Les langues disponibles

Les langues disponibles

All manuals and user guides at all-guides.com
w w w . e a t o n . c o m
Evolution
S 1250 RT 2U
S 1750 RT 2U
2000 RT 2U
S 2500 RT 2U
S 3000 RT 2U
S 3000 RT 3U
S EXB 1250/1750 RT 2U
S EXB 2500/3000 RT 2U
S EXB 2500/3000 RT 3U
Installation and User
Manual
Manuel d'installation et
d'utilisation
Manual de instalación y
uso
Instalação e manual do
usuário
Pulsar Series
English
Français
Español
Portuguese
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Eaton Evolution S 1250 RT 2U

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com w w w . e a t o n . c o m Evolution S 1250 RT 2U S 1750 RT 2U 2000 RT 2U S 2500 RT 2U S 3000 RT 2U S 3000 RT 3U S EXB 1250/1750 RT 2U S EXB 2500/3000 RT 2U...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Introduction ........................5 DIRECTIVES IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ............6 Symboles utilisés ....................... 7 Présentation 1.1 Positions standard ......................9 1.2 Panneaux arrière ......................10 1.3 Panneau de commande ....................10 Installation 2.1 Déballage et vérification du contenu ................
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com (Page laissée vierge volontairement) 86-81710-00FR A03 - Page 4...
  • Page 35: Introduction

    Pour connaître tous les produits de EATON, ainsi que les options offertes pour la gamme Evolution, nous vous invitons à consulter notre site Web sur www.eaton.com ou à communiquer avec votre représentant de EATON.
  • Page 36: Directives Importantes Sur La Sécurité

    EATON s’engage à recycler, par l’entremise d’entreprises certifiées et conformément à tous les règlements, tous les produits d’UPS récupérés à la fin de leur vie de service (communiquez avec votre succursale de EATON). Emballage : Il faut recycler les matériaux d’emballage des UPS conformément à tous les règlements applicables.
  • Page 37: Symboles Utilisés

    All manuals and user guides at all-guides.com Symboles utilisés Instructions importantes qu’il faut toujours suivre. Information, conseil, aide. Aide visuel. Action Signal sonore. Voyant éteint. Voyant allumé. Voyant clignotant. 86-81710-00FR A03 - Page 7...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 86-81710-00FR A03 - Page 8...
  • Page 39: Présentation

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Présentation Positions standard Position tour Dimensions (L x H x P) en pouces S 1250 RT 2U S 1750 RT 2U 17,3 x 3,38 x 20 2000 RT 2U S 2500 RT 2U 17,3 x 3,38 x 25 S 3000 RT 2U S 3000 RT 3U...
  • Page 40: Panneaux Arrière

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Présentation Panneaux arrière Evolution S 2500 / S 3000 Port de communication USB Port de communication RS232 Connecteur de reconnaissance automatique de l'ajout d'une batterie supplémentaire Emplacement pour carte de communication optionnelle Connecteur RPO/ROO pour le raccordement d’une commande Marche/Arrêt ou Arrét à...
  • Page 41: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Installation Déballage et vérification du contenu (30) UPS Evolution (38) Trousse d’installation pour les bâtis de 19 pouces (33) Câble de communication RS232 (39) Deux supports d’installation à la verticale (34) Câble de communication USB (version RT 2U seulement) (36) CD-ROM Solution-Pac (42) Carte de communication NMC...
  • Page 42: Installation En Tour

    Il est conseillé d’installer la batterie, puis le module d’alimentation au dessus. Suivez les étapes 1 à 4 pour installer le module sur des rails. Les rails et la quincaillerie nécessaires sont fournis par EATON. 86-81710-00FR A03 - Page 12...
  • Page 43: Ports De Communication

