Bosch GCM 216 Notice Originale
Bosch GCM 216 Notice Originale

Bosch GCM 216 Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GCM 216:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6DZ (2021.03) PS / 335
1 609 92A 6DZ
GCM 216
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GCM 216

  • Page 1 GCM 216 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6DZ (2021.03) PS / 335 1 609 92A 6DZ de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации ‫اصلی‬ ‫راهنمای‬...
  • Page 2: Table Des Matières

    Македонски......... Страница 238 Srpski ..........Strana 249 Slovenščina ..........Stran 259 Hrvatski ..........Stranica 268 Eesti..........Lehekülg 278 Latviešu ..........Lappuse 287 Lietuvių k..........Puslapis 298 ‫903 الصفحة ..........عربي‬ ‫023 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (27) (26) (10) (25) (24) (11) (23) (12) (22) (13) (14) (21) (20) (19) (13) (18) (17) (16) (15) Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 4 (29) (30) (28) (31) (32) (37) (33) (34) (36) (35) (19) (19) (21) (19) (38) 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (31) (32) (28) (39) (42) (41) (34) (39) (40) Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 6 (43) (23) (13) (21) (44) (45) (22) (35) (16) (15) (12) (33) (25) (24) (23) 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 (29) (30) (36) (46) (37) (10) (46) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 8 (47) (14) (18) (17) (49) (48) (50) (51) (20) 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 10 Stangen, Schrauben usw. verwendet werden. Ab- renden Blatt in Berührung kommen, können mit hoher rasiver Staub führt zum Blockieren von beweglichen Tei- Geschwindigkeit weggeschleudert werden. len wie der unteren Schutzhaube. Schneidfunken ver- 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Kopf sofort aus dem Strahl solchen Blockierung weitersägen, kann es zum Verlust zu bewegen. der Kontrolle oder zu Beschädigungen der Gehrungs- Nehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrich- kappsäge kommen. tung vor. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 12 Lochdurchmesser des Sägeblatts sowie (10) Längenanschlag zum Durchmesser der Werkzeugspindel (11) Anschlagschiene passen. Verwenden Sie möglichst die mit (12) Sägetisch dem Sägeblatt mitgelieferten Reduzier- stücke. (13) Klemmschraube des Verlängerungsbügels (14) Einlegeplatte 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Einsatz ist. Dies kann die Geräuschemissionen über den ge- samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Technische Daten Kapp- und Gehrungssäge GCM 216 Montage Sachnummer 3 601 M33 0.. Vermeiden Sie ein unabsichtliches Starten des Elek- Nennaufnahmeleistung 1300 trowerkzeugs. Während der Montage und bei allen Ar- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 14 – Kapp- und Gehrungssäge mit montiertem Sägeblatt Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch – Schraubzwinge (22) Die GTA-Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerk- zeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenverstellbare Fü- – Innensechskantschlüssel (32) ße. Die Werkstückauflagen der Arbeitstische dienen der Un- –...
  • Page 15 – Entnehmen Sie das Sägeblatt (41). Beim Sägen von vertikalen Gehrungswinkeln müssen Sie die – Führen Sie die Pendelschutzhaube langsam wieder nach verstellbare Anschlagschiene (23) verschieben. unten. – Lösen Sie die Flügelschraube (43). Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 16 Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial- auch an 220 V betrieben werden. werkzeug. Einschalten (siehe Bild K) Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell – Zum Einschalten des Elektrowerkzeuges schieben Sie und zuverlässig aus. zuerst die Einschaltsperre (5) zur Mitte und drücken an- Ziehen Sie den Feststellknauf (15) vor dem Sägen im-...
  • Page 17 Hinweis: Prüfen Sie vor dem Sägen, ob die Schnittlinie noch – Legen Sie die neue Einlegeplatte ein und schrauben Sie korrekt angezeigt wird. Der Laserstrahl kann sich z.B. durch die Schrauben (47) wieder fest. die Vibrationen bei intensivem Gebrauch verstellen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 18 Der Hebel (16) muss spürbar in die Einkerbung einras- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ten. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- – Ziehen Sie die verstellbare Anschlagschiene (23) ganz stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- nach außen.
  • Page 19: English

    Do not use any adapter plugs with E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- matching outlets will reduce risk of electric shock. stellen oder Reparaturen anmelden.
  • Page 20 If damaged, have the power blade to your hand may not be obvious and you may be tool repaired before use. Many accidents are caused by seriously injured. poorly maintained power tools. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Do not make any modifications to the laser equip- After finishing the cut, release the switch, hold the ment. saw head down and wait for the blade to stop before Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 22 The saw blade diameter must match the (15) Locking knob for various mitre angles information specified on the symbol. (16) Mitre pre-setting lever (17) Angle indicator for mitre angles (18) Scale for mitre angles 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Laser type work on the power tool. < 1 Items included Laser class See the list of items included at the start of Divergence of laser line mrad the operating manual. (full angle) Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 24 When extracting dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic, use a special dust extractor. With the height-adjustable legs, Bosch GTA saw stands provide firm support for the power tool on any surface. The workpiece supports of the saw stand are used for underlay- ing long workpieces.
  • Page 25 To ensure precise cuts, the basic settings of the power tool power tool when transporting it to various working locations. must be checked and adjusted as necessary after intensive use. Experience and suitable special tools are required for this. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 26 26 | English A Bosch after-sales service point will handle this work Switching off quickly and reliably. – To switch off, release the on/off switch (29). Always tighten the locking knob (15) firmly before Sawing sawing. Otherwise the saw blade can become wedged in the workpiece.
  • Page 27 – Loosen the clamping screw (46) and move the length Experience and suitable special tools are required for this. gauge (10) in the guide rail (37) to the required work- A Bosch after-sales service point will handle this work piece length. quickly and reliably.
  • Page 28 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord the collection of a product in need of servicing or repair. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Tel. Service: (0344) 7360109 after-sales service centre that is authorised to repair Bosch E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 29: Français

    Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 30 Les étin- lors de la coupe. celles générées par une coupe abrasive provoquent l'in- 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Si le texte de l’étiquette d’avertissement laser n’est terrupteur de puissance avant que la tête d’abattage pas dans votre langue, recouvrez l’étiquette par l’au- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 32 (10) Butée longitudinale lame. (11) Butée fixe Le diamètre de lame doit correspondre à (12) Table de sciage l’indication du pictogramme. Vis de serrage de la rallonge (13) (14) Pare-éclats 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Pour une estimation précise du niveau sonore, il faut aussi prendre en considération les périodes pendant lesquelles l’outil est éteint ou bien en marche sans être vraiment en ac- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 34 Dotés de pieds réglables, les supports de travail GTA de Bosch confèrent à l’outil électroportatif une bonne stabilité, quelle que soit la planéité du sol. Ils disposent par ailleurs de Avant la première mise en service de l'outil électroportatif, tablettes d’appui pour soutenir les pièces longues.
  • Page 35 – Pour bloquer la rallonge de la table de sciage, resserrez la – Retirez le flasque de serrage (40). vis de blocage (13). – Retirez la lame de scie (41). – Faites redescendre lentement le capot de protection. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 36 Pour ce faire, il faut de l’expérience et des outils spéciaux. Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service Mise en marche (voir figure K) après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement – Pour mettre en marche l’outil électroportatif, poussez et de façon fiable.
  • Page 37 Le pare-éclats (14) peut s’user après une utilisation prolon- ligne de coupe est correctement matérialisée par le faisceau gée de l’outil électroportatif. laser. Le faisceau laser risque en effet de se déplacer Remplacez les pare-éclats usagés. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 38 Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble – Tirez la butée (23) à fond vers l’extérieur. d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- Contrôle (voir figure P1) tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin –...
  • Page 39: Español

    Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- nes para futuras consultas. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri-...
  • Page 40 El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife- 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Posiblemente la proximidad de la hoja de sierra giratoria a Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 42 Antes de desconectar la la herramienta eléctrica. Peligro de le- herramienta eléctrica gire primeramente el brazo de la siones al tocar la hoja de sierra. herramienta a la posición de reposo. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 (marca de línea de corte) Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las (31) Expulsor de virutas instrucciones de servicio. (32) Llave macho hexagonal Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 44 Máx. ancho de corte – Sierra de corte transversal e ingletadora con hoja de sie- rra montada 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Montaje sobre una mesa de trabajo Bosch – Introducir la llave macho hexagonal (32) Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente la herramienta eléctrica incluso en firmes irregulares, gracias – Estribo de prolongación (21) con tornillo de seguridad a sus pies ajustables en altura.
  • Page 46 Desplazamiento de la regleta tope (ver figura G) Si fuese necesario, limpie primero las piezas antes de mon- Al aserrar ángulos de inglete verticales debe desplazarse la tarlas. regleta tope ajustable (23). 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 47 (5) hacia el centro y pre- herramienta especial. sione luego el interruptor de conexión/desconexión (29) El servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- y manténgalo oprimido. cienzudamente. Indicación: Por motivos de seguridad, no se puede bloquear Siempre apriete firmemente el mango de bloqueo el interruptor de conexión/desconexión (29), sino debe...
  • Page 48 Piezas de trabajo máximas: serción antigua (14). – Coloque la nueva placa de inserción y enrosque de nuevo firmemente los tornillos (47). 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49 (16) debe enclavar en la muesca perceptiblemente. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces – Tire completamente hacia afuera la regleta tope ajustable esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico (23). autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Comprobación (ver figura P1)
  • Page 50: Português

