Bosch Professional GCM 216 Notice Originale
Bosch Professional GCM 216 Notice Originale

Bosch Professional GCM 216 Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour Professional GCM 216:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 72R (2021.11) PS / 335
1 609 92A 72R
GCM 216 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Professional GCM 216

  • Page 1 GCM 216 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 72R (2021.11) PS / 335 1 609 92A 72R de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации ‫اصلی‬...
  • Page 2 Македонски......... Страница 239 Srpski ..........Strana 250 Slovenščina ..........Stran 260 Hrvatski ..........Stranica 269 Eesti..........Lehekülg 279 Latviešu ..........Lappuse 288 Lietuvių k..........Puslapis 299 ‫013 الصفحة ..........عربي‬ ‫123 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (27) (26) (10) (25) (24) (11) (23) (12) (22) (13) (14) (21) (20) (19) (13) (18) (17) (16) (15) Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 4 (29) (30) (28) (31) (32) (37) (33) (34) (36) (35) (19) (19) (21) (19) (38) 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (31) (32) (28) (39) (42) (41) (34) (39) (40) Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 6 (43) (23) (13) (21) (44) (45) (22) (35) (16) (15) (12) (33) (25) (24) (23) 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 (29) (30) (36) (46) (37) (10) (46) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 8 (47) (14) (18) (17) (49) (48) (50) (51) (20) 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 10: Sicherheitshinweise Für Gehrungskappsägen

    Stangen, Schrauben usw. verwendet werden. Ab- renden Blatt in Berührung kommen, können mit hoher rasiver Staub führt zum Blockieren von beweglichen Tei- Geschwindigkeit weggeschleudert werden. len wie der unteren Schutzhaube. Schneidfunken ver- 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Kopf sofort aus dem Strahl solchen Blockierung weitersägen, kann es zum Verlust zu bewegen. der Kontrolle oder zu Beschädigungen der Gehrungs- Nehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrich- kappsäge kommen. tung vor. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 12: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Lochdurchmesser des Sägeblatts sowie (10) Längenanschlag zum Durchmesser der Werkzeugspindel (11) Anschlagschiene passen. Verwenden Sie möglichst die mit (12) Sägetisch dem Sägeblatt mitgelieferten Reduzier- stücke. (13) Klemmschraube des Verlängerungsbügels (14) Einlegeplatte 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Technische Daten

    Für eine genaue Abschätzung der Geräuschemissionen soll- Sachnummer 3 601 M33 0.. ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge- Nennaufnahmeleistung 1300 rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 14: Lieferumfang

    – Kapp- und Gehrungssäge mit montiertem Sägeblatt Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch – Schraubzwinge (22) Die GTA-Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerk- – Innensechskantschlüssel (32) zeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenverstellbare Fü- – Verlängerungsbügel (21) mit Sicherungsschraube (38) ße. Die Werkstückauflagen der Arbeitstische dienen der Un- terstützung langer Werkstücke.
  • Page 15 (6 mm) (32) und drücken Sie Der Sägetisch kann mithilfe der Verlängerungsbügel (21) gleichzeitig die Spindelarretierung (28), bis diese einras- nach links und rechts vergrößert werden. tet. – Lösen Sie die Klemmschraube (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 16 220 V betrieben werden. Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial- werkzeug. Einschalten (siehe Bild K) Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell – Zum Einschalten des Elektrowerkzeuges schieben Sie und zuverlässig aus. zuerst die Einschaltsperre (5) zur Mitte und drücken an- schließend den Ein-/Ausschalter (29) und halten ihn ge-...
  • Page 17 Beim Sägen von gebogenen oder runden Werkstücken müs- – Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben. sen Sie diese besonders gegen Verrutschen sichern. An der Schnittlinie darf kein Spalt zwischen Werkstück, Anschlag- schiene und Sägetisch entstehen. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 18: Wartung Und Service

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann – Drehen Sie den Sägetisch (12) bis zur Einkerbung für 0°. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Der Hebel (16) muss spürbar in die Einkerbung einras- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- ten.
  • Page 19: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    (grounded) power tools. Unmodified plugs and E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com matching outlets will reduce risk of electric shock. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Avoid body contact with earthed or grounded sur- stellen oder Reparaturen anmelden. faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- Anwendungsberatung: ors.
  • Page 20 Store idle power tools out of the reach of children and ting either in front or behind the saw blade. Supporting do not allow persons unfamiliar with the power tool or the workpiece “cross handed” i.e. holding the workpiece 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Do not direct the laser beam at persons or workpiece. This will reduce the risk of the workpiece be- animals and do not stare into the direct or ing thrown. reflected laser beam yourself. You could Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 22: Product Description And Specifications

    (13) Clamping screw for extension bar blade thickness and the saw blade hole (14) Insert plate diameter, as well as the tool spindle dia- 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Technical Data

    This may signi- Article number 3 601 M33 0.. ficantly reduce noise emissions over the total working Rated power input 1300 period. No-load speed 4800 Laser type < 1 Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 24 Items included Mounting on a Bosch saw stand See the list of items included at the start of the With the height-adjustable legs, Bosch GTA saw stands operating manual. provide firm support for the power tool on any surface. The workpiece supports of the saw stand are used for underlay- ing long workpieces.
  • Page 25: Preparing For Operation

    – Tighten the threaded rod (45) to fix the workpiece in and tighten the hex socket screw by turning it anticlock- place. wise. – Slowly push the retracting blade guard back down. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 26: Switching Off

    Experience and suitable special tools are required for this. Note: For safety reasons, the on/off switch (29) cannot be A Bosch after-sales service point will handle this work locked; it must remain pressed during the entire operation. quickly and reliably.
  • Page 27: Practical Advice

    The length gauge (10) can be used for easily sawing work- Experience and suitable special tools are required for this. pieces of the same length. A Bosch after-sales service point will handle this work – Loosen the clamping screw (46) and move the length quickly and reliably.
  • Page 28: Maintenance And Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord E-Mail: boschservicecentre@bosch.com needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an You can find further service addresses at: after-sales service centre that is authorised to repair Bosch www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut don pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. provoquer une blessure grave. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri- Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 30: Avertissements De Sécurité Pour Scies À Onglets

    Les scies à onglets sont destinées à couper le bois ou détachés ou d'autres objets en contact avec la lame en ro- tation peuvent être éjectés avec une vitesse élevée. des produits assimilés, et ne peuvent pas être utili- 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Une fois la coupe achevée, relâcher l’interrupteur de au dispositif laser. puissance, abaisser la tête d’abattage et attendre l'ar- rêt de la lame avant de retirer la pièce coupée. Il est N’apportez aucune modification au dispositif laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 32: Description Des Prestations Et Du Produit

    Capot de protection à mouvement pendulaire et au diamètre de la broche de l’outil. Uti- (10) Butée longitudinale lisez dans la mesure du possible les 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    (50) Vis moletée du cache de protection du laser lier, la valeur d’émission sonore peut différer. Il peut en ré- Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 34: Montage

    Dotés de pieds réglables, les supports de travail GTA de trouvent au début de la notice d’utilisation. Bosch confèrent à l’outil électroportatif une bonne stabilité, quelle que soit la planéité du sol. Ils disposent par ailleurs de Avant la première mise en service de l'outil électroportatif, tablettes d’appui pour soutenir les pièces longues.
  • Page 35: Utilisation

    La table de sciage peut pour cela être rallongée vers la cage de broche (28) jusqu’à ce qu’il s’enclenche. gauche ou vers la droite à l’aide des rallonges (21). – Desserrez la vis de blocage (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 36: Réglage D'angle D'onglet Sur Le Plan Horizontal Et Vertical

    – Pour mettre en marche l’outil électroportatif, poussez Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service d’abord le verrouillage d’enclenchement (5) vers le mi- après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement lieu et appuyez ensuite sur l’interrupteur Marche/Arrêt et de façon fiable.
  • Page 37 – Pour activer le faisceau laser, actionnez Confectionnez si nécessaire des fixations spéciales. l’interrupteur (30). – Orientez la pièce de façon à ce que votre marquage soit aligné avec le bord droit de la ligne laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 38: Travailler Les Liteaux Profilés

    (16) doit s’encliqueter de manière perceptible dans Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble l’encoche. d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- – Tirez la butée (23) à fond vers l’extérieur. tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin Contrôle (voir figure P1)
  • Page 39: Accessoires

    France grave. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de nes para futuras consultas.
  • Page 40 Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles man- tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramien- tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 42 CLASS 2 LASER PRODUCT EN 60825-1:2014 <1mW, 635 nm No mire en el haz de radiación montaje de la sierra se descentrarán y provocarán una Láser de la clase 2 pérdida del control. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Utilización Reglamentaria

    Protección contra virutas Lea íntegramente estas indicaciones de se- guridad e instrucciones. Las faltas de obser- (28) Bloqueo del husillo vación de las indicaciones de seguridad y de (29) Interruptor de conexión/desconexión Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 44: Datos Técnicos

