Sea-doo GTX 4-TEC 2004 Guide Du Conducteur

Sea-doo GTX 4-TEC 2004 Guide Du Conducteur

Masquer les pouces Voir aussi pour GTX 4-TEC 2004:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sea-doo GTX 4-TEC 2004

  • Page 2 SEA-DOO ® ® BOMBARDIER-ROTAX BOMBARDIER LUBE ® Huile à injection synthétique Formula XP-S II BOMBARDIER Huile à injection BOMBARDIER-ROTAX Graisse synthétique Sea-Doo Sea-Doo LK Rotax ® O.P.A.S. TOPS Imprimé au Canada (Smo2004-001f.fm VT) ®MC Marques de commerce de Bombardier Inc. ou de ses filiales.
  • Page 3 Embarquez sur votre nouvelle motomarine SEA-DOO! Félicitations! Vous voilà maintenant propriétaire d’une motomarine SEA-DOO. Que vous soyez un marin d’expérience ou un nouveau venu dans le domaine, on vous suggère de prendre le temps de visionner la Vidéocassette de sécurité offerte avec la motomarine, de lire le présent Guide du conducteur, le Guide de sécurité...
  • Page 4: Table Des Matières

    MESURES DE SÉCURITÉ ............Généralités ....................Utilisation....................Entretien ....................LISTE DES DISTRIBUTEURS ............10 GARANTIE LIMITÉE BOMBARDIER AMÉRIQUE DU NORD: ® MOTOMARINES SEA-DOO ............11 GARANTIE LIMITÉE BOMBARDIER INTERNATIONALE: MOTOMARINES SEA-DOO ® ............14 EMPLACEMENT DU NUMÉRO D’ENREGISTREMENT DE LA MOTOMARINE ..............17 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES ....
  • Page 5 25) Marche d’embarquement ..............26) Raccord de rinçage ................27) Bouchons de vidange de cale ............28) Tuyère de turbine................29) Déflecteur de marche arrière ............30) Admission d’eau de la turbine et plaque de promenade....31) Fusibles..................... 32) Batterie ..................... 33) Dérives latérales ................
  • Page 6 ENTRETIEN D’APRÈS-UTILISATION..........63 Entretien général ..................Entretien supplémentaire à la suite d’une utilisation en eau souillée ou salée ....................Rinçage du système de refroidissement d’échappement....... Traitement anti corrosion................. OPÉRATIONS SPÉCIALES............65 Système de contrôle ................Surchauffe du moteur................Basse pression d’huile du moteur ............Nettoyage de l’admission d’eau de la turbine et de l’hélice ....
  • Page 7: Avant-Propos

    SEA-DOO. sible qu’elles ne rendent pas compte de la forme exacte des pièces ou des dé- Dans ce guide, les alertes suivantes in- tails de fabrication.
  • Page 8 Lorsqu’employés dans le texte, les termes GAUCHE (bâbord) et DROIT (tribord) font toujours référence à la position de conduite (lorsque le con- ducteur est assis sur la motomarine). De plus, dans l’industrie marine, on donne le nom de PROUE à la partie AVANT et de POUPE à...
  • Page 9: Mesures De Sécurité

    (VFI) approuvé par la Garde cô- suivantes ainsi que le Guide de sécu- tière et recommandé pour les moto- rité SEA-DOO avant d’utiliser l’embar- marines. cation. Le non-respect de ces ins- Le conducteur et le ou les passagers tructions et des règlements de...
  • Page 10 Comme toute autre embarcation, la Tenez-vous à l’écart de la grille d’ad- mission lorsque le moteur fonctionne. motomarine n’est pas munie de freins. La distance d’arrêt varie selon Les cheveux longs, les vêtements la vitesse, la charge, les vents et les amples ou les sangles de votre vête- conditions de navigation.
  • Page 11: Entretien

    Communiquez avec votre conces- motomarine pourrait occasionner sionnaire autorisé de motomarines aux autres embarcations. Ne pas jeter SEA-DOO pour toute assistance ou de déchets par-dessus bord. information supplémentaire. Dans de Il est important de se rappeler que nombreux cas, l’entretien ou la répa- la motomarine n’est pas conçue...
  • Page 12: Liste Des Distributeurs

    Tél.: (819) 566-3366 Télécopieur: (819) 566-3062 www.bombardier.com Si votre motomarine SEA-DOO doit être réparée sous garantie, on vous suggère de vous rendre chez tout concessionnaire autorisé de motomarines SEA-DOO avec votre carte d’enregistrement de garantie ou tout autre document attestant la date d’achat.
  • Page 13: Garantie Limitée Bombardier Amérique Du Nord: Motomarines Sea-Doo

