Fronius TransPocket 1500 RC HD Instructions De Service

Fronius TransPocket 1500 RC HD Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour TransPocket 1500 RC HD:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
TransPocket 1500 RC HD
42,0410,0913
003-28032012
Bedienungsanleitung
Ersatzteilliste
Heißdraht-Stromquelle
Operating Instructions
Spare Parts List
Hot wire-Power source
Instructions de service
Liste de pièces de rechange
Source de courant-à fil chaud
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius TransPocket 1500 RC HD

  • Page 1 / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Bedienungsanleitung TransPocket 1500 RC HD Ersatzteilliste Heißdraht-Stromquelle Operating Instructions Spare Parts List Hot wire-Power source Instructions de service Liste de pièces de rechange Source de courant-à fil chaud 42,0410,0913 003-28032012...
  • Page 51: Cher Lecteur

    Introduction Nous vous remercions de votre confiance et vous félicitons d’avoir acheté un produit de qualité supérieure de Fronius. Les instructions suivantes vous aideront à vous familiari- ser avec le produit. En lisant attentivement les instructions de service suivantes, vous découvrirez les multiples possibilités de votre produit Fronius.
  • Page 53: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Danger! «Danger!» caractérise un péril immédiat. S’y exposer entraîne la mort ou des blessures graves. «Avertissement» caractérise une situation pouvant s’avérer dangereuse. Avertissement! S’y exposer peut entraîner la mort et des blessures graves. Attention! «Attention!» caractérise une situation pouvant s’avérer néfaste. S’y exposer peut entraîner des blessures légères ou minimes ainsi que des dégâts matériels.
  • Page 54 L’appareil est conçu pour le fonctionnement dans l’industrie et l’artisanat. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages consécutifs à l’utilisation de l’appareil dans une habitation. Fronius n’endosse aucune responsabilité pour les cordons de soudure laissant à désirer ou défectueux. Conditions La marche ou le stockage de l’appareil en dehors de la zone indiquée est...
  • Page 55 Obligations de Il convient de vérifier à intervalles réguliers que le personnel est conscient l‘exploitant des consignes de sécurité pendant le travail. (suite) Obligations du Toutes les personnes chargées de travailler avec l’appareil s‘engagent à personnel respecter les prescriptions fondamentales en matière de sécurité du travail et de prévention des accidents, lire le chapitre concernant la sécurité...
  • Page 56: Auto-Protection Et Protection Des Personnes

    Auto-protection Tenir éloignées toutes personnes étrangères et surtout les enfants pendant la marche des appareils et le processus de soudage. S’il y avait toutefois et protection des personnes (suite) des personnes à proximité: les informer de l’ensemble des dangers (danger d’éblouissement par l’arc lumineux, danger de blessures par la projection d’étincelles, gaz de fumée toxiques, danger lié...
  • Page 57: Risques Provenant Du Cou- Rant Secteur Et Du Courant De Soudage

    Les câbles pour le préchauffage du fil-électrode et le préchauffage même doivent être isolés et dimensionnés suffisamment, être résistants à la chaleur et avoir été autorisés par Fronius pour la source de courant TP 1500 RC HD. Ne pas enrouler de câbles, ensembles de tubes ou lignes autour du corps ou de membres.
  • Page 58 Mettre hors d’état de marche les appareils non employés. Risques pro- venant du cou- Porter des courroies de sécurité pour le travail en hauteur. rant secteur et du courant de Mettre hors d’état de marche l’appareil et tirer la fiche secteur avant les soudage travaux sur l’appareil.
  • Page 59 Mesures EMV Mesures auxiliaires pour éviter les problèmes EMV (suite) a) Alimentation du réseau Prendre des mesures supplémentaires (utiliser par ex. des filtres de réseau appropriés) quand des pannes électromagnétiques surviennent malgré le raccord au réseau conforme aux prescriptions. b) Lignes de soudage doivent être aussi courtes que possible doivent être posées à...
  • Page 60: Zones Particulièrement Dange- Reuses

    (Safety). (suite) N’utiliser que les élingues et le matériel de suspension des charges com- mercialisés par Fronius pour transporter le matériel par grue. Accrocher les chaînes ou élingues aux points prévus à cet effet du matériel de suspension des charges.
  • Page 61: Mesures De Sécurité En Fonctionnement Normal

    Toujours bien fixer la bonbonne de gaz de protection et la retirer aupara- vant en cas de transport par grue Seul le produit réfrigérant Fronius est approprié pour l’utilisation dans nos appareils en raison de ses propriétés (conduction électrique, protec- tion antigel, compatiblité...
  • Page 62: Contrôle De Sécurité