    Peso según EPTA-Proce- rramienta eléctrica, ésta no deberá estar conectada a dure 01:2014 la alimentación. Clase de protección / II Medidas que deberán cumplir las hojas de sierra Diámetro de la hoja de sierra 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Material Que Se Adjunta

    – Sierra de corte transversal e ingletadora con hoja de sie- Montaje sobre una mesa de trabajo Bosch rra montada Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente – Tornillo de apriete (22) la herramienta eléctrica incluso en firmes irregulares, gracias –...
  • Page 46 (21), hacia la izquierda y hacia la de- – Retire la hoja de sierra (41). recha. – Guíe lentamente hacia abajo la caperuza protectora pen- – Suelte el tornillo de fijación (13). dular. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Puesta En Marcha

    Conexión (ver figura K) herramienta especial. – Para la conexión de la herramienta eléctrica, desplace El servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- primero el bloqueo de conexión (5) hacia el centro y pre- cienzudamente. sione luego el interruptor de conexión/desconexión (29) Apriete siempre firmemente el mango de bloqueo y manténgalo oprimido.
  • Page 48: Instrucciones Para La Operación

    Si fuese preciso, deberán emplearse unos soportes especia- de trabajo, sin tener que abrir la caperuza protectora pendu- les para sujetar la pieza. lar. – Conecte para ello el rayo láser con el interruptor (30). 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Mantenimiento Y Servicio

    (16) debe enclavar en la muesca perceptiblemente. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces – Tire completamente hacia afuera la regleta tope ajustable esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico (23). autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
  • Page 50: Instruções De Segurança

    O desrespeito das instruções se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com apresentadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico, El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- incêndio e/ou ferimentos graves. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Guarde bem todas as advertências e instruções para...
  • Page 51 Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas poderão ocorrer acidentes. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 52 Nunca introduza as mãos atrás do batente, nem em rotação. Em caso de pouco espaço, p. ex. ao usar desrespeite a distância de segurança de 100 mm 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Jamais remover resíduos de corte, aparas ou objetos semelhantes da área de corte, enquanto a ferramenta elétrica estiver a funcionar. Sempre conduzir primeiramente o braço da ferramenta para a posição de repouso e desligar a ferramenta. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 54: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Utilizando os discos de serra é possível serrar perfis de alumínio e de plástico. (37) Calha de guia do limitador de comprimento (38) Parafuso de retenção do arco de extensão 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Dados Técnicos

    Z , onde o aparelho máx. a funcionar corretamente. Verifique se as peças móveis deve ser conectado cumpre o requisito de impedância: funcionam perfeitamente e não emperram, ou se há peças Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 56 Montagem numa mesa de trabalho Bosch Para a aspiração também é possível ligar à remoção de As mesas de trabalho GTA da Bosch oferecem firmeza à aparas (31) uma mangueira de aspirador (Ø 36 mm). ferramenta elétrica, sobre qualquer solo, devido aos pés de –...
  • Page 57 – Para soltar o grampo, rode a haste roscada (45) para a A proteção de transporte (34) facilita o manuseamento da esquerda. ferramenta elétrica durante o transporte para outros locais de utilização. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 58: Ajustar Ângulos De Meia-Esquadria Horizontais E Verticais

    Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este trabalho de forma rápida e fiável. elétrica. Ferramentas elétricas marcadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V.
  • Page 59: Instruções De Trabalho

    Profundidade máxima de corte (0°/0°): 60 mm que for deitar fora. Serrar peças com o mesmo comprimento (ver figura N) Para serrar facilmente peças com o mesmo comprimento, é possível utilizar o limitador de comprimento (10). Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 60: Manutenção E Assistência Técnica

    (16) tem de engatar percetivelmente no entalhe. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço – Puxe o carril limitador ajustável (23) totalmente para autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar fora.
  • Page 61: Serviço Pós-Venda E Aconselhamento

    Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zo- www.bosch-pt.com ne disordinate o buie possono essere causa di incidenti. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e getti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti li- acessórios.
  • Page 62: Avvertenze Di Sicurezza Per Troncatrici

    Non estrarre la troncatrice attraverso il pezzo Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relat- in lavorazione. Per eseguire un taglio, sollevare la te- vi accessori. Verificare la presenza di un eventuale di- 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Se la testa della troncatrice si muove non vi siano interferenze, né rischi di tagliare la guida di in modo incontrollato, sussiste il rischio di lesioni. battuta. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 64 È importante impri- dell’utensile. mersi bene nella mente i simboli ed il rispettivo significato. Un’interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad utiliz- zare meglio ed in modo più sicuro l’elettroutensile. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Staffa di prolunga Peso secondo EPTA-Proce- (22) Morsetto a vite dure 01:2014 (23) Guida di battuta regolabile Classe di protezione / II (24) Scala per angoli obliqui (verticali) Dimensioni delle lame idonee Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 66 (ad es. ban- qualunque tipo di intervento sull’elettroutensile. co di lavoro). 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Dopo ogni impiego controllare e pulire il sacchetto per Montaggio su un banco portatroncatrice Bosch la polvere. I banchi portatroncatrice GTA della Bosch offrono all’elet- Per evitare pericolo di incendio, rimuovere il sacchet- troutensile un bloccaggio su ogni fondo grazie ai piedini re- golabili in altezza.
  • Page 68 – Orientare il braccio dell’utensile sull’impugnatura (4) ver- siti attrezzi speciali. so il basso, fino a quando il dispositivo di sicurezza per il Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale trasporto (34) si possa spingere completamente all’inter- operazione in modo veloce ed affidabile.
  • Page 69: Messa In Funzione

    – Spegnere l’elettroutensile e aspettare che la lama (41) si sia completamente arrestata. Spegnimento – Spostare lentamente verso l’alto il braccio dell’utensile. – Per spegnere, rilasciare l’interruttore di avvio/arresto (29). Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 70: Indicazioni Operative

    – Serrare nuovamente la vite di serraggio (46). siti attrezzi speciali. Pezzi in lavorazione più lunghi: Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale – Allentare la vite ad alette (36) ed estrarre il binario di gui- operazione in modo veloce ed affidabile.
  • Page 71: Manutenzione Ed Assistenza

    Trasportando l’elettroutensile utilizzare esclusiva- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere mente i dispositivi di trasporto; non utilizzare in alcun alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 72: Veiligheidsaanwijzingen

    Het binnendringen van water in het elektrische zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge- gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Zorg er altijd voor dat er langs de zaaglijn geen opening is tussen Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 74 "bijten" en het werkstuk met uw hand in het Maak waarschuwingsstickers op elektrisch gereed- zaagblad trekt. schap nooit onleesbaar. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Beschrijving Van Product En Werking

    Let op de afmetingen van het zaagblad. Laserbeschermkap De gatdiameter moet zonder speling op Opening voor laserstraal de uitgaande as passen. Indien het ge- bruik van reduceerstukken nodig is, dient Pendelbeschermkap Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 76: Technische Gegevens

    Schroef voor hoekaanduiding (horizontaal) Als het elektrische gereedschap echter wordt gebruikt voor (50) Kartelschroef van de laserbeschermkap andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, dan kan de geluidsemissiewaar- (51) Afdekking van de laserlens 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Montage Van Onderdelen

    Montage op een Bosch werktafel leverd: De GTA-werktafels van Bosch bieden het elektrische gereed- – Afkort- en verstekzaagmachine met gemonteerd zaagblad schap houvast op elke ondergrond door in hoogte verstelba- – Lijmklem (22) re voeten.
  • Page 78 – Trek de verlengbeugel (21) tot aan de gewenste lengte – Draai de binnenzeskantschroef (39) met de binnenzes- naar buiten. kantsleutel (6 mm) (32) en duw tevens op de blokkering van de uitgaande as (28) tot deze vastklikt. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Ingebruikname

    Inschakelen (zie afbeelding K) Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. – Voor het inschakelen van het elektrische gereedschap De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en schuift u eerst de inschakelblokkering (5) naar het mid- vakkundig uit. den en drukt u vervolgens op de aan/uit-schakelaar (29) Draai de vastzetknop (15) en de spangreep (33) vóór...
  • Page 80: Aanwijzingen Voor Werkzaamheden

    Aanwijzing: Controleer vóór het zagen of de zaaglijn nog Profielplinten kunt u op twee verschillende manieren bewer- correct wordt aangegeven. De laserstraal kan bijvoorbeeld ken: door de trillingen bij intensief gebruik versteld worden. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Aanslagrail uitlijnen service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden – Zet het elektrische gereedschap in transportstand.
  • Page 82: Klantenservice En Gebruiksadvies