    El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Guarde bem todas as advertências e instruções para mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus futura referência.
  • Page 51 Roupas frouxas, cabelos longos Só permita que o seu aparelho seja reparado por ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento. pessoal especializado e qualificado e só com peças de Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 52 As peças de trabalho arqueadas Se a peça de trabalho ou o disco ficarem encravados, ou empenadas podem virar-se ou emperrar e causar o desligue a serra de meia-esquadria. Espere até que 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 54 Parafusos para o suporte com os contornos da ferramenta Abertura para saída do raio laser (48) Parafusos de sextavado interior do carril limitador Cobertura de proteção pendular (49) Parafuso para indicador de ângulo (horizontal) (10) Limitador de comprimento 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55 é possível que o nível de emissões sonoras seja extensão com uma chave de fenda em cruz. diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a emissão – Incline a ferramenta elétrica. sonora para o período completo de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 56 Montagem numa mesa de trabalho Bosch Aspiração externa As mesas de trabalho GTA da Bosch oferecem firmeza à Para a aspiração também é possível ligar à remoção de ferramenta elétrica, sobre qualquer solo, devido aos pés de aparas (31) uma mangueira de aspirador (Ø...
  • Page 57 Para tal são necessárias experiência e ferramentas – Conduzir lentamente o braço da ferramenta para cima. especiais. Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este Proteger a ferramenta elétrica (posição de transporte) trabalho de forma rápida e fiável. – Para travar a mesa de serrar (12), apertar o manípulo de Aperte sempre bem o manípulo de fixação (15) antes...
  • Page 58 – Desligue a ferramenta elétrica e aguarde até o disco de – Para desligar, soltar o interruptor de ligar/desligar (29). serra (41) estar completamente parado. – Conduza lentamente o braço da ferramenta para cima. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 59 – Aperte novamente o parafuso de fixação (46). Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este Peças mais compridas: trabalho de forma rápida e fiável. – Solte o parafuso de orelhas (36) e puxe a calha de Alinhar o carril limitador guia (37) para fora até...
  • Page 60 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Portugal deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Robert Bosch LDA autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Avenida Infante D. Henrique perigos de segurança.
  • Page 61: Italiano

    Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter- Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- ra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 62 Accertarsi sempre Fare riparare l’elettroutensile da personale specializ- che non vi sia spazio fra pezzo in lavorazione, guida di zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 I tondini tendono a ro- tolare durante il taglio, facendo sì che la lama “morda”, Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 64 Componenti illustrati dell’udito. La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. Sacchetto raccoglipolvere 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Il livello di emissione acustica indicato nelle presenti istruzio- (42) Flangia di serraggio interna ni è stato rilevato in conformità ad una procedura di misura- zione standardizzata e può essere utilizzato per eseguire un Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 66 Montaggio su un banco portatroncatrice Bosch – Troncatrice con lama montata I banchi portatroncatrice GTA della Bosch offrono all’elet- – Morsetto a vite (22) troutensile un bloccaggio su ogni fondo grazie ai piedini re- – Chiave a brugola (32) golabili in altezza.
  • Page 67 (4), per ridurre il carico sul Utilizzare esclusivamente lame la cui velocità massima am- dispositivo di sicurezza per il trasporto (34). messa sia maggiore di quella del funzionamento a vuoto dell’elettroutensile in dotazione. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 68 (15). siti attrezzi speciali. – Orientare il braccio dell’utensile sull’impugnatura (4) ver- Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale so il basso, fino a quando il dispositivo di sicurezza per il operazione in modo veloce ed affidabile.
  • Page 69 – Non avvicinare in alcun caso le mani, le dita o le braccia – Serrare nuovamente la vite di serraggio (46). alla lama in rotazione. – Non incrociare le mani davanti al braccio dell’utensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 70 70 | Italiano Pezzi in lavorazione più lunghi: Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale – Allentare la vite ad alette (36) ed estrarre il binario di gui- operazione in modo veloce ed affidabile. da (37) fino a battuta.
  • Page 71: Nederlands

    Smaltimento Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imbal- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili laggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
  • Page 72 Veel ongevallen gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan- hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische sluit, kan dit tot ongevallen leiden. gereedschappen. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 74 (ruitvormig versus rond) hebben. Draag een veiligheidsbril. Zaagbladen die niet overeenkomen met de bevestigings- middelen van de zaag kunnen uit balans raken en ervoor zorgen dat u de controle over het gereedschap verliest. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Geleiderail van de lengte-aanslag met +45° mogelijk. (38) Borgschroef van de verlengbeugel Bij gebruik van geschikte zaagbladen is het zagen van alumi- (39) Binnenzeskantschroef voor zaagbladbevestiging niumprofielen en kunststof mogelijk. (40) Spanflens (41) Zaagblad Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 76 Laat beschadigde veiligheidsvoorzieningen en onderdelen Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed- door een erkend en gespecialiseerd bedrijf op deskundige schap bedraagt typisch: geluidsdrukniveau 96 dB(A); wijze repareren of vervangen. geluidsvermogenniveau 106 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. Draag gehoorbescherming! 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Externe afzuiging Montage op een Bosch werktafel Voor de afzuiging kunt u op de spaanafvoer (31) ook een De GTA-werktafels van Bosch bieden het elektrische gereed- stofzuigerslang (Ø 36 mm) aansluiten. schap houvast op elke ondergrond door in hoogte verstelba- –...
  • Page 78 – Trek de transportbeveiliging (34) helemaal naar buiten. Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. – Beweeg de gereedschaparm langzaam omhoog. De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en vakkundig uit. Elektrisch gereedschap vergrendelen (transportstand) Draai de vastzetknop (15) vóór het zagen altijd stevig –...
  • Page 79 – Voor het uitschakelen laat u de aan/uit-schakelaar (29) Zaaglijn markeren (zie afbeelding M) los. Een laserstraal geeft de zaaglijn van het zaagblad aan. Daar- door kunt u het werkstuk voor het zagen nauwkeurig in de Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 80 (10) gebruiken. Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. – Draai de klemschroef (46) los en verschuif de lengte-aan- De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en slag (10) in de geleiderail (37) naar de gewenste werk- vakkundig uit.
  • Page 81 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Afvalverwijdering is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Elektrische gereedschappen, accessoires en verpakkingen uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 82: Dansk

    Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Brug altid en klemme eller en fastgørelsesanordning, der er designet til at give runde materialer som stæn- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 84 øjnene. Savklingens diameter skal svare til op- Hvis du får laserstrålen i øjnene, skal du lukke dem lysningerne på symbolet. med det samme og straks bevæge hovedet ud af strå- leområdet. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Klemskrue til forlængerbøjle Omdrejningstal, ubelastet o/min 4800 (14) Ilægningsplade Lasertype (15) Låseknop til indstilling af vilkårlige geringsvinkler < 1 (vandret) Laserklasse (16) Arm til indstilling af geringsvinkel (vandret) (17) Vinkelviser til geringsvinkel (vandret) Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 86 Montering på et Bosch-arbejdsbord Vær i den forbindelse opmærksom på det vi- ste leveringsomfang i starten af betjenings- GTA-arbejdsbordene fra Bosch sikrer, at el-værktøjet står vejledningen. stabilt på ethvert underlag takket være de højdejusterbare fødder. Emneunderlagene på arbejdsbordene bruges til at understøtte lange emner.
  • Page 87 – Træk transportsikringen (34) helt ud. Skift af savklinge (se billede D1−D3) – Før værktøjsarmen langsomt opad. Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- bejde på el‑værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 88 Sluk Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. – Når du vil slukke, skal du slippe tænd/sluk-knappen (29). Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- servicetekniker. Spænd altid låseknoppen (15) før savning. Ellers kan savklingen sætte sig fast i emnet.
  • Page 89 Profillister kan bearbejdes på to forskellige måder: Bemærk: Kontrollér før savning, om snitlinjen stadig vises korrekt . Laserstrålen kan blive forskubbet i forbindelse med intensivt brug (f.eks. som følge af vibrationer). Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 90 Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- servicetekniker. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 91: Svensk

    2750 Ballerup Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större ler oprettes en reparations ordre. risk för elstöt om din kropp är jordad.
  • Page 92 Slipdamm leder till att geringsågen skall bli ostadig. rörliga delar, såsom det nedre skyddet, fastnar. Gnistor Planera ditt arbete. Varje gång du ändrar vinkel- eller geringvinkelinställningarna kontrollerar du att 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Håll arbetsplatsen ren. Materialblandningar är speciellt farliga. Lättmetallstoft kan brinna eller explodera. Använd inte oskarpa, sprickiga, deformerade eller skadade sågklingor. Sågklingor med oskarpa eller fel Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 94 Horisontella geringsvinklar på –47° till +47° (42) Inre spännfläns samt vertikala geringsvinklar på 0° till +45° är möjligt. (43) Vingskruv för att fixera den inställningsbara Med lämpliga sågklingor kan även aluminiumprofiler och anslagsskenan plast sågas. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Om däremot elverktyget säkringsskruven (38) i förlängningsbygeln igen. används för andra ändamål, med andra insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan bullernivån avvika. Härvid kan bullernivån under arbetsperioden öka betydligt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 96 Sugen måste vara lämplig för det material som ska Montering på ett Bosch-arbetsbord bearbetas. GTA-arbetsborden från Bosch håller elverktyget stadigt på Använd en specialsug för att suga hälsovådligt och alla underlag med stödben som kan justeras i höjdled. cancerframkallande eller torrt damm.
  • Page 97 Upplåsning av spärren (arbetsläge) För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. – Tryck verktygsarmen i handtaget (4) lätt nedåt för att En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och avlasta transportsäkringen (34). tillförlitligt utföra dessa arbeten. – Dra helt ut transportsäkringen (34).
  • Page 98 – Ställ in önskad horisontell och/eller vertikal geringsvinkel. anslagsskenan (11). Vid sågning av horisontella geringsvinklar åt höger så skall – Dra åt klämskruven (46) igen. det längsgående anslaget (10) dras ut helt och hållet eller tas bort. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och serviceverkstad för Bosch elverktyg. tillförlitligt utföra dessa arbeten.
  • Page 100: Norsk