    La présente garantie ne s’applique qu'aux motomarines SEA-DOO achetées en tant que véhicules neufs et non utilisés par leur premier propriétaire auprès d’un concessionnaire BOMBARDIER autorisé à distribuer des produits SEA-DOO dans le pays où la vente a été conclue («le concessionnaire BOMBARDIER»), et seulement après que le pro- cessus d’inspection de prélivraison prescrit par BOMBARDIER a été...
  • Page 14 4. CONDITIONS D’OBTENTION DE LA COUVERTURE DE GARANTIE Le consommateur doit aviser un concessionnaire BOMBARDIER dans les deux (2) jours suivant la découverte d’un vice; il doit également lui donner un accès raisonnable au produit ainsi qu’un délai raisonnable pour le réparer. Le consommateur doit présen- ter au concessionnaire BOMBARDIER une preuve d’achat du produit et doit signer le bon de réparation avant le début des réparations afin de valider une demande de travail sous garantie.
  • Page 15 Si la situation n’est toujours pas réglée, faites parvenir votre plainte par écrit à l’adresse ci-dessous, ou téléphonez au numéro suivant: BOMBARDIER INC. PRODUITS RÉCRÉATIFS ® CENTRE D'ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SEA-DOO VALCOURT (QUÉBEC) J0E 2L0 Tél.: (819) 566-3366 © 2003 Bombardier Inc. Tous droits réservés. ®, Marques de commerce déposée de Bombardier Inc.
  • Page 16: Garantie Limitée Bombardier Internationale: Motomarines Sea-Doo

    3. CONDITIONS D’EXÉCUTION DE GARANTIE La présente garantie ne s’applique qu’aux motomarines SEA-DOO achetées en tant que véhicules neufs et non utilisés par leur premier propriétaire auprès d’un distributeur/ concessionnaire BOMBARDIER autorisé à distribuer des produits SEA-DOO dans le pays où...
  • Page 17 4. CONDITIONS D’OBTENTION DE LA COUVERTURE DE GARANTIE Le consommateur doit aviser un distributeur/concessionnaire BOMBARDIER dans les deux (2) jours suivant la découverte d’un vice; il doit également lui donner un accès raisonnable au produit ainsi qu’un délai raisonnable pour le réparer. Le consommateur doit présenter au concessionnaire BOMBARDIER une preuve d’achat du produit et doit signer le bon de réparation avant le début des réparations afin de valider une demande de travail sous garantie.
  • Page 18 Si aucune des précédentes démarches n’ont permis de régler la situation, veuillez nous faire parvenir votre demande par écrit à l’adresse suivante: BOMBARDIER INC. PRODUITS RÉCRÉATIFS BOMBARDIER SEA-DOO CENTRE D'ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE VALCOURT QC J0E 2L0 Tél.: (819) 566-3366 ©...
  • Page 19: Emplacement Du Numéro D'enregistrement De La Motomarine

    EMPLACEMENT DU NUMÉRO D’ENREGISTREMENT DE LA MOTOMARINE En vertu des lois fédérales, toute motomarine doit être enregistrée et numérotée. Étant donné qu’il n’y a pas tellement d’espace pour mettre en évidence le numéro d’enregistrement, le placer tel qu’illustré. Il doit y avoir un numéro d’enregistre- ment de chaque côté...
  • Page 20: Emplacement Des Étiquettes Importantes

    IMPORTANTES Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre véhicule. Si elles se décollent ou sont endommagées, on les remplacera gratuitement. S’adresser à un conces- sionnaire autorisé de motomarines SEA-DOO. Bien lire les étiquettes suivantes avant d’utiliser cette motomarine. 6 -15...
  • Page 21 Étiquette 1 F12L0FL Étiquette 2 Étiquette 4 F00A23Y Étiquette 5 F02L2D0 Étiquette 3 F00A26Y F00L2XY...
  • Page 22 Étiquette 6 Étiquette 10 F00A27Y F18L10Y Étiquette 7 Étiquette 11 F00A1AY Étiquette 8 A01A2EY Étiquette 12 F00L2YY CERTAINS MODÈLES Étiquette 9 F18L0YY F18L0NY...
  • Page 23 Étiquette 13 F18A05Y CERTAINS MODÈLES Étiquette 14 F00A28Y Étiquette 15 F18L31Y TYPIQUE...
  • Page 24: Numéros D'identification

    NUMÉROS D’IDENTIFICATION Les principaux composants de la moto- Moteur marine (moteur et coque) sont identifiés REMARQUE: Voir la section FICHES par des numéros de série. Il peut par- TECHNIQUES pour savoir quel moteur fois être nécessaire de connaître l’em- se trouve dans un modèle donné. placement de ces numéros pour une réclamation de garantie ou pour retra- Le numéro d’identification du moteur...
  • Page 25: Emplacement Des Commandes, Composants Et Instruments

