Modine ECO AGS1 Manuel Technique

Evaporateurs plafonniers avec réfrigérant a2l
Table des Matières
    • Importante
    • Applicazioni
    • Identificazione
    • Ispezione - Stoccaggio
    • Movimentazione E Installazione
    • Condizioni DI Installazione
    • Caratteristiche Costruttive E Dimensionali
    • Suggerimenti Per un Corretto Accesso All'unità
    • Schemi Elettrici
    • Controlli da Eseguire Prima Della Messa in Funzione
    • Controlli Dopo la Messa in Funzione
    • Manutenzione
    • Rischi Residui
    • Norme E Direttive DI Riferimento
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione DI Incorporazione - Garanzie
  • English

    • Important
    • Applications
    • Identification
    • Inspection - Storage
    • Handling and Installation
    • Installation Conditions
    • Construction and Dimensional Features
    • Recommendations for a Proper Access to the Model
    • Wiring Diagrams
    • Checks to be Performed before Start-Up
    • Checks to be Performed after Start-Up
    • Maintenance
    • Residual Risks
    • Reference Standards and Directives
    • Technical Data
    • Declaration of Incorporation - Warranties
  • German

    • Wichtig
    • Anwendungen
    • Identifizierung
    • Inspektion - Lagerung
    • Handhabung und Montage
    • Montagebedingungen
    • Konstruktionseigenschaften und Abmessungen
    • Ratschläge für einen Korrekten Zugang zum Gerät
    • Elektrische Pläne
    • Kontrollen vor Inbetriebnahme
    • Kontrollen nach Inbetriebnahme
    • Wartung
    • Restrisiko
    • Bezugsnormen und Richtlinien
    • Technische Daten
  • Spanish

    • Importante
    • Aplicaciones
    • Identificación
    • Inspección - Almacenamiento
    • Movilización E Instalación
    • Condiciones de Instalación
    • Características Constructivas y Dimensionales
    • Sugerencias para un Correcto Acceso al Modelo
    • Esquemas Eléctricos
    • Controles Antes de la Puesta en Funcionamiento
    • Controles Después de la Puesta en Funcionamiento
    • Mantenimiento
    • Riesgos Restantes
    • Normas y Directivas de Referencia
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Incorporación - Garantías
  • Russian

    • Важно
    • Использование
    • Идентификация
    • Проверка - Хранение
    • Транспортировка И Установка
    • Условия Установки
    • Конструкция И Габаритные Характеристики
    • Рекомендации По Корректному Доступу К Аппарату
    • Схемы Подключения
    • Контроль Перед Вводом В Эксплуатацию
    • Контроль После Ввода В Эксплуатацию
    • Техобслуживание
    • Остаточные Риски
    • Справочные Стандарты И Директивы
    • Технические Данные
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 101

Liens rapides

AGS
MANUALE TECNICO
Aeroevaporatori a soffitto con refrigerante A2L
TECHNICAL MANUAL
A2L refrigerant ceiling unit coolers
BETRIEBSANLEITUNG
Deckenluftverdampfer mit Kältemittel A2L
MANUAL TECNICO
Aeroevaporadores de techo con refrigerante A2L
MANUEL TECHNIQUE
Evaporateurs plafonniers avec réfrigérant A2L
ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО
Потолочные воздухоохладители с хладагентом A2L
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Modine ECO AGS1

  • Page 1 MANUALE TECNICO Aeroevaporatori a soffitto con refrigerante A2L TECHNICAL MANUAL A2L refrigerant ceiling unit coolers BETRIEBSANLEITUNG Deckenluftverdampfer mit Kältemittel A2L MANUAL TECNICO Aeroevaporadores de techo con refrigerante A2L MANUEL TECHNIQUE Evaporateurs plafonniers avec réfrigérant A2L ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО Потолочные воздухоохладители с хладагентом A2L...
  • Page 3: Table Des Matières

    8. Sugerencias para un correcto acceso al modelo 9. Esquemas eléctricos 10. Controles antes de la puesta en funcionamiento 11. Controles después de la puesta en funcionamiento 12. Mantenimiento 13. Riesgos restantes 14. Normas y directivas de referencia 15. Datos técnicos Declaración de incorporación – Garantías www.modine.com...
  • Page 4 www.modine.com...
  • Page 101: Important

    1.12 L’installateur/concepteur de l’installation est responsable du respect des dispositions et des normes en vigueur et de l’évaluation de la sécurité, avant de le mettre en service. 1 13 Toute opération différente de celle indiquée dans ce manuel doit être préalablement convenue avec Modine. Le non- respect annule la garantie.
  • Page 102: Applications

    L’unité doit être utilisé exclusivement aux fins indiquées: l’utilisation différente par rapport aux éléments prescrits est à considérer comme inappropriée et exonère Modine de toute responsabilité. L’utilisation dans des conditions de fonctionnement non spécifiées doit être considérée comme incorrecte, c’est-à-dire inappropriée.
  • Page 103: Inspection - Stockage

    Il est interdit de travailler sous une charge suspendue. Il est conseillé de préparer une structure de plus grande capacité que le poids à supporter (support ou étais) sur laquelle placer le modèle. www.modine.com...
  • Page 104: Conditions D'installation

    Respectez la distance minimale pour retirer et insérer les résistances et/ou ayez une bonne accessibilité au modèle. > C AGS1 A = B + 250mm > 100mm AGS3 A = B + 250mm > 100mm AGS4 Figure 3 www.modine.com...
  • Page 105 6.12 Les unités sont équipées de ventilateurs à moteur axial, elles ne sont donc pas adaptées pour être canalisées ou en tout cas pour supporter des têtes statiques supplémentaires. Vérifiez les exigences particulières auprès de Modine. 6 13 Vérifiez que les conditions de fonctionnement (températures et pressions) sont conformes aux conditions de conception.
  • Page 106: Caractéristiques Constructives Et Dimensionnelles

    1351 1351 1801 1801 1801 In (mm) Raccords internes batterie Out (mm) Raccord d’ecoulement Ø (GAS) 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" Poids net Utiliser valve thermostatique avec égalisateur de pression externe www.modine.com...
  • Page 107 1x315 2x315 3x315 4x315 1360 1910 2460 1132 1682 2232 Dimensions 1115 1117 1117 In (mm) Raccords internes batterie Out (mm) Raccord d’ecoulement Ø (GAS) 1" 1" 1" 1" Poids net Utiliser valve thermostatique avec égalisateur de pression externe www.modine.com...
  • Page 108 1351 1351 1801 1801 1801 In (mm) Raccords internes batterie Out (mm) Raccord d’ecoulement Ø (GAS) 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" Poids net Utiliser valve thermostatique avec égalisateur de pression externe www.modine.com...
  • Page 109: Instructions Pour Accéder À L'appareil

    “F” et fixer le carénage de ventilation L1 grâce aux vis “C”. Remonter le tube d’écoulement R1. Figure 4 Carénage de ventilation Plaques latérales Ressort fixation résistance (modèles ED) Résistance (modelli ED) Goulot d’écoulement Boîte de dérivation (en standard sur les modèles AGS1**L4 e AGS1**L4ED) www.modine.com...
  • Page 110 8 16 Introduire le déflecteur L4 et visser les vis de fixation “D” à l’égouttoir interne L3. 8 17 Remonter le tube d’écoulement R1. Figure 5 Carénage de ventilation Flasque Egouttoir interne Déflecteur Supports Couvercle latéral Goulot d’écoulement Boîtes de dérivation (ventilateurs et résistances) Pôle de terre www.modine.com...
  • Page 111 8.27 Refermer le carénage de ventilation L1 en s'assurant que les couvercles latéraux L2 soient à l'intérieur de celui-ci et le fixer avec les vis “A” et “B”. 8.28 Remonter le tube d’écoulement R1. Figure 6 Carénage de ventilation Couvercle latéral Couvercle frontal Supports Egouttoir interne Résistance Goulot d’écoulement Boîtes de dérivation (ventilateurs et résistances) Pôle de terre www.modine.com...
  • Page 112: Schémas Électriques

