Microlife BP A130 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BP A130:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Europe / Middle-East / Africa
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
Tel. +41 / 71 727 70 30
Fax +41 / 71 727 70 39
Email admin@microlife.ch
www.microlife.com
Asia
Microlife Corporation.
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu
Taipei, 114, Taiwan, R.O.C.
Tel. 886 2 8797-1288
Fax.886 2 8797-1283
Email service@microlife.com.tw
www.microlife.com
North / Central / South America
Microlife USA, Inc.
1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Ste A
Clearwater, FL 33755 / USA
Tel. +1 727 442 5353
Fax +1 727 442 5377
Email msa@microlifeusa.com
www.microlife.com
Microlife BP A130
EN
2
RU
9
DE
17
FR
25
ES
33
PL
41
IB BP A130 V6 4313
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Microlife BP A130

  • Page 26 Veuillez lire ces instructions attentivement pour comprendre 9 Connecteur brassard toutes les fonctions et informations sur la sécurité. Nous souhai- tons que cet appareil Microlife vous apporte la plus grande satis- AT Bouton M (mémoire) faction possible. Si vous avez des questions, des problèmes ou AK Bouton de réglage du temps...
  • Page 27  Observez une pause d'au moins 15 secondes entre deux 13. Caractéristiques techniques mesures. Carte de garantie (voir verso)  Si vous attendez un enfant, vous devriez surveiller votre tension très étroitement étant donné qu'elle peut subir de fortes variations pendant cette période! BP A130...
  • Page 28: Comment Puis-Je Évaluer Ma Tension

    Retirez la bande protectrice du logement des piles 7.  Utilisez exclusivement des brassards Microlife! Réglage de la date et de l'heure Adressez-vous au Service Microlife si le brassard 8 fourni ne  1. Après l'insertion de nouvelles piles, les chiffres de l'année convient pas.
  • Page 29: Prise De Tension Avec Cet Appareil

    Vous pouvez arrêter la mesure à tout moment en pressant «M 17». Dans ce cas, 17 valeurs sont enregistrées. L'instrument le bouton ON/OFF (par ex. si vous n'êtes pas à l'aise ou passe ensuite au dernier résultat enregistré. sentez une pression désagréable). BP A130...
  • Page 30: Mémoire Saturée

    Une nouvelle pression du bouton M réaffiche la valeur précédente. 4. Le symbole cloche clignote maintenant. Utilisez le bouton M Une pression répétée du bouton M vous permet de naviguer entre pour activer (cloche) ou désactiver (cloche barrée) l'alarme. les valeurs enregistrées. Appuyez sur le bouton de réglage du temps pour confirmer.
  • Page 31: Utilisation De Piles Rechargeables

    Vous pouvez faire marcher cet appareil à l'aide d'un adaptateur l'exécution de mesures fiables, puis secteur Microlife (DC 6V, 600mA). répétez la mesure.*  Utilisez seulement l'adaptateur Microlife disponible comme «HI» Pouls ou La pression du brassard est trop élevée accessoire original pour l'alimentation électrique.
  • Page 32: Sécurité, Entretien, Test De Précision Et Élimination De L'équipement

    2 ans ou après un choc mécanique (par ex. chute). Sécurité et protection Veuillez vous adresser au Service Microlife pour convenir d'une date (voir avant-propos).  Cet appareil est réservé aux applications décrites dans ce manuel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de Elimination de l'équipement...
  • Page 33 Adaptateur secteur DC-AC 6 V 600 mA (en option) Référence aux EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; normes: IEC 60601-1-2 (EMC) Cet appareil est conforme aux exigences de la directive relative aux appareils médicaux 93/42/EEC. Sous réserve de modifications techniques. BP A130...
  • Page 49 BP A130...

Table des Matières