    EMPLACEMENT DES COMMANDES, COMPOSANTS ET INSTRUMENTS REMARQUE: Certains composants sont absents sur certains modèles ou sont offerts en option. Modèles de la série GTX 4-TEC 15 17 18 23-24 19-36 31-32 34-35 F18L0PL TYPIQUE...
  • Page 26 1. Cordon de sécurité 18. Poignée de maintien arrière (cordon coupe-circuit du moteur) 19. Panier de rangement arrière 2. Guidon 20. Oeillets de proue et de poupe 3. Manette d’accélérateur (avant/arrière) 4. Bouton de démarrage/ 21. Taquets d’amarre d’arrêt du moteur 22.
  • Page 27: Fonctions Des Commandes, Composants Et Instruments

    FONCTIONS DES COMMANDES, COMPOSANTS ET INSTRUMENTS 1) Cordon de sécurité AVERTISSEMENT (cordon coupe-circuit Une motomarine est difficile à di- du moteur) riger quand le moteur est arrêté. Le capuchon du cordon de sécurité doit Toujours débrancher le cordon de être bien enfoncé sur la borne pour sécurité...
  • Page 28: Guidon

    Utilisation à vitesse limitée Les modèles 4-TEC comprennent éga- Ajustement (s’il y a lieu) lement un cordon de sécurité spécial — la clé SEA-DOO LK — qui limite On peut régler la hauteur du guidon se- électroniquement la vitesse de la mo- lon les préférences de l’utilisateur.
  • Page 29: Bouton De Démarrage/D'arrêt Du Moteur

    4) Bouton de démarrage/ AVERTISSEMENT d’arrêt du moteur N’utiliser la marche arrière qu’à Pour démarrer le moteur, appuyer sur le basse vitesse et le moins long- bouton de démarrage/d’arrêt et le relâ- temps possible. Quand on recule cher dès que le moteur est en marche. en eau peu profonde, s’assurer Pour arrêter le moteur, enfoncer le qu’il n’y a pas d’objets, de gens ou...
  • Page 30: Indicateur De Vitesse

    Description des composants F18J03Y F18H08Y 1. Marche arrière 1. Indicateur de vitesse analogique 2. Tachymètre analogique 6) Indicateur de vitesse 3. Affichage L’indicateur de vitesse analogique indi- que la vitesse de la motomarine en mil- les par heure (MPH) et en kilomètres par heure (km/h).
  • Page 31 Zone d’affichage Indicateur de vitesse numérique: Indi- que la vitesse de la motomarine en mil- La zone d’affichage comprend ce qui les par heure (MPH) et en kilomètres par suit: heure (km/h). Profondimètre (s’il y a lieu): Indique, de façon continue, la profondeur de l’eau sous la coque de 0 à...
  • Page 32 Boutons de fonctions On peut actionner divers affichages et fonctions avec les 2 boutons «MODE» et «SET» en suivant l’ordre indiqué ci- dessous. F18L091 1. Appuyer pour changer le mode d’affichage Quand le mode désiré est affiché, re- lâcher le bouton pour qu’il redevienne actif.
  • Page 33 Choix de la langue Option impérial/métrique En mode boussole: Permet de choisir entre le système métrique et le système impérial pour afficher les unités de mesure. REMARQUE: Cette fonction n’est pas disponible lorsque l’indicateur multi- fonctionnel affiche la boussole, le tota- lisateur d’heures ou le totalisateur jour- nalier.
  • Page 34: Boîte À Gants

    • rappel d’entretien (ENTRET) • vérification du moteur (VER MOT) • panne de la sonde (équipement élec- tronique du véhicule) (CAPTEUR) • cordon de sécurité non valide (CLE) • cordon de sécurité, clé SEA-DOO LK (CLE APP) • fin des pannes (FIN).
  • Page 35: Bouchon Du Réservoir D'essence

    10) Bouchon du réservoir AVERTISSEMENT d’essence Éteindre le moteur avant de faire le Ouvrir le couvercle du compartiment plein. Le carburant est inflammable de rangement avant pour avoir accès et explosif dans certaines condi- au bouchon du réservoir d’essence. tions. Travailler dans un endroit bien aéré.
  • Page 36: Loquet Du Couvercle Du Compartiment De Rangement Avant

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne jamais placer d’objets lourds Bien fixer l’extincteur avec les san- ou fragiles dans le compartiment gles fournies. de rangement sans les assujettir. Ne jamais utiliser la motomarine Certains modèles sont munis d’un pa- lorsque le couvercle d’un compar- nier amovible.
  • Page 37: Trousse D'outils

    13) Trousse d’outils Située sous la rallonge du siège, la trousse contient les outils nécessaires à l’entretien de base de la motomarine. F18L0FZ 1. Loquet de rallonge de siège 2. Poignée de maintien arrière 17) Loquet du siège F18L0WY 1. Rallonge du siège Pour avoir accès au compartiment- 2.
  • Page 38: Poignée De Maintien Arrière

