Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P VFM-E1 Série Manuel D'utilisation page 231

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
<ENGLISH>
English is original. The other languages versions are translation of the original.
• Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378-1.
• Be sure to wrap insulation around the piping. Direct contact with the bare piping may result
in burns or frostbite.
• Never put batteries in your mouth for any reason to avoid accidental ingestion.
• Battery ingestion may cause choking and/or poisoning.
• Install the unit on a rigid structure to prevent excessive operation sound or vibration.
• Noise measurement is carried out in accordance with IS C9612, IS B8616, ISO 5151(T1),
and ISO 13523(T1).
<DEUTSCH>
Das Original ist in Englisch. Die anderen Sprachversionen sind vom Original über-
setzt.
• Das Auslaufen von Kältemittel kann zu Erstickung führen. Sorgen Sie für Belüftung gemä
der Bestimmung EN378-1.
• Sicherstellen, dass die Rohrführung isoliert ist. Direkter Kontakt mit der blanken Rohrfüh-
rung kann zu Verbrennungen oder Erfrierung führen.
• Nehmen Sie unter keinen Umständen Batterien in den Mund, um versehentliches Verschlu-
cken zu vermeiden.
• Das Verschlucken von Batterien kann zu Erstickung und/oder Vergiftung führen.
• Installieren Sie das Gerät an einer stabilen Struktur, um übermä ige Betriebsgeräusche
oder Vibration zu vermeiden.
• Geräuschmessungen werden gemä
5151(T1), und ISO 13523(T1) ausgeführt.
<FRANÇAIS>
L'anglais est l'original. Les versions fournies dans d'autres langues sont des tra-
ductions de l'original.
• Une fuite de réfrigérant peut entra ner une asphyxie. Fournissez une ventilation adéquate
en accord avec la norme EN378-1.
• Assurez-vous que la tuyauterie est enveloppée d'isolant. Un contact direct avec la tuyaute-
rie nue peut entra ner des br lures ou des engelures.
• Ne mettez jamais des piles dans la bouche pour quelque raison que ce soit pour éviter de les avaler par accident.
• Le fait d'ingérer des piles peut entra ner un étouffement et/ou un empoisonnement.
• Installez l'unité sur une structure rigide pour prévenir un bruit de fonctionnement et une vibration excessifs.
• Les mesures de niveau sonore ont été effectuées en accord avec les normes IS C9612,
IS B8616, ISO 5151(T1) et ISO 13523(T1).
<NEDERLANDS>
Het Engels is het origineel. De andere taalversies zijn vertalingen van het origi-
neel.
• Het lekken van koelvloeistof kan verstikking veroorzaken. Zorg voor ventilatie in overeen-
stemming met EN378-1.
• Isoleer de leidingen met isolatiemateriaal. Direct contact met de onbedekte leidingen kan
leiden tot brandwonden of bevriezing.
• Stop nooit batterijen in uw mond om inslikking te voorkomen.
• Het inslikken van batterijen kan verstikking of vergiftiging veroorzaken.
• Installeer het apparaat op een stabiele structuur om overmatig lawaai of trillingen te voorkomen.
• Geluidsmetingen worden uitgevoerd in overeenstemming met IS C9612, IS B8616, ISO
5151(T1), en ISO 13523(T1).
<ESPA OL>
El idioma original del documento es el inglés. Las versiones en los dem s idiomas
son traducciones del original.
• Las pérdidas de refrigerante pueden causar as xia. Se debe proporcionar la ventilaci n
determinada en EN378-1.
• Asegúrese de colocar el aislante alrededor de las tuber as. El contacto directo con la tube-
r a puede ocasionar quemaduras o congelaci n.
• Para evitar una ingesti n accidental, no coloque las pilas en su boca bajo ningún concepto.
• La ingesti n de las pilas puede causar as xia y/o envenenamiento.
• Coloque la unidad en una estructura r gida para evitar que se produzcan sonidos o vibra-
ciones excesivos debidos a su funcionamiento.
• La medici n de los ruidos se lleva a cabo de acuerdo con IS C9612, IS B8616, ISO
5151(T1) y ISO 13523(T1).
<ITALIANO>
Il testo originale
redatto in lingua Inglese. Le altre versioni linguistiche rappre-
sentano traduzioni dell'originale.
• Perdite di refrigerante possono causare as ssia. Prevedere un ventilazione adeguata in
conformità alla norma EN378-1.
• Accertarsi di applicare materiale isolante intorno alle tubature. Il contatto diretto con le tuba-
ture non schermate pu provocare ustioni o congelamento.
• Non introdurre in nessun caso le batterie nella bocca onde evitare ingestioni accidentali.
• L'ingestione delle batterie pu provocare soffocamento e/o avvelenamento.
• Installare l'unità su di una struttura rigida in modo da evitare rumore o vibrazioni eccessivi
durante il funzionamento.
• La misurazione del rumore viene effettuata in conformità agli standard IS C9612, IS
B8616, ISO 5151(T1) e ISO 13523(T1).
<
>
.
EN378-1.
.
.
5151(T1)
ISO 13523(T1).
CAUTION
VORSICHT
der Bestimmungen IS C9612, IS B8616, ISO
PRECAUTION
VOORZICHTIG
CUIDADO
ATTENZIONE
.
.
.
.
/
.
