Télécharger Imprimer la page

Okamura Zart Mode D'emploi page 7

Publicité

Antes de presuponer que la silla se ha averiado, consulte la siguiente tabla.
E
Fenómeno
Causa posible
Está utilizando la silla con todo su peso
descansando sobre el asiento.
El asiento no se eleva.
El asiento se encuentra en su posición más alta.
Está utilizando la silla mientras permanece
sentado en el borde delantero del asiento.
El asiento no desciende.
El asiento se encuentra en su posición más baja.
Está utilizando las ruedas de uretano sobre
una alfombra o superficie enmoquetada.
Las ruedas giratorias no giran
con suavidad.
Pelusa, hilos u otros materiales extraños han
quedado atrapados en las ruedas giratorias.
Las ruedas giratorias giran
Está usando ruedas de nylon en superficies
muy deprisa.
duras, como puedan ser suelos de plástico.
La silla emite un ruido inusual.
Controllare la tabella sotto prima di presupporre che la sedia sia rotta.
I
Problema
Causa possibile
La sedia viene utilizzata mentre ci si è seduti sopra.
La sedia non si solleva.
La sedia è nella posizione più alta.
La sedia viene utilizzata mentre si è seduti sul
suo lato anteriore.
La sedia non si abbassa.
La sedia è nella posizione più bassa.
Si stanno utilizzando rotelle di uretano su una
coperta o su una moquette.
Le rotelle non rotolano
uniformemente.
Residui di stoffa o di lana, o altri oggetti
estranei sono intrappolati nelle rotelle.
Si stanno utilizzando rotelle di nylon su un
Le rotelle rotolano
pavimento duro quale un pavimento di
eccessivamente.
plastica non tappezzato.
La sedia emette suoni
anormali.
Raadpleeg onderstaande tabel eerst wanneer u denkt dat de stoel kapot is.
NL
Symptoom
Mogelijke oorzaak
U bedient de stoel terwijl uw gewicht op de
zitting drukt.
De zitting gaat niet omhoog.
De zitting staat in de hoogste stand.
U bedient de stoel terwijl u op de voorrand
van de zitting zit.
De zitting gaat niet omlaag.
De zitting staat in de laagste stand.
U gebruikt de urethaan zwenkwielen op een
karpet of vloerbedekking.
De zwenkwielen rollen niet
soepel.
Pluizen, woldraadjes of ander vreemd
materiaal zit vast in de zwenkwielen.
U gebruikt nylon zwenkwielen op een harde
De zwenkwielen rollen te veel.
vloerbedekking, zoals een linoleumvloer.
De stoel maakt een vreemd
geluid.
Solución
Eleve el asiento sin el peso de su cuerpo
sobre el asiento.
El asiento no puede elevarse por encima
de la posición más alta.
Coloque su peso corporal en la parte
central del asiento.
El asiento no puede descender por
debajo de la posición más baja.
Para superficies con alfombras o
moqueta, utilice ruedas de nylon.
Extraiga los objetos o cambie las ruedas
giratorias.
Le recomendamos que utilice ruedas de
uretano.
Póngase en contacto con el distribuidor
donde ha adquirido la silla o con alguna
de nuestras sucursales.
Soluzione
Utilizzarla quando non si è seduti sulla sedia.
La sedia non si solleva fino alla posizione più alta.
Utilizzare la sedia sedendosi al centro.
La sedia non si abbassa oltre la
posizione più bassa.
Su coperte o moquette, utilizzare le
rotelle di nylon.
Rimuovere l'oggetto o sostituire con
rotelle nuove.
Si consiglia di utilizzare rotelle di
uretano.
Contattare il rivenditore presso cui la sedia
è stata acquistata, o una delle nostre filiali.
Oplossing
Bedien de stoel zonder dat uw gewicht
op de zitting drukt.
De zitting kan niet verder omhoog gaan
dan de hoogste stand.
Bedien de stoel met uw gewicht op het
midden van de zitting.
De zitting kan niet verder omlaag gaan
dan de laagste stand.
Gebruik nylon zwenkwielen op een
karpet of vloerbedekking.
Verwijder het materiaal uit de zwenkwielen
of vervang deze door nieuwe.
Wij adviseren u urethaan zwenkwielen te
gebruiken.
Neem contact op met de verkoper van
de stoel of een van onze bijkantoren.
11
For maintenance - Zur Pflege und Wartung - Entretien - Mantenimiento - Manutenzione -
Onderhoud
GB
Please follow instructions below. Failure may cause serious damage to the product.
Folgen Sie bitte den nachfolgenden Anweisungen. Eine Zuwiderhandlung kann
D
Beschädigungen des Produkts zur Folge haben.
Veuillez suivre les instructions ci-dessous. Le non-respect des instructions peut causer des
F
dommages importants au produit.
E
Por favor, siga las siguientes instrucciones. Si no lo hace, el producto podría sufrir daños
importantes.
I
Attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Diversamente, si potrebbero provocare gravi danni
al prodotto.
NL
Wij verzoeken u onderstaande instructies op te volgen. Als u dat niet doet, kan dat tot ernstige
beschadiging van het product leiden.
If found unstable due to loose bolts and screws, tighten them.
GB
Wenn der Stuhl wegen loser Schrauben und Bolzen instabil ist, ziehen Sie diese fest.
D
Si le fauteuil est instable du fait de boulons ou de vis desserrés, resserrez-les.
F
Si nota que la silla se muestra inestable porque algún tornillo o perno se ha aflojado, apriételo.
E
Se il prodotto risulta instabile, serrare eventuali viti e bulloni allentati.
I
Als u merkt dat de stoel wankel is doordat bouten of moeren los zijn, draai deze dan vast.
NL
Regular maintenance is tips for long-life use.
GB
Regelmäßige Wartung sichert langjährigen Gebrauch.
D
Un entretien régulier est la garantie d'un usage prolongé.
F
Un mantenimiento regular es clave para una vida útil prolongada.
E
Una manutenzione periodica è fondamentale per consentire una lunga durata del prodotto.
I
Regelmatig onderhoud wordt geadviseerd voor een lange levensduur.
NL
For daily care, use a well-wrung soft cloth.
GB
Verwenden Sie für die tägliche Pflege ein leicht feuchtes Pflegetuch.
D
Pour l'entretien quotidien, utilisez un chiffon doux bien essoré.
F
Para el mantenimiento diario, utilice un paño suave bien escurrido.
E
I
Per la manutenzione quotidiana, utilizzare un panno morbido umido.
Gebruik voor dagelijks onderhoud een goed uitgewrongen zachte doek.
NL
For stained part, use neutral detergent (1-3%) and completely remove detergent with dry soft cloth.
GB
Flecken behandeln Sie am Besten unter Zusatz eines neutralen Waschmittels (1-3%), das Sie
D
mit einem trockenen Tuch komplett abnehmen.
F
En cas de tâches, utilisez un détergent neutre (1 à 3 %) puis enlevez complètement le détergent
à l'aide d'un chiffon sec et doux.
En los lugares manchados, utilice un detergente suave diluido (1-3%) y asegúrese de eliminarlo
E
completamente con un paño suave seco.
Per le parti macchiate, utilizzare un detergente neutro (1-3%) e rimuovere completamente il
I
detergente con un panno morbido asciutto.
NL
Gebruik voor het verwijderen van vlekken een neutraal schoonmaakmiddel (1-3%) en verwijder
het schoonmaakmiddel volledig met een droge zachte doek.
12

Publicité

loading