Les langues disponibles

Les langues disponibles

Primärgetakteter
WIG-Schweißgleichrichter
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
ERSATZTEIL-
LISTE
42,0410,0473 032001
MAGIC WAVE 2600 FUZZY
MAGIC WAVE 2600 CEL
MAGIC WAVE 3000 FUZZY
TRANSTIG 2600
TRANSTIG 2600 CEL
TRANSTIG 3000
Primary transistor-switched
TIG-welding rectifier
OPERATING
INSTRUCTIONS
SPARE PARTS
LIST
Redresseur de soudage
TIG à hacheur primaire
MODE
D'EMPLOI
LISTE DE PIECES
DE RECHANGE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius MAGIC WAVE 2600 FUZZY

  • Page 27 OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 51 MODE D'EMPLOI...
  • Page 53 CHER CLIENT DE FRONIUS, La présente brochure est destinée à vous familiariser avec la commande et l'entretien de la MAGIC WAVE 2600 Fuzzy / 2600CEL / 3000 Fuzzy et de la TRANSTIG 2600 / 2600CEL / 3000. Il est important que vous lisiez attentivement le mode d'emploi et que vous observiez scrupuleusement les instructions.
  • Page 54: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS Toutes les personnes se trouvant dans le voisinage de l‘arc électrique doivent La soudeuse répond aux derniers développements techniques et satis- - être informées des dangers fait à la réglementation généralement reconnue en matière de sécurité. - équipées des moyens de protection adéquats ;...
  • Page 55: Mesures De Sécurité Relatives À L'information

    Les normes internationales préconisent l‘étalonnage à intervalle régulier des postes à souder. Fronius recommande d‘effectuer cet étalonnage tous les 12 mois. Si vous désirez de plus amples informations à ce sujet, COURANTS DE SOUDAGE VAGABONDS n‘hésitez pas à...
  • Page 56: Généralités

    GÉNÉRALITÉS MISE EN SERVICE GÉNÉRALITÉS Les redresseurs de soudage MW 2600 / 2600CEL / 3000 (CA/CC) SEUL UN ÉLECTRICIEN SPÉCIALISTE EST AUTORISÉ À ou TT2600 / 2600CEL / 3000 (CC), modèles d'installation de RÉALISER LES MANIPULATIONS ÉLECTRIQUES ET À CHAN- soudage à...
  • Page 57: Description Des Éléments De Commande

    DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE Abb.2 Frontplatte MAGIC WAVE 2600 / 2600CEL / 3000 Abb. 3 Frontplatte TRANSTIG 2600 / 2600CEL / 3000...
  • Page 58: Voltmètre Numérique

    INTERRUPTEUR PRINCIPAL MARCHE/ARRÊT (voir fig.9) Séquence de fonctionnement (fig. 4) : 1. Tirer et maintenir la bascule de la gâchette du pistolet AMPEREMÈTRE NUMÉRIQUE - La période de prédébit du gaz se déroule - Affichage du courant principal - L'arc électrique s'amorce à la valeur réglée du courant d'arc Valeur théorique ð...
  • Page 59 Mode de fonctionnement spécial à 4 temps - variantes II / III Tirer et maintenir la bascule de la gâchette du pistolet / IV / V (fig. 5a/b/c/d) Lâcher la bascule de la gâchette du pistolet - Permet l'appel du mode de fonctionnement à 4 temps avec Pousser et maintenir la gâchette du pistolet les torches TIG avec fonction de gâchette double Lâcher la bascule de la gâchette du pistolet...
  • Page 60 AFFICHAGE DEL DU MODE DE FONCTIONNEMENT À 2 Tirer et maintenir la bascule de la gâchette du pistolet TEMPS Lâcher la bascule de la gâchette du pistolet Pousser et maintenir la bascule de la gâchette du pistolet Mode de fonctionnement à 2 temps (fig. 6) Lâcher la bascule de la gâchette du pistolet - Appel par la bascule de la gâchette du pistolet TIG Tirer et maintenir la bascule de la gâchette du pistolet...
  • Page 61: Affichage Del