IS C9612, IS B8616, ISO
<PORTUGU S>
O idioma original é o ingl s. As vers es em outros idiomas são traduç es do idio-
ma original.
• As fugas de refrigerante podem provocar as xia. Proporcione ventilação de acordo com a
EN378-1.
• Certi que-se de que coloca isolamento em redor da tubagem. O contacto directo com a
tubagem pode resultar em queimaduras ou úlceras causadas pelo frio.
• Para evitar uma ingestão acidental, nunca coloque pilhas na boca.
• A ingestão das pilhas pode provocar as xia e/ou envenenamento.
• Instale a unidade numa estrutura r gida para evitar vibraç es ou ru dos excessivos durante
o seu funcionamento.
• A medição dos ru dos é efectuada de acordo com a IS C9612, IS B8616, ISO 5151(T1),
e ISO 13523(T1).
<DANSK>
Engelsk er originalen. De andre sprogversioner er oversættelser af originalen.
• Kølemiddellækage kan for rsage kvælning. Sørg for ventilation i henhold til EN378-1.
• Der skal altid vikles isolering omkring rørene. Direkte kontakt med blotlagte rør kan medføre
forbrænding eller forfrysning.
• Put aldrig batterier i munden uanset rsag, du kan komme til at sluge dem.
• Hvis batterier sluges, kan det medføre kvælning og/eller forgiftning.
• Monter enheden p en fast struktur, s kraftig lyd og vibration undg s.
• Støjm ling udføres i henhold til IS C9612, IS B8616, ISO 5151(T1) og ISO 13523(T1).
<SVENSKA>
Engelska är originalspr ket. De övriga spr kversionerna är översättningar av ori-
ginalet.
• Köldmedelsläckage kan leda till kvävning. Tillhandah ll ventilation i enlighet med EN378-1.
• Kom ih g att linda isolering runt rören. Direktkontakt med bara rör kan leda till brännskador
eller köldskador.
• Stoppa aldrig batterier i munnen, de kan sväljas av misstag.
• Om ett batteri sväljs kan det leda till kvävning och/eller förgiftning.
• Montera enheten p ett stadigt underlag för att förhindra höga driftljud och vibrationer.
• Ljudmätningar har utförts i enlighet med IS C9612, IS B8616, ISO 5151(T1) och ISO
13523(T1).
<TÜRKÇE>
Asl ngilizce'dir. Di er dillerdeki sürümler asl n n çevirisidir.
• So utucu s z nt s bo ulma tehlikesine yol açabilir. EN378-1'e göre havaland rma sa lay n.
• Borular n etraf na izolasyon malzemesi kaplamay unutmay n. Ç plak boruya do rudan te-
mas etmek yanmaya ve so uk s rmas na neden olabilir.
• Yanl l kla yutmamak için pilleri hiçbir nedenle asla a z n za sokmay n.
• Pil yutmak bo ulmaya ve/veya zehirlenmeye neden olabilir.
• A r çal ma sesinin veya titre imin olu mamas için üniteyi sert bir yap üzerine kurun.
• Ses ölçümü IS C9612, IS B8616, ISO 5151(T1), ve ISO 13523(T1) standartlar na göre
yap l r.
<
>
.
/
.
ISO 13523(T1).
<NORSK>
Originalspr ket er engelsk. De andre spr kversjonene er oversettelser av originalen.
• Kjølemiddellekkasje kan for rsake kvelning. Sørg for ventilering i samsvar med EN378-1.
• Pass p at isoleringen pakkes godt rundt røret. Direkte kontakt med ukledte rør kan for r-
sake brannskader eller forfrysninger.
• Aldri plasser batteri i munnen, da dette kan medføre en risiko for at du svelger batteriet ved
et uhell.
• Hvis du svelger et batteri, kan du risikere kvelning og/eller forgiftning.
• Installer enheten p en stabil struktur for
ring.
• Støym linger er utført i samsvar med IS C9612, IS B8616, ISO 5151(T1) og ISO
13523(T1).
<POLSKI>
zykiem orygina u jest j zyk angielski. Inne wersje j zykowe stanowi t umacze-
nie orygina u.
• Wyciek czynnika ch odniczego mo e spowodowa uduszenie. Nale y zapewni wentylacj
zgodnie z norm EN378-1.
• Nale y pami ta , aby owin
zabezpieczonymi przewodami rurowymi mo e doprowadzi do poparze lub odmro e .
• Nie wolno wk ada baterii do ust z jakiegokolwiek powodu, aby unikn
• Po kni cie baterii mo e spowodowa zad awienie i/lub zatrucie.
• Zainstalowa urz dzenie na sztywnej konstrukcji, aby zapobiec nadmiernemu ha asowi i wibra-
-
cjom.
• Pomiar ha asu nale y przeprowadza zgodnie z normami IS C9612, IS B8616, ISO 5151(T1)
i ISO 13523(T1).
CUIDADO
FORSIGTIG
FÖRSIKTIGHET
.
.
.
.
.
IS C9612, IS B8616, ISO 5151(T1)
FORSIKTIG
forhindre unødvendig mye driftsstøy eller vibre-
UWAGA
izolacj wok
przewod w rurowych. Bezpo redni kontakt z nie-
przypadkowego po kni cia.
EN378-1.
.
-
-

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières