Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

840188100 ENnv01.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit hamiltonbeach.com for delicious
recipes, tips, and to register your
product online!
Consultez hamiltonbeach.ca pour de
délicieuses recettes, des conseils pratiques
et pour enregistrer votre produit !
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN: 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
6/17/09
3:29 PM
Page 1
Programmable Slow Cooker
Mijoteuse programmable
Olla de cocción lenta programable
English ...................... 2
Francais .................. 16
Español .................. 30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 33862

  • Page 1 840188100 ENnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:29 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes, tips, and to register your Programmable Slow Cooker product online! Mijoteuse programmable Consultez hamiltonbeach.ca pour de délicieuses recettes, des conseils pratiques Olla de cocción lenta programable et pour enregistrer votre produit ! ¡Visite hamiltonbeach.com.mx para...
  • Page 2 840188100 ENnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:29 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8.
  • Page 3 840188100 ENnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:29 PM Page 3 Parts and Features The lid holder on your slow cooker may be used interchangeably in two ways: Pointing upwards for supporting the lid and thereby allowing any liquid to drain into the crock (see Fig. 1) OR as cord storage (see Fig. 2). Fig.
  • Page 4 840188100 ENnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:29 PM Page 4 Cooking Modes No matter what you plan to cook, the Set ‘N Forget ® Slow Cooker Do you want to keep previously cooked food warm? has three cooking modes to make it easy. Here’s how to choose (For instance, moving slow cooker from kitchen to buffet table.) the one that’s right for your lifestyle and the food you’re cooking.
  • Page 5 840188100 ENnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:29 PM Page 5 Program Mode Electric Shock Hazard. Always cook in crock. Never cook in base. w WARNING Before First Use: Wash glass lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. Press ON. Press PROGRAM.
  • Page 6 840188100 ENnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:29 PM Page 6 Manual Mode w WARNING Electric Shock Hazard. Always cook in crock. Never cook in base. Before First Use: Wash glass lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. Cooking Heat Desired Actual Time...
  • Page 7 840188100 ENnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:29 PM Page 7 Probe Mode Electric Shock Hazard. Always cook in crock. Never cook in base. w WARNING Before First Use: Wash glass lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. Make sure probe is in center of Press ON.
  • Page 8 840188100 ENnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:29 PM Page 8 Probe Mode (cont) Setting Temp Time Temp GRAM MANUAL PROBE ENTER Cooking Heat Desired Actual Time Setting Temp Temp The unit will turn off and display Display will alternate between When selected temperature is Press ENTER.
  • Page 9 840188100 ENnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:29 PM Page 9 Cooking Guide for Probe Per USDA food safety guidelines. Visit foodsafety.gov for more information. FOOD/WEIGHT HIGH DESIRED TEMP Beef Roast (3 lbs/1.5 kg) 3–4 hours 1.5 hours 145ºF/63ºC Turkey Breast (6–7 lbs/3–3.5 kg)* 6–7 hours 3–4 hours 180ºF/82ºC...
  • Page 10 840188100 ENnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:29 PM Page 10 Electrical Shock Hazard. Care and Cleaning w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. Unplug cord from outlet. Remove crock and let cool. Press OFF. •...
  • Page 11 840188100 ENnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:29 PM Page 11 Tips for Slow Cooking • Foods will continue to increase in temperature after desired • Some foods are not suited for extended cooking in the slow temperature has been reached. cooker. Pasta, seafood, milk, cream, or sour cream should be added 2 hours before serving.
  • Page 12 840188100 ENnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:29 PM Page 12 Troubleshooting PROBABLE CAUSE POTENTIAL PROBLEM • Is the unit plugged in? There is no display visible on the control panel. • Is the unit turned on? Display should flash SEL. • Test that the electrical outlet is working with a lamp in known working order. •...
  • Page 13 840188100 ENnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:29 PM Page 13 Quick Temperature Probe Recipes Refer to Cooking Guide for cooking times and temperatures. Refer to Probe Mode section for probe instructions. How much does your slow cooker hold? The capacity of your slow cooker refers to the amount the crock can hold if it is filled to the rim. However, we DO NOT recommend filling to the rim.
  • Page 14 840188100 ENnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:29 PM Page 14 Quick Temperature Probe Recipes UART OOKER Apricot Glazed Chicken Remove neck and giblets from 3–4 lb. (1.5–2 kg) whole chicken. Rinse, pat dry and season with salt and pepper. Place in slow cooker and pour contents of 12 oz.