    Mode de fonctionnement spécial à 2 temps (fig. 6a) AFFICHAGE DEL POUR SOUDAGE TIG ÀARC PULSÉ - Dès que la commande à distance d´impulsions TIG TR50mc - Appel par la bascule de la gâchette du pistolet TIG - Est utilisé principalement pour le soudage de pointage est raccordée, la DEL clignote (chapitre "Commande à...
  • Page 62: Douille De Courant À Joint À Baïonnette

    Exemple de réglage: : (= courant alternatif ð soudage TIG d’aluminium et a) Régulateur de balance en position “0” ses alliages, bronze d’aluminium, etc.) Réglage neutre a) Mode de fonctionnement TIG b) Régulateur de balance en position +5 - Courant alternatif sur l’électrode en tungstène à...
  • Page 63: Montage D'une Torche De Soudage Tig Refroidie Par L'eau

    PRISE DE COMMANDE DE LA TORCHE MONTAGE D'UNE TORCHE DE SOUDAGE - Brancher et verrouiller la prise de commande de la torche de TIG REFROIDIE PAR L'EAU soudage Fiche de commande PRISE DE RACCORD POUR FONCTIONNEMENT À Ligne de commande COMMANDE À...
  • Page 64: Dispositions D´installation

    Suivant son type de protection IP23 la soudeuse peut être in- - FAC Factory - Activation des paramètres préréglés par Fronius stallée et opérée en plein air. Néanmoins il faut protéger les parties en poussant la gâchette du pistolet Avec électrode AC la fréquence réglée au niveau 3 est valable.
  • Page 65: Niveau De Paramètres Ca P3

    2. Modifier et activer le code SERVICE DE TÉLÉCOMMANDE GÉNÉRAL a.) Sur l’écran d’affichage on peut lire „Cod OFF“ Une télécommande est utile partout où les paramètres de soudage Régler sur „Cod ON“ moyennant la bascule de la gâchette du doivent se régler directement au poste de travail.
  • Page 66: Commande À Distance Tig Pulse Tr 50Mc

    - Possibilité de réglage continu de la fréquence pulsée en utiliser: fonction de la plage de fréquences présélectionnée moyen- - Le service à 4 temps et une torche TIG FRONIUS à fonction de nant le sélecteur gâchette double - Le service spécial à 4 temps et une torche TIG d’utilisation RÉGULATEUR DE COURANT DE BASE I...
  • Page 67: Commande À Distance Tig À Pedale Tr 52Mc

    MODE DE FONCTIONNEMENT: Réglage de courant pulsé I COMMANDE À DISTANCE TIG À PEDALE sur la commande à distance à pedale TR 52mc TR 52MC Il est trés avantageuse particulièrement lors du soudage manuel Dû aux formes compliquées TIG quand le courant de soudage pulsé doit être modifié pendant des pièces à...
  • Page 68: Commande À Distance Pour Soudage Par Points Tig Tr 51Mc

    COMMANDE À DISTANCE POUR SOUDAGE Appuyer sur la bascule de la gâchette du pistolet PAR POINTS TIG TR 51MC et la lâcher appuyée Dû au fort voilement du matériau il n’est souvent pas possible de souder des constructions inoxydables à tôles minces. Dans ces cas on utilise le soudage par points.
  • Page 69: Régulateur Du Courant De Soudage

    RÉGULATEUR DU COURANT DE SOUDAGE RÉGULATEUR D’AIDE À L’AMORÇAGE “HOT START” - Réglage continu du courant de soudage - Seulement actif dans la phase d’amorçage de l’électrode - Amélioration des caractéristiques d’amorçage aussi avec RÉGULATEUR DYNAMIQUE des électrodes d’amorçage difficile - Réglage de l’intensité...
  • Page 70: Soudage Tig À Amorçage À Haute Fréquence (Hf)

