Linz electric SL Serie Mode D'emploi Et D'entretien page 118

Masquer les pouces Voir aussi pour SL Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54
ITALIANO
DICHIARAZIONE
DI CONFORMITÀ
E DI INCORPORAZIONE
AND INCORPORATION
The manufacturer LINZ ELECTRIC Spa - Vi-
Il costruttore LINZ ELECTRIC Spa - Viale
del Lavoro, 30 - 37040 Arcole (Vr) Italia,
ale del Lavoro, 30 - 37040 Arcole (VR) Ita-
dichiara che i componenti descritti in que-
ly, declares that the components described in
sto manuale, sono costruiti in osservanza
this manual are manufactured in compliance
alle norme: EN 60034-1, EN 60204-1, EN
with standards: EN 60034-1, EN 60204-1,
61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 55014-1,
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 55014-
EN 55011.
1, EN 55011.
Sono quindi conformi alle Direttive:
They are therefore in conformity with the
- 2006/42/CE (Direttiva Macchine);
Directives:
- 2014/35/UE (Bassa Tensione);
- 2006/42/EC (Machinery Directive);
- 2014/30/UE (Compatibilità Elettromagne-
- 2014/35/UE (Low Voltage);
tica).
- 2014/30/UE (Electromagnetic Compat-
Queste conformità consentono l'uso di que-
ibility).
ste gamme di componenti in macchine che
Such conformity, the use of these ranges
of components in machines that apply the
applicano la Direttiva Macchine 2006/42/CE,
Directive 2006/42/EC, provided that their
con riserva che la loro integrazione o la loro
incorporazione e/o assemblaggio siano effet-
integration or their incorporation and/or as-
tuati conformemente, tra l'altro, alle regole
sembly conforms to, among other things, the
della norma EN 60204 «Apparecchiatura Elet-
rules of EN 60204 «Electrical equipment of
trica delle Macchine» e alle nostre istruzioni
Machines» and our installation instructions.
d'installazione.
The components defined above can not
I componenti sopra definiti non potranno es-
be put into service until the machinery
sere messi in servizio prima che la macchina
into which they are incorporated has been
declared in conformity with the applicable
in cui sono incorporati sia stata dichiarata
directives.
conforme alle direttive applicabili.
Note: When the components are fed with
Nota: Quando i componenti sono alimen-
tati con convertitori elettronici adattati e/o
specially adapted electronic converters and/
asserviti a dispositivi elettronici di controllo
or subservient to electronic monitoring and
e di comando, devono essere installati da un
control systems must be installed by a profes-
professionista che si assuma la responsabilità
sional who assumes responsibility for compli-
del rispetto delle regole sulla compatibilità
ance with the rules on electromagnetic com-
patibility regulations of the country in which
elettromagnetica vigenti nel Paese in cui
it is installed machine.
viene installata la macchina.
Arcole (Vr):
Data del documento di consegna
Date of the delivery document
Fecha del documento de entrega
Date du document de livraison
Datum des Lieferdokuments
Дата документа о поставке
ENGLISH
ESPAÑOL
DECLARATION
DECLARACIÓN
OF CONFORMITY
DE CONFORMIDAD
E INCORPORACIÓN
El fabricante LINZ ELECTRIC Spa - Viale del
Lavoro, 30 - 37040 Arcole (VR) Italia, de-
clara que los componentes descritos en este
manual son fabricados de conformidad con
las normas: EN 60034-1, EN 60204-1, EN
61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 55014-1,
EN 55011.
Son, por tanto, de conformidad con las Di-
rectivas:
- 2006/42/CE (Directiva máquinas);
- 2014/35/UE (Baja Tensión);
- 2014/30/UE (Compatibilidad Electromag-
nética).
Tal conformidad, el uso de estas gamas de
componentes en máquinas que aplican la
Directiva 2006/42/CE, a condición de que su
integración o su incorporación y/o montaje se
ajusta a, entre otras cosas, las normas de EN
60204 «Equipo Eléctrico de las Máquinas» y
las instrucciones de instalación.
Los componentes definidos anteriormente
no pueden ser puestos en servicio hasta que
la maquinaria en la que están incorporados
haya sido declarada en conformidad con las
directivas aplicables.
Nota: Cuando los componentes son ali-
mentados con convertidores electrónicos
adaptados y/o amoldarse a los sistemas de
supervisión y control electrónico debe ser
instalado por un profesional que asume la
responsabilidad por el cumplimiento de las
normas relativas a la normativa de compati-
bilidad electromagnética del país en el que
está instalado máquina.
FRANÇAIS
DÉCLARATION
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DE CONFORMITÉ
ET INSERTION
Der Hersteller LINZ ELECTRIC Spa - Viale