    Compartiment-moteur 19) Panier de rangement arrière Le compartiment-moteur comprend les systèmes mécanique, électrique, d’ali- Panier pratique, étanche et amovible mentation et de lubrification. pour le transport d’objets personnels. AVERTISSEMENT Certains composants à l’intérieur du compartiment-moteur peuvent être très chauds. Un contact direct peut causer des brûlures.
  • Page 39: Oeillets Avant Et Arrière (Proue Et Poupe)

    REMARQUE: Régler l’écartement des 21) Taquets d’amarre électrodes de la bougie de rechange con- On peut utiliser ces taquets pour amar- formément aux CARACTÉRISTIQUES rer temporairement la motomarine TECHNIQUES avant de l’installer. quand, par exemple, on fait le plein d’es- REMARQUE: Les bougies de rechange sence.
  • Page 40: Marche D'embarquement

    25) Marche AVERTISSEMENT d’embarquement Quand on fait tourner le moteur La marche facilite le rembarquement alors que la motomarine est hors sur la motomarine. de l’eau, l’échangeur de chaleur de la plaque de promenade peut deve- nir très chaud. Pour éviter les brû- lures, ne pas toucher cette plaque.
  • Page 41: Tuyère De Turbine

    29) Déflecteur de marche arrière Quand on sélectionne le point mort ou la marche arrière avec le levier sélec- teur, le déflecteur se déplace vers le haut ou vers le bas selon la position dé- sirée. F18L14Y TYPIQUE 1. Bouchons de vidange 2.
  • Page 42: Fusibles

    F18J04Y 1. Admission d’eau 2. Plaque de promenade AVERTISSEMENT F18H0JY Quand on fait tourner le moteur alors que la motomarine est hors TYPIQUE de l’eau, l’échangeur de chaleur de 1. Fusibles la plaque de promenade peut deve- nir très chaud. Pour éviter les brû- 32) Batterie lures, ne pas toucher cette plaque.
  • Page 43: Dérives Latérales

    33) Dérives latérales Les dérives latérales font partie du sys- tème d’aide directionnelle en absence de propulsion (O.P.A.S. ). Lorsqu’on réduit le régime du moteur, les dérives latérales s’abaissent et assistent le système de direction. Voir les PRINCI- PES DE FONCTIONNEMENT dans les INSTRUCTIONS D’UTILISATION pour une description du système.
  • Page 44: Bouchon Du Réservoir D'expansion (Système De Refroidissement)

    Enlever la rallonge du siège et le panier de rangement pour exposer le réser- voir d’expansion. F18E0MY 1. Réservoir d’expansion 2. Capuchon Voir la section LIQUIDES pour plus de renseignements. F18D09Y Poteau de fixation du TYPIQUE 1. Bouchon de remplissage d’huile câble de ski ou de planche nautique (s’il y a lieu) Voir la section LIQUIDES pour plus de...
  • Page 45 F18L30Y 1. Poteau de fixation de câble de ski ou de planche nautique sorti 2. S’assurer qu’il est bien verrouillé AVERTISSEMENT S’assurer que le poteau de fixation de ski ou de planche nautique est complètement sortit et verrouillé avant de l’utiliser. Le rentrer com- plètement quand on ne l’utilise pas.
  • Page 46: Liquides

    LIQUIDES ATTENTION: Suivre à la lettre les ins- AVERTISSEMENT tructions de la présente section. À dé- faut de s’y conformer, la durée de vie Éteindre le moteur avant de faire le et/ou le rendement du moteur pour- plein. Le carburant est inflammable raient diminuer.
  • Page 47: Huile À Moteur

    Huile à moteur Type d’huile recommandée Cette motomarine est munie d’un mo- teur quatre-temps dans lequel on doit utiliser une huile conçue pour ce genre de moteur pour en assurer la lubrifica- tion interne. Respecter les exigences suivantes. Utiliser une huile minérale pour moteurs quatre-temps qui respecte ou dépasse les exigences de la classe de service SG, SH ou SJ de l’API.
  • Page 48 ATTENTION: Si le système de refroi- dissement de l’échappement n’est pas alimenté en eau lorsqu’on fait fonctionner le moteur quand l’em- barcation est hors de l’eau, de graves dommages seront causés au moteur et/ou au système d’échappement. 3. Réchauffer le moteur et le laisser tour- ner au ralenti 30 secondes avant de l’arrêter.
  • Page 49: Liquide De Refroidissement

    On peut changer de marque d’an- tigel si le système de refroidissement a été préalablement vidangé. S’adres- ser à un concessionnaire autorisé de motomarines SEA-DOO Bombardier. Niveau de liquide de refroidissement AVERTISSEMENT Vérifier le niveau de liquide de re- froidissement quand le moteur est froid.
  • Page 50 REMARQUE: Si le système de refroi- dissement a fréquemment besoin de li- quide, on a probablement des fuites ou des problèmes de moteur. S’adresser à un concessionnaire autorisé de moto- marines SEA-DOO Bombardier. Remplacement du liquide de refroidissement Voir la section ENTRETIEN.
  • Page 51: Période De Rodage