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. stikkontakten. Støpselet må ikke endres på noen Svenska måte. Bruk ikke adapterstøpsler sammen med Bosch Service Center jordede elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er Telegrafvej 3 forandret på og passende stikkontakter, reduserer 2750 Ballerup risikoen for elektrisk støt.
  • Page 101 Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mot anlegget. Du må alltid passe på at det ikke er noe mange uhell. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 102 Etter at du har fullført sagingen, slipper du bryteren, holder saghodet ned og venter til bladet stopper før 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Boringer for montering Bær aldri elektroverktøyet med (20) Formstøpte håndtak håndtaket til verktøyarmen. (21) Forlengelsesbøyle (22) Skrutvinge (23) Justerbar anleggsskinne (24) Skala for gjæringsvinkel (vertikal) (25) Vinkelindikator (vertikal) (26) Gliderull (27) Sponavviser Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 104 – Unbrakonøkkel (32) Egnede sagbladmål – Forlengelsesbøyle (21) med låseskrue (38) (2 x) Sagbladdiameter – Lengdeanlegg (10) Stambladtykkelse 1,4−1,8 – Støvpose (1) Merknad: Undersøk om elektroverktøyet er skadet. Maks. sagebredde Før videre bruk av elektroverktøyet må 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Montering på et Bosch-arbeidsbord Støvsugeren må være egnet til materialet som skal bearbeides. GTA-arbeidsbordene fra Bosch har høydejusterbare ben, slik at elektroverktøyet holdes sikkert på plass uansett underlag. Ved oppsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende Arbeidsbordenes emneholdere fungerer som støtte for lange eller tørt støv må...
  • Page 106 Transportsikring (se bilde E) Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. Transportsikringen (34) gjør det lettere å håndtere Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og elektroverktøyet ved transport til forskjellige brukssteder. pålitelig. Avsikring av elektroverktøyet (arbeidsstilling) Stram alltid låseknappen (15) helt før saging.
  • Page 107 145 x 50 mm (lengde x bredde) Ikke bearbeid deformerte arbeidsstykker. Arbeidsstykket Maksimal sagedybde (0°/0°): 60 mm må alltid ha en rett kant som anleggskinnen kan legges mot. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 108 108 | Norsk Sage like lange emner (se bilde N) Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og pålitelig. Lengdeanlegget (10) gjør det enkelt å sage like lange emner. – Løsne klemskruen (46), og skyv lengdeanlegget (10) til Oppretting av anleggsskinnen ønsket emnelengde i styreskinnen (37).
  • Page 109: Suomi

    Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen Norsk sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- Robert Bosch AS vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- Postboks 350 kun vaaraa. 1402 Ski Vältä maadoitettujen pintojen, kuten putkien, patte- Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 110 Sähkötyökalu, jota ei Työkappale täytyy pitää kunnolla paikallaan puristi- voi enää hallita käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja milla tai painamalla työkappaletta kädellä ohjainta ja täytyy korjauttaa. pöytää vasten. Älä missään tapauksessa syötä työkap- 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Sahattavan palan tai työkappaleen kallistumi- Älä missään tapauksessa poista puupaloja, sahanpu- nen saattaa johtaa siihen, että alasuojus nousee ylös tai rua tms. työstöalueelta, kun sähkötyökalu on käyn- pyörivä terä sinkoaa kappaleen ympäriinsä. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 112 Kuvatut osat Käytä suojalaseja. Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh- kötyökalun kuvaan. Pölypussi Suojus Käytä kuulosuojaimia. Melu saattaa joh- Kuljetuskahva taa kuuroutumiseen. Kahva Käynnistyskytkimen käynnistyssalpa Laser-varoituskilpi Lasersuojus 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Melupäästöjen tarkaksi arvioimiseksi on huomioitava myös (48) Ohjainkiskon kuusiokoloruuvit ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä. (49) Vaakasuuntaisen kulmaosoittimen ruuvi Tämä voi vähentää huomattavasti koko työskentelyajan me- lupäästöjä. (50) Lasersuojuksen kiinnitysruuvi (51) Laserlinssin suojus Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 114 Sahauksen aikana pölypussi ei saa missään tapauksessa kos- kettaa sahan liikkuvia osia. Turvallisen toiminnan varmistamiseksi sähkötyökalu Tyhjennä pölypussi ajoissa. täytyy asentaa ennen käyttöä tasaiselle ja tukevalle työtasolle (esim. työpenkki). Tarkista ja puhdista pölypussi jokaisen käyttökerran jälkeen. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 115 – Asenna mukana toimitettu ruuvipuristin (22) valitsemaasi – Ohjaa heilurisuojus hitaasti takaisin alas. reikään (35). – Avaa siipiruuvia (44) ja säädä ruuvipuristin sopivaan mit- taan työkappaleen mukaan. Kiristä siipiruuvi. – Lukitse työkappale kiristämällä kierretankoa (45). Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 116 Sammutus varmistamiseksi. – Sammuta työkalu vapauttamalla käynnistyskytkin (29). Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua. Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät Sahaus nopeasti ja luotettavasti. Yleisiä sahausohjeita Kiristä lukkonuppi (15) aina kunnolla paikalleen en- nen sahaustyön aloitusta. Muuten sahanterä saattaa Kiristä...
  • Page 117 Maks. sahaussyvyys (0°/0°): 60 mm varmistamiseksi. Samanpituisten työkappaleiden sahaaminen (katso kuva Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua. Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät Samanpituisten työkappaleiden helppoon sahaukseen voit nopeasti ja luotettavasti. käyttää pituusohjainta (10). Ohjainkiskon suuntaus –...
  • Page 118 Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Kuljeta käyttämättömiä sahanteriä mieluiten suljetussa ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com kotelossa. Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- – Kanna sähkötyökalua kuljetuskahvan (3) avulla tai saha- vikkeita koskeviin kysymyksiin. pöydän kylkien kädensijoista (20). Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Käytä...
  • Page 119: Ελληνικά

    καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ή κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα ή ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 120 μπορεί να μην είναι εμφανής και μπορεί να τραυματιστείτε σοβαρά. Σέρβις Ελέγξτε το επεξεργαζόμενο κομμάτι σας πριν την κοπή. Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από Εάν το επεξεργαζόμενο κομμάτι είναι κυρτωμένο ή εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Το κομμένο κομμάτι δεν πρέπει να μαγκωθεί ή να μέγεθος και σχήμα (ρομβοειδές σε αντίθεση με το πιεστεί με οποιοδήποτε τρόπο πάνω στον γρήγορα κυκλικό) οπών του άξονα υποδοχής. Οι πριονόδισκοι που Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 122 Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και Κίνδυνος τραυματισμού σε περίπτωση τις οδηγίες. Η μη τήρηση των υποδείξεων επαφής με τον πριονόδισκο. ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Διαστάσεις για κατάλληλους πριονόδισκους (27) Αποτροπέας γρεζιών Διάμετρος πριονόδισκου (28) Κλείδωμα του άξονα Πάχος στελέχους 1,4−1,8 (29) Διακόπτης On/Off Μέγιστο πλάτος κοπής Διακόπτης On/Off για λέιζερ (μαρκάρισμα της (30) γραμμής κοπής) (31) Απόρριψη πριονιδιών Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 124 Πριν τη θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά του ηλεκτρικού – Στερεώστε το ηλεκτρικό εργαλείο επάνω στην επιφάνεια εργαλείου ελέγξτε, εάν παραδόθηκαν όλα τα πιο κάτω εργασίας σφίγγοντας τα πόδια του με νταβίδια από το κοινό αναφερόμενα εξαρτήματα: εμπόριο. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Συναρμολόγηση πάνω σε τραπέζι εργασίας Bosch Κατά τη διάρκεια του πριονίσματος ο σάκος σκόνης δεν επιτρέπεται να έρθει σε επαφή με κινούμενα εξαρτήματα. Τα GTA τραπέζια εργασίας της Bosch προσφέρουν στο ηλεκτρικό εργαλείο γερό κράτημα επάνω σε οποιαδήποτε Αδειάζετε έγκαιρα τον σάκο σκόνης.
  • Page 126 τη λαβή σύσφιγξης (15). Γι’ αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία. – Στρέψτε τον βραχίονα του εργαλείου στη χειρολαβή (4) Ένα κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch διεξάγει αυτήν την προς τα κάτω τόσο, ώσπου η ασφάλεια μεταφοράς (34) να εργασία γρήγορα και αξιόπιστα. μπορεί να πιεστεί εντελώς μέσα.
  • Page 127 – Απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και περιμένετε – Για την απενεργοποίηση αφήστε τον διακόπτη On/Off μέχρι να ακινητοποιηθεί εντελώς ο πριονόδισκος (41). (29) ελεύθερο. – Οδηγήστε τον βραχίονα του εργαλείου σιγά-σιγά προς τα επάνω. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 128 – Λύστε τη βίδα σύσφιγξης (46) και μετακινήστε τον οδηγό Γι’ αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία. μήκους (10) στη ράγα οδηγό (37) στο επιθυμητό μήκος Ένα κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch διεξάγει αυτήν την επεξεργαζόμενου κομματιού. εργασία γρήγορα και αξιόπιστα. – Σφίξτε ξανά τη ρικνωτή βίδα (46) σταθερά.
  • Page 129 μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Τηλ.: 210 5701258 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Φαξ: 210 5701283 πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Email: pt@gr.bosch.com κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να www.bosch.com αποφευχθεί...
  • Page 130: Türkçe

    Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları Aletleri sık kullanmanız sebebiyle onlara alışmış gibi topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temas olmanız, güvenlik prensiplerine uymanızı etmesinden kaçının. Vücudunuz topraklandığı anda büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Aşındırıcı toz, alt koruma gibi değişiklik yaptığınız zaman ayarlanabilir siperi her hareketli parçaların sıkışmasına sebep olur. Aşındırıcı zaman iş parçasını destekleyecek ve bıçak ve koruma sistemine müdahale etmeyecek şekilde Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 132 Körelmiş, çizilmiş, eğilmiş veya hasar görmüş testere Koruyucu toz maskesi kullanın. bıçaklarını kullanmayın. Kör veya yanlış doğrultulmuş dişlere sahip testere bıçakları dar kesme hatlarında yüksek sürtünmeye, sıkışmaya ve geri tepmeye neden olabilir. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 133 çapraz kesim işleri için tasarlanmıştır. –47° ile +47° arası (39) Testere bıçağı sabitlemesi için iç altıgen vida yatay gönye açıları ve 0° ile +45° arası dikey gönye açıları (40) Sıkma flanşı mümkündür. (41) Testere bıçağı Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 134 ölçme yöntemi ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletlerinin Kesme masasını ek olarak genişletmek için elektrikli el karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer gürültü aletinin sağına da soluna da uzatma kolunu takabilirsiniz. emisyonunun geçici olarak tahmin edilmesine uygundur. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Toz emdirme için talaş atma yerine (31) toz emme hortumu Bir Bosch çalışma tezgahına montaj (çap 36 mm) bağlayabilirsiniz. Bosch GTA çalışma tezgahları yüksekliği ayarlanabilir – Toz emme hortumunu talaş atma yerine (31) bağlayın. ayakları sayesinde elektrikli al aletlerine her türlü zeminde Toz emme makinesi işlenen malzemeye uygun olmalıdır.
  • Page 136 – Tutamaktaki alet kolunu (4) biraz aşağı indirin ve taşıma Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. emniyeti (34) üzerindeki yükü kaldırın. Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde – Taşıma emniyetini (34) sonuna kadar dışarı çekin. yapar.
  • Page 137 (22) ile testere bıçağının soluna veya sağına sabitlenebilmelidir): 145 x 50 mm (uzunluk x Uzun ve ağır iş parçalarının boştaki uçları beslenmeli veya genişlik) desteklenmelidir. Maksimum kesme derinliği (0°/0°): 60 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 138 (10) kılavuz rayın (37) içine doğru , iş parçası Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. uzunluğu istenen uzunluğa gelinceye kadar itin. Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde – Sıkma vidasını (46) tekrar sıkın. yapar.
  • Page 139 Tel.: 444 80 10 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 216 432 00 82 belirtin. E-mail: iletisim@bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek www.bosch.com.tr parçaları 7 yıl hazır tutar. Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı...
  • Page 140: Polski

    Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz: mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzę- www.bosch-pt.com/serviceaddresses dziem. Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd. Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe. regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 142 Cięcie poprzez ciągnięcie maszy- chylić. Jeżeli obrabiany przedmiot, lub odcięty kawałek ny może spowodować przemieszczenie się tarczy pilar- 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 144 Osłona przeciwwiórowa Należy przeczytać wszystkie wskazówki (28) Blokada wrzeciona dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nie- przestrzeganie wskazówek dotyczących bez- (29) Włącznik/wyłącznik pieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do (30) Włącznik/wyłącznik lasera (oznaczanie linii cięcia) 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Grubość korpusu tarczy 1,4–1,8 Przed pierwszym uruchomieniem elektronarzędzia spraw- Maks. szerokość cięcia dzić, czy wszystkie niżej wymienione części zostały dostar- czone: – Ukośnica z zamontowaną tarczą – Zacisk stolarski (22) Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 146 Dzięki stopkom z regulacją wysokości stoły robocze GTA fir- nia pożarem. my Bosch oferują stabilność elektronarzędzia na każdym Zewnętrzny system odsysania pyłu podłożu. Blaty stołu zapewniają optymalne podparcie dłuż- W celu odsysania pyłu można podłączyć do wyrzutnika wió- szych elementów.
  • Page 147 Nie obrabiać przedmiotów, które są za małe, aby można było – Przesunąć osłonę powoli ku dołowi. je unieruchomić. – Obrabiany element należy mocno docisnąć do szyn opo- rowych (11) i (23). Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 148 Wskazówka: Ze względów bezpieczeństwa włącznik/wy- Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. łącznik (29) nie może zostać zablokowany do pracy ciągłej. Przed rozpoczęciem cięcia należy zawsze mocno do- Przez cały czas obróbki musi być naciśnięty przez osobę ob- kręcić...
  • Page 149 Kontrola i modyfikacja ustawień podstawowych W celu łatwiejszego cięcia elementów jednakowej długości Aby zagwarantować precyzję cięć, należy po intensywnym można posłużyć się ogranicznikiem długości (10). użytkowaniu skontrolować i w razie potrzeby zmodyfikować Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 150 Konserwacja i serwis Niezbędne jest do tego doświadczenie oraz odpowiednie specjalistyczne narzędzia. Konserwacja i czyszczenie Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy Ustawianie ogranicznika cięcia elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. – Ustawić elektronarzędzie w pozycji transportowej.
  • Page 151: Čeština

    Čeština | 151 Polska S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí Robert Bosch Sp. z o.o. ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, Serwis Elektronarzędzi plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které Ul. Jutrzenki 102/104 mohou prach nebo páry zapálit. 02-230 Warszawa Děti a jiné...
  • Page 152 Kluzké rukojeti a úchopové plochy Pilu nepoužívejte, dokud nemáte ze stolu sklizené neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí veškeré nářadí, piliny apod. a nezůstává na něm pouze v neočekávaných situacích. obrobek. Drobné úlomky dřeva nebo jiný materiál, který 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 153 CLASS 2 LASER PRODUCT EN 60825-1:2014 ke zranění. <1mW, 635 nm Nedívejte se do paprsku Nepouštějte rukojeť, když se řezací hlava dostane do Třída laseru 2 nejspodnější polohy. Ručně vždy přesuňte řezací Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 154 Nedodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může mít (31) Vyfukování třísek za následek úraz elektrickým proudem, požár (32) Klíč na vnitřní šestihran a/nebo těžká poranění. Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 155 – Klíč na vnitřní šestihran (32) Max. šířka řezu – Prodlužovací oblouk (21) s pojistným šroubem (38) (2×) – Délkový doraz (10) – Vak na prach (1) Upozornění: Zkontrolujte elektronářadí pro případná poškození. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 156 Externí odsávání Montáž na pracovní stůl Bosch Pro odsávání můžete k vyfukování třísek (31) připojit i hadici Pracovní stoly GTA od firmy Bosch poskytují pro elektrické vysavače (Ø  36 mm). nářadí oporu na každém podkladu díky výškově – Připojte hadici vysavače k vyfukování třísek (31).
  • Page 157 K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální nástroj. Odjištění elektronářadí (pracovní poloha) Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle – Stlačte rameno nářadí za rukojeť (4) o něco dolů, aby se a spolehlivě. odlehčilo přepravní zajištění (34).
  • Page 158 0° 60 × 123 Při všech řezech musíte nejprve zajistit, aby se pilový 0° 45° 43 × 123 kotouč v žádné chvíli nemohl dotýkat dorazové lišty, 45° (vlevo/vpravo) 0° 60 × 80 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 159 145 × 50 mm (délka × šířka) K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální nástroj. Maximální hloubka řezu (0°/0°): 60 mm Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle a spolehlivě. Řezání stejně dlouhých obrobků (viz obrázek N) Pro jednoduché řezání stejně dlouhých obrobků můžete Vyrovnání...
  • Page 160: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 Před každou prací na elektronářadí vytáhněte 692 01 Mikulov zástrčku ze zásuvky. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, aby Tel.: +420 519 305700 pracovalo dobře a bezpečně.
  • Page 161 činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásu- spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára- vky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chyte- dia. ním alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 162 Ak chcete odstrániť zvyšky dreva, alebo z akéhokoľ- spôsobiť „zovretie“ kotúča a potiahnutie obrobku s vašou vek iného dôvodu, nepribližujte ruky k vymedzovacej rukou na kotúč. základni bližšie ako 100 mm od oboch strán pílového 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Ak je to mož- zvieratá, ani sami nepozerajte do priameho né, používajte redukcie, ktoré sú súčas- či odrazeného laserového lúča. Môže to spô- ťou dodávky pílového kotúča. sobiť oslepenie osôb, nehody alebo poškodenie zraku. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 164 Skrutka pre ukazovateľ uhla (horizontálne) (10) Dĺžkový doraz (50) Skrutka s ryhovanou hlavou ochranného krytu la- (11) Dorazová lišta sera (12) Rezací stôl (51) Kryt šošovky lasera (13) Zvieracia skrutka predlžovacieho oblúka (14) Vkladacia platnička 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 165 – Posuňte predlžovací oblúk (21) na oboch stranách redukovať emisie hluku počas celého pracovného času. elektrického náradia až na doraz do určených otvorov . – Ako poistku proti vytiahnutiu naskrutkujte poistnú skrutku (38) opäť do predlžovacieho oblúka. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 166 Aby ste zabránili vzniku požiaru, pri rezaní hliníka Montáž na pracovný stôl Bosch vrecko na prach z náradia odstráňte. Pracovné stoly GTA značky Bosch poskytujú pre elektrické náradie spoľahlivé upevnenie na každom podklade – vďaka Externé odsávanie výškovo nastaviteľným pätkám. Podpery pre obrobok Na odsávanie môžete na otvor na vyhadzovanie triesok (31)
  • Page 167 – Vytiahnite prepravnú poistku (34) celkom smerom von. Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- stroje. – Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore. Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo Zaistenie elektrického náradia (prepravná poloha) a spoľahlivo. – Na zaaretovanie rezacieho stola (12) utiahnite aretačný...
  • Page 168 čase nemohol dotknúť kom vibrácií. dorazovej lišty, zvierok ani žiadnych ostatných súčias- Dovolené rozmery obrobkov tok náradia. V prípade potreby demontujte namonto- vané pomocné dorazy a primeraným spôsobom ich Maximálne obrobky: prispôsobte. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- – Povoľte krídlovú skrutku (36) a vytiahnite vodiacu lištu stroje. (37) až na doraz smerom von. Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo – Krídlovú skrutku (36) opäť utiahnite. a spoľahlivo. – Nastavte dĺžkový doraz (10) na požadovanú dĺžku obrob- Nastavenie dorazovej lišty...
  • Page 170: Magyar

    Údržba a servis uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Údržba a čistenie Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- alebo náhradné diely online. nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Tel.: +421 2 48 703 800 Elektrické...
  • Page 171 Ez az elővi- áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan közben komoly sérülésekhez vezethet. üzembe helyezését. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 172 Ha a kezét túl közel helyezi a fűrészlaphoz akkor a fű- rülhessen érintkezésbe. Anélkül, hogy a fűrészt “BE”- részlap megérintése révén megnő a sérülés veszélye. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Ha a fűrészfej irányítás nél- kéziszerszám jobb és biztonságosabb használatában. kül mozog, sérüléseket okozhat. Tartsa tisztán a munkahelyét. Az anyagkeverékek külö- nösen veszélyesek. A könnyűfémpor meggyulladhat vagy felrobbanhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 174 Sarokillesztési szög skála (vízszintes irányban) Sohase hordja az elektromos kéziszerszá- mot a szerszámkar fogantyújánál fogva. (19) Szerelőfuratok (20) Fogóvájatok Hosszabbítókengyel (21) (22) Csavaros szorító (23) Beállítható ütközősín (24) Sarokillesztési szög skála (függőleges) (25) Szögkijelző (függőleges) 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 175 őrizze, hogy a készülékkel együtt az alábbiakban felsorolt va- Érintésvédelmi osztály / II lamennyi alkatrész is kiszállításra került‑e: A kéziszerszámhoz használható fűrészlapok méretei – Rövidítő és sarkaló fűrész az arra felszerelt fűrészlappal Fűrészlap átmérő – (22) csavaros szorító Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 176 Felszerelés egy Bosch gyártmányú munkaasztalra Az elszíváshoz a (31) forgácskivetőhöz egy porszívótömlőt (Ø 36 mm) is lehet csatlakoztatni. A Bosch gyártmányú GTA-munkaasztalok szabályozható ma- gasságú lábaik révén bármilyen talajon vagy padlón biztos – Kapcsolja össze a porszívótömlőt a (31) forgácskivetővel. alapot nyújtanak az elektromos kéziszerszám számára. A 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 177 Ne munkáljon meg olyan munkadarabokat, amelyek túl kicsik irányban. ahhoz, hogy be lehessen azokat fogni. – Vezesse ismét lassan lefelé a lengő védőburkolatot. – Nyomja hozzá erőteljesen a munkadarabot a (11) és (23) ütközősínhez. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 178 Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van tolja középre a (5) bekapcsolás reteszelőt, majd nyomja szükség. be és tartsa benyomva a (29) be-/kikapcsolót. Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízha- Figyelem: A (29) be-/kikapcsolót biztonsági meggondolá- tóan elvégzi. sokból nem lehet tartós üzemhez bekapcsolt állapotban rete- A fűrészelés előtt mindig húzza meg szorosra a...
  • Page 179 Hosszú munkadarabok egyszerű fűrészeléséhez jól használ- Az alapbeállítások ellenőrzése és beállítása ható a (10) hosszirányú ütköző. A precíz vágások biztosítására az elektromos szerszám alap- beállításait intenzív használat után ellenőrizni kell és szükség Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 180 (16) karnak érezhetően be kell pattannia a bevágásba. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével – Húzza egészen ki a szabályozható (23) ütközősínt. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Ellenőrzés (lásd a P1 ábrát) ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- –...
  • Page 181: Русский

