Les langues disponibles

Les langues disponibles

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Flex Cook Programmable
Slow Cooker
Mijoteuse programmable
Olla de Cocción
Lenta Programable
de Flex Cook
Flex Cook
English ....................... 2
Français .................... 14
Español .................... 26
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 33861

  • Page 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! Slow Cooker ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Mijoteuse programmable Questions? Flex Cook Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Page 14 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant 2.
  • Page 15 Autre consigne de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien. Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une La longueur du cordon installé...
  • Page 16: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Capacité du pot Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à la moitié de sa capacité ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Si le pot est rempli à mi-hauteur, vérifier *Pour commander des pièces : l’état de cuisson 1 à...
  • Page 17: Mode Manuel

    Mode manuel IMPORTANT : Ne JAMAIS verrouiller le couvercle pendant la cuisson. Utiliser les attaches en fil pour sécuriser le couvercle pendant le transport. Utiliser le mode MANUAL (manuel) pour sélectionner un réglage de température seulement. L’afficheur indiquera le temps actuel cuit. 2.
  • Page 18 Mode Flex Cook IMPORTANT : Ne JAMAIS verrouiller le couvercle pendant la cuisson. Utiliser les attaches en fil pour sécuriser le couvercle pendant le transport. Utiliser le mode FLEX COOK pour programmer deux réglages de temperature et de durée avant que l’appareil passe au mode WARM (chaud). 1.
  • Page 19 Mode Flex Cook (suite) 9. Appuyer sur les flèches vers 10. Une fois la minuterie réglée, 11. Appuyer sur ENTER (entrée) pour commencer la cuisson, un long signal le haut ou le bas pour régler la FLEX COOK et la durée de sonore se fera entendre et la minuterie commencera le compte à...
  • Page 20: Mode Programme

    IMPORTANT : Ne JAMAIS verrouiller le couvercle pendant la Mode programme cuisson. Utiliser les attaches en fil pour sécuriser le couvercle pendant le transport. Utiliser le mode PROGRAM (programme) pour sélectionner un réglage de température et un réglage de durée avant que l’appareil passera automatiquement à WARM (chaud).
  • Page 21 Mode programme (suite) REMARQUE : Appuyer sur MANUAL (manuel), PROGRAM (Programme) ou FLEX COOK pour annuler le réglage existant et commencer un nouveau réglage de programme. 8. Appuyer sur pour éteindre la mijoteuse. REMARQUE : Si n’est pas enfoncé pendant le cycle, l’appareil restera allumé...
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Risque de choc électrique. w AVERTISSEMENT Débrancher l’appareil avant le nettoyage. N’immerger pas le cordon, la fiche ou la base dans l’eau. 1. Appuyer sur pour éteindre 2. Débrancher. 3. Enlever le pot et laisser 4. Essuyer la base avec un la mijoteuse.
  • Page 23: Conseils Pour Cuisson À La Mijoteuse

    Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour de meilleurs résultats, remplir le pot d’aliments jusqu’à demi- • Certains aliments ne se prêtent pas bien à une cuisson prolongée à hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifier l’état de cuisson la mijoteuse.
  • Page 24: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION Vous ne voyez pas • Est-ce que la fiche de l’appareil est branchée ? d’affichage sur le • Est-ce que l’appareil a été mis en marche ? L’écran doit clignoter. panneau de contrôle. • Vérifier que la prise électrique fonctionne bien avec une lampe qui s’allume bien. •...
  • Page 25: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...

Table des Matières