    Il est fortement recommandé de faire vérifier la motomarine par un conces- sionnaire autorisé de motomarines Sea-Doo après les 10 premières heures de fonctionnement. Profiter de l’occa- sion pour discuter avec le concession- naire des interrogations qui ont pu sur- gir pendant l’utilisation du bateau.
  • Page 52: Vérifications De Préutilisation

    VÉRIFICATIONS DE PRÉUTILISATION AVERTISSEMENT Il est primordial d’effectuer la vérification de préutilisation avant de condui- re l’embarcation. Avant de démarrer, s’assurer que les commandes princi- pales, les dispositifs de sécurité et les composants mécaniques fonction- nent bien. À défaut de se conformer aux opérations décrites ci-dessous, de graves blessures ou le décès pourraient survenir.
  • Page 53: Coque

    Voir im- pliés ou endommagés, la performance médiatement un concessionnaire sera grandement réduite. autorisé de motomarines SEA-DOO Vérifier si la plaque de promenade pré- avant d’utiliser la motomarine. sente des fuites de liquide de refroidis- sement.
  • Page 54: Niveau De Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Niveau de liquide de AVERTISSEMENT refroidissement du moteur Vérifier le fonctionnement de la S’assurer que le niveau de liquide de manette d’accélérateur avant de refroidissement est tel que prescrit à démarrer le moteur. la section LIQUIDES. Vérifier s’il y a des fuites de liquide de refroidisse- Levier sélecteur ment sur le moteur, dans la cale et au...
  • Page 55 à un con- Ceci pourrait causer une surchauffe du cessionnaire autorisé de motomari- système de refroidissement d’échap- nes SEA-DOO. pement. Pour s’assurer que l’eau circu- le bien, procéder comme suit avant AVERTISSEMENT d’utiliser la motomarine.
  • Page 56: Instructions D'utilisation

    Garde côtière et la partie inférieure bien comprise, communiquer avec d’un vêtement isothermique. un concessionnaire autorisé de motomarines SEA-DOO. AVERTISSEMENT Principes de Se tenir éloigné de la grille d’ad- fonctionnement mission lorsque le moteur est en Propulsion marche.
  • Page 57 Pour trouver le point mort, mettre le Pour passer en marche arrière, tirer com- levier en position de marche arrière, plètement le levier sélecteur. Le dé- puis le pousser jusqu’à ce que la mo- flecteur de marche arrière sera alors tomarine cesse de reculer.
  • Page 58 Par exemple, pour entraîner l’arrière Quand on tourne le guidon, la tuyère de la motomarine vers la gauche, tour- de la turbine pivote et dirige la moto- ner le guidon vers la droite. marine. Si on tourne le guidon à droite, la motomarine tourne à...
  • Page 59: Embarquement

    Les dérives latérales de chaque côté, à l’arrière de la coque, tournent quand on tourne le guidon. Avant de partir en randonnée, s’exercer à tourner avec ce système. F18K01Y 1. Dérive latérale abaissée F18K03Y Embarquement 1. Les dérives latérales tournent en fonction du mouvement de la direction Généralités Quand le moteur fonctionne à...
  • Page 60 ATTENTION: Démarrer le moteur ou AVERTISSEMENT circuler là où l’eau n’est pas assez pro- fonde pourrait endommager l’hélice Ne jamais s’appuyer sur les com- ou d’autres composants de la turbine. posants de la turbine ou des déri- ves latérales pour monter sur la motomarine.
  • Page 61: Démarrage

    Amener les pieds sur le marchepied en restant en équilibre. F01L4OY F01L4KY Démarrage Préparation Chevaucher le siège. Avant d’enlever la motomarine de la Conducteur avec passager remorque, on peut la démarrer et la Le conducteur prend place de la façon laisser tourner une dizaine de secon- indiquée précédemment.
  • Page 62: Conduite En Eau Agitée Ou Quand La Visibilité Est Réduite

    Placer le levier sélecteur au point mort. Tenir fermement le guidon avec la main gauche et placer les deux pieds sur les marchepieds. ATTENTION: Avant de démarrer le moteur, s’assurer qu’il y a au moins 90 cm (3 pi) d’eau sous la partie arriè- re de la coque une fois que tous les passagers ont pris place sur la moto- marine.
  • Page 63: Arrêt Ou Accostage Au Quai

    Arrêt ou accostage au quai Accostage sur une plage La résistance de l’eau a pour effet de ATTENTION: Il n’est pas recomman- ralentir la motomarine. La distance dé de faire monter la motomarine d’arrêt varie en fonction de la taille de sur la plage.
  • Page 64: Éteindre Le Moteur