  • Page 15 840188100 ENnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:29 PM Page 15 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 16 840188100 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:13 PM Page 16 DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1.
  • Page 17 840188100 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:13 PM Page 17 Pièces et caractéristiques Le repose-couvercle de votre mijoteuse s’utilise de deux façons : Diriger vers le haut pour soutenir le couvercle et permettre ainsi au liquide de s’écouler dans la mijoteuse (voir Fig. 1) OU comme support d’enrouement du cordon (voir Fig.
  • Page 18 840188100 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:13 PM Page 18 Modes de cuisson Quoi que vous vouliez cuire, la mijoteuse Set ‘N Forget ® a trois température intérieure des aliments qui indique le mieux le degré modes de cuisson pour vous faciliter la tâche. Voici comment de cuisson.
  • Page 19 840188100 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:13 PM Page 19 Mode programme Risque d’électrocution. Toujours cuire dans le pot amovible. Ne jamais cuire w AVERTISSEMENT les aliments dans la base. Avant d’utiliser pour la première fois, lavez le couvercle en verre et le pot dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez et faites sécher. Appuyez sur PROG (programme).
  • Page 20 840188100 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:13 PM Page 20 Risque d’électrocution. Toujours cuire dans le pot amovible. Mode manuel w AVERTISSEMENT Ne jamais cuire les aliments dans la base. Avant d’utiliser pour la première fois, lavez le couvercle en verre et le pot dans de l’eau chaude savonneuse.
  • Page 21 840188100 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:13 PM Page 21 Risque d’électrocution. Toujours cuire dans le pot amovible. Mode sonde w AVERTISSEMENT Ne jamais cuire les aliments dans la base. Avant d’utiliser pour la première fois, lavez le couvercle en verre et le pot dans de l’eau chaude savonneuse.
  • Page 22 840188100 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:13 PM Page 22 Mode sonde (suite) Votre appareil indique OFF (arrêt) Appuyez sur ENTER/ENTRÉE. COOK L’écran indique alternativement Quand la température choisie est et s’arrête au bout de 14 heures. (cuisson) apparaît et un signal la température réelle et la atteinte, la mijoteuse passe sonore de 3 secondes se fait...
  • Page 23 840188100 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:13 PM Page 23 Guide de cuisson de mode Probe/Sonde Conformément aux directives de sécurité de l’USDA. Consulter foodsafety.gov pour de plus amples informations. POIDS/ALIMENT HAUTE TEMPERATURE DÉSIRÉE Rôti de boeuf (3 lbs/1.5 kg) 3–4 heures 1.5 heures 145ºF/63ºC Poitrine de dinde (6–7 lbs/3–3.5 kg)*...
  • Page 24 840188100 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:13 PM Page 24 Entretien et nettoyage Pour réduire le danger d’électrocution, n’immergez jamais w AVERTISSEMENT la base dans de l’eau. Appuyez sur OFF (arrêt) Débranchez le cordon de la prise. Enlevez le pot et laissez refroidir. •...
  • Page 25 840188100 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:14 PM Page 25 Renseignements pratiques pour mijoter • La température des aliments continuera à augmenter après • Certains aliments ne conviennent pas à la cuisson prolongée avoir atteint la température désirée. dans la mijoteuse. Vous devez ajouter les pâtes, les fruits de mer, le lait, la crème ou la crème fraîche 2 heures avant de •...
  • Page 26 840188100 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:14 PM Page 26 En cas de panne CAUSE PROBABLE PROBLÈME POSSIBLE • Est-ce que la fiche de l’appareil est branchée? Vous ne voyez pas d’affichage sur le panneau • Est-ce que l’appareil a été mis en marche? L’écran doit clignoter SEL. de contrôle.
  • Page 27 840188100 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:14 PM Page 27 Recettes rapides de cuisson avec sonde thermique Consultez le Guide de cuisson pour trouver les durées de cuisson et les températures. Consultez le Mode sonde pour trouver les instructions d’utilisation avec sonde. Combien d’aliments pouvez-vous mettre dans votre mijoteuse? La capacité...
  • Page 28 840188100 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:14 PM Page 28 Recettes rapides de cuisson avec sonde thermique IJOTEUSE DE Poulet glacé aux abricots Enlevez le cou et les abats d’un poulet entier de 1,5–2 kg (3–4 lb). Rincez, faites sécher en tapotant et assaisonnez avec du sel et du poivre. Mettez dans votre mijoteuse et versez le contenu d’un pot de 360 ml (12 oz) de confiture d’abricots sur le poulet.
