Page 51
CHER CLIENT DE FRONIUS, La présente brochure est destinée à vous familiariser avec la commande et l‘entretien de la MAGIC WAVE 2000 Fuzzy ou TRANSTIG 2000. Lisez attentivement le mode d‘emploi et obser- vez scrupuleusement les instructions. Vous éviterez ainsi des pannes dues à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS Toutes les personnes se trouvant dans le voisinage de l‘arc électrique doivent La soudeuse répond aux derniers développements techniques et satis- - être informées des dangers fait à la réglementation généralement reconnue en matière de sécurité. - équipées des moyens de protection adéquats ;...
Les normes internationales préconisent l‘étalonnage à intervalle régulier des postes à souder. Fronius recommande d‘effectuer cet étalonnage tous les 12 mois. Si vous désirez de plus amples informations à ce sujet, COURANTS DE SOUDAGE VAGABONDS n‘hésitez pas à...
- voltmètre numérique avec affichage de valeur effective - type de protection IP 23 Fig. 2 MAGIC WAVE 2000 Fuzzy ou TRANSTIG 2000 en tant qu’appareil de sou- SOUDAGE TIG dage TIG comprenant: source de courant, torche de soudage, câble de mise - amorçage sans contact par aide à...
60 % ED 150 A 150 A TUES QUE PAR UN ÉLECTRICIEN SPÉCIALISTE. La (durée d'enclenchement: Magic Wave 2000 Fuzzy ou Transtig 2000 peut être opéré 100 % ED 120 A 120 A 10 min. à +40°C) en série avec une tension d'alimentation de 1x200V/...
DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE HOLD Fig. 5 Plaque de front de la Magic Wave 2000 Fuzzy HOLD Fig. 5a Plaque de front Transtig 2000...
Page 57
INTERRUPTEUR PRINCIPAL MARCHE/ARCHÊT INDICATION DEL DU MODE DE FONCTIONNEMENT (voir fig. 12) À 4 TEMPS Mode de fonctionnement à 4 temps AMPEREMÈTRE NUMÉRIQUE - dans le mode de fonctionnement de soudage à la main ou - cet affichage permet un réglage précis du courant principal de soudage automatique afin d´obtenir des soudures sans valeur théorique ->...
Page 58
INDICATION DEL DU MODE DE FONCTIONNEMENT À Retirer et maintenir la bascule de la gâchette du pistolet 2 TEMPS Lâcher la bascule de la gâchette du pistolet Mode de fonctionnement à 2 temps Appuyer en avant et maintenir la bascule de la gâchette du pistolet - appel par la bascule de la gâchette du pistolet TIG Lâcher la bascule de la gâchette du pistolet - est utilisé...
Page 59
REGULATEUR DE COURANT PRINCIPAL I = courant de Appuyer sur la bascule de la gâchette du pistolet et la maintenir appuyée soudage: Lâcher la bascule de la gâchette du pistolet - réglage continu de courant de soudage dans la gamme de 3 ou 5 - 200A (TIG) ou 3 - 180A (électrode) affichage DEL allumé...
TIG et celle-ci - FAC (Factory) activation des paramètres préréglés par soit endommagée par surcharge. Fronius en poussant en avant la gâchette du pistolet. b) Mode de fonctionnement SOUDAGE MANUEL À L’ÉLECTRODE ENROBÉE = DEL allumé...
Page 61
2.3) Niveau 1: MAGIC WAVE 2000 Fuzzy TRANSTIG 2000 - menu d’entretien avec divers programmes de test 2.4) Niveau 2: Serrure-code: Les appareils MW 2000 Fuzzy et Transtig 2000 sont équipés d’une serrure-code électronique. Généralités: a) A l’usine la serrure-code n’est pas activée.
Important! Si la télécommande TR53mc est utilisée pour le - Les détails concernant la préparation et le montage de l’électrode soudage manuel à l’électrode enrobée (sélecteur de mode de en tungstène etc. des torches FRONIUS sont décrits dans le fonctionnement en position ), les valeurs de COURANT mode d’emploi de la torche correspondante.
COMMANDE À DISTANCE TIG PULSE RÉGULATEUR DU DUTY-CYCLE % (régulateur du rapport impulsion - intervalle) TR 50mc Ce régulateur permet le réglage du rapport proportionnel entre la phase de courant pulsé et celle de courant de base. 1) Exemple de réglage: Le régulateur du Duty-Cycle est en position échelle graduée 10;...
Page 64
Fig. 17 Enchaînement de séquences en fonctionnement à l’arc pulsé avec pédale TR52mc (2 temps) Remarque pratique! Lors de l’utilisation de torches de soudage FRONIUS à fonction double de la balance de la gâchette du pistolet il est possible aussi en fonctionnement à l’arc pulsé de diminuer le courant de soudage de courant principal à...
COMMANDE À DISTANCE TIG À PÉDALE Appuyer sur la pédale = soudage "MARCHE" TR 52mc Dû aux formes compliquées des pièces à travailler il est souvent Modification de courant par la pédale requis de modifier l’intensité de courant pendant le procédé de soudage.