    El‑værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv el- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over ler dampe. onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn hol-...
  • Page 83 Tag hensyn til arbejdsforholdene og det langs med skærelinjen. Bøjede eller skæve emner kan arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el‑værktøjet til vride eller flytte sig og føre til blokering på den roterende Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 84 Når du har fuldført snittet, skal du slippe kontakten, en god og sikker brug af el-værktøjet. holde savhovedet nede og vente, til savklingen er standset, før du fjerner det afskårne stykke. Det er far- 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    (20) Grebsfordybninger (21) Forlængerbøjle Bær aldrig el-værktøjet i værktøjsarmens (22) Skruetvinge håndgreb. (23) Indstillelig anslagsskinne (24) Skala til geringsvinkel (lodret) (25) Vinkelviser (lodret) (26) Gliderulle (27) Spånafviser (28) Spindellås (29) Tænd/sluk-knap Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 86: Tekniske Data

    Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvi- konstatere, om værktøjet kan fungere rigtigt til de formål, gende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivel- ser variere. det er beregnet til. Kontrollér, at de bevægelige dele funge- 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sund- hedsfarligt, kræftfremkaldende eller tørt støv. Montering på et Bosch-arbejdsbord GTA-arbejdsbordene fra Bosch sikrer, at el-værktøjet står Skift af savklinge (se billede D1−D3) stabilt på ethvert underlag takket være de højdejusterbare Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- fødder.
  • Page 88 Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- Afsikring af el-værktøjet (arbejdsstilling) servicetekniker. – Tryk værktøjsarmen på håndgrebet (4) en smule nedad Spænd altid låseknoppen (15)og spændegrebet...
  • Page 89 Sørg for, at pendulbeskyttelsesskærmen fungerer korrekt, For lettere at kunne save lange, lige emner kan du benytte og at den kan bevæges frit. Når værktøjsarmen føres nedad, længdeanslaget (10). skal pendulbeskyttelsesskærmen åbne sig. Når værktøjsar- Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 90: Vedligeholdelse Og Service

    Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- servicetekniker. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 91: Kundeservice Og Anvendelsesrådgivning

    2750 Ballerup Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större Tlf. Service Center: 44898855 risk för elstöt om din kropp är jordad.
  • Page 92 över arbetsstycket utan att elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar såga, starta motorn, tryck ner såghuvudet och skjut oavsiktlig inkoppling av elverktyget. sågen genom arbetsstycket. Om du sågar genom att dra 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Håll varselskyltarna på elverktyget tydligt läsbara. Den avsågade delen får inte på något sätt tryckas eller klämmas mot det roterande sågbladet. Om den avsågade delen hämmas på något sätt, t.ex. genom att Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 94: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    (12) nödvändig är det viktigt att se till att (13) Förlängningsbygelns klämskruv reduceringsdelens mått passar till (14) Insatsplatta stambladstjockleken, till sågbladets håldiameter och till verktygsspindelns (15) Spärrknapp för valfri geringsvinkel (horisontal) 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Tekniska Data

    Montage Artikelnummer 3 601 M33 0.. Undvik oavsiktlig start av elverktyget. Under Upptagen märkeffekt 1300 montering och alla arbeten på elverktyget får Tomgångsvarvtal v/min 4800 stickproppen inte vara ansluten till nätströmmen. Lasertyp < 1 Laserklass Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 96: Stationärt Eller Flexibelt Montage

    96 | Svensk Leveransen omfattar Montering på ett Bosch-arbetsbord GTA-arbetsborden från Bosch håller elverktyget stadigt på Observera illustrationen av alla underlag med stödben som kan justeras i höjdled. leveransomfattningen i början av Arbetsstyckets stöd på arbetsbordet stöttar upp långa bruksanvisningen.
  • Page 97: Förberedande Arbeten

    Transportsäkring (se bild E) Ställa in horisontell och vertikal geringsvinkel Transportsäkringen (34) underlättar hanteringen av För att kunna garantera exakta snitt måste efter intensiv elverktyget vid transport till användningsplatsen. användning elverktygets grundinställningar kontrolleras och Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 98 Anmärkning: Av säkerhetsskäl kan elverktygets För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. strömställare på-/av-knapp (29) inte låsas, utan måste under drift hållas nedtryckt. En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och tillförlitligt utföra dessa arbeten. Stänga av Dra kraftigt fast låsknappen (15) och spärrspaken –...
  • Page 99 Maximalt sågdjup (0°/0°): 60 mm För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. Sågning av arbetsstycken i lika längd (se bild N) En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och För bekväm sågning av arbetsstycken i identiska längder kan tillförlitligt utföra dessa arbeten. längdanslaget (10) användas.
  • Page 100: Underhåll Och Service

    Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet miljövänligt sätt för återvinning. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Släng inte elverktyg bland hushållsavfallet! serviceverkstad för Bosch elverktyg. Pendlande klingskyddet måste alltid vara fritt rörligt och stänga automatiskt.
  • Page 101 Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 102 Kapp bare ett emne om gangen. En stabel med flere personskader. emner kan ikke festes eller støttes tilstrekkelig, og kan sette seg fast i bladet eller bevege seg under saging. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Horisontale gjæringsvinkler fra –47° til +47° og vertikale gjæringsvinkler fra 0° til +45° er mulig. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 104: Illustrerte Komponenter

    Z i samråd med nettverksleverandøren eller (37) Lengdeanleggets styreskinne forsyningsmyndighetene. (38) Forlengelsesbøylens låseskrue Informasjon om støy (39) Unbrakoskrue for sagbladfeste Støyemisjon målt i henhold til EN 62841-3-9. (40) Spennflens 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Montering på et Bosch-arbeidsbord Leveranseomfang GTA-arbeidsbordene fra Bosch har høydejusterbare ben, slik at elektroverktøyet holdes sikkert på plass uansett underlag. Se illustrasjonen av leveransen i begynnelsen Arbeidsbordenes emneholdere fungerer som støtte for lange av bruksanvisningen.
  • Page 106 – Ta av spennflensen (40). justerbare anleggsskinnen (23) tilbake igjen (løsne – Ta ut sagbladet (41). vingeskruen (43); skyv anleggsskinnen (23) helt inn; stram vingeskruen igjen). – Før pendelvernedekselet langsomt ned igjen. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 107 (29) låses, men må holdes kontinuerlig inne under drift. Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. Utkobling Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og – For å slå av slipper du av/på-bryteren (29). pålitelig. Stram alltid låseknappen (15)og spennhåndtaket Saging (33)før saging.
  • Page 108 Maksimal sagedybde (0°/0°): 60 mm disse. Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. Sage like lange emner (se bilde N) Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og Lengdeanlegget (10) gjør det enkelt å sage like lange emner. pålitelig. – Løsne klemskruen (46), og skyv lengdeanlegget (10) til Oppretting av anleggsskinnen ønsket emnelengde i styreskinnen (37).
  • Page 109: Service Og Vedlikehold

    å kunne arbeide bra og sikkert. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- miljøvennlig gjenvinning. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Elektroverktøy må...
  • Page 110: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ympä- musta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. ristössä, on käytettävä vikavirtasuojakytkintä. Vika- Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. mattomat henkilöt. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Käytä pyöreiden materiaalien (esimerkiksi tangot tai voi ponnahtaa työkappaleen päälle ja singota teräosan ko- putket) tuentaan aina sopivaa kiinnitintä tai pidintä. neen käyttäjää päin. Tangot vierivät herkästi pois paikaltaan sahauksen yhtey- Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 112 Älä suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin halkaisijalle. Käytä mieluiten sahanterän äläkä katso sinua kohti näkyvään tai heijas- mukana toimitettuja supistuskappaleita. tuneeseen lasersäteeseen. Lasersäde voi ai- 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Pituusohjain Tuotenumero 3 601 M33 0.. (11) Ohjainkisko Nimellinen ottoteho 1 300 (12) Sahapöytä Tyhjäkäyntikierrosluku 4 800 (13) Pidennystangon kiristysruuvi Lasertyyppi (14) Kulutuslevy < 1 (15) Vapaavalintaisen vaakasuuntaisen jiirikulman luk- Laserluokka konuppi (16) Vaakasuuntaisen jiirikulman säätövipu Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 114 Käytä asennukseen reikiä (19). Asennus Vältä sähkötyökalun tahatonta käynnistymistä. Pisto- – Kiinnitä sähkötyökalun jalat tavanomaisilla ruuvipuristi- tulppa ei saa olla kiinni virtalähteessä, asennuksen tai milla työtasoon. muiden sähkötyökaluun kohdistuvien töiden aikana. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Kuljetusvarmistin (katso kuva E) Ulkoinen pölynpoisto Purunpoistoa varten purunpoistoputkeen (31) voi kytkeä Kuljetusvarmistin (34) helpottaa sähkötyökalun käsittelyä, myös pölynimurin letkun (Ø 36 mm). kun kuljetat sitä käyttöpaikasta toiseen. – Liitä pölynimurin letku purunpoistoputkeen (31). Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 116 Sähkötyökalun lukituksen vapautus (käyttöasento) varmistamiseksi. Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua. – Paina sahausvartta kahvalla (4) hieman alaspäin, jotta Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät saat vapautettua kuljetusvarmistimen (34) kuormituk- nopeasti ja luotettavasti. sesta. Kiristä lukkonuppi (15) ja lukituskahva (33) aina kun- –...
  • Page 117 – Aseta sähkötyökalu käyttöasentoon. man heilurisuojuksen avaamista. – Irrota ruuvit (47) tavallisella ristipääruuvitaltalla ja ota – Kytke tätä varten lasersäde päälle kytkimen (30) avulla. vanha kulutuslevy (14) pois. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 118: Hoito Ja Huolto

    Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät huoltopiste. nopeasti ja luotettavasti. Heilurisuojuksen täytyy aina liikkua esteettömästi ja sulkeu- Ohjainkiskon suuntaus tua automaattisesti.
  • Page 119: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Ασφάλεια στο χώρο εργασίας ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Διατηρείτε τον χώρο εργασίας καθαρό και καλά Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- φωτισμένο. Ρύπανση ή σκοτεινές περιοχές προκαλούν vikkeita koskeviin kysymyksiin. ατυχήματα. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Μην...
  • Page 120 Χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες, για την υποστήριξη του έχει χαλασμένο διακόπτη On/Off. Ένα ηλεκτρικό επεξεργαζόμενου κομματιού, όποτε είναι δυνατόν. Εάν εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε υποστηρίξετε το επεξεργαζόμενο κομμάτι με το χέρι, 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 121 ταχύτητα πριν την επαφή με το επεξεργαζόμενο κομμάτι. Μικρά υπολείμματα ή χαλαρά κομμάτια ξύλου ή κομμάτι. Αυτό θα μειώσει τον κίνδυνο, να πεταχτεί το άλλα αντικείμενα, τα οποία έρχονται σε επαφή με τον επεξεργαζόμενο κομμάτι. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 122 Μην πιάσετε τον πριονόδισκο μετά την εργασία, της ακοής. προτού να κρυώσει. Κατά τη διάρκεια της εργασίας ο πριονόδισκος ζεσταίνεται υπερβολικά. Το ηλεκτρικό εργαλείο παραδίδεται με μια προειδοποιητική πινακίδα λέιζερ (βλέπε πίνακα "Σύμβολα και η σημασία τους"). 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    ράγας οδηγού του οδηγού μήκους να κόψετε διατομές αλουμινίου και πλαστικά υλικά. (37) Ράγα οδηγός του οδηγού μήκους (38) Βίδα ασφάλισης του βραχίονα επέκτασης (39) Βίδα κεφαλής εσωτερικού εξαγώνου για τη στερέωση του πριονόδισκου Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 124 σύμφωνα με τον προορισμό τους. Βεβαιωθείτε ότι τα κινητά actual άγνωστη, προσδιορίστε τη Z σε συνεννόηση με τον εξαρτήματα λειτουργούν άριστα και δε σφηνώνουν καθώς και προμηθευτή δικτύου ή την αρχή προμήθειας. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 125 – Τοποθετήστε τον σάκο σκόνης (1) στην απόρριψη των Συναρμολόγηση πάνω σε τραπέζι εργασίας Bosch πριονιδιών (31). Τα GTA τραπέζια εργασίας της Bosch προσφέρουν στο Κατά τη διάρκεια του πριονίσματος ο σάκος σκόνης δεν ηλεκτρικό εργαλείο γερό κράτημα επάνω σε οποιαδήποτε...
  • Page 126 και κρατήστε τον παλινδρομικό προφυλακτήρα σ’ αυτή τη εντελώς προς τα έξω. θέση. – Σφίξτε ξανά τη βίδα τύπου πεταλούδας (43) σταθερά. – Τοποθετήστε τον νέο πριονόδισκο πάνω στην εσωτερική φλάντζα σύσφιγξης (42). 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Θέση Σε Λειτουργία

    ρυθμίσεις του και, αν χρειαστεί, να ρυθμιστούν ξανά. ηλεκτρικού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με Γι’ αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία. χαρακτηριστική τάση 230 V λειτουργούν και με τάση Ένα κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch διεξάγει αυτήν την 220 V. εργασία γρήγορα και αξιόπιστα. Ενεργοποίηση (βλέπε εικόνα K) Σφίγγετε...
  • Page 128 παρατεταμένη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου. (30). Αντικαταστήστε τυχόν χαλασμένες ένθετες πλάκες. – Ευθυγραμμίστε το σημάδι επάνω στο επεξεργαζόμενο κομμάτι με τη δεξιά ακμή της γραμμής λέιζερ. – Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο στη θέση εργασίας. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Συντήρηση Και Σέρβις

    εντελώς προς τα έξω. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Έλεγχος (βλέπε εικόνα P1) πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο – Ρυθμίστε ένα μοιρογνωμόνιο στις 90° και τοποθετήστε το κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 130: Güvenlik Talimatı

    şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com çalışan aletleri (akülü) kapsamaktadır. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Çalışma yeri güvenliği τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Dağınık Δώστε...
  • Page 131 100 mm uzakta tutun. Mengene veya elle performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma sabitlenmek için çok küçük olan parçaları kesmek alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. amacıyla bu testereyi kullanmayın. Eliniz testere Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 132 Testerenin montaj donanımına uymayan testere parçaları için masa genişletmesi, testere tezgahı gibi bıçakları merkezden kaçar ve kontrol kaybına neden olur. parçalarla yeterli desteği sağlayın. Gönye testere masasından daha uzun veya daha geniş olan iş parçaları, 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Koruyucu gözlük kullanın. Uygun testere bıçakları kullanılarak alüminyum profil levhaların ve plastiklerin testerelenmesi de mümkündür. Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 134: Teknik Veriler

    Bu talimatta belirtilen gürültü emisyon değeri standart bir için kelebek vida ölçme yöntemi ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletlerinin (44) Dişli kol yüksekliğinin uyarlanması için kelebek karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer gürültü vida emisyonunun geçici olarak tahmin edilmesine uygundur. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Teslimat Kapsamı

    Teslimat kapsamı Bir Bosch çalışma tezgahına montaj Bunun için teslimat kapsamındaki kullanma kılavuzunun başında yer alan gösterimi dikkate Bosch GTA çalışma tezgahları yüksekliği ayarlanabilir alın. ayakları sayesinde elektrikli al aletlerine her türlü zeminde tespit olanağı sağlar. Çalışma tezgahlarının iş parçası yatırma Elektrikli el aletini ilk kez işletmeye almadan önce aşağıda...
  • Page 136: Çalışmaya Hazırlık

    çevirerek sökün (sol dişli!). Dikey gönye açılarında kesim yaparken, ayarlanabilir dayama – Bağlama flanşını (40) çıkarın. rayının (23) konumunu değiştirmeniz gerekir. – Testere bıçağını (41) çıkarın. – Kelebek vidayı (43) gevşetin. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 137 – Elektrikli el aletini çalıştırmak için önce açma emniyetini Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. (5) ortaya getirin ve daha sonra açma/kapatma şalterine Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde (29) basın ve şalteri basılı tutun. yapar.
  • Page 138: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    (22) ile testere bıçağının soluna veya sağına sabitlenebilmelidir): 145 x 50 mm (uzunluk x Ayarlanan gönye açısını (yatay ve/veya dikey) daima bir atık genişlik) tahta üzerinde deneyin. Maksimum kesme derinliği (0°/0°): 60 mm 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Bakım Ve Servis

    önce her defasında fişi prizden çekin. Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde havalandırma aralıklarını temiz tutun. yapar. Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Dayama rayının doğrultulması...
  • Page 140 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Page 141: Wskazówki Bezpieczeństwa

    że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy- dziem. cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniaz- Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 142 Aby wykonać cięcie, należy podnieść głowicę tnącą i nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na- przesunąć ją ponad materiałem przeznaczonym do ob- prawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypad- 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Nie należy używać stępionych, wyszczerbionych, od- np. za pomocą przedłużek stołu, kozła itp., które wy- kształconych ani uszkodzonych tarcz pilarskich. Tar- dłużą lub rozszerzą powierzchnię stołu pilarskiego. cze pilarskie ze stępionymi lub niewłaściwie ustawio- Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 144: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Nie- CLASS 2 LASER PRODUCT EN 60825-1:2014 <1mW, 635 nm nie wpatrywać się w wiązkę lasera przestrzeganie wskazówek dotyczących bez- Klasa lasera 2 pieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Wskaźnik kąta cięcia (w pionie) Średnica tarczy (26) Rolka ślizgowa Grubość korpusu tarczy 1,4–1,8 (27) Osłona przeciwwiórowa Maks. szerokość cięcia (28) Blokada wrzeciona (29) Włącznik/wyłącznik (30) Włącznik/wyłącznik lasera (oznaczanie linii cięcia) Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 146: Zakres Dostawy