  • Page 29 840188100 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:14 PM Page 29 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Page 30 840188100 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:25 AM Page 30 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descar- ga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9.
  • Page 31 840188100 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:25 AM Page 31 Piezas y características La manija de la tapa en su olla de cocción lenta puede ser usada de dos formas: Apuntando hacia arriba para sostener la tapa y así permitiendo que cualquier líquido se drene a la olla (vea Fig. 1) O como almacenaje de cable (vea Fig.
  • Page 32 840188100 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:25 AM Page 32 Modos de cocción No importa lo que planee cocinar, la Olla de Cocción Lenta automáticamente cambia a Warm (Calentar) una vez que se ha Set 'N Forget ® cuenta con tres modos de cocción para hacerlo alcanzado la temperatura.
  • Page 33 840188100 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:25 AM Page 33 Modo de programación Peligro de Descarga Eléctrica. Siempre cocine en la vasija. w ADVERTENCIA Nunca cocine sobre la base. Antes del primer uso: Lave la tapa de vidrio y el recipiente de cerámica en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Presione ON (encendido).
  • Page 34 840188100 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:25 AM Page 34 Modo manual Peligro de Descarga Eléctrica. Siempre cocine en la vasija. Nunca cocine sobre la base. w ADVERTENCIA Antes del primer uso: Lave la tapa de vidrio y el recipiente de cerámica en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Actual Cooking Heat...
  • Page 35 840188100 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:25 AM Page 35 Peligro de Descarga Eléctrica. Siempre cocine en la vasija. Nunca Modo con termómetro w ADVERTENCIA cocine sobre la base. Antes del primer uso: Lave la tapa de vidrio y el recipiente de cerámica en agua caliente jabonosa.
  • Page 36 840188100 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:25 AM Page 36 Modo termómetro (cont) Time Setting Temp Temp GRAM MANUAL PROBE ENTER Cooking Heat Desired Actual Setting Temp Time Temp Presione ENTER. Podrá verse COOK La pantalla alternará entre la Cuando se alcanza la temperatura La unidad se apagará...
  • Page 37 840188100 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:25 AM Page 37 Guía de cocción con termómetro Según las guías de seguridad de alimentos del USDA (Departamento de Agricultura de los EE.UU.). Para más información, visite foodsafety.gov. Alimento/Peso BAJO ALTO TEMPERATURA DESEADA Asado de res (3 lbs/1.5 kg) 3-4 horas 1.5 horas 145ºF/63ºC...
  • Page 38 840188100 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:25 AM Page 38 Cuidados y limpieza Peligro de Descarga Eléctrica. w ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. Desenchufe el cable del Quite el recipiente de cerámica y Presione OFF (apagado).
  • Page 39 840188100 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:25 AM Page 39 Consejos para cocción lenta • Los alimentos seguirán elevando su temperatura después de • Algunos alimentos no son adecuados para una cocción haber alcanzado la temperatura deseada. prolongada en la olla. Las pastas, frutos de mar, leche, crema o crema agria deben agregarse 2 horas antes de servir.
  • Page 40 840188100 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:25 AM Page 40 Detección de problemas CAUSA PROBABLE PROBLEMA POTENCIAL • ¿La unidad está enchufada? No se ve nada en el panel de control. • ¿La unidad está encendida? En la pantalla debe destellar SEL (seleccionar). •...
  • Page 41 840188100 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:25 AM Page 41 Recetas Rápidas con Termómetro Vea la Guía de cocción para tiempos de cocción y temperaturas. Vea la sección de Modo con termómetro para instrucciones sobre el termómetro. ¿Cuál es la capacidad de su olla de cocción lenta? La capacidad de su olla de cocción lenta se basa en la cantidad que el recipiente de cerámica puede contener si se lo llena hasta el borde.
  • Page 42 840188100 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:25 AM Page 42 Recetas Rápidas con Termómetro 5 O 6 L Pollo Glaseado con Damasco OCCIÓN ENTA Quite el cogote y los menudos del pollo entero de 3-4 lb. (1.5-2 kg). Enjuague, seque con un paño y condimente con sal y pimienta. Coloque en una olla de cocción lenta e introduzca el contenido de un frasco de 12 oz.
  • Page 43 840188100 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:25 AM Page 43 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 44 Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 33862 SC26 120V ~ 60Hz 275W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.

Ce manuel est également adapté pour:

Sc26