Description fonctionnelle: COMMANDE À DISTANCE TPmc - L'apparell commute automatiquement à fonctionnement à Cette commande à distance du poste de travail est utilisée 2 temps spécialement pour le soudage manuel à l’électrode enrobée et le - Témoin DEL est allumé soudage TIG C.C.
- inclusion de scories largement évitée - est ajouté proportionnellement au courant de soudage réglé Fig. 26 Magic Wave 2000 Fuzzy ou Transtig 2000, en tant que soudeuse TIG comprenant: source de courant à bloc de commande, torche manuelle AL 22, câble de mise à la masse, bouteille à gaz avec détendeur MISE EN SERVICE - Equiper la torche d’une électrode en tungstène et d’une buse de...
Amorçage de l’arc électrique Amorçage de l’arc électrique - Avec courant de soudage déconnecté il faut mettre l’électrode - Avec courant de soudage déconnecté il faut mettre l’électrode sur le point d’amorçage, incliner la torche vers l’arrière jusqu’à sur le point d’amorçage, incliner la torche vers l’arrière jusqu’à ce que le bord de la buse de gaz soit en contact avec la pièce ce que le bord de la buse de gaz soit en contact avec la pièce à...
Fig. 29 Magic Wave 2000 Fuzzy ou Transtig 2000, refroidie par l’eau, en tant qu’appareil de soudage manuel comprenant: source de courant avec bloc de commande, commande à distance manuelle TPmc (option) et câbles de soudage...
DIAGNOSTICS DE PANNE ET REMÈDES Attention! L'appareil ne doit être ouvert que par du personnel expert! SYMPTÔME DIAGNOSTIC REMÈDE 1. NON-FONCTIONNEMENT DE Interruption de l'alimentation du réseau Contrôler l'alimentation du réseau, éven- Prise réseau mâle n'est pas branchée tuellement vérifier la tension de réseau L'APPAREIL Commutateur principal en position...
Page 72
SYMPTÔME DIAGNOSTIC REMÈDE 9. PAS DE POSTDÉBIT DE GAZ Réglage trop court du postdébit de gaz Prolonger la période de postdébit de gaz L'électrode en tungstène change de par les paramètres de programme inter- couleur après la termination du nes (la période dépend de l'intensité du soudage courant de soudage - voir p.
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste de pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Lista de peças sobresselentes Onderdelenlijst Reservdelsliste Seznam náhradních dílù Ñïèñîê çàïàñíûõ ÷àñòåé ud_fr_st_tb_00150 012002...
Page 74
16,17,18 34 35 42,43 MW 2000 FUZZY 4,075,072 Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pièces de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi el_fr_st_wi_00128 011999...
Page 76
13,14, 16,18,17 39,40 TT 2000 4,075,073 Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pièces de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi el_fr_st_wi_00157 012000...
Page 78
TR 53 MC 4,046,051 42,0406,0218 42,0406,0150 42,0406,0080 42,0409,2293 41,0001,0509 BE2,0200,5381 43,0003,0486 42,0409,2289 32,0405,0160 BE4,0750,0057 44,0001,0192 Remote Contol Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pièces de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi el_fr_st_fb_00001 012003...
TR 50 MC 4,046,049 42,0406,0242 42,0406,0244 32,0409,2294 43,0003,0486 32,0405,0160 4,070,456 - TR50M 32,0405,0159 43,0003,0485 BE2,0200,5381 42,0409,2288 BE4,0750,0058 42,0300,0501 Remote Control Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pièces de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi el_fr_st_fb_00005 012003...
Page 80
TR 52-MC 4,046,050 42,0300,1145 BE4,0750,0082 BE2,0200,3845 44,0750,0086 43,0002,0004 4,070,459 - TR52M 44,0750,0085 42,0404,0152 42,0404,0033 42,0403,0083 42,0408,0035 41,0001,0015 42,0001,1492 32,0405,0160 43,0003,0486 BE4,0750,0081 42,0409,2319 BE4,0750,0083 Remote Control Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pièces de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi el_fr_st_fb_00002 012003...
Page 81
TR 51 MC 4,046,052 42,0406,0218 42,0406,0244 42,0409,2317 43,0003,0486 4,070,458 - TR51M BE2,0200,5381 32,0405,0160 42,0409,2318 BE4,0750,0057 44,0001,0192 Remote Control Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pièces de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi el_fr_st_fb_00004 012003...
Page 82
6,7,9,11 6,8,10,12 POS. BENENNUNG ARTICLE DENOMINATION GEHÄUSE SW TR20MC CASE BLACK TR20MC CHASSIS NOIR TR20MC BE4.0750.0057 GRIFF SW TP3 HANDLE BLACK TP3 POIGNEE NOIRE TP3 BE2.0200.5381 DRUCK FRONTPL. TP-MC FRONT PANEL TP-MC PANNEAU FRONTAL TP-MC 42.0409.2292 ANBAUGEHÄUSE STIFT STROMQU FR MOUNTING CASE PIN FR ELEMENT RAPPORT BROCHE 32.0405.0160...