Page 1
/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Bedienungsanleitung VarioStar 1500 Ersatzteillisten VarioStar 2500 MIG/MAG Stromquelle VarioStar 3100 Operating Instructions Spare Parts List MIG/MAG power source Instructions de service Liste de pièces de rechange Source de courant MIG/MAG...
Page 95
Introduction Nous vous remercions de votre confiance et vous félicitons d’avoir acheté un produit de qualité supérieure de Fronius. Les instructions suivantes vous aideront à vous familiari- ser avec le produit. En lisant attentivement les instructions de service suivantes, vous découvrirez les multiples possibilités de votre produit Fronius.
Page 97
Consignes de sécurité DANGER! «DANGER!» caractérise un péril immédiat. S’y exposer entraîne la mort ou des blessures graves. AVERTISSE- «AVERTISSEMENT» caractérise une situation pouvant s’avérer dangereu- MENT! se. S’y exposer peut entraîner la mort et des blessures graves. ATTENTION! «ATTENTION!» caractérise une situation pouvant s’avérer néfaste. S’y exposer peut entraîner des blessures légères ou minimes ainsi que des dégâts matériels.
Page 98
Généralités Tout dérangement pouvant nuire à la sécurité doit être éliminé avant de (suite) mettre en marche l’appareil. Votre sécurité est en jeu ! Uilisation confor- L’appareil a été conçue exclusivement pour une utilisation de le cadre des travaux prévus. L’appareil est exclusivement conçu pour les procédés de soudage indiqués sur la plaque signalétique.
Page 99
Obligations du Toutes les personnes chargées de travailler avec l’appareil s‘engagent à personnel respecter les prescriptions fondamentales en matière de sécurité du travail et de prévention des accidents, lire les instructions de service, en particulier le chapitre « Consignes de sécurité...
Page 100
Auto-protection Font entre autre partie des vêtements de protection: et protection des personnes Protégez les yeux et la face des rayons ultraviolets , de la chaleur et de (suite) la projection d’étincelles en utilisant un écran de soudeur doté de verres filtrants réglementaires.
Page 101
Risque pro- Les composantes suivantes sont entre autres responsables du degré de venant du déga- toxicité de la fumée de soudage: gement de va- métaux employés pour la pièce à usiner peurs et gaz électrodes nocifs revêtements (suite) Détergents, solvants à dégraisser et autres Pour cette raison, tenir compte des fiches techniques sur la sécurité...
Page 102
Risques pro- Ne pas enrouler de câbles ou lignes autour du corps ou de membres. venant du cou- rant secteur et du ne jamais plonger dans l’eau l’électrode de soudage (électrode à ba- courant de guette, électrode en tungstène, fil-électrode,...) pour la refroidir soudage ne jamais toucher l’électrode quand la source de courant est allumée (suite)
Page 103
Courants de utilisé est conductrice de potentiel également. Veillez à un stockage suffi- soudage vaga- samment isolant de la torche/du porte-électrode non utilisé. bonds (suite) Pour les applications automatisées MIG/MAG, le cheminement du fil-électro- de doit impérativement être isolé entre le fût de fil de soudage, la grande bobine ou la bobine de fil et le dévidoir.
Page 104
Mesures EMF Les champs électromagnétiques peuvent se répercuter négativement sur la santé et avoir des conséquences encore inconnues à ce jour. Conséquences sur la santé des personnes avoisinantes, par ex. les porteurs de pacemakers Les porteurs de pacemakers doivent consulter leur médecin avant de séjourner à...
Page 105
Zones particu- Risque d’ébouillantement par la sortie d’agent réfrigérant. Mettre hors lièrement dange- service l’unité de refroidissement avant de débrancher les raccords pour reuses l’aller ou le retour d’eau. (suite) Pour manipuler le réfrigérant, respecter les indications de la fiche technique de sécurité...
Page 106
Danger par les Monter les bonbonnes de gaz de protection à la verticale et les fixer confor- bonbonnes de mément aux instructions pour éviter tout renversement. gaz de protection (suite) Tenir les bonbonnes de protection éloignées des circuits de soudage ou d’autres circuits de courant électrique.
Page 107
Mesures de N‘utiliser l’appareil que si tous les dispositifs de sécurité fonctionnent. En sécurité en cas les dispositifs de sécurité ne fonctionnent pas, elle présente toutefois fonctionnement certains risques normal pour la santé et la vie de l‘utilisateur ou d‘un tiers, pour l’appareil et pour d‘autres biens matériels de l‘exploitant, liés à...
Page 108
Contrôle techni- Le fabricant recommande de faire effectuer au moins tous les 12 mois un que de sécurité contrôle technique de sécurité de l’appareil. Au cours de ce même intervalle de 12 mois, le fabricant recommande un étalonnage des sources de courant. Un contrôle technique de sécurité...
Page 109
Vérifier la tension du réseau ........................10 Généralités ............................10 Vérifier la tension du secteur VarioStar 1500/2500/3100 ..............10 Vérifier la tension du secteur VarioStar 2500 CSA / 3100 CSA ............. 10 Raccorder la torche de soudage / raccorder la bouteille de gaz ..............12 Sécurité...
Page 110
Tous les 6 mois ............................30 Élimination ............................. 30 Caractéristiques techniques ........................31 Tension spéciale ............................ 31 Source de courant VST 1500/2500/2500 CSA ..................31 Source de courant VST 3100/3100 CSA ....................32 Listes de pièces de rechange Fronius Worldwide...
Ces appareils se distinguent par leur construction compacte, leur système l’appareil d’entraînement intégré et leur porte-bobines intégré. Fig. 1 Sources de courant VarioStar 1500/2500/3100 Applications Les applications de la série d’appareils VarioStar s’étend de l’usinage de la tôle jusqu’à la construction de portails ou d’ouvrages métalliques légers. La soudabilité de fils pleins et fourrés de différents diamètres et alliages sous divers gaz inertes du commerce...
Avertissement Les sources de courant ayant subi un contrôle CSA sont munies d’avertissements sur l’appareil supplémentaires. L’autocollant avec les avertissements ne doit pas être retiré ni recou- vert de peinture. Fig. 2 Position de l’avertissement concernant l’appareil...
Éléments de commande et connexions Généralités AVERTISSEMENT ! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. N’utiliser les fonctions décrites qu’après avoir lu et compris l’intégralité des documents suivants : le présent mode d’emploi tous les modes d’emploi des composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
Éléments de Potentiomètre de réglage de la vitesse d’avance du fil commande et pour le réglage de la vitesse d’avance du fil. raccords à la façade avant graduation m/min (ipm en version CSA) ... pour le réglage progressif de la (Suite) vitesse d’avance du fil.
Avant la mise en service Généralités AVERTISSEMENT ! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. Avant la première mise en service, voir le chapitre „Consignes de sécuri- té“. Ne jamais utiliser les sources de courant pour dégeler des conduites. Ne jamais utiliser les sources de courant pour démarrer des machines à...
Page 116
Raccordement au REMARQUE ! Une installation électrique mal dimensionnée peut être à l’origine de dommages importants causés sur l’appareil. Le câble secteur VarioStar 2500 CSA / 3100 d’alimentation du secteur et ses fusibles doivent être conçus conformément aux caractéristiques techniques. Source de courant Tension du secteur Section transversale...
Mise en service Généralités AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Si l’appareil est branché sur le secteur pendant l’installation, il existe un risque de dommages corporels et matériels graves. Réaliser l’ensemble des travaux sur l’appareil uniquement lorsque l’interrupteur du secteur est positionné sur - O -, l’appareil est coupé...
Avant le montage du connecteur du secteur, vérifier que les transformateurs de souda- du secteur ge et de commande sont commutés sur la tension de secteur correcte : VarioStar 1500/ Retirer le panneau latéral droit de la 2500/3100 source de courant Comparer la planchette à...
Vérifier la tension Comparer la planchette à bornes et le du secteur schéma de connexions imprimé pour VarioStar 2500 le transformateur de commande Le CSA / 3100 CSA câble repéré par un attache-câble (Suite) doit être connecté selon la tension du secteur Remonter la panneau latéral droit de la source de courant...
Raccorder la torche de soudage / raccorder la bou- teille de gaz REMARQUE ! Lors du raccordement de la torche de soudage, vérifier si Sécurité tous les raccords sont solidement branchés tous les câbles, les tuyaux et les faisceaux de liaison sont exempts de dommages et sont correctement isolés.
Placer / changer les galets d’entraînement Généralités Pour que l’avance du fil-électrode soit optimale, les galets d’entraînement doivent être adaptés au diamètre du fil-électrode ainsi qu’à l’alliage du fil. Important ! Utiliser uniquement les galets d’entraînement adaptés au fil-électrode ! Vous trouverez un aperçu des galets d’entraînement disponibles et de leurs possibilités d’utilisation dans les listes de pièces de rechange.
Page 122
L’entrée du fil peut être adaptée par le retrait ou le décalage des rondelles Fig. 10 Ecart inadmissible d’écartement placées entre le galet moteur et l’anneau Seeger. Remarque ! Une correction de hauteur ne peut être réalisée que par le service après- vente de Fronius.
Mise en place de la bobine de fil / mise en place de la bobine type panier Sécurité ATTENTION ! Risque de blessure par effet de ressort du fil-électrode bobiné. Maintenir fermement l’extrémité du fil-électrode lors de la mise en place de la bobine / bobine type panier, afin d’éviter les blessures par rebondissement du fil-électrode.
Introduire le fil-électrode Sécurité ATTENTION ! Risque de blessure par effet de ressort du fil-électrode bobiné. Maintenir fermement l’extrémité du fil-électrode lors de l’introduction du fil dans l’entraînement à 2 galets, afin d’éviter les blessures par rebondissement du fil- électrode. ATTENTION ! L’extrémité...
Introduire le fil- ATTENTION ! Risque de blessure en cas de sortie du fil-électrode. Lorsque électrode vous appuyez sur la touche Introduction fil, tenez-vous éloigné de la torche de (Suite) soudage et n’approchez pas le visage. En mode d’insertion du fil, le fil-électrode entre à une vitesse réglée dans le faisceau de liaison de la torche, sans gaz ni courant.
Régler le frein Généralités La bobine ne doit plus se dévider après le relâchement de la gâchette de la torche. Le cas échéant, réajuster le frein. REMARQUE ! Un réglage trop fort du frein peut avoir une influence négative sur le processus de soudage. Régler le frein STOP STOP...
Installation du AVERTISSEMENT ! Les erreurs de montage peuvent entraîner des dom- frein mages corporels et matériels graves. Ne pas démonter le frein Faire effectuer les travaux de maintenance et d’entretien du frein unique- ment par un personnel spécialisé et formé. Le frein est uniquement disponible en version complète.
Modes de service Généralités AVERTISSEMENT ! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. N’utiliser les fonctions décrites qu’après avoir lu et compris l’intégralité des documents suivants : le présent mode d’emploi tous les modes d’emploi des composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
Mode 4 temps Le mode “Fonctionnement à 4 temps“ est conçu pour les soudures d’une certaine longueur. Mode 4 temps Soudage par Le mode de service “Soudage par points“ est conçu pour assembler par soudage des points tôles qui se chevauchent. Procédure à...
Page 131
Mode 2 / 4 temps Ce mode de service est utilisé pour les tôles minces et sert à ponter des entrefers. par intervalle Comme l’alimentation du fil-électrode n’est pas continue, le bain de soudure peut refroidir durant les intervalles-temps de pause. Une surchauffe locale qui entraîne la fusion du matériau de base peut être largement évitée.
Page 132
Soudage MIG/MAG Généralités AVERTISSEMENT ! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. N’utiliser les fonctions décrites qu’après avoir lu et compris l’intégralité des documents suivants : le présent mode d’emploi tous les modes d’emploi des composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
Soudage par points Généralités AVERTISSEMENT ! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. N’utiliser les fonctions décrites qu’après avoir lu et compris l’intégralité des documents suivants : le présent mode d’emploi tous les modes d’emploi des composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
Diagnostic d’erreur, élimination de l’erreur Généralités AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Avant d’ouvrir l’appareil commuter l’interrupteur du secteur en position - O - couper l’appareil du secteur apposer un panneau d’avertissement compréhensible afin de prévenir toute remise en marche s’assurer, à...
Page 135
Diagnostic Arc électrique irrégulier, fortes projections, pores dans le métal déposé d’erreur, élimina- Cause : mauvaise connexion à la masse tion de l’erreur Remède : garantir un bon contact entre la borne de masse et la pièce à usiner ; (Suite) utiliser éventuellement un nouveau câble de mise à...
Page 136
Diagnostic et L’arc électrique ne s’allume pas après avoir appuyé sur la gâchette de la torche élimination des L’interrupteur du secteur est enclenché - le voyant de disponibilité est allumé, le dévi- pannes doir fonctionne (Suite) Cause : sélecteur de mode de service réglé sur insertion du fil Remède : choisir un autre mode de service Cause :...
Page 137
L’élimination des pannes décrites ci-après doit être effectuée exclusivement par le personnel qualifié formé par Fronius ! Voir le chapitre „Consignes de sécurité“. Arc électrique irrégulier, fortes projections, pores dans le métal déposé Cause : une phase manquante côté...
Maintenance, entretien et élimination Généralités La source de courant, lorsqu‘elle fonctionne dans des conditions normales, exige un minimum de maintenance et d‘entretien. Il est toutefois indispensable de respecter certaines consignes, afin de garder longtemps l’installation de soudage en bon état de marche.
Caractéristiques techniques Tension spéciale REMARQUE ! Un installation électrique mal dimensionnée peut être à l’origine de dommages importants causés sur l’appareil. La ligne d’alimentation et ses fusibles doivent être dimensionnés de manière adéquate. Les spécifications techniques valables sont celles de la plaque signalétique. Source de cou- VST 1500 VST 2500...
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste de pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Lista de peças sobresselentes Onderdelenlijst Reservdelsliste Seznam náhradních dílù Ñïèñîê çàïàñíûõ ÷àñòåé Zoznam náhradných dielov Reservdelslistan Parça Listesi Czyszczenie palnika ud_fr_st_tb_00150 012012...
Page 145
Motorplate 24V 2R / 42V 2R Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pièces de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi el_fr_st_mp_01221 012015...
Page 146
Profi Heavy Duty mm / inch mm / inch 0,6 / .023 44,0001,3403 0,8 / .030 44,0001,3404 0,9 / .035 44,0001,3405 44,0001,1376 44,0001,1377 44,0001,3404 0,9 / .035 1,0 / .040 44,0001,1365 44,0001,1227 44,0001,1184 1,2 / .045 44,0001,1378 1,0 / .040 44,0001,3406 1,2 / .045 44,0001,1200...