    Służą do tego otwory (19). Należy zwrócić uwagę na rysunek przedstawia- jący zakres dostawy, umieszczony na początku – Za pomocą dostępnych w handlu ścisków stolarskich instrukcji obsługi. przymocować elektronarzędzie za stopki do powierzchni roboczej. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Przed przystąpieniem do cięcia aluminium należy uprzednio usunąć worek na pył, aby uniknąć zagroże- Dzięki stopkom z regulacją wysokości stoły robocze GTA fir- nia pożarem. my Bosch oferują stabilność elektronarzędzia na każdym podłożu. Blaty stołu zapewniają optymalne podparcie dłuż- Zewnętrzny system odsysania pyłu szych elementów.
  • Page 148 (15). specjalistyczne narzędzia. – Trzymając za rękojeść (4), przesunąć głowicę w dół, aż Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. zabezpieczenie transportowe (34) będzie można całko- Przed rozpoczęciem cięcia należy zawsze mocno do- wicie wsunąć do wewnątrz.
  • Page 149: Wskazówki Dotyczące Pracy

    145 x 50 mm (dłu- zablokować się w pozycji górnej głowicy. gość x szerokość) Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 150 – Odkręcić śrubę zaciskową (46) i przesunąć ogranicznik specjalistyczne narzędzia. długości (10) w szynie prowadzącej (37), ustawiając go Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. odpowiednio do długości obrabianego elementu. – Ponownie mocno dokręcić śrubę zaciskową (46). Ustawianie ogranicznika cięcia –...
  • Page 151: Konserwacja I Serwis

    Faks: 22 7154440 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- E-Mail: bsc@pl.bosch.com wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- www.bosch-pt.pl wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie: Osłona musi zawsze mieć...
  • Page 152 Kluzké rukojeti a úchopové plochy napájení a/nebo akumulátor. Máte‑li při nošení neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud nářadí v neočekávaných situacích. připojíte ke zdroji napájení zapnuté, může dojít k úrazu. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Pilu nepoužívejte, dokud nemáte ze stolu sklizené Nepouštějte rukojeť, když se řezací hlava dostane do veškeré nářadí, piliny apod. a nezůstává na něm pouze nejspodnější polohy. Ručně vždy přesuňte řezací obrobek. Drobné úlomky dřeva nebo jiný materiál, který Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 154: Symboly A Jejich Význam

    EN 60825-1:2014 <1mW, 635 nm Nedívejte se do paprsku bezpečnostních upozornění a pokynů může mít Třída laseru 2 za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    Přípustné rozměry obrobku (maximální/minimální): (viz „Přípustné (31) Vyfukování třísek rozměry obrobku“, Stránka 159) (32) Klíč na vnitřní šestihran Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a u specifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje lišit. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 156 šroubových svěrek. Montáž na pracovní stůl Bosch Obsah dodávky Pracovní stoly GTA od firmy Bosch poskytují pro elektrické Podívejte se na zobrazení obsahu dodávky na nářadí oporu na každém podkladu díky výškově začátku návodu k obsluze.
  • Page 157 údajům uvedeným v tomto návodu Rameno nářadí je nyní spolehlivě zaaretované pro přepravu. k obsluze a jsou vyzkoušené podle EN 847‑1 a příslušně označené. Používejte pouze takové pilové kotouče, které jsou doporučené výrobcem tohoto elektrického nářadí a jsou Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 158 Vypnutí K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální nástroj. – Pro vypnutí uvolněte spínač (29). Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle a spolehlivě. Řezání Zajišťovací knoflík (15) a zajišťovací páčku (33) před Všeobecná upozornění k pile řezáním vždy pevně utáhněte. Jinak se může pilový...
  • Page 159: Pracovní Pokyny

    43 × 123 Nastavený pokosový úhel (horizontální a/nebo vertikální) 45° (vlevo/vpravo) 0° 60 × 80 vždy nejprve vyzkoušejte na odřezku. 45° (vlevo) 45° 43 × 80 45° (vpravo) 45° 35 × 80 Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 160: Údržba A Servis

    Před každou prací na elektronářadí vytáhněte K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální nástroj. zástrčku ze zásuvky. Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, aby a spolehlivě. pracovalo dobře a bezpečně. Vyrovnání dorazové lišty Je-li nutná...
  • Page 161: Bezpečnostné Upozornenia

    K Vápence 1621/16 sa počas používania elektrického náradia zdržiavali 692 01 Mikulov v blízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho kontrolu nad náradím. stroje nebo náhradní díly online. Bezpečnosť na pracovisku Tel.: +420 519 305700 Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí...
  • Page 162 Veľa nehôd je Ak chcete odstrániť zvyšky dreva, alebo z akéhokoľ- spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára- vek iného dôvodu, nepribližujte ruky k vymedzovacej dia. základni bližšie ako 100 mm od oboch strán pílového 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Tyče majú tendenciu sa počas pílenia otáčať, čo môže zvieratá, ani sami nepozerajte do priameho spôsobiť „zovretie“ kotúča a potiahnutie obrobku s vašou či odrazeného laserového lúča. Môže to spô- rukou na kotúč. sobiť oslepenie osôb, nehody alebo poškodenie zraku. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 164: Opis Výrobku A Výkonu

    (12) Rezací stôl priemeru vretena náradia. Ak je to mož- (13) Zvieracia skrutka predlžovacieho oblúka né, používajte redukcie, ktoré sú súčas- (14) Vkladacia platnička ťou dodávky pílového kotúča. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 165 To môže výrazne zvýšiť emisie hluku počas celého pracovného času. Na presný odhad zaťaženia emisiami hluku by sa mala zo- hľadniť aj doba, počas ktorej je náradie vypnuté alebo síce Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 166 Pred prvým uvedením elektrického náradia do prevádzky Montáž na pracovný stôl Bosch prekontrolujte, či boli dodané všetky časti uvedené nižšie: Pracovné stoly GTA značky Bosch poskytujú pre elektrické – Kapovacia a pokosová píla s namontovaným pílovým lis- náradie spoľahlivé upevnenie na každom podklade – vďaka výškovo nastaviteľným pätkám.
  • Page 167: Príprava Práce

    – Otáčajte skrutku s vnútorným šesťhranom (39) pomocou kľúča s vnútorným šesťhranom (6 mm) (32) a súčasne Rezací stôl možno pomocou predlžovacieho oblúka (21) tlačte aretáciu vretena (28), kým nezaskočí. zväčšiť smerom doľava alebo smerom doprava. – Povoľte zvieraciu skrutku (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 168: Uvedenie Do Prevádzky

    Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- – Aby ste elektrické náradie zapli, posuňte najprv blokova- stroje. nie zapínania (5) do stredu a potom stlačte vypínač (29) Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo a podržte ho stlačený. a spoľahlivo. Upozornenie: Z bezpečnostných dôvodov sa vypínač (29) Aretačný...
  • Page 169 Upozornenie: Pred rezaním ešte skontrolujte, či je línia rezu správne zobrazená. Laserový lúč sa môže samovoľne pre- Obrábanie profilových líšt staviť pri intenzívnom používaní náradia, napríklad násled- Profilové lišty môžete opracovávať dvoma rôznymi spôsob- kom vibrácií. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 170: Údržba A Čistenie

    – Dajte elektrické náradie do prepravnej polohy. konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb – Otočte rezací stôl (12) až po zárez pre uhol 0°. Páčka zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo (16) musí počuteľne zaskočiť do zárezu. ohrozeniam bezpečnosti.
  • Page 171: Biztonsági Tájékoztató

    štítku výrobku. ják. Slovakia Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a fi- alebo náhradné diely online. gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
  • Page 172 Ez az elővi- 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Ha a fűrészfej irányítás nél- sarokillesztési szög beállítását, gondoskodjon arról, kül mozog, sérüléseket okozhat. hogy az állítható ütközősín úgy legyen beállítva, hogy Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 174 A következő szimbólumoknak komoly jelentőségük lehet az Ön elektromos kéziszerszámának használata során. Jegyez- ze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólu- mok helyes interpretálása segítségére lehet az elektromos kéziszerszám jobb és biztonságosabb használatában. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 175: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    Hosszabbítókengyel (21) dure 01:2014” (2014/01 (22) Csavaros szorító EPTA‑eljárás) szerint (23) Beállítható ütközősín Érintésvédelmi osztály / II (24) Sarokillesztési szög skála (függőleges) A kéziszerszámhoz használható fűrészlapok méretei (25) Szögkijelző (függőleges) Fűrészlap átmérő Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 176 Stacioner vagy flexibilis felszerelés során nem szabad csatlakoztatni a hálózathoz. A biztonságos kezelés biztosítására az elektromos ké- ziszerszámot a használat előtt fel kell szerelni egy sta- bil, sík munkafelületre (például egy munkapadra). 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Külső porelszívás Felszerelés egy Bosch gyártmányú munkaasztalra Az elszíváshoz a (31) forgácskivetőhöz egy porszívótömlőt A Bosch gyártmányú GTA-munkaasztalok szabályozható ma- (Ø 36 mm) is lehet csatlakoztatni. gasságú lábaik révén bármilyen talajon vagy padlón biztos – Kapcsolja össze a porszívótömlőt a (31) forgácskivetővel.
  • Page 178: A Munka Előkészítése

    Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van Az elektromos kéziszerszám biztosítása (szállítási szükség. helyzet) Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízha- – A (12) fűrészasztal reteszeléséhez húzza meg tóan elvégzi. a (15) rögzítőgombot . A fűrészelés előtt mindig húzza meg szorosra a(15) –...
  • Page 179: Üzembe Helyezés