    (33) ou (34) dans le port de communication USB (1) ou RS232 (2) de l’UPS. L’UPS peut maintenant communiquer avec le logiciel de gestion de l’alimentation de EATON. Installation de la carte de communication (facultative) Limited-access slot for the Il n’est pas nécessaire de mettre l’UPS hors tension...
  • Page 44: Connexion D'équipement

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Installation Connexion d’équipement Vérifier que les indications portées sur la plaque d’identification située à l’arrière de l’appareil correspondent au réseau électrique d’alimentation et à la consommation électrique réelle des équipements. Evolution S 2500 / S 3000 Evolution S 1250 / S 1750 / 2000* Branchez le cordon d’alimentation.
  • Page 45: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement Démarrage et fonctionnement normal Appuyez sur le bouton (24) pendant environ 2 secondes. L’indicateur sonore émet un bip et tous les voyants s’allument simultanément. Si l’alimentation c.a. est fonctionnelle, le bouton (24) et le voyant (25) sont allumés. La charge est alimentée par le réseau électrique d’alimentation Si les conditions le permettent, l’UPS effectue une vérification de la batterie,...
  • Page 46: Retour Du Réseau Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement Retour du réseau électrique À la suite d’une panne, l’UPS redémarre automatiquement lorsque l’alimentation c.a. fonctionne de nouveau (à moins que la fonction de redémarrage automatique a été désactivée en personnalisant les options de l’UPS); la charge est alors à...
  • Page 47: Accès Aux Mesures Et Aux Données De Personnalisation

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Accès aux mesures et aux données de personnalisation Insérez le CD-ROM Solution-Pac dans le lecteur. Dans le premier écran de navigation, sélectionnez «Solution Point à point», puis suivez les instructions sur la façon d’installer le logiciel Personal Solution-Pac.
  • Page 48: Personnalisation Des Options De Mise En Marche/Arrêt De L'ups

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Accès aux mesures et aux données de personnalisation Personnalisation des options de mise en marche/arrêt de l’UPS Fonction Réglage usine Autres réglages possibles Démarrage automatique Activé Désactivé Démarrage à froid Activé Désactivé Mise hors service forcée Activé...
  • Page 49: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Entretien Dépannage Problème Diagnostic Mesure Lorsque vous mettez l’UPS sous La mise hors tension à distance Replacez le contact à sa position tension à l’aide du bouton (24), (RPO) a été activée pour fermer normale, puis appuyez sur le bouton (24) tous les voyants s’allument UPS et empêche maintenant sa...
  • Page 50: Remplacement De La Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Entretien Remplacement de la batterie Recommandations de sécurité La batterie peut causer des électrocutions et des courants élevés en court-circuit. Il faut observer les précautions de sécurité suivantes avant de faire l’entretien du compartiment de la batterie : Enlevez montre, bagues, bracelet et autres objets de métal sur les mains et les bras, Utilisez les outils avec des poignées isolées.
  • Page 51 Installation de la nouvelle batterie Exécutez les instructions ci-dessus dans l’ordre inverse. Pour assurer la sécurité et un rendement optimal, utilisez seulement les batterie fournies par EATON. Durant l’installation de la nouvelle batterie, assurez-vous d’appuyer fermement l’une contre l’autre les deux parties du connecteur.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com 86-81710-00FR A03 - Page 22...
  • Page 53: Annexes

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Annexes Caractéristiques techniques Evolution S Evolution S Evolution Evolution S Evolution S 1250 1750 2000 2500 3000 Puissance de sortie 1250VA/1150W 1750VA/1600W 2000VA/1600W 2500VA/2250W 2880VA/2700 W Puissance d’entrée c.a. w Tension d’entrée nominale 120 V monophasé...
  • Page 54: Glossaire

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Annexe Glossaire Temps d’alimentation Le temps durant lequel la charge est alimentée par la batterie de l’UPS. de secours Test de batterie Test interne de l’UPS pour vérifier le statut de la pile. Mode survolteur Mode automatique de l’UPS qui augmente l’alimentation c.a.

Table des Matières