Table des Matières
    • Importante
    • Applicazioni
    • Identificazione
    • Ispezione - Stoccaggio
    • Movimentazione E Installazione
    • Condizioni DI Installazione
    • Caratteristiche Costruttive E Dimensionali
    • Suggerimenti Per un Corretto Accesso All'unità
    • Schemi Elettrici
    • Controlli da Eseguire Prima Della Messa in Funzione
    • Controlli Dopo la Messa in Funzione
    • Manutenzione
    • Rischi Residui
    • Norme E Direttive DI Riferimento
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione DI Incorporazione - Garanzie
  • English

    • Important
    • Applications
    • Identification
    • Inspection - Storage
    • Handling and Installation
    • Installation Conditions
    • Construction and Dimensional Features
    • Recommendations for a Proper Access to the Model
    • Wiring Diagrams
    • Checks to be Performed before Start-Up
    • Checks to be Performed after Start-Up
    • Maintenance
    • Residual Risks
    • Reference Standards and Directives
    • Technical Data
    • Declaration of Incorporation - Warranties
  • German

    • Wichtig
    • Anwendungen
    • Identifizierung
    • Inspektion - Lagerung
    • Handhabung und Montage
    • Montagebedingungen
    • Konstruktionseigenschaften und Abmessungen
    • Ratschläge für einen Korrekten Zugang zum Gerät
    • Elektrische Pläne
    • Kontrollen vor Inbetriebnahme
    • Kontrollen nach Inbetriebnahme
    • Wartung
    • Restrisiko
    • Bezugsnormen und Richtlinien
    • Technische Daten
  • Spanish

    • Importante
    • Aplicaciones
    • Identificación
    • Inspección - Almacenamiento
    • Movilización E Instalación
    • Condiciones de Instalación
    • Características Constructivas y Dimensionales
    • Sugerencias para un Correcto Acceso al Modelo
    • Esquemas Eléctricos
    • Controles Antes de la Puesta en Funcionamiento
    • Controles Después de la Puesta en Funcionamiento
    • Mantenimiento
    • Riesgos Restantes
    • Normas y Directivas de Referencia
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Incorporación - Garantías
  • Russian

    • Важно
    • Использование
    • Идентификация
    • Проверка - Хранение
    • Транспортировка И Установка
    • Условия Установки
    • Конструкция И Габаритные Характеристики
    • Рекомендации По Корректному Доступу К Аппарату
    • Схемы Подключения
    • Контроль Перед Вводом В Эксплуатацию
    • Контроль После Ввода В Эксплуатацию
    • Техобслуживание
    • Остаточные Риски
    • Справочные Стандарты И Директивы
    • Технические Данные
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 105

Liens rapides

AGD
MANUALE TECNICO
Aeroevaporatori a soffitto con refrigerante A2L
TECHNICAL MANUAL
A2L refrigerant ceiling unit coolers
BETRIEBSANLEITUNG
Deckenluftverdampfer mit Kältemittel A2L
MANUAL TECNICO
Aeroevaporadores de techo con refrigerante A2L
MANUEL TECHNIQUE
Evaporateurs plafonniers avec réfrigérant A2L
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО
Потолочные воздухоохладители с хладагентом A2L
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Modine ECO AGD2

  • Page 1 MANUALE TECNICO Aeroevaporatori a soffitto con refrigerante A2L TECHNICAL MANUAL A2L refrigerant ceiling unit coolers BETRIEBSANLEITUNG Deckenluftverdampfer mit Kältemittel A2L MANUAL TECNICO Aeroevaporadores de techo con refrigerante A2L MANUEL TECHNIQUE Evaporateurs plafonniers avec réfrigérant A2L ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО Потолочные воздухоохладители с хладагентом A2L...
  • Page 3: Table Des Matières

    8. Sugerencias para un correcto acceso al modelo 9. Esquemas eléctricos 10. Controles antes de la puesta en funcionamiento 11. Controles después de la puesta en funcionamiento 12. Mantenimiento 13. Riesgos restantes 14. Normas y directivas de referencia 15. Datos técnicos Declaración de incorporación – Garantías www.modine.com...
  • Page 105: Important

    1.12 L’installateur/concepteur de l’installation est responsable du respect des dispositions et des normes en vigueur et de l’évaluation de la sécurité, avant de le mettre en service. 1 13 Toute opération différente de celle indiquée dans ce manuel doit être préalablement convenue avec Modine. Le non- respect annule la garantie.
  • Page 106: Applications

    L’unité doit être utilisé exclusivement aux fins indiquées: l’utilisation différente par rapport aux éléments prescrits est à considérer comme inappropriée et exonère Modine de toute responsabilité. L’utilisation dans des conditions de fonctionnement non spécifiées doit être considérée comme incorrecte, c’est-à-dire inappropriée.
  • Page 107: Inspection - Stockage

    Il est interdit de travailler sous une charge suspendue. Il est conseillé de préparer une structure de plus grande capacité que le poids à supporter (support ou étais) sur laquelle placer le modèle. Une fois l’installation terminée, retirez le film de protection qui recouvre le modèle. www.modine.com...
  • Page 108: Conditions D'installation

    Respectez la distance minimale pour retirer et insérer les éléments chauffants. AGD2 > 1.2 m > 3 m AGD3 B + 250 2 : 4 m 5 : 8 m Figure 3 www.modine.com...
  • Page 109 6.12 Les unités sont équipées de ventilateurs à moteur axial, elles ne sont donc pas adaptées pour être canalisées ou en tout cas pour supporter des têtes statiques supplémentaires. Vérifiez les exigences particulières auprès de Modine. 6 13 Vérifiez que les conditions de fonctionnement (températures et pressions) sont conformes aux conditions de conception.
  • Page 110: Caractéristiques Constructives Et Dimensionnelles

    1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" Raccords internes batterie Out (mm) Raccord d’ecoulement Ø (GAS) 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1” 1” Poids net 12.2 13 4 19 0 24.4 29.9 Utiliser valve thermostatique avec égalisateur de pression externe www.modine.com...
  • Page 111 1087 1087 1087 1087 1087 1637 1637 1100 1100 In (mm) Raccords internes batterie Out (mm) Raccord d’ecoulement Ø (GAS) 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” Poids net Utiliser valve thermostatique avec égalisateur de pression externe www.modine.com...
  • Page 112 1435 1985 1985 2535 2535 1073 1073 1623 1623 2173 2173 Dimensions 1072 1072 1102 1102 1102 1102 In (mm) Raccords internes batterie Out (mm) Raccord d’ecoulement Ø (GAS) Poids net Utiliser valve thermostatique avec égalisateur de pression externe www.modine.com...
  • Page 113: Instructions Pour Accéder À L'appareil

    Mettez le carénage de ventilation L1 en position et fixez-le avec les vis "A". Remontez le goulot d’écoulement R1. Figure 4 Carénage de ventilation Egouttoir interne Supports Ressort fixation résistance Résistance Goulot d’écoulement Boîtes de dérivation (ventilateurs et résistances) www.modine.com...
  • Page 114 8 15 Mettez le carénage de ventilation L1 en position et fixez-le avec les vis "A". 8 16 Remontez le déflecteur L6 et le goulot d’écoulement R1. Figure 5 Carénage de ventilation Secteur Egouttoir interne Supports Couvercle latéral Déflecteur Goulot d’écoulement Boîtes de dérivation (motoventilateurs et résistances) Pôle de terre www.modine.com...
  • Page 115: Schémas Électriques

    Modine n’assume aucune responsabilité sur les prestations des modèles équipés avec systèmes de réglage. Pour les ventilateurs équipés de contacts thermiques (TK), ceux-ci doivent être connectés au circuit de contrôle. Pour les mo- dèles fournis avec un câblage dans une boîte de jonction, retirez le couvercle pour effectuer la connexion.
  • Page 116 L2 - N haute 230V / 1 / 50-60Hz AGD3 - Modèle avec hélice Ø350 mm n. 2... n. 1 n. 2... n. 1 jaune-vert brun bleu ou gris boîte de dérivation 230 - 240V / 1 / 50-60Hz www.modine.com...
  • Page 117 Vérifier périodiquement les fonctionnalités de toutes les résistances pour éviter l’accumulation dommageable de glace sur les modèles. Modine ne répond en aucune manière des défectuosités générées par des mauvais fonctionnements non relevés. Pour les modèles fournis avec un câblage dans une boîte de jonction, retirez le couvercle pour effectuer la connexion.
  • Page 118 RSB - Résistance de basse puissance sur l’égouttoir interne Connexion 230V/3/50-60 Hz à prédisposer RBB3 RBB4 RBB1 RBB2 RBB4 RSB1 RSB2 RBB2 RBB - Résistance de basse puissance dans la batterie RSB - Résistance de basse puissance sur l’égouttoir interne www.modine.com...
  • Page 119 Connexion 230V/1/50-60 Hz à prédisposer RBB3 RBB4 RBB1 RBB2 RSB1 RSB2 RBB - Résistance de basse puissance dans la batterie RSB - Résistance de basse puissance sur l’égouttoir interne www.modine.com...
  • Page 120 Nappes Puissance totale 2000 2000 3600 3600 5600 5600 7200 7200 Connexion 400V/3/50-60 Hz PRÉDISPOSÉE RBB3 RBB4 RBB1 RBB2 RSB1 RSB2 RBB - Résistance de basse puissance dans la batterie RSB - Résistance de basse puissance sur l’égouttoir interne www.modine.com...
  • Page 121 RSB - Résistance de basse puissance sur l’égouttoir interne Connexion 230V/1/50-60 Hz à prédisposer RBB3 RBB4 RBB1 RBB2 RSB1 RSB2 RBB - Résistance de basse puissance dans la batterie RSB - Résistance de basse puissance sur l’égouttoir interne www.modine.com...
  • Page 122: Contrôles À Effectuer Avant La Mise En Marche

    11 6 Contrôler que l’absorption électrique soit correcte et dans tous les cas inférieure aux indications de l’étiquette du motoventilateur. Si l’appareil est équipé de résistances de dégivrage, vérifiez que l’absorption est conforme aux données du tableau (voir Chap. 9) 11 7 Contrôle du serrage correct des vis (Réf. EN 1090-2). www.modine.com...
  • Page 123: Entretien/Maintenance

    12.10.3 Utiliser un jet d’eau à une pression maxi de 50 bar pour la saleté humide ou la graisse, à une distance minimale de 150 mm, dirigée perpendiculairement aux ailettes pour éviter de plier ou d’abîmer les ailettes et les tubes; ajouter un www.modine.com...
  • Page 124 12.21 Pendant les phases de démontage et de mise au rebut, veillez à utiliser les équipements de protection individuelle appropriés (voir Chap. 13) Assurez-vous que les fluides sont complètement vidés et correctement éliminés. Faites particulièrement attention aux bords tranchants. www.modine.com...
  • Page 125 Procéder au nettoyage du paquet aileté et éventuellement augmenter Obstruction du paquet aileté la fréquence des opérations de nettoyage Le modèle est Remplacer les motoventilateurs Motoventilateurs déséquilibrés excessivement bruyant déséquilibrés Remplacer les ventilateurs Coussinets des motoventilateurs usés bruyants www.modine.com...
  • Page 126: Risques Résiduels

    COUPURE ET ECRASEMENT PAR DES ORGANES EN MOUVEMENT L’opérateur (dans des situations particulières ou durant la maintenance) doit faire attention aux ventilateurs; en général, couper l’alimentation du ventilateur en mettant l’interrupteur de sécurité sur «O». www.modine.com...
  • Page 127 Il est interdit de retirer ou d’altérer les protections de l’équipement. Les modifications de la machine sont interdites: demander pour cela l’intervention de Modine. Le tableau suivant indique les EPI (Équipements de Protection Individuelle) à utiliser durant les différentes phases de vie de l’équipement (il existe pour chaque phase l’obligation de l’utilisation et de la mise à...
  • Page 128: Normes Et Directives De Référence

    • DIRECTIVE COMPATIBILITÉ ELECTROMAGNETIQUE. 2014/30/UE • DIRECTIVE ÉQUIPEMENTS SOUS PRESSION 2014/68/UE, Module A 2 pour Cat. I ou Art. 4 Par. 3, comme indiqué sur l’étiquette PED de l’échangeur. • DIRECTIVE ERP 2009/125/CE • EN 378:2020 SYSTÈMES DE RÉFRIGÉRATION ET POMPES À CHALEUR www.modine.com...
  • Page 129: Données Techniques

    15 3 1 Manuel technique - Instructions d'utilisation 15.3.2 Déclaration d'incorporation 15 3 3 Manuel d'utilisation - Ventilateurs (le cas échéant) 15 3 4 Schéma de circuit (le cas échéant) 15 3 5 Manuels d'utilisation des accessoires (le cas échéant) www.modine.com...
  • Page 155 www.modine.com...
  • Page 156 Upon request by the purchaser, the seller shall be available to supply all useful information in order to use their products better. All our models have a two-year warranty with effect from the date of the said invoice. Please refer to the Legal Office of Modine CIS Italy S.r.l for more in-depth information.
  • Page 157 www.modine.com...
  • Page 158 www.modine.com...
  • Page 159 www.modine.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Eco agd3

Table des Matières