Le fabricant LINZ ELECTRIC Spa - Viale del
del Lavoro , 30 - 37040 Arcole (VR) Itali-
Lavoro, 30 - 37040 Arcole ( VR) Italie, dé-
en, erklärt, dass die in diesem Handbuch be-
clare que les éléments décrits dans ce manuel
schriebenen Komponenten werden in Über-
sont fabriqués en conformité avec les normes:
einstimmung mit den Normen: EN 60034-1,
EN 60034-1, EN 60204-1, EN 61000-6-2,
EN 60204-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-
EN 61000-6-4, EN 55014-1, EN 55011.
4, EN 55014-1, EN 55011. Sie sind daher in
Ils sont donc en conformité avec les direc-
Übereinstimmung mit den Richtlinien:
tives :
- 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie);
- 2006/42/CE (Directive machines);
- 2014/35/UE (Niederspannung);
- 2014/35/UE (Basse tension);
- 2014/30/UE (Elektromagnetische Ver-
- 2014/30/UE (Compatibilité Electroma-
träglichkeit).
gnétique).
Solche Konformität, die Verwendung dieser
Cette conformité, l'utilisation de ces gammes
Bereiche von Komponenten in Maschinen,
de composants dans les machines qui ap-
die in der Richtlinie 2006/42/EG gelten,
pliquent la directive 2006/42/CE, à condition
vorausgesetzt, dass ihre Integration oder
que leur intégration ou leur incorporation
deren Einbau und/oder Montage entspricht,
et/ou le montage est conforme, entre autres
unter anderem den Regeln der EN 60204
choses, les règles de eN 60204 «Equipement
«Elektrische Ausrüstung von Maschinen» und
électrique des machines» et nos instructions
unsere Installationsanweisungen. Die oben
d'installation.
definierten Komponenten nicht in Betrieb ge-
Les composants définis ci-dessus ne peuvent
nommen werden, bis die Maschine, in die sie
pas être mis en service avant que la machine
eingebaut werden, ist in Übereinstimmung
dans laquelle ils sont incorporés a été décla-
mit den geltenden Richtlinien erklärt werden.
rée conforme aux directives applicables.
Hinweis: Wenn die Komponenten mit spe-
Remarque: Lorsque les composants sont ali-
ziell angepassten elektronischen Konvertern
mentés par des convertisseurs électroniques
und/oder unterwürfig elektronische Über-
adaptés et/ou asservis à des systèmes de
wachungs-und Kontrollsysteme eingespeist
surveillance et de contrôle électronique doit
muss von einem Fachmann, der die Verant-
être installé par un professionnel qui assume
wortung für die Einhaltung der Vorschriften
la responsabilité de la conformité avec les
zur elektromagnetischen Verträglichkeit Vor-
règles sur les règles de la compatibilité élec-
schriften des Landes geht davon aus , in dem
tromagnétique du pays dans lequel il est
es installiert ist, installiert werden Maschine.
installé machine.
Rappresentante legale - custode e detentore del Fascicolo Tecnico
Legal representative - Keeper and holder of the Technical Dossier
Representante legal - Receptor y poseedor del Expediente Técnico
Représentant légal - Responsable et détenteur du Dossier Technique
Rechtlicher Verteter - Aufbewahrer und Inhaber der technischen Akte
Законный представитель - хранитель и держатель технического досье
- 118 -
DEUTSCH
РУССКИЙ
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
UND ÜBERNAHME
ВСТРАИВАЕМОГО
КОМПОНЕНТА
Производитель, компания LINZ ELECTRIC
Spa - адрес: Viale del Lavoro, 30 - 37040
Arcole (Vr) Италия, заявляет, что описанные
в этом руководстве компоненты изготовлены
с соблюдением следующих стандартов: EN
60034-1, EN 60204-1, EN 61000-6-2, EN
61000-6-4, EN 55014-1, EN 55011.
Следовательно, они соответствуют директивам:
- 2006/42/CE (Директива
по машиностроению);
- 2014/35/UE (по низкому напряжению);
- 2014/30/UE (по электромагнитной
совместимости).
Это соответствие позволяет устанавливать этот
ассортимент компонентов на оборудование,
применяющее Директиву по машиностроению
2006/42/CE при условии, что их включение,
встраивание или сборка осуществляется
в соответствии со стандартом EN 60204
«Электрооборудование машин» и с нашими
инструкциями по установке.
Указанные выше компоненты не должны быть
введены в эксплуатацию до того, как машина,
в которую они были встроены, не будет
объявлена соответствующей применимым к
ней директивам.
Примечание: Если компоненты питаются
адаптированными
преобразователями и/или подчиняющимися
электронным устройствам контроля и
управления, то они должны устанавливаться
профессионалом, несущим ответственность
за соблюдение правил об электромагнитной
совместимости, действующих в стране
установки машины.
LINZ ELECTRIC Spa
Giulio Pedrollo
электронными

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pro seriePro 22Pro 28Pro 35Pro 40Sl-pro 18

Table des Matières