    Se conformer aux normes et directives nationales et internationales pour le contrôle de sécurité. Votre centre de service Fronius vous fournira de plus amples informations sur le contrôle technique de sécurité et le calibrage. Il vous fournira les documents nécessaires sur demande, de même que les normes et directi- ves correspondantes.
  • Page 63 Caractéristiques techniques ........................10 Sécurité ..............................10 Caractéristiques techniques ........................10 Diagnostic et élimination des pannes ......................11 Sécurité ..............................11 Diagnostic des pannes de la source de courant ..................11 Schéma de circuit Liste des pièces de rechange Fronius Worldwide...
  • Page 64: Généralités

    Généralités Principe La source de courant TP 1500 RC HD est un nouveau maillon dans la génération de redresseurs pour la technique de souda- ge. On a réalisé un redresseur unique en son genre pesant seulement 4,7 kg à l’aide de l’électronique de grande puis- sance.
  • Page 65: Concept D'appareil

    Concept d’appareil Généralités La source de courant TP 1500 RC HD a des dimensions réduites tout en étant construi- te de manière à fonctionner de manière optimale dans les conditions les plus difficiles. Le boîtier en tôle revêtu par poudre de même que les éléments de commande et les douilles de raccord à...
  • Page 66: Champ D'application

    Champ d’application Soudage TIG au Avertissement! Un maniement erroné peut entraîner des dommages corporels fil-électrode et matériels graves. Ne mettre en service l’application décrite qu’une fois le incandescent mode d’emploi du TP 1500 RC HC et les instructions de service des appareils significatifs pour le soudage ont été...
  • Page 67: Description Des Éléments De Commande

    Description des éléments de commande Sécurité Avertissement! Un maniement erroné peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. N’utiliser les fonctions décrites qu’une fois après avoir lu et compris le mode d’emploi en intégralité Eléments de commande et raccord Fig. 3 Vue de devant TP 1500 RC HD Fig.
  • Page 68: Mise En Service De La Source De Courant

    Mise en service de la source de courant Sécurité Avertissement! Danger de dommages corporels et matériels graves quand la source de courant est raccordée au réseau pendant l’installation. Lire le chapitre « Consignes de sécurité » avant la mise en service. Ne procéder à l’ensemble des étapes de préparation que quand - l’interrupteur d’alimentation (G) est en position (O) - le câble secteur (I) est coupé...
  • Page 69: Maniement

    Raccordement au La source de courant a été conçue pour la tension de réseau indiquée sur la plaque réseau signalétique. La protection par fusibles figure dans les caractéristiques techniques. (suite) La source de courant peut être exploitée en série avec une tension de réseau de 195 VAC 230 VAC 265 VAC...
  • Page 70 La fig. 6 montre l’occupation du connec- Réglage du courant de sortie teur de commande pour la sélection externe du courant de sortie. l’intermédiaire d’un signal Contrairement au dispositif de réglage offrant une plage de courant de sortie de analogue externe 10 A à...
  • Page 71: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Sécurité Avertissement! Un électrochoc peut être mortel. Avant d’ouvrir la source de courant, mettre hors service l’appareil, tirer la fiche secteur et placer un panneau d’avertissement clairement lisible et compréhensible pour interdire la remise en service - au besoin, décharger le condensateur électrolytique. Etendue de Observez les points suivants pour garder votre source de courant en état de marche l’entretien et de...
  • Page 72: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Sécurité Remarque! Les fiches secteur, les lignes d’alimentation mal dimensionnées et leur fusibles peuvent entraîner des dégâts matériels graves. Si la source de courant a été conçue pour une tension spéciale, les caractéristiques tech- niques de la plaque signalétique s’appliquent. Dimensionner la fiche secteur, la ligne d’alimentation et leurs fusibles de manière appropriée.
  • Page 73: Diagnostic Et Élimination Des Défauts

    Diagnostic et élimination des défauts Sécurité Avertissement! Un électrochoc peut être mortel. Avant d’ouvrir la source de courant, mettre hors service l’appareil, tirer la fiche secteur et placer un panneau d’avertissement clairement lisible et compréhensible pour interdire la remise en service - au besoin, décharger le condensateur électrolytique.
  • Page 74 Diagnostic des Le fusible ou fusible à percuter s’abaisse pannes de la source de cou- Cause : Protection par fusibles du réseau trop faible / mauvais fusible à percuter Remède : Mettre les bons fusibles (chapitre « Caractéristiques techniques ») rant (suite) Cause :...
  • Page 75: Liste Des Pièces De Rechange

    Ersatzteilliste Schaltplan Spare Parts List Circuit Diagram Liste de pièces de rechange Schéma de connexions Lista parti di ricambio Schema Lista de repuestos Esquema de cableado Lista de peças sobresselentes Esquema de conexões Onderdelenlijst Bedradingsschema Reservdelsliste Koblingsplan Seznam náhradních dílù Schéma zapojení...
  • Page 76 Transpocket 1500 Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pièces de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi el_fr_st_eh_00381 012011...

Table des Matières