    Éteindre le moteur Pour garder le contrôle de la direction de la motomarine, laisser le moteur tourner jusqu’à qu’il soit au régime de ralenti. Pour arrêter le moteur, appuyer sur le bouton de démarrage/d’arrêt du moteur. Une fois le moteur arrêté, débrancher le cordon de sécurité.
  • Page 65: Entretien D'après-Utilisation

    ENTRETIEN D’APRÈS-UTILISATION Rinçage du système AVERTISSEMENT de refroidissement d’échappement Laisser le moteur refroidir avant de faire tout entretien. Généralités Il est essentiel de rincer le système de Entretien général refroidissement de l’échappement à l’eau douce pour neutraliser les effets Sortir la motomarine de l’eau tous les corrosifs du sel ou des autres produits jours pour empêcher la formation d’or- chimiques présents dans l’eau.
  • Page 66: Traitement Anticorrosion

    S’assurer que l’eau s’écoule par la tur- bine lors du rinçage. Sinon, consulter un concessionnaire SEA-DOO autori- sé pour l’entretien. ATTENTION: Ne jamais faire tourner le moteur plus de 5 minutes car l’an- neau d’étanchéité...
  • Page 67: Opérations Spéciales

    TRETIEN D’APRÈS-UTILISATION. Quand une panne se produit, consulter Si le moteur surchauffe encore, voir un dès que possible un concessionnaire concessionnaire autorisé de motoma- SEA-DOO autorisé pour qu’on fasse rines SEA-DOO. une inspection. Basse pression d’huile du Modes d’urgence moteur En plus d’envoyer les signaux décrits ci-...
  • Page 68: Nettoyage De L'admission D'eau De La Turbine Et De L'hélice

    Balancer plusieurs fois la motomarine à un concessionnaire autorisé de mo- tout en appuyant à maintes reprises tomarines SEA-DOO pour entretien. sur le bouton de démarrage/d’arrêt du ATTENTION: Faire fonctionner le moteur pendant quelques instants moteur alors que la pression d’huile...
  • Page 69: Chavirement De La Motomarine

    S’il tentative afin de ne pas l’endomma- y a lieu, voir un concessionnaire auto- ger. S’adresser à un concessionnai- risé de motomarines SEA-DOO pour re autorisé de motomarines Sea- la réparation. Doo dès que possible. Chavirement de la Vérifier dès que possible s’il y a de...
  • Page 70: Moteur Noyé D'eau

    Confier dès que possible l’entretien de AVERTISSEMENT la motomarine à un concessionnaire autorisé de motomarines SEA-DOO. Quand on débranche la bobine de la bougie, débrancher le faisceau ATTENTION: Plus le délai est long de fils principal de la bobine en pre- avant l’entretien du moteur, plus les...
  • Page 71: Remorquage De La Motomarine Sur L'eau

    Remorquage de la motomarine sur l’eau Des précautions spéciales doivent être prises quand on remorque une motomarine SEA-DOO sur l’eau. La vitesse de remorquage maximale est de 24 km/h (15 MPH). Avant de remorquer la motomarine sur l’eau, installer un grand pince-boyau (N/P 529 032 500) sur le boyau d’ad-...
  • Page 72: Batterie Faible

    En enfonçant le tube, un déclic devrait confirmer qu’il est bien fixé. Batterie faible Consulter un concessionnaire autorisé de motomarines SEA-DOO pour faire charger ou remplacer la batterie. F18E0QY 1. Autre languette de verrouillage sous le tube AVERTISSEMENT...
  • Page 73: Entretien

    à partir de l’année Toutes les nouvelles motomarines 1999 et les certifier auprès de la Envi- SEA-DOO 1999 et celles fabriquées ul- ronmental Protection Agency (EPA) des térieurement par Bombardier ont reçu États-Unis d’Amérique. Au moment de la la certification de la EPA.
  • Page 74: Lubrification

    Ne pas lubrifier la borne du cordon quées dans ce guide. Demander de sécurité. l’aide d’un concessionnaire autori- sé de motomarines SEA-DOO pour Poteau de fixation du câble de ski ou les composants et les systèmes de planche nautique (s’il y a lieu) non mentionnés dans ce guide.
  • Page 75: Tableau D'inspection Périodique

    Tableau d’inspection périodique FRÉQUENCE DESCRIPTION I: Inspecter, vérifier, nettoyer, régler, lubrifier, remplacer au besoin N: Nettoyer L: Lubrifier R: Remplacer Lubrification et protection contre la corrosion CLIENT Huile à moteur et filtre CONCESS. État et solidité des supports et tampons d’ancrage CONCESS.
  • Page 76 FRÉQUENCE DESCRIPTION I: Inspecter, vérifier, nettoyer, régler, lubrifier, remplacer au besoin N: Nettoyer L: Lubrifier R: Remplacer Câble de direction CONCESS. Système O.P.A.S. (aide directionnelle en absence de I ➇ CONCESS. propulsion) y compris le filtre I ➁ Soufflet de protection de l’arbre d’entraînement CONCESS.
  • Page 77: Inspection Du Câble D'accélérateur

