Page 1
BELLAGIO 1M - VERSUS 1M ORIGINAL INSTRUCTIONS - REV. 1 / 2021 INSTRUCTION FOR USE pag. 3 ............ISTRUZIONI PER L’USO pag. 13 ............. NOTICE D’UTILISATION pag. 23 ............. BEDIENUNGSANLEITUNG seite. 33 ............
Page 2
Toute la documentation fournie avec la table doit être soi- gneusement conservée pour utilisation ultérieure. Herzlichen Glückwunsch für eine Ausrüstung LEMI erzeugten von Brusaferri & C. gewählt zu haben. Diese Liege wurde verwendend die modernster Technologien und Prozesse entwickelt und gebaut, um die beste Zuverlässigkeit in der Zeit und die maximale Sicherheit zu versichern.
Page 3
INSTRUCTION FOR USE INTRODUCTION pag. 4 TRANSPORT AND INSTALLATION pag. 4 ENVIRONMENTAL WORKING CONDITIONS AND STORAGE pag. 6 PRELIMINARY CHECKS pag. 6 DESCRIPTION OF THE TABLE pag. 7 OPTIONS ON DEMAND pag. 8 INSTRUCTION FOR USE pag. 8 USE OF THE TABLE pag.
Page 13
INDICE INTRODUZIONE pag. 14 TRASPORTO E INSTALLAZIONE pag. 14 CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO E IMMAGAZZINAMENTO pag. 16 VERIFICHE PRELIMINARI pag. 16 DESCRIZIONE DEL LETTO pag. 17 ACCESSORI A RICHIESTA pag. 18 MODALITA’ D’USO pag. 18 UTILIZZO DEL LETTINO pag. 19 MANUTENZIONE pag.
Page 22
DIMENSIONI Dimensioni in cm e pollici BELLAGIO 1M 230 cm/90,6” 74 cm/29,3” VERSUS 1M 202 cm/79,5” 74 cm/29,3”...
Page 23
NOTICE D’UTILISATION INTRODUCTION pag. 24 TRANSPORT ET INSTALLATION pag. 24 MILIEU DE FONCTIONNEMENT ET STOCKAGE pag. 26 VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES pag. 26 DESCRIPTION pag. 27 ACCESSOIRES SUR DEMANDE pag. 28 MODALITÉ D’EMPLOIS pag. 28 UTILISATION DE LA TABLE pag. 29 MAINTENANCE pag.
1. INTRODUCTION Le fonctionnement correct et sûr du fauteuil est assuré uniquement si ceci est utilisé en accord avec les indications fournies par la présente notice et, plus généralement, par la documentation d’ac- compagnement. C’est pourquoi il est indispensable de lire et de conserver soigneusement l’entière documentation correspondante.
ATTENTION! Il est formellement interdit de sortir le produit en le soulevant par le matelas. ATTENTION! Ne pas utiliser couteaux ou cutter pour ouvrir le carton, pour ne pas risquer d’endommager le fauteuil et, en particulier, son matelas. 2.2 Nature du sol Le sol sur lequel la table sera posée doit être compact, lisse, horizontal et adéquat à...
2.6 Branchements Insérer la fiche dans une prise électrique adéquate. S’il y a incompatibilité entre la prise et la fiche de la table, faire changer la prise avec le modèle désiré par du personnel qualifié. EXTRAIRE LA FICHE DE LA PRISE EN TIRANT SUR LA FICHE ET PAS SUR LE CÂBLE. ATTENTION ! Il est vivement recommandé...
5. DESCRIPTION DE LA TABLE BELLAGIO 1M Dossier Assise Jambières Têtière réglable avec trou visage Pietement en bois réglable en hauteur Préparation du porte-rouleau Pieds réglables VERSUS 1M Dossier Assise Jambières Matelas avec trou visage Préparation du Pietement en bois rég-...
6. ACCESSOIRES SUR DEMANDE 6.1 Chauffage du matelas OFF = arrêt du chauffage (led allumé : OFF) ON = allumage du chauffage (ON + LOW) LOW = température baisse 40° (ON + LOW) HIGH = température haute 47° (ON + HIGH) 2H = En pressant ce bouton, le chauffage fonctionne pour 2 heures consécutives sur la température choisie (LOW ou HIGH) ;...
Pedal 1: Chair up Pedal 2: Chair down 7.4. Réglage de la têtière (SEULEMENT POUR BELLAGIO 1M) Le lit est fourni en standard avec une têtière avec trou visage, mais sur demande, il est possible d’ajouter la tête sans trou. La tête américaine trouée permet en particulier de soutenir le front de manière à...
ATTENTION ! Les membres du client doivent toujours être sur la table. L’opérateur doit toujours avertir le client avant d’actionner la table. ATTENTION ! Veiller à ce que la table ne soit pas mouillé et qu’aucun liquide ne coule au dessus ; essuyer immédiatement tous liquides (y compris d’éventuels liquides physiologiques du client) qui pourraient se renverser sur la table.
9.4. Nettoyage Couvrir le matelas avec des serviettes ou une feuille de papier jetable pour chaque traitement avant que le client s’al- longe sur la table (voir §7.2. Conservation et emplois du matelas). Faire attention en particulier au jeans qui peut tacher le revêtement en manière irrévocable. Avant chaque traitement, essuyer immédiatement tous liquides qui pourraient finir sur la table.
Page 33
BEDIENUNGSANLEITUNG EINFÜHRUNG pag. 34 LIEFERUNG UND INSTALLATION pag. 34 UMWELTARBEITSBEDINGUNGEN UND EINLAGERUNG pag. 36 VORKONTROLLEN pag. 36 BESCHREIBUNG DER LIEGE pag. 37 ZUBEHÖRE NACH ANFRAGE pag. 38 BEDIENUNGSANLEITUNG pag. 38 LIEGEBENUTZUNG pag. 39 WARTUNG pag. 40 HINWEIS FÜR DIE BEDIENER UND RESTRISIKEN pag.