    AMORÇAGE DE L’ARC ÉLECTRIQUE SOUDAGE TIG À AMORÇAGE À HAUTE - Avec courant de soudage déconnecté il faut mettre l’électrode FRÉQUENCE (HF) sur le point d’amorçage, incliner la torche vers l’arrière jusqu’à Attention! Lors du soudage TIG le câble porte-électrode ce que le bord de la buse de gaz soit en contact avec la pièce branché...
  • Page 71: Soudage Tig À Amorçage Par Contact (Sans Hf)

    , DEL allumées Fig. 26 MAGIC WAVE 2600 Fuzzy 2600 ou TRANSTIG 2600CEL / 3000 en tant - Présélectionner le type de courant avec la touche de sélection qu’appareil de soudage manuel comprenant: source de courant avec bloc de commande, appareil de refroidissement, commande à...
  • Page 72: Remplacement De L´électronique Utc C.a./C.c

    Attention! Ce procédé ne devrait être exécuté que par le Err 102 ... Court-circuit de la sonde thermométrique service après-vente de Fronius ou par du personnel expert. Err 103 ... Interruption de la sonde thermométrique Err 107 ... Erreur d'accès à la mémoire RAM - Déconnecter l’appareil et retirer la prise de réseau!
  • Page 73: Diagnostics De Panne Et Remédes

    DIAGNOSTICS DE PANNE ET REMÉDES Attention! L'appareil ne doit être ouvert que par du personnel expert! REMÉDE SYMPTÔME DIAGNOSTIC 1. NON-FONCTIONNEMENT DE L'APPA- Interruption de l'alimentation du réseau Contrôler l'alimentation du réseau, éventuelle- REIL Commutateur principal en position Prise réseau mâle n'est pas branchée ment vérifier la tension de réseau MARCHE, voyant de fonctionnement cor- Fusible de réseau défectueux...
  • Page 74: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MW 2600 MW 2600CEL MW 3000 MW 3000 Tension d'alimentation +15 / -20 %, 50-60 Hz 3x400 V 3x400 V 3x220 V 3x400 V Fusible secteur à action retardée 16 A 16 A 20 A 16 A Puissance apparente pour 35 % FM* 9,7 kVA 40 % FM*...
  • Page 75: Liste De Pièces De Rechange

    ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS LIST LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE ud_fr_st_tb_00150 012000...
  • Page 76 9,10 11,12 MW 2600 FUZZY / MW2600 CEL TT 2600 / TT3000 81-83 TT 2600 / TT3000 MW 2600 FUZZY / MW2600 CEL 34,32,31 19-25 34,32,31 19-25 26,29 28,29 19-25 26,29 28,29 19-25 34,32,31 19-25 34,32,31 19-25 19-25 19-25 72,73 58,59 9,10 9,10...
  • Page 77 93,95 6,5, 103, 9,10 9,10 54 MW2600 & TT3000 55 MW2600CEL & TT2600 TT2600,TT3000 109- >SERN.:08121048 9,10 97,98 67,68 MW 2600 FUZZY / TT 2600 / TT 3000 / TT 3000 CEL - 4.075.083/084/090/.001/630/631 Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pièces de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi el_fr_st_wi_00129 011999...
  • Page 78 POS. BENENNUNG ARTICLE DENOMINATION DRUCK SEITENT. MW2600 FUZZY SIDE PANEL MW2600 FUZZY PANNEAU LATERAL MW2600 FUZZY 45.0200.0918 DECKEL RT MW2600 FUZZY COVER RED MW2600 FUZZY COUVERCLE ROUGE MW2600 FUZZY AM2.0200.8819 DECKEL RT TT2600 COVER RED TT2600 COUVERCLE ROUGE TT2600 AM2.0200.8878 DRUCK RÜCKFR.
  • Page 79 POS. BENENNUNG ARTICLE DENOMINATION ENTLADEWIDERSTAND TT/TP200 DISTHARGE RESISTOR TT/TP200 RESISTANCE TT/TP200 43.0001.0507 WIDKOH100K 2 5 CARBON RESISTOR 100K 2 5 RESISTANCE CARBONE 41.0001.0248 FLACHBK. 190mm 20POL. FLAT-BAND-CABLE 170MM 20POLE CABLE PLAT 170MM 20POLE 43.0004.1491 FLACHBK. 220mm 20POL. FLAT-BAND-CABLE 220MM 20POLE CABLE PLAT 220MM 20POLE 43.0004.1492 FLACHBK.
  • Page 80 6,7,9,11 6,8,10,12 POS. BENENNUNG ARTICLE DENOMINATION GEHÄUSE SW TR20MC CASE BLACK TR20MC CHASSIS NOIR TR20MC BE4.0750.0057 GRIFF SW TP3 HANDLE BLACK TP3 POIGNEE NOIRE TP3 BE2.0200.5381 DRUCK FRONTPL. TP-MC FRONT PANEL TP-MC PANNEAU FRONTAL TP-MC 42.0409.2292 ANBAUGEHÄUSE STIFT STROMQU FR MOUNTING CASE PIN FR ELEMENT RAPPORT BROCHE 32.0405.0160...
  • Page 81 4,7,10 6,9,12 5,8,11 6,9,12 POS. BENENNUNG ARTICLE DENOMINATION NR. INDEX NUM. BODEN SW TP4-SP BOTTON BLACK TP4-SP BOUTON NOIR TP4-SP BE4.0460.0009 SCHUTZBÜGEL SW TP4-SP PROTECTION BOW BLACK TP4-SP PROTECTION ARC NOIRE BE4.0460.0010 DRUCK FRONTPL. TP-MC CEL FRONT PANEL TP-MC CEL PANNEAU FRONTAL TP-MC CEL 46.0460.0015 DREHKNOPF 40 schw 6mm ACHSE P...
  • Page 82 3,5,6,14 3,4,6,11 POS. BENENNUNG ARTICLE DENOMINATION NR. INDEX NUM. GEHÄUSE SW TR16 CASE BLACK TR16 CHASSIS NOIR TR16 BE4.0750.0058 DRUCK FRONTPL. TR50 MC FRONT PANEL TR50 MC PANNEAU FRONTAL TR53 MC 32.0409.2294 DREHKNOPF 16 schw 6mm ACHSE P TURNING KNOB D=16 BLACK 6MM P BOUTON TOURNANT NOIR 42.0406.0099 DECKEL...
  • Page 83 4,7,8,9 4,5,6,10 POS. BENENNUNG ARTICLE DENOMINATION NR. INDEX NUM. GEHÄUSE SW TR20MC CASE BLACK TR20MC CHASSIS NOIR TR20MC BE4.0750.0057 GRIFF SW TP3 HANDLE BLACK TP3 POIGNEE NOIRE TP3 BE2.0200.5381 PRINT TR 51 M PC-BOARD TR 51 M PLAQUETTE A CIRCUITS TR 51 M 4.070.458 WIDPOT 2K2 POTENTIOMETER 2.2 kOHM...
  • Page 84 13 11 10 POS. BENENNUNG ARTICLE DENOMINATION NR. INDEX NUM. GEHÄUSEMANTEL SW TR52-1 CASE BLACK TR52-1 BOITIER NOIR TR52-1 BE4.0750.0081 SCHUTZBÜGEL SW TR52-1 PROTECTION BOW BLACK TR52-1 ETRIER DE PROTECTION BE2.0200.3845 GEHÄUSEBODEN SW TR52-1 BOTTON BLACK TR52-1 BOUTON NOIR TR52/1 BE4.0750.0083 PEDAL SW TR52-1 PEDAL BLACK TR52-1...
  • Page 85 6,7,9,11 6,14,15,16 6,8,10,12 POS. BENENNUNG ARTICLE DENOMINATION NR. INDEX NUM. GEHÄUSE SW TR20MC CASE BLACK TR20MC CHASSIS NOIR TR20MC BE4.0750.0057 DRUCK FRONTPL. TR53 MC FRONT PANEL TP53-MC PANNNEAU FRONTAL TP53-MC 42.0409.2293 GRIFF SW TP3 HANDLE BLACK TP3 POIGNEE NOIRE TP3 BE2.0200.5381 STECKDOSENGEHÄUSE EB 18 PLUG-HOUSING EB 18...

Table des Matières