Télécharger Imprimer la page
Hamilton Beach 33167 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 33167:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
840214000 ENv02.indd 1
840214000 ENv02.indd 1
Slow Cooker
Mijoteuse
Olla de Cocción
English ...................... 2
Français .................. 11
Español ................... 19
5/4/12 4:11 PM
5/4/12 4:11 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 33167

  • Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Slow Cooker Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Mijoteuse Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur –...
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. Do not use outdoors. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 9.
  • Page 3 CROCK AND LID: PRECAUTIONS AND INFORMATION • Please handle crock and lid carefully to ensure long life. • The bottom of the crock is very rough and can damage the countertop. Use caution. • Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place a hot lid or crock into cold water, or onto a wet surface.
  • Page 4 Parts and Features Crock Capacity For best results, fill the crock at least half full but no more than one inch from the rim. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe. Crock Base Handles Base Control Knob 840214000 ENv02.indd 4...
  • Page 5 How to Use Your Slow Cooker w WARNING Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth before using Keep Warm setting. The Keep Warm setting should only be used after a recipe has been thoroughly cooked. Do not reheat food on Keep Warm setting.
  • Page 6 Electrical Shock Hazard. Cleaning and Care w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. DISHWASHER-SAFE Remove crock and let cool. DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. “SANI” cycle temperatures could How to Use Lid Latch ™...
  • Page 7 Tips for Slow Cooking • The crock should be at least half-filled for best results. If only • Some foods are not suited for extended cooking in a slow cooker. half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe. Pasta, seafood, milk, cream, or sour cream should be added 2 hours before serving.
  • Page 8 Troubleshooting PROBABLE CAUSE PROBLEM • Was food cooked on the Keep Warm setting? Do not cook on Keep Warm; always cook on Low or Food is undercooked. High heat settings. • Was power interrupted? • Did you select the Low heat setting, but use a cooking time based on the High heat setting? •...
  • Page 9 Notes 840214000 ENv02.indd 9 840214000 ENv02.indd 9 5/4/12 4:11 PM 5/4/12 4:11 PM...
  • Page 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. 2.
  • Page 12 Autre consigne de sécurité pour le consommateur Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par Ce produit est uniquement destiné à préparer, cuire et servir de la un fil trop long.
  • Page 13 Pièces et caractéristiques Capacité du pot Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à la moitié de sa capacité ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Si le pot est rempli à mi-hauteur, vérifier l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué...
  • Page 14 Utilisation de la mijoteuse w AVERTISSEMENT Danger pour la salubrité des aliments. Les aliments doivent être suffisamment chauds pour prévenir toute croissance bactérienne avant d’utiliser le réglage de garde au chaud. Le réglage garde au chaud ne doit être utilisé qu’après la cuisson complète des aliments.
  • Page 15 Risque d’électrocution. Nettoyage et entretien w AVERTISSEMENT Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ou la base dans l’eau. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE Retirez le couvercle et laissez NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les températures refroidir.
  • Page 16 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour de meilleurs résultats, remplissez le pot d’aliments jusqu’à • Certains aliments ne se prêtent pas bien à une cuisson prolongée à demi-hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifiez l’état la mijoteuse. Versez les pâtes, les fruits de mer, le lait, la crème ou de cuisson 1 à...
  • Page 17 Dépannage CAUSE POSSIBLE PROBLÈME • Les aliments ont-ils cuit avec le réglage garde au chaud ? Ne pas utiliser le réglage de garde au chaud Les aliments ne sont pas assez cuits. pour cuire les aliments ; toujours utiliser les intensités élevées (HIGH) ou basses (LOW). •...
  • Page 18 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Page 19 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa 2.
  • Page 20 Otra Información de Seguridad para el Cliente El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un Este producto está...
  • Page 21 Piezas y Características Capacidad de Olla Para mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de una pulgada del borde. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta.
  • Page 22 Cómo Usar Su Olla de Coccion w ADVERTENCIA Peligro de Seguridad de Comida. La comida de estar lo suficientemente caliente para prevenir el crecimiento de bacterias antes de usar el ajuste de Mantener Caliente. El ajuste de Mantener Caliente debe ser usado solamente después de que una receta ha sido cocinada completamente.
  • Page 23 Peligro de Descarga Eléctrica. Limpieza y Cuidado w ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS Remueva la olla y deje enfriar. No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas.
  • Page 24 Concejos para Cocinar Lento • La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores • Algunos alimentos no se adaptan a un cocimento extendido en resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 una olla de cocimiento lento.
  • Page 25 Resolviendo Problemas PROBABLE CAUSA PROBLEMA • ¿Se cocinó la comida en el ajuste de Mantener Caliente? No cocine en Mantener Caliente; siempre A la comida le falta cocer. cocine en los ajustes de calor Alto o Bajo. • ¿Se interrupió la corriente? •...
  • Page 26 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 27 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Page 28 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 33167 SC07 120V~ 60Hz 265W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Ce manuel est également adapté pour:

Sc07