    L’inspection du système d’injection vient pas à sa position initiale, ne doit être faite par un concessionnaire pas utiliser la motomarine et voir autorisé de motomarines SEA-DOO. un concessionnaire autorisé de mo- On doit faire un essai de pression du tomarines SEA-DOO.
  • Page 78: Alignement De La Direction

    Fusibles Consulter un concessionnaire autorisé Si un problème électrique survient, vé- de motomarines SEA-DOO si un réglage rifier les fusibles. Si un fusible est grillé, est nécessaire. le remplacer par un de la même valeur. Voir la marche à suivre ci-dessous.
  • Page 79 Con- sulter un concessionnaire autorisé de motomarines SEA-DOO pour la réparation. On trouve des fusibles sur le MEM à l’intérieur du compartiment-moteur.
  • Page 80 Écraser ensemble les languettes de Pour accéder aux fusibles de rechange, verrouillage. Retenir et tirer le couvre- enlever le couvercle identifié «SPARE fusibles du MEM. FUSES INSIDE». Regarder à l’intérieur et tirer le protecteur de caoutchouc en prenant soin de ne pas échapper les fu- sibles.
  • Page 81: Système O.p.a.s. (S'il Y A Lieu)

    Système O.P.A.S. (s’il y a lieu) Faire vérifier le système O.P.A.S. par un concessionnaire autorisé de moto- marines SEA-DOO. Poteau de fixation du câble de ski ou planche nautique (s’il y a lieu) Vérifier le fonctionnement du poteau. S’assurer qu’elle monte et descend fa- cilement.
  • Page 82 Nettoyage La cale doit être nettoyée par un con- cessionnaire autorisé de motomarines SEA-DOO pour éliminer tout dépôt d’essence, d’huile et d’électrolyte, et toute tache de moisissure. À l’occasion, laver la carrosserie à l’eau savonneuse (n’utiliser qu’un détergent doux).
  • Page 83: Remorquage, Remisage Et Préparation Présaisonnière

    REMORQUAGE, REMISAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE Remorquage AVERTISSEMENT ATTENTION: L’écartement maximal Ne jamais incliner le véhicule vers des supports de bois de la remorque l’arrière au cours du transport. ne doit pas dépasser 71 cm (28 po) Nous recommandons de le trans- (comprenant la largeur des supports) porter dans sa position normale pour ne pas endommager les dérives...
  • Page 84: Lancement/Chargement

    Recouvrir la motomarine d’une bâche Pour les réparations du revêtement au SEA-DOO, particulièrement si on em- gelcoat, consulter un concessionnaire prunte des routes poussiéreuses, pour autorisé de motomarines SEA-DOO. prévenir l’entrée de poussière par les Remplacer les étiquettes et les auto- ouvertures d’admission d’air.
  • Page 85 LUBE sur les soupapes du moteur. Communiquer avec un concessionnaire Enlever les bobines d’allumage. autorisé de motomarines SEA-DOO. ATTENTION: S’assurer que les trous de bobine ne présentent pas de sa- Batterie leté avant d’enlever les bougies car Communiquer avec un concessionnaire la saleté...
  • Page 86: Préparation Présaisonnière

    LUBE, ou l’équivalent, sur les compo- quées dans ce guide. Demander sants métalliques du compartiment- l’aide d’un concessionnaire autori- moteur. sé de motomarines SEA-DOO pour AVERTISSEMENT les composants et les systèmes non mentionnés dans ce guide. À Ne pas lubrifier la borne du cordon moins d’indication contraire, arrê-...
  • Page 87 Tableau de préparation présaisonnière REMARQUE: Il est fortement recommandé qu’un concessionnaire autorisé de motomarines SEA-DOO fasse l’inspection annuelle de sécurité et les rappels sé- curitaires en même temps que la préparation présaisonnière. RESPONSABLE VÉRIFICATIONS Lubrification et protection contre la corrosion Client GÉNÉRALITÉS...
  • Page 88: Diagnostic Des Pannes

