Linz electric SL Serie Mode D'emploi Et D'entretien page 111

Masquer les pouces Voir aussi pour SL Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54
Nº RICAMBI
1
CARCASSA CON STATORE
2b
ROTORE FINITO B14
2c
ROTORE FINITO MD35
3
SCUDO L.O.A. (PRIVO DI ECCITATRICE)
4b
SCUDO L.A. B3/B14
4c
SCUDO L.A. SAE
6
SCATOLA MORSETTIERA COMPLETA DI
7
COPRISCATOLA
8
PROTEZIONE L.O.A.
10
VENTOLA
11
CUSCINETTO POSTERIORE 6309
12
CUSCINETTO ANTERIORE 6314
17
VARISTORE CON CONDENSATORE
18
MORSETTIERA PRINCIPALE 8 PERNI
37
MOZZO D' A CCOPPIAMENTO
38
DISCO SAE
53
STATORE ECCITATRICE AVVOLTO
54
ROTORE ECCITATRICE
55
Settore porta-diodi positivo completo (rosso) Semi-circular annular plate pos. diodes (red) Placa semicircular con diodos positivos (rojos) Plaque semi-circulaire avec diodes pos. (rouges) DIODEN SEGMENT (+)
56
Settore porta-diodi negativo completo (nero) Semi-circular annular plate neg. diodes (black) Placa semicirc. con diodos negativos (negros) Plaque semi-circulaire avec diodes nég. (noires) DIODEN SEGMENT (-)
57d
REGOLATORE ELETTRONICO HVR11
68
SUPPORTO REGOLATORE
69a
GRIGLIA DI PROTEZIONE SCUDO TONDO
69b
GRIGLIA DI PROTEZIONE LATERALE (SINGOLO) AIR OUTLET SIDE SCREEN (SINGLE PIECE)
70
PASSACAVO
71
ISOLAMENTO PORTADIODI
80
TIRANTE PER CASSA
81
GRIGLIA DI PROTEZIONE SUPERIORE SCUDO AIR OUTLET TOP SCREEN FOR FLANGE
82
GRIGLIA DI PROTEZIONE INFERIORE SCUDO AIR OUTLET BOTTOM SCREEN FOR FLANGE
80
tiranti cassa
81
protezione superiore scudi SAE
82
rete protezione inferiore scudi SAE
SPARE PARTS
LISTA DE REPUESTOS
FRAME WITH STATOR
CARCASA CON ESTATOR
ROTATING INDUCTOR B14
INDUCTOR ROTANTE B14
ROTATING INDUCTOR B2
INDUCTOR ROTANTE B2
N.D.E. BRACKET (WITHOUT EXCITER)
TAPA LADO EXCITADORA (SIN EXCITATRIZ)
D.E. FLANGE B3/B14
TAPA LADO ACOPLAMIENTO B3/B14
D.E. FLANGE SAE
TAPA LADO ACOPLAMIENTO SAE
COMPLETE TERMINAL BOX WITH LID
CAJA DE BORNES COMPLETA CON SU TAPA
LID
TAPA
REAR COVER
PROTECCIÓN TRASERA
FAN
VENTILADOR
REAR BEARING 6309
COJINETE TRASERO 6309
FRONT BEARING 6314
COJINETE DELANTERO 6314
VARISTOR c/w CAPACITOR
VARISTOR CON CONDENSADOR
8-PIN TERMINAL BOARD
BORNERA DE 8 PINES
COUPLING HUB
CUBO DE ACOPLAMIENTO
COUPLING DISC SAE
DISCO DE ACOPLAMIENTO SAE
EXCITER STATOR
ESTATOR EXCITATRIZ I
EXCITER ROTOR
INDUCIDO EXCITATRIZ
HVR11 ELECTRONIC REGULATOR
REGULADOR ELECTRÓNICO HVR11
ELECTRONIC REGULATOR BASE PLATE
PLACA PORTA-REGULADOR ELECTRÓNICO
AIR OUTLET SCREEN FOR ROUND FLANGE
REJILLA DE SALIDA DEL AIRE PARA TAPA
REJILLA LATERAL (PIEZA INDIVIDUAL)
MEMBRANE GROMMET
PASSE-FILS À MEMBRANE
DIODE INSULATION
AISLAMIENTO DIODOS
TIE ROD FRAME S
VARILLA CAJA S