    Óvja meg a fűrészlapot a lökésektől és ütésektől. Ne tegye ki a fűrészlapot oldalirányú nyomás hatásának. 0° 0° 60 x 123 Csak olyan anyagokat fűrészeljen, amelyek a rendeltetéssze- 0° 45° 43 x 123 rű használat leírásában engedélyezve vannak. 45° (balra/jobbra) 0° 60 x 80 Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 180 – Húzza meg ismét szorosra a (46) szorítócsavart. Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van Hosszabb munkadarabok: szükség. – Oldja ki a (36) szárnyascsavart és húzza ki ütközésig Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízha- a (37) vezetősínt. tóan elvégzi. – Húzza meg ismét szorosra a (36) szárnyascsavart. Az ütközősín beállítása –...
  • Page 181: Karbantartás És Szerviz

    Tel.: +36 1 879 8502 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Fax: +36 1 879 8505 csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- info.bsc@hu.bosch.com ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- www.bosch-pt.hu hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 182: Указания По Технике Безопасности

    треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 183 троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 184 щающегося пильного диска во время резки. В обраба- резными дисками для резки черных металлов, тываемой заготовке не должно быть гвоздей или ино- напр., прутьев, стержней, штифтов и т.д. Пыль от родных тел. шлифования ведет к заеданию движущихся частей, 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 185 рабатываемую заготовку вместе с рукой под пильный диск. цу "Символы и их значение"). Дайте пильному диску разогнаться до полной ско- Никогда не изменяйте до неузнаваемости преду- рости перед тем, как прикоснуться к обрабатывае- предительные таблички на электроинструменте. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 186: Описание Продукта И Услуг

    держите кисти, пальцы и руки по- Защитный кожух дальше от этого участка. Ручка для переноски Рукоятка ø max. Учитывайте размеры пильного диска. Блокиратор выключателя Диаметр отверстия должен подходить к шпинделю инструмента без зазора. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 187: Технические Данные

    Внутренний зажимной фланец (43) Барашковый винт для фиксации упорной Данные о шуме планки Шумовая эмиссия определена в соответствии с (44) Барашковый винт для регулировки высоты EN 62841-3-9. резьбового стержня (45) Винт струбцины Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 188: Комплект Поставки

    к рабочей поверхности. верьте наличие всех указанных ниже компонентов: Монтаж на верстаке производства Bosch – Торцовочно-усорезная пила с установленным пиль- Верстаки GTA производства Bosch обеспечивают устой- ным диском чивое положение электроинструмента на любой поверх- – Струбцина (22) ности благодаря регулируемым по высоте ножкам. Опо- –...
  • Page 189: Работа С Инструментом

    – Медленно отведите маятниковый кожух назад. Применяйте специальный пылесос для удаления особо вредных для здоровья видов пыли возбудителей рака Работа с инструментом или сухой пыли. Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 190 Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- мент. – Для фиксации пильного стола (12) зажмите ручку фиксации (15). Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу быстро и надежно. – Поверните кронштейн рабочего инструмента за рукоятку (4) вниз настолько, чтобы транспортный...
  • Page 191: Указания По Применению

    рые могут быть закреплены слева или справа от пильного пильным диском и войти в зацепление в самом верхнем диска с помощью прилагающейся струбцины (22): положении кронштейна. 145 x 50 мм (длина x ширина) Глубина пропила, макс. (0°/0°): 60 мм Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 192 Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- необходимую длину заготовки. мент. – Снова туго затяните зажимной винт (46). Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу быстро и надежно. Крупные заготовки: – Ослабьте барашковый винт (36) и выдвиньте направ- Настройка упорной планки...
  • Page 193: Техобслуживание И Сервис

    ты содержите электроинструмент и вентиляцион- ной головкой (50). ные прорези в чистоте. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Принадлежности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Товарный номер висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Скоба-удлинитель 1 619 PB6 147 Реализацию продукции разрешается производить в мага- зинах, отделах...
  • Page 194: Вказівки З Техніки Безпеки

    негодные электроприборы нужно собирать отдельно и мережний шнур для перенесення або сдавать на экологически чистую переработку. перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, мастила, гострих країв та рухомих деталей 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 195 переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату правильно використовувалися. Використання унеможливлюють безпечне поводження з пиловідсмоктувального пристрою може зменшити електроінструментом та його контролювання в небезпеки, зумовлені пилом. неочікуваних ситуаціях. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 196 Не простягайте руку за огорожу ближче ніж за опора оброблюваної заготовки може призвести до 100 мм від будь-якого боку пиляльного диска ані заклинювання пиляльного диска або зміщення для видалення деревинної стружки, ані для чогось 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 197 заклинення пиляльного диска і смикання. розпилювання, коли Не використовуйте пиляльні диски з електроінструмент працює. високолегованої швидкорізальної сталі (сталь Доторкання до пиляльного полотна становить небезпеку поранення. HSS). Такі диски можуть швидко ламатися. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 198: Призначення Приладу

    інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або (28) Фіксатор шпинделя важких серйозних травм. (29) Вимикач Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку (30) Вимикач лазера (позначення лінії інструкції з експлуатації. розпилювання) 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Вага відповідно до EPTA-Pro- кг Під час монтажних та інших робіт з cedure 01:2014 електроприладом штепсель не повинен Клас захисту / II знаходитися в розетці. Розміри придатних пиляльних полотен Діаметр пиляльного полотна мм Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 200: Обсяг Поставки

    наявність всіх вказаних нижче деталей: електроприлад ніжками до робочої поверхні. – Торцювально-вусорізна пилка з монтованим Монтаж на верстаку виробництва Bosch пиляльним полотном Робочі столи GTA виробництва Bosch забезпечують – Струбцина (22) стійке положення електроінструмента на будь-якій – Ключ-шестигранник (32) поверхні завдяки можливості регулювання ніжок по...
  • Page 201: Підготовка До Роботи

    – Щоб зафіксувати подовжувальну дужку, затисніть Монтаж пиляльного диска затискний гвинт (13) знову. Під час монтажу слідкуйте за тим, щоб напрямок різання зубів (стрілка на пиляльному диску) збігався з напрямком стрілки на захисному кожусі! Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 202 також і при 220 В. Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний інструмент. Увімкнення (див. мал. K) Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. – Щоб увімкнути електроінструмент, спочатку Перед розпилюванням завжди міцно затягуйте посуньте фіксатор вимикача (5) всередину, а потім ручку фіксації (15) і затискну рукоятку (33). Інакше...
  • Page 203: Вказівки Щодо Роботи

    Зношені вставні щитки треба поміняти. – Вирівняйте вашу позначку на оброблювальній деталі – Встановіть електроінструмент в робоче положення. по правому краю лазерної лінії. Вказівка: перед початком розпилювання перевірте, чи правильно відображається лінія розпилювання. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 204: Технічне Обслуговування І Сервіс

    Вирівнювання упорної шини Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба – Встановіть електроприлад в положення як для робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для транспортування. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. – Поверніть стіл (12) до насічки 0°. Важіль (16) повинен...
  • Page 205 мемлекеттер аумағында запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо қолданылады запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Page 206: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    өшіргіш өшік күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр құралын саусақты өшіргішке қойып тасу немесе алыс ұстаңыз. Алданулар бақылау жоғалуына алып қосқышы қосулы электр құралын тоққа қосу сәтсіз келуі мүмкін. оқиғаға алып келуі мүмкін. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 207 пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын немесе қолмен ұстау үшін тым кіші бөлшектерді кесу үшін бұл араны пайдаланбаңыз. Егер қолыңыз электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет болады. ара дискісіне тым жақын болса, дискіге тиюден Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 208 аралау дискілерін пайдаланбаңыз. Аралау тимеуіне көз жеткізіңіз. Аспапты “ҚОСУ”дан алдын дискілері немесе ауытқыған тістер енсіз кесуге, және үстелде дайындама болмағанда ара дискісін артық үйкеліске, тұрып қалуға және кері соққыға әкелуі мүмкін. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 209: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық аралау аймағына қол сұқпаңыз. Ара қауіпсіздік нұсқаулықтарын және дискісіне тию жарақаттану қаупін ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, тудырады. өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін ескеріңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 210: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    мм (29) Ажыратқыш Орта диск қалыңдығы мм 1,4−1,8 (30) Лазерге арналған ажыратқыш (кесік Макс. кесік ені мм сызығының қиылысу белгісі) (31) Жоңқаны шығаруға арналған келте құбыр (32) Алты қырлы дөңбек кілт 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Пайдалану нұсқаулығында берілген жеткізу Bosch жұмыс үстелінде монтаждау көлемінің сипаттамасына назар аударыңыз. Bosch ұсынған GTA жұмыс үстелдері электр құралдарын биіктігі реттелетін аяқтары арқылы кез келген бетте бекітеді. Жұмыс үстеліндегі дайындама тіреуіштері ұзын Электр құралын алғашқы рет іске қосудан алдын төменде...
  • Page 212 – Маятниктік қорғаныш қаптаманы баяу артқа қарай Шаң сору үшін жоңқаны шығаруға арналған келте қайта апарыңыз. құбырға (31) шаңсорғыш шлангісін (диаметрі 36 мм) де жалғауға болады. – Шаңсорғыш шлангісін жоңқаны шығаруға арналған келте құбырға (31) жалғаңыз. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар қажет – Аралау үстелін (12) бұғаттау үшін бекіткіш тетікті (15) болады. тартып қойыңыз. Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам әрі – Манипуляторды тұтқасынан (4) төмен қарай сенімді түрде өткізеді. қайырыңыз да, тасымалдау бекіткіші (34) толығымен Бекіту тетігі(15) мен қысу тұтқасын (33) аралаудан...
  • Page 214: Пайдалану Нұсқаулары

    Электр құралы алдына ара дискісімен бір сызыққа ұзындық шектегішін (10) пайдалануға болады. тұрмай, әрдайым ара дискісінен шетте тұрыңыз. – Қысқыш бұранданы (46) босатып, ұзындық Осылайша денеңіз ықтимал кері соққыдан қорғалады. шектегішін (10) бағыттауыш шинада (37) қажетті дайындама ұзындығына жылжытыңыз. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Дәл кесіктерді қамтамасыз ету үшін қарқынды түрде пайдаланғаннан кейін электр құралының негізгі реттеулерін тексеріп, қажетінше реттеу керек болады. Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар қажет болады. Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам әрі сенімді түрде өткізеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 216: Техникалық Күтім Және Қызмет

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша мүмкіндік беруі және визуалды тексерістен басқа қолжетімді: www.bosch-pt.com бұйымдардың іске қосылуына әкелетін, сатып Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және алушылар өз бетінше орындайтын ешқандай олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап әрекеттерге жол бермеуі тиіс;...
  • Page 217: Кәдеге Жарату

    2012/19/EU ережесі және ұлттық заңдарға сайкес Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пайдалануға жарамсыз электр құралдары бөлек пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті жиналып, кәдеге жаратылуы қажет. ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала аласыз Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Română...
  • Page 218 Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa colectare a prafului, asiguraţi‑vă că acestea sunt sculei electrice. racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 219 În piesa de lucru nu riscul aruncării piesei de lucru. trebuie să existe cuie sau obiecte străine. Opriţi ferăstrăul circular staţionar dacă piesa de lucru sau pânza de ferăstrău se blochează. Aşteptaţi ca Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 220 Prin aceasta folosirea unor reducţii, ai grijă ca ai putea provoca orbirea persoanelor, cauza dimensiunile reducţiei să se potrivească accidente sau vătăma ochii. atât cu grosimea corpului pânzei de 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 221: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    Şurub-fluture pentru adaptarea înălţimii barei oprire filetate Plăcuţă de avertizare laser (45) Bară filetată Capac de protecţie a laserului (46) Şurub de fixare a limitatorului de reglare a lungimii Orificiu de ieşire a liniei laser Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 222: Date Tehnice

    Dispozitivele de protecţie şi piesele deteriorate ale Nivelul de zgomot evaluat după curba de filtrare A al sculei dispozitivelor de protecţie trebuie reparate în mod electrice este în mod normal: nivel de presiune sonoră 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 223: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Montarea pe o masă de lucru Bosch Aspirarea cu o instalaţie exterioară Mesele de lucru GTA de la Bosch oferă sculei electrice Pentru aspirare, poţi racorda la orificiul de eliminare a stabilitate pe orice suprafaţă datorită picioarelor reglabile pe aşchiilor (31) un furtun de aspirator (Ø...
  • Page 224 în timpul potrivit piesei de prelucrat. Strânge din nou ferm şurubul- transportului către diferite puncte de lucru. fluture. – Strânge ferm bara filetată (45) pentru a fixa astfel piesa de prelucrat. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 225 întotdeauna lateral faţă de pânza de ferăstrău. Astfel, – Ţine braţul sculei în această poziţie şi strânge din nou corpul vă va fi protejat în cazul unui posibil recul. ferm mânerul de tensionare (33). Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 226: Instrucţiuni De Lucru

    (10) în şina de ghidare (37) la electrice, iar dacă este cazul, să le refaceţi. lungimea dorită a piesei de prelucrat. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 227: Întreţinere Şi Service

    în timpul utilizării, această – Trage complet în afară şina opritoare reglabilă (23). operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Verificarea (consultă imaginea P1) –...
  • Page 228: Български

    мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ www.bosch-pt.com кабел). Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Безопасност на работното място pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Пазете работното си място чисто и добре осветено.
  • Page 229 може да бъде изключван и включван по предвидения при движещите се части, като напр. при долната прег- от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ре- рада. Искрите от абразивното рязане могат да запалят монтиран. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 230 ти. Продължаването на работа със заклинен детайл или свободни отрязани парченца дърво могат да доп- рат въртящия се диск и да отхвърчат с голяма скорост. може да предизвика загуба на контрол или да повреди циркулярната машина. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 231 Ако лазерният лъч попадне в очите, ги затворете неца на диска, на диаметъра на отвора възможно най-бързо и отдръпнете главата си от ла- му, както и на диаметъра на вала на ма- зерния лъч. шината. По възможност използвайте Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 232: Описание На Продукта И Дейността

    Винтове с вътрешен шестограм на опорната ши- Отвор за изходящия лазерен лъч на Шарнирно окачен предпазен кожух (49) Винт за стрелката за отчитане на ъгъла (хори- (10) Надлъжен ограничител зонтално) (11) Опорна шина 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Монтиране на елементи Работете с шумозаглушители! – Извадете внимателно всички включени в окомплек- Посоченото в това ръководство за експлоатация ниво на товката детайли. излъчвания шум е измерено по посочен в стандартите Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 234 По време на работа прахоуловителната торба не трябва Монтаж върху работен стенд на Bosch да влиза в съприкосновение с подвижните детайли на Стендовете GTA на Bosch осигуряват сигурно захващане електроинструмента. на електроинструмента към всякаква повърхност благо- Изпразвайте своевременно прахоуловителната торба.
  • Page 235: Подготовка За Работа

    За осигуряване на оптимална сигурност на работа трябва винаги да застопорявате детайла. електроинструмента изключвайте щепсела от зах- Не обработвайте детайли, които са твърде малки, за да ранващата мрежа. бъдат застопорени механично. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 236: Пускане В Експлоатация

    Предпазвайте режещия диск от резки натоварвания и удари. Не излагайте режещия диск на странично натовар- – Отново затегнете ръкохватката (15). ване. Разрязвайте само материали, включени в описанието на предназначението на електроинструмента. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 237: Указания За Работа

    зерният лъч може да се измести. тка и свалете старата подложна пластина (14). Допустими размери на обработвания детайл – Поставете новата подложна пластина и отново затегне- Максимален размер на детайла: те винтовете (47). Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 238: Поддържане И Сервиз

    (23). трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Проверка (вж. фиг. P1) струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- – Установете ъгломер на 90° и го поставете плътно на ност на Bosch електроинструмента. стенда (41) между опорната шина (11) и циркулярния...
  • Page 239: Безбедносни Напомени

    упатства за користење и за во иднина. www.bosch-pt.com Поимот „електричен алат“ во безбедносните Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще предупредувања се однесува на електрични апарати што Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- користат струја (кабелски) или апарати што користат...
  • Page 240 правилно поврзани и користени. Собирањето квалификувано лице кое користи само идентични прашина може да ги намали опасностите резервни делови. Со ова се овозможува безбедно предизвикани од неа. одржување на електричниот алат. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 241 и да предизвика виткање на сечилото кое ротира при заглави, исклучете ја аголната пила. Почекајте сите сечење. Не смее да има шајки или други надворешни подвижни делови да застанат и исклучете го предмети во делот што се обработува. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 242 точно да биде наместен на вретеното лица или животни и немојте и Вие самите на алатот. Доколку е неопходно да гледате во директниот или користење на редуцирни делови, рефлектирачкиот ласерски зрак. Така 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 243: Опис На Производот И Перформансите

    Пеперутка-завртка за фиксирање на Транспортна рачка подесливата гранична водилка Рачка (44) Пеперутка-завртка за прилагодување на Блокада при вклучување на прекинувачот за висината на столарската стега вклучување/исклучување (45) Навојна прачка Натпис за предупредување на ласерот Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 244: Технички Податоци

    и дали се оштетени деловите. Сите делови мора да се правилно монтирани и да ги исполнуваат сите услови, за Вредностите за емисија на бучава се одредуваат согласно EN 62841-3-9. да обезбедат беспрекорна работа. Оштетените заштитни уреди и делови мора да бидат 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 245 да дојде во допир со подвижните делови на уредот. Монтажа на работна маса на Bosch Редовно празнете ја ќесата за прав. GTA-работните маси на Bosch му нудат стабилност на Проверете ја и исчистете ја ќесата за прав по секоја електричниот алат на секоја подлога со помош на...
  • Page 246 во правец спротивен на стрелките на часовникот. слика H) – Полека вратете го осцилаторниот заштитен капак За овозможување на оптимална работна безбедност, надолу. секогаш мора добро да го прицврстите делот што се обработува. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 247: Ставање Во Употреба