    Перечень критических отказов 1103 Budapest – не использовать при сильном искрении Gyömrői út. 120. – не использовать при появлении сильной вибрации A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- – не использовать с перебитым или оголённым электри- nek javítását. ческим кабелем Tel.: +36 1 879 8502 –...
  • Page 182 одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- жения электротоком. жда, украшения или длинные волосы могут быть за- Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- тянуты вращающимися частями. сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 183 травмы от контакта с пильным диском. ним или не читали настоящих инструкций. Элек- Обрабатываемая заготовка должна быть непо- троинструменты опасны в руках неопытных лиц. движной и зажатой или удерживаться рукой с опо- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 184 вочно-усорезная пила смонтирована или установ- райте отрезанную часть. Приближать руку к движу- лена на ровной, стабильной рабочей поверхности. Ровная и стабильная рабочая поверхность снижает щемуся по инерции пильному диску опасно. риск шатания торцовочно-усорезной пилы. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 185 лом наклона регулируемую упорную Если текст предупредительной таблички лазерного рейку нужно вытянуть наружу или пол- излучения не на Вашем родном языке, перед пер- ностью снять. вым запуском в эксплуатацию заклейте ее наклей- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 186 Технические данные (14) Плита-вкладыш (15) Фиксирующая ручка произвольного угла распи- Торцовочная пила GCM 216 ла (горизонтального) Товарный номер 3 601 M33 0.. (16) Рычаг предварительной настройки угла распи- Ном. потребляемая мощность Вт 1300 ла (горизонтального) 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 187 порный винт (38) из скобы-удлинителя. ленного временного интервала нужно учитывать также и – Наклоните электроинструмент. время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сокра- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 188 к рабочей поверхности. Проверяйте и очищайте пылесборный мешок каж- Монтаж на верстаке производства Bosch дый раз после использования. Верстаки GTA производства Bosch обеспечивают устой- Во избежание опасности возгорания снимайте пы- чивое положение электроинструмента на любой поверх- левой мешок при распиле алюминия.
  • Page 189 Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- – Для фиксации пильного стола (12) зажмите ручку мент. фиксации (15). Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу – Поверните кронштейн рабочего инструмента за быстро и надежно. рукоятку (4) вниз настолько, чтобы транспортный...
  • Page 190 ный упор (10) наружу или полностью снять. Включение (см. рис. K) – Включите электроинструмент. – Чтобы включить электроинструмент сначала пере- – Медленно опустите кронштейн за рукоятку (4). двиньте блокиратор выключателя (5) в среднее поло- – Выполните рез с равномерной подачей. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- ный упор (10) в сторону направляющей рейки (37) на мент. необходимую длину заготовки. Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу – Снова туго затяните зажимной винт (46). быстро и надежно. Крупные заготовки: Настройка упорной планки...
  • Page 192 ты содержите электроинструмент и вентиляцион- ной головкой (50). ные прорези в чистоте. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Принадлежности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Товарный номер висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Реализацию продукции разрешается производить в мага- Скоба-удлинитель...
  • Page 193: Українська

    ния, нарушение правил обслуживания или хранения; частям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть – неисправности, возникшие в результате перегрузки также по адресу: www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий...
  • Page 194 Безпека людей пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, не вмикається або не вимикається, є небезпечним і його треба відремонтувати. та розсудливо поводьтеся під час роботи з 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 195 обертається, під час різання. В оброблюваній шліфування спричинює заклинювання рухомих заготовці не повинно бути жодних гвіздків або частин, напр., нижнього захисного кожуха. Іскри, що сторонніх предметів. утворюються під час абразивного різання, можуть Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 196 він не охолоне. Пиляльний диск під час роботи дуже Стрижні зазвичай відкочуються під час різання, через нагрівається. що пиляльний диск може захопити і тягнути оброблювану заготовку разом з рукою під пиляльний Електроінструмент постачається з диск. попереджувальною табличкою лазерного 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 197 При використанні відповідних пиляльних дисків можливе Вдягайте навушники. Шум може розпилювання алюмінієвих профілів і пластмаси. пошкодити слух. Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком. Контейнер для пилу Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 198 очікуються. (38) Фіксуючий гвинт подовжувальної дужки (39) Гвинт з внутрішнім шестигранником для Інформація щодо шуму кріплення пиляльного диска Значення звукової емісії визначені відповідно до (40) Затискний фланець EN 62841-3-9. (41) Пиляльне полотно 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 199 електроприлад ніжками до робочої поверхні. Перед початком роботи з електроінструментом перевірте Монтаж на верстаку виробництва Bosch наявність всіх вказаних нижче деталей: Робочі столи GTA виробництва Bosch забезпечують – Торцювально-вусорізна пилка з монтованим стійке положення електроінструмента на будь-якій пиляльним полотном поверхні завдяки можливості регулювання ніжок по...
  • Page 200 Відпускання фіксації (робоче положення) максимальна швидкість яких вище, ніж кількість обертів – Злегка притисніть кронштейн вниз за рукоятку (4), Вашого електроприладу при роботі на холостому ході. щоб зняти навантаження з транспортного фіксатора (34). 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний – Для фіксації стола (12) затягніть ручку фіксації (15). інструмент. – Нахиліть кронштейн робочого інструмента за Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. рукоятку (4) донизу настільки, щоб транспортний Перед розпилюванням завжди міцно затягуйте фіксатор (34) можна було повністю втиснути...
  • Page 202 довжини можна використовувати поздовжній упор (10). рикошету. – Послабте затискний гвинт (46) і перемістіть – Не підставляйте руки і пальці під пиляльний диск, що поздовжній упор (10) в напрямній шині (37) на обертається. потрібну довжину заготовки. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Українська | 203 – Знову міцно затягніть затискний гвинт (46). Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. Довші заготовки: Вирівнювання упорної шини – Відпустіть гвинт-баранчик (36) і потягніть напрямну – Встановіть електроприлад в положення як для шину (37) до упору назовні. транспортування.
  • Page 204: Қазақ

    на території всіх країн лише у фірмових або Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки...
  • Page 205 ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. ыстықтық, май, өткір қырлар және жылжымалы бөлшектерден алыс ұстамаңыз. Зақымдалған немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін жоғарылатады. Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 206 ақаулануы салдарынан электр құралының аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 207 лақтырылу қауіпін кемітеді. дайындама қисайтылған немесе Егер дайындама немесе дискі тұрып қалса, деформацияланған болса, оны сыртқы бұрыштық араны өшіріңіз. Барлық істеп тұрған қисайтылған жағымен тіреуішке қысыңыз. бөлшектердің тоқтағанын күтіп, ашаны қуат Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 208 Егер лазер сәулесі көзге түссе көздерді жұмып болуына көз жеткізіңіз. Ара дискісімен басты сәуледен ары қарату керек. жеткізілген жалғастырғыш тетіктерді Лазер құрылғысында ешқандай өзгерту пайдаланыңыз. орындамаңыз. Ара дискісінің диаметрі белгідегі дерекке сай болуы тиіс. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Ұзындық шектегіші бұрандалары (11) Тіреуіш планка (49) Бұрыш индикаторының бұрандасы (көлденең) (12) Аралау үстелі (50) Лазер қорғаныш қалпақшаның домалатпа бұрандасы (13) Ұзартқыш дөңестің қысқыш бұрандасы (51) Лазер линзасының қаптамасы (14) Ішпек Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 210 – Бекіту үшін бекіткіш бұранданы (38) қайтадан Шуыл шығару мәнін нақты есептеу үшін құрал өшірілген ұзартқыш дөңеске бұрап кіргізіңіз. және қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл жұмыс уақытындағы шуыл шығару мәнін төмендетеді. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 211 кезінде шаң жинағыш қапты алып тастаңыз. Bosch жұмыс үстелінде монтаждау Сыртқы сорғыш Bosch ұсынған GTA жұмыс үстелдері электр құралдарын Шаң сору үшін жоңқаны шығаруға арналған келте биіктігі реттелетін аяқтары арқылы кез келген бетте құбырға (31) шаңсорғыш шлангісін (диаметрі 36 мм) де...
  • Page 212 Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар қажет – Аралау үстелін (12) бұғаттау үшін бекіткіш тетікті (15) болады. тартып қойыңыз. Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам әрі – Манипуляторды тұтқасынан (4) төмен қарай сенімді түрде өткізеді. қайырыңыз да, тасымалдау бекіткіші (34) толығымен Реттегіш тетікті (15) аралаудан бұрын әрдайым...
  • Page 213 орнатылған көмек тіреуіштерін алыңыз немесе Көлденең еңіс Тік еңіс бұрышы Биіктігі x ені оларды лайықтаңыз. бұрышы [мм] Аралау дискісін соқтығысудан және соққыдан қорғаңыз. 0° 0° 60 x 123 Аралау дискісін бүйірлік қысымнан сақтаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 214 Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар қажет – Қысқыш бұранданы (46) босатып, ұзындық болады. шектегішін (10) бағыттауыш шинада (37) қажетті дайындама ұзындығына жылжытыңыз. Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам әрі сенімді түрде өткізеді. – Қысқыш бұранданы (46) қайтадан мықтап тартыңыз. Ұзынырақ дайындамалар: Тіреуіш планканы туралау...
  • Page 215 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша алушыға бұйымдардағы жазбалармен танысуға қолжетімді: www.bosch-pt.com мүмкіндік беруі және визуалды тексерістен басқа Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және бұйымдардың іске қосылуына әкелетін, сатып олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап алушылар өз бетінше орындайтын ешқандай...
  • Page 216: Română