REJILLA SUPERIOR PARA TAPA
REJILLA INFERIOR PARA TAPA
frame tie rod
tirante carcaza
SAE top cover
tapa superior de protección SAE
SAE bottom protection grille
rejilla de protección inferior SAE
PIECES DETACHEES
ERSATZTEILE
CARCASSE AVEC STATOR
GEHÄUSE MIT STATOR
ROUE POLAIRE B14
DREHANKER B14
ROUE POLAIRE B2
DREHANKER B2
FLASQUE CÔTÉ EXCITATRICE (Sans Excitatrice) HINTERER LAGERSHILD
FLASQUE CÔTÉ ACCOUPLEMENT B3/B14
VORDERER LAGERSCHILD B3/B14
FLASQUE CÔTÉ ACCOUPLEMENT SAE
VORDERER LAGERSCHILD SAE
BOÎTE À BORNES COMPLÈTE de son couvercle KLEMMENKASTEN MIT OBERER DECKEL
COUVERCLE
DECKEL
COUVERCLE DE PROTECTION ARRIÈRE
HINTERE HAUBE
VENTILATEUR
LUFTER
ROULEMENT ARRIÈRE 6309
LAGER KUPPLUNGSGEGENSEITE (hinten) 6309 ЗАДНИЙ ПОДШИПНИК 6309
ROULEMENT AVANT 6314
LAGER KUPPLUNGSSEITE (vorne) 6314
VARISTANCE AVEC CONDENSATEUR
VARISTOR MIT KONDENSATOR
PLANCHETTE À 8 BORNES
8 POLIGES KLEMMENBRETT
MOYEU D' A CCOUPLEMENT
DISQUE D' A CCOUPLEMENT SAE
SCHEIBENKUPPLUNG SAE
NDUCTEUR D'EXCITATRICE
ERREGERSTATOR
INDUIT D'EXCITATRICE
ERREGERANKER
RÉGULATEUR ÉLECTRONIQUE HVR11
ELEKTRONISCHE REGLER HVR-11
PLAQUE PORTE-RÉGULATEUR ÉLECTRONIQUE STANDER-REGLER
GRILLE DE SORTIE D' A IR POUR FLASQUE
SCHILDE-SCHUTZNETZ
GRILLE DE SORTIE LATÉRALE (UNE PIÈCE)
SCHILDE-SCHUTZNETZ
PASACABLES DE MEMBRANA
KABELPRESSE
ISOLATION DIODE
ISOLIERUNGSDIODENTRAGER
TIGE DE FIXATION CARCASSE S
ZUGSTANGE GEHÄUSE S
GRILLE DE SORTIE SUPÉRIEURE FLASQUE
OBERER SCHUTZ VON DEN SCHILDEN SAE
GRILLE DE SORTIE INFÉRIEURE FLASQUE
UNTERES SCHUTZNETZ VON DEN SCHILDEN НИЖНЯЯ ЗАЩИТНАЯ СЕТКА КРЫШЕК SAE
tirant carcasse
Zugstange
protection supérieure de la flasque SAE
oberer Schutz von den Schilden SAE
grille de protection inférieure flasque SAE unteres Schutznetz von den Schilden SAE
- 111 -
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
КОРПУС СО СТАТОРОМ
ВРАЩАЮЩИЙСЯ ИНДУКТОР B14
ВРАЩАЮЩИЙСЯ ИНДУКТОР B2
ЗАДНЯЯ КРЫШКА
ПЕРЕДНЯЯ КРЫШКА B3/B14
ПЕРЕДНЯЯ КРЫШКА SAE
КОРОБКА КЛЕММНИКА C КРЫШКА КОРОБКИ
КЛЕММНИКА
ЗАДНЯЯ ЗАЩИТНАЯ РЕШЕТКА
ВЕНТИЛЯТОР
ПЕРЕДНИЙ ПОДШИПНИК 6314
ВАРИСТОР C КОНДЕНСАТОР
ГЛАВНЫЙ КЛЕММНИК С 8 КОНТАКТАМИ
KUPPLUNGSNABE
СТУПИЦА МУФТЫ
ДИСКИ SAE
СТАТОР ВОЗБУДИТЕЛЯ
РОТОР ВОЗБУДИТЕЛЯ
СЕКТОР ДИОДНОГО МОСТА (+)
СЕКТОР ДИОДНОГО МОСТА (-)
ЭЛЕКТРОННЫЙ РЕГУЛЯТОР HVR-11
ОПОРА РЕГУЛЯТОРА
ЗАЩИТНАЯ СЕТКА КРУГЛОЙ КРЫШКИ
ЗАЩИТНАЯ СЕТКА КРЫШЕК
КАБЕЛЬНАЯ МУФТА
ИЗОЛЯЦИЯ ДИОДНОГО МОСТА
СТЯЖКИ КОРПУСА S
ВЕРХНЯЯ ЗАЩИТА КРЫШЕК SAE
стяжки корпуса
верхняя защита крышек SAE
нижняя защитная сетка крышек SAE

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pro seriePro 22Pro 28Pro 35Pro 40Sl-pro 18

Table des Matières