    Modine n’assume aucune responsabilité sur les prestations des modèles équipés avec systèmes de réglage. Pour les ventilateurs équipés de contacts thermiques (TK), ceux-ci doivent être connectés au circuit de contrôle. Pour les mo- dèles fournis avec un câblage dans une boîte de jonction, retirez le couvercle pour effectuer la connexion.
  • Page 113 AGS4 - Modèle avec hélice Ø250 n. 2 ... n. 1 230V / 1 / 50-60Hz jaune-vert marron ou gris bleu boîte de dérivation motoventilateurs boîte de dérivation résistances connexion rapide des câbles www.modine.com...
  • Page 114 Vérifier périodiquement les fonctionnalités de toutes les résistances pour éviter l’accumulation dommageable de glace sur les modèles. Modine ne répond en aucune manière des défectuosités générées par des mauvais fonctionnements non relevés. Pour les modèles fournis avec un câblage dans une boîte de jonction, retirez le couvercle pour effectuer la connexion.
  • Page 115 RBB - Résistance de basse puissance dans la batterie RSB - Résistance de basse puissance sur l’égouttoir interne Modèle AGS “ED” 31AH4 31BL7 32AH4 32BL7 33AH4 33BL7 34AH4 34BL7 Ø315 Nappes Puissance totale 1250 1250 2250 2250 3500 3500 4500 4500 www.modine.com...
  • Page 116 41EH4 42GH4 42EH4 43GH4 43EH4 44GH4 44EH4 Ø250 Nappes Puissance totale 1330 1330 1750 1750 Modèle AGS “ED” 41GL7 41EL7 41FL7 42GL7 42EL7 42FL7 43EL7 43FL7 44EL7 44FL7 Ø250 Nappes Puissance totale 1350 1350 1350 1995 1995 2625 2625 www.modine.com...
  • Page 117: Contrôles À Effectuer Avant La Mise En Marche

    12.6 Il est conseillé de vérifier, au moins une fois tous les six mois, le bon serrage des vis (Réf. EN 1090-2). 12.7 Si un ventilateur est éteint pendant une période prolongée, il devrait être allumé au moins 2 heures tous les mois pour www.modine.com...
  • Page 118 12.8 Vérifiez le nettoyage du pack à ailettes au moins une fois par mois. 12.9 Nettoyer les surfaces des ailettes et des ventilateurs au moins une fois tous les six mois. 12.10 Nettoyage des ailettes: 150mm AGS1 150mm AGS3 150mm AGS4 90° Figure 7 www.modine.com...
  • Page 119 12.18 En cas de fuite de fluide frigorigène, vérifier qu'il n'a pas pénétré dans les locaux situés au-dessous ou à côté du lieu d'installation: sécuriser les locaux selon les normes en vigueur. 12.19 N'utilisez pas les conduits de ventilation pour évacuer les vapeurs de réfrigérant. www.modine.com...
  • Page 120 Procéder au nettoyage du paquet aileté et éventuellement augmenter Obstruction du paquet aileté la fréquence des opérations de nettoyage Le modèle est Remplacer les motoventilateurs Motoventilateurs déséquilibrés excessivement bruyant déséquilibrés Remplacer les ventilateurs Coussinets des motoventilateurs usés bruyants www.modine.com...
  • Page 121: Risques Résiduels

    COUPURE ET ECRASEMENT PAR DES ORGANES EN MOUVEMENT L’opérateur (dans des situations particulières ou durant la maintenance) doit faire attention aux ventilateurs; en général, couper l’alimentation du ventilateur en mettant l’interrupteur de sécurité sur «O». www.modine.com...
  • Page 122 Il est interdit de retirer ou d’altérer les protections de l’équipement. Les modifications de la machine sont interdites: demander pour cela l’intervention de Modine. Le tableau suivant indique les EPI (Équipements de Protection Individuelle) à utiliser durant les différentes phases de vie de l’équipement (il existe pour chaque phase l’obligation de l’utilisation et de la mise à...
  • Page 123: Normes Et Directives De Référence

    14 4 DIRECTIVE EQUIPEMENTS SOUS PRESSION 2014/68/UE, Module A 2 pour Cat. I ou Art. 4 Par. 3, comme indiqué sur l’étiquette PED de l’échangeur. 14 5 DIRECTIVE ERP 2009/125/CE 14 6 EN 378:2020 SYSTÈMES DE RÉFRIGÉRATION ET POMPES À CHALEUR www.modine.com...
  • Page 124: Données Techniques

    15 3 1 Manuel technique - Instructions d'utilisation 15.3.2 Déclaration d'incorporation 15 3 3 Manuel d'utilisation - Ventilateurs (le cas échéant) 15 3 4 Schéma de circuit (le cas échéant) 15 3 5 Manuels d'utilisation des accessoires (le cas échéant) www.modine.com...
  • Page 149 www.modine.com...
  • Page 150 nasco s to...
  • Page 151 Upon request by the purchaser, the seller shall be available to supply all useful information in order to use their products better. All our models have a two-year warranty with effect from the date of the said invoice. Please refer to the Legal Office of Modine CIS Italy S.r.l for more in-depth information.

Ce manuel est également adapté pour:

Eco ags3Eco ags4

Table des Matières