    être nécessaire. Dans ce cas, consulter un concessionnaire autorisé de mo- tomarines SEA-DOO pour faire faire la réparation. REMARQUE: Pour comprendre les acronymes employés ci-dessous, voir la sec- tion LISTE DES ABRÉVIATIONS UTILISÉES DANS CE MANUEL à...
  • Page 89 OPÉRATIONS SPÉCIALES. toutes les 15 minutes. • Défectuosité de la sonde de Consulter un concessionnaire température du liquide de autorisé de motomarines SEA-DOO. refroidissement ou du circuit. • Défectuosité de la sonde de Consulter un concessionnaire niveau d’essence ou du autorisé...
  • Page 90 Le moteur ne tourne pas. • Cordon de sécurité débranché. Brancher le capuchon à la borne. • L’UCÉ du système de gestion du Voir un concessionnaire autorisé moteur ne reconnaît pas le de motomarines SEA-DOO. cordon de sécurité. • Motomarine chavirée. Voir CHAVIREMENT DE LA MOTOMARINE dans les OPÉRATIONS SPÉCIALES.
  • Page 91 Retirer l’adaptateur du raccord de branchement rapide laissé rinçage et faire l’essai de la dans le raccord de rinçage. motomarine. Si le problème persiste, voir un concessionnaire autorisé de motomarines Sea-Doo. Retours de flammes continus CONSTATATION CAUSE PROBABLE SOLUTION • Bougies encrassées, Étincelle faible.
  • Page 92 • Admission d’eau de la Cavitation. Nettoyer. turbine bouchée. • Hélice endommagée. Remplacer. Voir un concessionnaire autorisé de motomarines SEA-DOO. • Le cordon de sécurité de Utiliser un cordon de sécurité la clé SEA-DOO LK ordinaire. utilisé empêche la motomarine d’atteindre sa vitesse maximale.
  • Page 93 CAUSE PROBABLE SOLUTION • Panne d’essence. Faire le plein. • Défectuosité du capteur Voir un concessionnaire autorisé de de position de motomarines SEA-DOO. vilebrequin. • Défectuosité du système Voir un concessionnaire autorisé de TOPS. motomarines SEA-DOO. Défaillances du système O.P.A.S.
  • Page 94: Fiches Techniques

    FICHES TECHNIQUES GTX 4-TEC SUPERCHARGED MODÈLE (6159/6160) MOTEUR BOMBARDIER-ROTAX 1503, 4 temps Type Moteur avec arbre à cames en tête simple, refroidi par liquide. Nombre de cylindres 3 en ligne 12 soupapes (4 par cylindre) avec poussoirs Nombre de soupapes hydrauliques (aucun réglage) Cylindrée 1494 cc (91.2 po cu)
  • Page 95 GTX 4-TEC SUPERCHARGED MODÈLE (6159/6160) CIRCUIT ÉLECTRIQUE Puissance de la magnéto 360 W @ 6000 tr/mn Type d’allumage ADC numérique Réglage de l’allumage Non ajustable Fabricant et type NGK, DCPR8ES Bougies 0.75 mm (.030 po) Écartement Nombre Démarrage Démarreur électrique Batterie 12 V, 30 A•h, à...
  • Page 96 GTX 4-TEC SUPERCHARGED MODÈLE (6159/6160) PROPULSION Système de propulsion Turbine Formula de Bombardier Type de turbine Débit axial, monophase, roulements graissés Transmission Prise directe Marche arrière Système O.P.A.S. Angle de pivot de direction (tuyère) ~ 20° Niveau d’eau minimum requis pour la 90 cm (3 pi) sous la partie arrière turbine la plus basse de la coque...
  • Page 97: Guide Si

    GUIDE SI* GUIDE SI* UNITÉ DE BASE DESCRIPTION UNITÉ SYMBOLE longueur........mètre........masse ........kilogramme......force......... newton ........liquide ........litre ......... température ......Celsius........°C pression ........kilopascal ........ couple de serrage ....newton-mètre......N•m vitesse terrestre....... kilomètre par heure ....km/h vitesse marine......
  • Page 98: Liste Des Abréviations Utilisées Dans Ce Manuel

    LISTE DES ABRÉVIATIONS UTILISÉES DANS CE MANUEL DESCRIPTION Affichage à cristaux liquides American petroleum institute C.A. Courant alternatif California Air Resource CARB Board C.C. Courant continu Cheval-vapeur Diode électroluminescente Système de sécurité à DESS encodage numérique Environmental Protection Agency Magnéto Module électronique multifonctionnel Milles par heure...
  • Page 99: Renseignements Confidentiels

    RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS Nous tenons à vous informer que vos coordonnées seront utilisées à des fins de sécurité et de garantie. Parfois, nous utilisons aussi les coordonnées de nos clients pour les renseigner sur nos produits et nos offres. Si vous préférez ne pas recevoir d’information à...
  • Page 101: Changement D'adresse

    Veuillez fournir vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d’iden- tification de la coque ainsi que la date à laquelle elle a été volée. La société Bombardier fournira mensuellement une liste des motomarines volées à tous ses concessionnaires autorisés Sea-Doo, afin d’aider les propriétaires concernés à récupérer leur motomarine.
  • Page 102 S’il y a changement d’adresse, s’assurer de remplir et de poster la carte au bas de cette page. Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au bateau.
  • Page 103 JOUR MOIS ANNÉE À faire remplir par le concessionnaire Sea-Doo autorisé au moment de la vente. SCEAU DU CONCESSIONNAIRE Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu votre mo- tomarine SEA-DOO afin de s’assurer qu’il l’a enregistrée chez Bombardier.

Ce manuel est également adapté pour:

61596160

Table des Matières