    Қазақстан қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет. Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы: Электр құралдарды үй қоқысына тастамаңыз! “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Алматы қ., Қазақстан Республикасы Тек қана ЕО елдері үшін: 050012 Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа...
  • Page 217 Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la Nu vă întindeţi pentru a lucra cu scula electrică. situaţii periculoase. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 218 Este posibil să nu sesizaţi opritoare longitudinale, bucata tăiată se poate împăna în pânza de ferăstrău şi poate fi aruncată violent. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 219 întotdeauna mai întâi braţul de tăiere în poziţie de repaus provoca pierderea auzului. şi deconectaţi scula electrică. După lucru, nu atingeţi pânza de ferăstrău înainte ca aceasta să se răcească. În timpul lucrului pânza de ferăstrău se înfierbântă puternic. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 220 Găuri pentru menghină profilelor din aluminiu şi din material plastic. (36) Şurub-fluture pentru fixarea şinei de ghidare a limitatorului de reglare a lungimii (37) Şină de ghidare a limitatorului de reglare a lungimii 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Înainte de prima punere în funcţiune a sculei electrice, verificaţi dacă toate piesele enumerate mai jos sunt cuprinse în pachetul de livrare: – Ferăstraie de retezat şi pentru îmbinări pe colţ cu pânza de ferăstrău montată Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 222 Montarea pe o masă de lucru Bosch Mesele de lucru GTA de la Bosch oferă sculei electrice stabilitate pe orice suprafaţă datorită picioarelor reglabile pe 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 223 (desfiletează şurubul-fluture (43); împinge complet în strângere (42). interior şina opritoare (23); strânge din nou şurubul- – Montează flanşa de strângere (40) şi şurubul cu locaş fluture). hexagonal (39). Apasă dispozitivul de blocare a axului Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 224 – Eliberaţi din nou pârghia. Pârghia trebuie să se fixeze Piesele de prelucrat lungi şi grele trebuie proptite sau perceptibil în marcajul crestat. sprijinite la capătul liber. – Strângeţi din nou maneta de fixare (15). 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 225 43 x 123 piesei de pardoseală tavan prelucrat 45° (stânga/ 0° 60 x 80 dreapta) – sprijinite pe şina opritoare 45° (stânga) 45° 43 x 80 45° (dreapta) 45° 35 x 80 Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 226 în timpul utilizării, această Verificarea (consultă imaginea P1) operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru – Reglează un şablon de unghiuri la 90° şi aşază-l paralel cu de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 227: Български

    Разхвърляните или тъмни работни места са предпос- www.bosch-pt.com тавка за инциденти. Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Не работете с електроинструмента в среда с пови- pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi шена...
  • Page 228 онна система намалява рисковете, дължащи се на от- Поддържайте дръжките и ръкохватките сухи, чисти делящи се при работа прахове. и неомаслени. Хлъзгавите дръжки и ръкохватки не позволяват безопасната работа и доброто контролира- 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 229 по дължина, отрязвания детайл може да се заклини в ния диск, напр. за да отстраните отчупени парчен- диска и да отхвърчи с голяма сила. ца, да премахнете стърготини или по каквато и да е Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 230 Никога не се опитвайте да отстранявате от зоната на рязане дребни отрязъци, стружки или др., дока- то електроинструментът работи. Винаги първо поста- вяйте рамото на електроинструмента в изходна пози- ция и го изключвайте. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 231 са възможни хоризонтални ъгли на наклон от -47° до +47° (36) Крилчат винт за фиксиране на направляващата както и вертикални ъгли на наклон от 0° до +45°. шина на надлъжния ограничител Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 232 Макс. широчина на рязане експлоатация. Преди да започнете експлоатация на електроинструмента дали всички изброени по-долу елементи са налични: – Циркулярна фреза за отрязване и скосяване с монти- ран циркулярен диск – Винтова скоба (22) 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Български | 233 – Шестостенен ключ (32) Монтаж върху работен стенд на Bosch – Удължаваща скоба (21) с обезопасителен винт (38) Стендовете GTA на Bosch осигуряват сигурно захващане на електроинструмента към всякаква повърхност благо- (2x) дарение на регулируемите си по височина крака. Опор- –...
  • Page 234 Дълги детайли трябва да бъдат подпирани в свободния им – Бавно спуснете шарнирно окачения предпазен кожух край. надолу. Масата на циркуляра може с помощта на удължаващата скоба (21) да се увеличава наляво и надясно. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 235 диапазона до 47° (наляво) и 47° (надясно). прекъсвач (29) не може да бъде застопорен във включе- – Освободете застопоряващата ръкохватка (15), ако е но положение и по време на работа трябва да бъде дър- затегната. жан натиснат. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 236 – Завъртете надлъжния ограничител на 90°, така че да е – Изключете електроинструмента и изчакайте циркуляр- плътно към опорната шина (11). ния диск (41) напълно да спре да се върти. – Отново затегнете захващащия винт (46). 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 237 жайте електроинструмента и вентилационните му прещракване. отвори чисти. – Издърпайте докрай навън регулируемата опорна шина Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя (23). трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 238: Македонски

    238 | Македонски струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti, România ност на Bosch електроинструмента. Тел.: +359(0)700 13 667 (Български) Шарнирно окаченият предпазен кожух трябва да може да...
  • Page 239 на поправка пред да го користите. Многу несреќи се прстот позициониран на прекинувачот или предизвикани заради несоодветно одржување на вклучување во струја на електричните алати чијшто електричните алати. прекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 240 зацврстени. Ако отсечен дел или дел што се силно да го отфрли склопот на сечилото кон обработува се навали, може да го подигне долниот операторот. штитник или да биде отфрлено од ротирачкото сечило. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 241 во контакт со сечилото за пила постои удар. опасност од повреда. Не користете листови за пила од високо легиран брзорезен челик (HSS-челик). Таквите листови на пила може лесно да се скршат. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 242 Прочитајте ги сите безбедносни (26) Лизгачки валјак напомени и упатства. Грешките настанати (27) Одбивач на струготини како резултат од непридржување до (28) Блокада за вретеното безбедносните напомени и упатства може (29) Прекинувач за вклучување/исклучување 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Обем на испорака Тежина согласно EPTA-Proce- dure 01:2014 Внимавајте на приказот на обемот на Класа на заштита / II испорачаните материјали на почетокот од упатството за употреба. Димензии за соодветни сечила за пила Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 244 Пред првата употреба на електричниот алат, дали сите Монтажа на работна маса на Bosch долу наведени делови се испорачани: GTA-работните маси на Bosch му нудат стабилност на – Пила за отсекување и сечење под агол со монтирано електричниот алат на секоја подлога со помош на...
  • Page 245 страна со помош на продолжниот држач (21). – Извадете го сечилото за пилата (41). – Олабавете ја завртката за затворање (13). – Полека вратете го осцилаторниот заштитен капак – Извлечете го продолжниот држач (21) нанадвор до надолу. саканата должина. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 246 наведен на спецификационата плочка на алат. електричниот уред. Електричните алати означени Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води со 230 V исто така може да се користат и на 220 V. прецизно и доверливо. Секогаш зацврстете го копчето за фиксирање (15) Вклучување...
  • Page 247 го граничникот за должина (10) на шината- – Сечете го делот што се обработува со ист притисок. водилка (37) целосно нанадвор. – Свртете го граничникот за должина за 90°, така што ќе налегне со гранична водилка (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 248 на електричниот алат и евентуално да ги подесите. За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален алат. Одржување и сервис Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води прецизно и доверливо. Одржување и чистење Израмнување на граничната водилка Пред било каква интервенција на електричниот...
  • Page 249: Srpski

    информации за резервните делови исто така ќе најдете električne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla). на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Sigurnost radnog područja помогне доколку имате прашања за нашите производи и Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno.
  • Page 250 Izbegavajte neprirodno držanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i u svako doba održavajte 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 251 Posezanje rukom ka sečivu zapinjanje rotirajućeg sečiva testere prilikom sečenja. U radnom delu ne treba da postoje ekseri ili strani objekti. koje se obrće je opasno. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 252 Sledeći simboli mogu biti od značaja za upotrebu Vašeg električnog alata. Molimo da zapamtite simbole i njihovo značenje. Prava interpretacija simbola pomoći će Vam da bolje i sigurnije koristite električni alat. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 253 / II (24) Skala za ugao iskošenja (vertikalni) Dimenzije za kompatibilne listove testere (25) Uglomer (vertikalan) Prečnik lista testere (26) Klizni valjak Debljina osnovnog lista 1,4–1,8 (27) Odbijač piljevine Maks. širina sečenja Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 254 Obim isporuke Montaža na Bosch radni sto U tu svrhu obratite pažnju na prikaz sadržaja Bosch GTA radni stolovi električnom alatu obezbeđuju isporuke sa početka uputstva za upotrebu. stabilnost na svakoj podlozi pomoću nožica koje se podešavaju po visini. Nasloni radnog komada na radnom stolu služe kao pomoć...
  • Page 255 – Izvucite osiguranje transporta (34) skroz napolje. Koristite samo listove testere čija je maksimalno dozvoljena – Premestite krak alata polako na gore. brzina veća od broja obrtaja u praznom hodu vašeg električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 256 (29) se ne može blokirati, nego Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. mora stalno da bude pritisnut tokom rada. Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. Isključivanje Uvek dobro pritegnite točkić za fiksiranje (15) pre –...
  • Page 257 – Odvrnite zavrtnje (47) pomoću uobičajenog krstastog – Pored toga uključite laserski zrak pomoću odvrtača i izvadite staru umetnu ploču (14). prekidača (30). – Umetnite novu umetnu ploču i ponovo pritegnite zavrtnje (47). Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 258 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Centriranje granične šine da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch – Postavite električni alat u transportni položaj. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 259: Slovenščina

    Delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Nered in neosvetljena delovna mesta povečajo možnost Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, nezgod. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Električnega orodja ne uporabljajte v okolju, v...
  • Page 260 Razdalje med vrtečim se žaginim listom in roko ni negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo mogoče jasno oceniti in se lahko resno poškodujete. in so lažje vodljiva. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Šele nato začnite odstranjevati zagozden material. Če nadaljujete z žaganjem kljub zagozdenemu materialu, lahko izgubite nadzor nad orodjem ali poškodujete zajeralno žago. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 262 Skala za nastavitev zajeralnega kota (navpično) (25) Kazalnik kota (navpično) (26) Drsni valj Električnega orodja nikoli ne prenašajte Odvajalnik odrezkov (27) za ročaj ročice orodja. (28) Blokada vretena (29) Stikalo za vklop/izklop 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 263 Debelina osnovne plošče 1,4–1,8 – Šestrobi ključ (32) Najv. širina reza – Podaljšani ročaj (21) z varnostnim vijakom (38) (2x) – Dolžinski prislon (10) – Vrečka za prah (1) Opomba: električno orodje preverite glede morebitnih poškodb. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 264 Uporabljajte samo žagine liste, ki jih je priporočil Prah nekaterih materialov, npr. svinčenega premaza, proizvajalec električnega orodja in ki so primerni za material, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 265 – Če je pritrdilni zatič (15) privit, ga odvijte. transportno varovalo (34) pritisnete povsem navznoter. – Ročico (16) povlecite navzgor, rezalno mizo (12) s Ročica orodja je zdaj blokirana za transport. pritrdilnim zatičem zavrtite v levo ali desno in s pomočjo Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 266 (33). Žagin list bi se lahko v nasprotnem zajeralni kot primeru zataknil v obdelovancu. 0° 0° 60 x 123 Pri vseh rezih morate najprej zagotoviti, da se žagin 0° 45° 43 x 123 list nikoli ne more dotakniti prislonske letve, spone ali 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 267 – Električno orodje namestite v transportni položaj. prislonsko – Odstranite vse dele pribora, ki jih ni mogoče trdno vodilo namestiti na električno orodje. Če je mogoče, neuporabljene žagine liste med transportom položite v zaprto posodo. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 268: Hrvatski

    Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu okolju prijazno ponovno predelavo. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Električnih orodij ne odvrzite med gospodinjske da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 269 Popravak električnog alata prepustite kvalificiranom održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat osoblju ovlaštenog servisa i isključivo s originalnim bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. rezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad s uređajem. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 270 Više izradaka na hrpi ne može se dobro učvrstiti u škripac položaj. Uvijek rukom vratite glavu pile u najgornji i mogu se savijati ili pomicati tijekom rezanja. položaj. Ako se glava pile pomakne bez kontrole, to može uzrokovati opasnost od ozljeda. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 271 Ne gledajte u laserski snop Klasa lasera 2 Treba pročitati sve sigurnosne napomene i upute. Propusti do kojih može doći uslijed nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili teške ozljede. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 272 1,4–1,8 (26) Klizni valjčić Maks. širina rezanja (27) Odbojnik strugotine (28) Blokada vretena (29) Prekidač za uključivanje/isključivanje (30) Prekidač za uključivanje/isključivanje lasera (označavanje linije rezanja) (31) Izbacivač strugotine (32) Šesterokutni ključ 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 273 Montaža na Bosch radni stol Bosch GTA radni stolovi omogućuju držanje električnog alata Opseg isporuke na svakoj podlozi pomoću nogu podesivih po visini. Nasloni za izradak na radnom stolu služe za oslanjanje dugačkih Pridržavajte se prikaza opsega isporuke na...
  • Page 274 EN 847‑1 i odgovarajuće označeni. Krak alata je sada sigurno blokiran za transport. Koristite samo listove pile koje je preporučio proizvođač ovog električnog alata i koji su prikladni za obrađivani 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 275 Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. Napomena: Iz sigurnosnih razloga ne može se blokirati Bosch servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. prekidač za uključivanje/isključivanje (29), nego tijekom rada mora stalno ostati pritisnut.
  • Page 276 Napomena: Prije rezanja provjerite prikazuje li se ispravno Pozicioniranje Podna letvica Stropna letvica linija rezanja. Laserska zraka može se pomaknuti npr. zbog izratka vibracija kod intenzivne uporabe. – postavljena Dopuštene dimenzije izradaka prema graničnoj Maksimalni izradci: vodilici 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 277 Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Bosch servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Poravnavanje granične vodilice Njišući štitnik mora se uvijek moći slobodno pomicati i sam...
  • Page 278: Eesti

    278 | Eesti Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. teised inimesed töökohast eemal. Kui teie tähelepanu juhitakse kõrvale, võib seade teie kontrolli alt väljuda.
  • Page 279 Toorikus ei tohi olla naelu ega muid Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuiva ja puhtana võõrkehasid. ning vabana õlist ja määrdeainetest. Libedad Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 280 üle või järkamissaagi kahjustada. Sümbolid Pärast lõikamise lõpetamist vabastage lüliti, hoidke sae pead all ja enne mahalõigatud tüki eemaldamist Järgnevad sümbolid võivad olla teie elektrilise tööriista kasutamisel olulised. Pidage sümbolid ja nende tähendus 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 281 (24) Vertikaalse kaldenurga skaala Elektritööriista kandmisel ärge hoidke (25) Vertikaalse nurga väärtuse näidik seda kunagi tööriista pidemest. (26) Liugrull Laastude suunaja (27) (28) Spindlilukustus (29) Sisse-/väljalüliti (30) Laseri (lõikejoone märgistuse) sisse-/väljalüliti Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 282 Saeketta paksus 1,4–1,8 tarnekomplekt sisaldab kõiki allpool nimetatud osi: Max lõikelaius – Järkamis- ja kaldlõikesaag koos paigaldatud saekettaga – Pitskruvi (22) – Sisekuuskantvõti (32) – Pikenduskaar (21) koos fikseerimispoltidega (38) (2x) – Pikkusepiirik (10) – Tolmukott (1) 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 283 üles. Laitmatu ülesseadmine on oluline Saeketta paigaldamisel kandke kaitsekindaid. kokkuvarisemisohu vältimiseks. Saeketta puudutamisel on vigastumisoht. – Paigaldage elektritööriist töölauale transpordiasendis. Kasutage ainult saekettaid, mille maksimaalne lubatud kiirus on suurem teie elektrilise tööriista tühikäigu- pöörlemiskiirusest. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 284 Horisontaalset kaldenurka saab seada vahemikus 47° – Kallutage tööriista haara käepidemest (4) nii palju alla, et (vasakul pool) kuni 47° (paremal pool). transpordikaitse (34) saab lõpuni sisse suruda. – Vabastage lukustuspide (15), kui see on kinni. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 285 (33) alati tugevalt. Vastasel korral võib nihkuda. saeketas töödeldavas detailis kiilduda. Töödeldava detaili lubatud mõõtmed Kõikide lõigete puhul tuleb kõigepealt tagada, et Maksimaalsete mõõtmetega toorikud: saeketas ei puutu kordagi kokku tugirööpa, Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 286 Profiilliistude töötlemine – Vabastage kruvi (49) ristsoonkruvikeerajaga ja joondage nurganäidik 0°-märgistusega. Profiilliiste saate töödelda kahel erineval viisil: – Keerake kruvi uuesti kinni. Transport (vt jn R) Enne elektrilise tööriista transportimist peate tegema järgmist: 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 287: Latviešu

    Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. tööriistade volitatud klienditeenindusel. Ärge visake kasutusressursi ammendanud Pendel-kaitsekest peab saama alati vabalt liikuda ja elektrilisi tööriistu olmejäätmete hulka!
  • Page 288 Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. var apdraudēt cilvēku veselību. Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu. Darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālā darba 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 289 Nenostiprināti vai kustīgi apstrādājamie priekšmeti var Neieslēdzot instrumentu un nenovietojot apstrādājamo tikt ar lielu ātrumu mesti prom, radot savainojumus. priekšmetu uz zāģēšanas galda, pārvietojiet zāģa asmeni Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 290 EN 60825-1:2014 <1mW, 635 nm Neskatieties lāzera starā. sasniegusi zemāko pozīciju. Vienmēr vadiet zāģa 2. lāzera klase galvu manuāli atpakaļ augstākajā pozīcijā. Ja zāģa galva kustas nekontrolēti, tas var radīt savainojuma risku. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 291 (20) Satveršanas padziļinājumi darbinstrumenta galvas roktura. (21) Pagarinošā skava (22) Skrūvspīles (23) Pārbīdāmā vadotne (24) Zāģēšanas leņķa (vertikāli) skala (25) Leņķa rādītājs (vertikāli) (26) Slīdrullītis (27) Skaidu novirzītājs (28) Darbvārpstas fiksators Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 292 Pamatnes plāksnes biezums 1,4–1,8 Maks. zāģējuma platums Pirms lietojat elektroinstrumentu pirmo reizi, pārliecinieties, ka tā piegādes komplektā ietilpst visas tālāk norādītās daļas: – Leņķzāģis-slīpzāģis ar iestiprinātu zāģa asmeni 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 293 Lai novērstu aizdegšanos, noņemiet putekļu maisiņu Montāža uz Bosch darba galda laikā, kad tiek zāģēts alumīnijs. Pateicoties kājām ar regulējamu garumu, Bosch darba galds Putekļu uzsūkšana ar ārējā vakuumsūcēja palīdzību GTA nodrošina elektroinstrumentu ar atbalstu uz jebkuras Skaidu izvadīšanas īscaurulei (31) var pievienot arī putekļu virsmas.
  • Page 294 – Lēni nolaidiet kustīgo aizsargpārsegu. Apstrādājamā priekšmeta nostiprināšana (attēls H) Lai panāktu optimālu darba drošību, apstrādājamo priekšmetu vienmēr nepieciešams stingri nostiprināt. Neapstrādājiet priekšmetus, kas ir par maziem, lai tos stingri nostiprinātu. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 295 Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie – Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, vispirms pabīdiet instrumenti. ieslēdzēja atbloķēšanas taustiņu (5) vidus stāvoklī, pēc Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta tam nospiediet ieslēdzēju/izslēdzēju (29) un turiet to darbnīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. nospiestu.
  • Page 296 – noguldot uz asmens ar piegādes komplekta skrūvspīlēm (22)) izmēri: zāģēšanas galda 145 x 50 mm (garums x platums) Maksimālais zāģēšanas dziļums (0°/0°): 60 mm 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 297 0°. Svirai (16) jāfiksējas Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas šajā ierobē ar skaidri sadzirdamu troksni. jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai – Līdz galam izvelciet uz āru pārbīdāmo vadotni (23). pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Pārbaude (attēls P1)
  • Page 298: Lietuvių K

    Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Darbo vietos saugumas Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin- rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų...
  • Page 299 – nesvarbu, priešais ar už pjūklo disko. Ap- nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, kurios dirbamą detalę prispausti ranką laikant skersai, t. y. deta- trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudoja- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 300 žmones, sukelti ne- išlėkti iš įrankio. laimingus atsitikimus arba pakenkti akims. Visada naudokite spaustuvus ar fiksavimo priemones, skirtas tinkamai pritvirtinti apvalias detales, pvz., rąs- 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 301 Pjovimo stalas disko kiaurymės skersmeniui bei įrankio (13) Ilginamojo lankelio prispaudžiamasis varžtas suklio skersmeniui. Jei tik galima, naudo- (14) Įstatomoji plokštelė kite kartu su pjūklo disku kartu pateiktus siaurinamuosius jungimo elementus. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 302 Tai (49) Kampo žymeklio varžtas (horizontalioje plokštu- įvertinus, triukšmo emisija per visą darbo laiką žymiai su- moje) mažės. (50) Lazerio apsauginio gaubtelio rantytasis varžtas 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 303 Tiekiamas komplektas Montavimas prie Bosch darbinio stalo Atkreipkite dėmesį į eksploatavimo instruk- Naudojantis Bosch GTA darbiniais stalais su reguliuojamo cijos pradžioje pavaizduotą tiekiamą komp- aukščio kojelėmis, elektrinį įrankį galima pastatyti ant bet ko- lektą. kio pagrindo. Darbinio stalo ruošinio atramos skirtos ilgiems ruošiniams padėti.
  • Page 304 Atlikę pjūvį įstrižuoju kampu vertikalioje plokštumoje, regu- Jei reikia, prieš pradėdami montuoti nuvalykite visas dalis, liuojamą atraminį bėgelį (23) vėl pastumkite atgal (atlaisvin- kurias ketinate montuoti. kite sparnuotąjį varžtą (43); atraminį bėgelį (23) kiek galima pastumkite į vidų; sparnuotąjį varžtą vėl užveržkite). 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 305 įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje le- Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. ntelėje nurodytais duomenimis. 230 V pažymėtus Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- elektrinius įrankius galima jungti ir į 220 V įtampos bą atliks greitai ir patikimai.
  • Page 306 Visada pirmiausia patikrinkite įstrižo pjūvio kampą (horizon- įveržti kartu tiekiamu veržtuvu (22) pjūklo disko kairėje ar talioje ir vertikalioje plokštumoje) ant nebetinkamo me- dešinėje): 145 x 50 mm (ilgis x plotis) dienos gabaliuko. 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 307 Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. elektros tinklo lizdo. Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, bą atliks greitai ir patikimai.
  • Page 308 308 | Lietuvių k. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia: www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Page 309 .‫الكهربائية المالئمة في مجال األداء المذكور‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 310 ‫بيدك، فيجب أن تبعد يدك دائما عن جانبي‬ ‫فسطح العمل المستوي والثابت يقلل من خطر‬ ‫ال‬ .‫ مم‬ ‫شفرة المنشار لمسافة ال تقل عن‬ .‫عدم اتزان منشار التلسين‬ ‫تستخدم هذا المنشار لقطع ق ِط َ ع صغيرة‬ 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 311 ‫بشكل مفاجئ ألسفل، مما يتسبب في خطر التعرض‬ .‫لإلصابة‬ ‫ال تترك المقبض اليدوي عند وصول رأس‬ ‫قم دائم ً ا بإرجاع رأس‬ .‫النشر إلى أدنى موضع‬ ‫في حالة تحرك‬ .‫النشر يدو ي ًا إلى أعلى موضع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 312 ‫ال تحمل العدة الكهربائية أب د ًا من‬ .‫المقبض اليدوي بذراع العدة‬ ‫الملزمة‬ ‫سكة مصادمة قابلة للضبط‬ (‫تدريج زوايا الشطب )عمود ي ًا‬ (‫مؤشر الزاوية )الرأسية‬ ‫بكرة إزالق‬ ‫حارفة النشارة‬ ‫قفل محور الدوران‬ 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 313 ‫مقاسات شفرات المنشار المالئمة‬ ‫يجب أن تسند قطع الشغل الطويلة والثقيلة من‬ ‫مم‬ ‫قطر شفرة المنشار‬ .‫طرف نهايتها السائبة أو أن تضع شيئا ما تحتها‬ ‫مم‬ ‫سمك الشفرة‬ 1,4−1,8 ‫مم‬ ‫أقصى عرض للقطع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 314 ‫التي تحتوي علی األسبستوس من قبل العمال‬ .‫النشر‬ .‫المتخصصين فقط دون غيرهم‬ ‫فك شفرة المنشار‬ .‫استخدم شافطة غبار مالئمة للمادة قدر اإلمكان‬ – .‫اضبط العدة الكهربائية بوضعية الشغل‬ – .‫حافظ علی تهوية مكان الشغل بشكل جيد‬ – 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 315 ‫أن يصبح من الممكن ضغط قفل النقل‬ ‫بإحكام قبل النشر‬ ‫شد مقبض التثبيت‬ .‫الداخل تما م ً ا‬ ‫وإال فقد تستعصي شفرة المنشار في قطعة‬ .‫دائما‬ .‫لقد تم تثبيت ذراع العدة اآلن للنقل بشكل آمن‬ .‫الشغل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 316 ‫شفرة المنشار‬ .‫واحتفظ به مضغوطا‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ .‫حرك ذراع العدة إلی األعلی ببطء‬ – ‫ال يمكن تثبيت مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫ملحوظة‬ ‫ألسباب متعلقة باألمان، بل يجب أن يتم ضغطه طوال‬ .‫فترة التشغيل‬ 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 317 ‫يجب أن يتم تأمين قطع الشغل المنحنية أو المدورة‬ ‫ضد االنزالق بشكل خاص عند النشر. ال يجوز أن‬ ‫يتشكل أي شق عند خط القص بين قطعة الشغل‬ .‫وسكة المصادمة ومنضدة النشر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 318 .‫قطع غيار‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ .‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫الدار البيضاء‬...
  • Page 319 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 320 ‫آشنایی با ابزار به دلیل کار کردن زیاد با آن‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ ‫نباید باعث سهل انگاری شما و نادیده گرفتن‬ ،‫هنگام استفاده از ابزار برقی در محیطهای باز‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 321 ‫تکههای کوچک چوب و سایر اشیائی که با تیغه در‬ ‫محصوالتی چوبی در نظر گرفته شده اند و‬ ‫حال چرخش تماس پیدا میکنند، با سرعت زیاد به‬ ،‫برای برش قطعات آهنی مانند میل گرد‬ .‫بیرون پرت میشوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 322 ‫اجازه ندهید کودکان بدون نظارت از ابزار‬ ‫نزدیک کردن دست به تیغه در حال حرکت بسیار‬ ‫ممکن است ناخواسته چشم‬ .‫برقی استفاده کنند‬ .‫خطرناک است‬ ‫دیگران یا خودتان دچار خیرگی شود‬ 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 323 ‫هنگام برش با زاویه های مورب‬ (‫درجه بندی برای زاویه مورب )افقی‬ ‫عمودی، باید خط کش راهنمای‬ ‫سوراخ های نصب‬ ً ‫قابل تنظیم به بیرون کشیده یا کامال‬ ‫محل تو رفتگی جای دست‬ .‫جدا شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 324 .‫شده و شرایط الزم برای آنها فراهم شده باشد‬ ‫انحراف خط لیزر‬ mrad ‫قطعات و تجهیزات ایمنی آسیبدیده باید به شکلی‬ ‫زاویه‬ ‫مطلوب و توسط نمایندگیهای مجاز تعمیر و یا تعویض‬ ‫کامل‬ .‫شوند‬ 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 325 .‫از در هم شکستن آن بسیار پر اهمیت است‬ .‫کنید‬ ‫ابزار برقی را در موقعیت حمل و نقل بر روی میز‬ – ‫دستگاه مکنده باید برای قطعه کار مورد نظر‬ .‫کار نصب کنید‬ .‫مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 326 ‫کننده محور دستگاه‬ ‫را کامل به‬ ‫را شل کنید؛ خط کش راهنما‬ ‫بیفتد و پیچ آلن را خالف جهت عقربه های ساعت‬ ‫سمت داخل بکشید؛ پیچ خروسکی را دوباره محکم‬ .‫سفت کنید‬ .(‫نمایید‬ 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 327 .‫اهرم تنظیم زاویه فارسی بر را مجددا ً رها کنید‬ ‫تنها موادی را برش دهید که بر اساس مقررات‬ – .‫اهرم باید کامال ً داخل بریدگی مربوطه جا بیفتد‬ .‫کاربری مجاز باشند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 328 ‫کار روی پروفیل‬ ‫عرض‬ ‫ارتفاع‬ ‫زاویه مورب‬ ‫زاویه مورب‬ ‫نوار پروفیل را میتوانید به دو طریق مختلف اره‬ ‫عمودی‬ ‫افقی‬ :‫کنید‬ 60 x 123 0° 0° 43 x 123 45° 0° 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 329 ‫نحوه کنترل‬ ‫پوشش محافظ لیزر خارج شود و آلودگی ها را با‬ ،‫صفحه مدرج‬ 0° ‫باید با عدد‬ ‫نشانگر زاویه‬ .‫یک دستمال نرم و خشک پاک کنید‬ .‫در یک خط باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 330 !‫نیاندازید‬ :‫فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا‬ 2012/19/EU ‫طبق آئین نامه و دستورالعمل اروپائی‬ ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 331 GAS 35 L SFC+ GAS 35 L AFC GAS 35 M AFC Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) GAS 55 M AFC Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 332 332 | 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 333 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Gönyeli kesme Ürün kodu ederiz. testeresi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)
  • Page 334 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Preklopna pila Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 335 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 10.12.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 6DZ | (15.03.2021)

Table des Matières