    изворот на струја мора да одговара на оној кој е алат. наведен на спецификационата плочка на Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води електричниот уред. Електричните алати означени прецизно и доверливо. со 230 V исто така може да се користат и на 220 V.
  • Page 248: Совети При Работењето

    помести на пр. со вибрации при интензивна употреба. вметнување (14). Дозволени димензии на делот што се обработува – Ставете ја новата плоча за вметнување и повторно Максимални делови за обработка: затегнете ги завртките (47). 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 249: Одржување И Сервис

    на електричниот алат и евентуално да ги подесите. заштитните уреди. За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален алат. Одржување и сервис Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води прецизно и доверливо. Одржување и чистење Израмнување на граничната водилка Пред било каква интервенција на електричниот...
  • Page 250: Bezbednosne Napomene

    информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Pojam „električni alat“ upotrebljen u upozorenjima odnosi se Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви na električne alate sa pogonom na struju (sa kablom) i na помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 251 Ukoliko radni deo podupirete rukama, Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte električni ruke morate uvek držati najmanje 100 mm od svake alat koji je pogodan za vaš zadatak. Odgovarajući strane sečiva testere. Nemojte koristiti ovu testeru za Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 252 Nemojte upotrebljavati listove testera od visoko simulirani rez, kako biste bili sigurni da neće biti mešanja legiranog čelika za brzi rad (HSS čelika). Takvi listovi ili opasnosti od presecanja graničnika. testere mogu lako da se slome. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 253: Opis Proizvoda I Primene

    Kod upotrebe odgovarajućih listova testere moguće je Nosite zaštitne naočare. testerisanje aluminijumskih profila i plastike. Prikazane komponente Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 254: Tehnički Podaci

    Sigurnosni zavrtanj produžnog kolena (39) Šestougaoni zavrtanj za pričvršćivanje lista testere Informacije o buci (40) Zatezna prirubnica Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu sa EN 62841-3-9. (41) List testere (42) Unutrašnja stezna prirubnica 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 255: Obim Isporuke

    Obim isporuke Montaža na Bosch radni sto Bosch GTA radni stolovi električnom alatu obezbeđuju Obratite pažnju na opis sadržaja isporuke na stabilnost na svakoj podlozi pomoću nožica koje se početku uputstva za upotrebu.
  • Page 256: Priprema Za Rad

    – Izvlačite produžno koleno (21) do željenog položaja ulegne. napolje. – Držite blokadu vretena (28) pritisnutu i odvrnite – Radi fiksiranja produžnog kolena ponovo zategnite stezni šestougaoni zavrtanj (39) u smeru kretanja kazaljki na zavrtanj (13). satu (levi navoj!). 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. Napomena: Iz bezbednosnih razloga, prekidač za Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. uključivanje/isključivanje (29) se ne može blokirati, nego Pre sečenja testerom uvek čvrsto zategnite dugme za mora stalno da bude pritisnut tokom rada.
  • Page 258: Uputstva Za Rad

    – da leže ravno na 45° (levo/desno) 0° 60 x 80 postolje testere 45° (levo) 45° 43 x 80 45° (desno) 45° 35 x 80 Uvek isprobajte podešeni ugao iskošenja (horizontalni i/ili vertikalni) najpre na nekom otpadnom drvetu. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 259: Održavanje I Servis

    – Postavite električni alat u transportni položaj. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch – Okrenite sto za testerisanje (12) do ureza za 0°. Poluga električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 260: Uklanjanje Đubreta

    Električna orodja povzročajo povzroči telesne poškodbe. iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali hlapi vnamejo. Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Žage ne uporabljajte, dokler z mize ne pospravite orodja v nepričakovanih situacijah. vsega orodja, ostankov lesa itd. Na mizi sme ostati le obdelovanec. Vrteči se list lahko drobir, koščke lesa ali Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 262 Žagino glavo lahko pri ustavljanju žage nenadoma Razred laserja 2 povleče navzdol, kar lahko povzroči telesne poškodbe. Ne izpustite ročaja, ko glava žage doseže spodnji položaj. Glavo žage vedno z roko vodite nazaj v zgornji 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 263: Namenska Uporaba

    Vpenjalni ročaj za poljubne zajeralne kote in navodil lahko povzroči električni udar, požar (navpično) in/ali hude poškodbe. (34) Transportno varovalo Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. (35) Izvrtine za primež Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 264 . Če je Z neznan, določite Z po posvetu z actual dobaviteljem električne energije ali pa pristojno osebo za Namestitev sestavnih delov dobavo električne energije. – Vse priložene dele previdno vzemite iz embalaže. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 265 – Če je mogoče, uporabljajte sesalnik, ki je primeren glede (6 mm) (32) in sočasno pritiskajte na blokado na vrsto materiala. vretena (28), dokler se ne zaskoči. – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 266: Priprava Na Delo

    S podaljšanim ročajem (21) lahko rezalno mizo razširite v ustvarjene zareze : levo in desno. – Odvijte pritrdilni vijak (13). levo desno – Podaljšani ročaj (21) izvlecite do želene dolžine. 0° 45°; 30°; 22,5°; 15° 15°; 22,5°; 30°; 45° 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 267: Navodila Za Delo

    Ne obdelujte ukrivljenih obdelovancev. Obdelovanec mora žaginega lista): 145 x 50 mm (dolžina x širina) imeti raven rob za naleganje na prislonsko letev. Največja globina reza (0°/0°): 60 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 268: Vzdrževanje In Servisiranje

    Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu potrebi ponovno nastaviti. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Za to potrebujete izkušnje in ustrezno orodje. da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 269: Sigurnosne Napomene

    Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim. Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati najdete na: www.bosch-pt.com nezgode. Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Page 270 100 mm od bilo koje strane ozljeda. lista pile. Nemojte ovu pilu upotrebljavati za rezanje 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 271 širi ili duži od površine stola. Izratci koji su duži otvoru prihvata. Listovi pile koji ne odgovaraju pili na ili širi od stola preklopne pile mogu se prevrnuti ako nisu Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 272: Opis Proizvoda I Radova

    0° do +45°. Pri uporabi odgovarajućih listova pile moguće je piljenje aluminijskih profila i plastike. Prikazani dijelovi alata Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električnog alata na stranici sa slikama. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 273 Sigurnosni vijak za produžni držač Informacije o buci (39) Šesterokutni vijak za pričvršćenje lista pile Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno (40) Stezna prirubnica EN 62841-3-9. (41) List pile (42) Unutarnja stezna prirubnica Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 274: Opseg Isporuke

    Montaža na Bosch radni stol Opseg isporuke Bosch GTA radni stolovi omogućuju držanje električnog alata na svakoj podlozi pomoću nogu podesivih po visini. Nasloni Pridržavajte se prikaza opsega isporuke na za izradak na radnom stolu služe za oslanjanje dugačkih početku uputa za uporabu.
  • Page 275 – Držite pritisnutu blokadu vretena (28) i odvrnite šesterokutni vijak (39) u smjeru kazaljke na satu (lijevi Pomicanje granične vodilice (vidjeti sliku G) navoj!). Kod piljenja vertikalnih kutova kosog rezanja morate – Skinite steznu prirubnicu (40). pomaknuti podesivu graničnu vodilicu (23). Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 276 Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. Napomena: Iz sigurnosnih razloga ne može se blokirati Bosch servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. prekidač za uključivanje/isključivanje (29), nego tijekom Prije piljenja uvijek pritegnite ručicu za fiksiranje (15) i rada mora stalno ostati pritisnut.
  • Page 277 Maksimalna dubina rezanja (0°/0°): 60 mm Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. Bosch servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. Piljenje izradaka jednake dužine (vidjeti sliku N) Za jednostavno piljenje izradaka jednake dužine možete Poravnavanje granične vodilice koristiti graničnik dužine (10).
  • Page 278: Održavanje I Servisiranje

    – Električni alat nosite držeći transportnu ručku (3) ili www.bosch-pt.com zahvatite u udubljenja za držanje (20) bočno na stolu za Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša piljenje. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Prilikom transportiranja električnog alata koristite U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 279: Üldised Ohutusnõuded

    Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. põhjustatud ohte. Kaitske elektrilist tööriista vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 280 õigesti välja rihitud ja toestab kinnikiilumist. Lõikamisel tekkivad sädemed kõrvetavad toorikut, puutumata kokku saeketta või alumist kettakaitset, vaheplaati ja teisi plastdetaile. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 281 Kergemetallide tolm võib süttida või plahvatada. Ärge kasutage nürisid, pragunenud, kõverdunud või Kandke tolmukaitsemaski. kahjustatud saekettaid. Nüride või valesti rihitud hammastega saekettad põhjustavad liiga kitsa lõikejälje tõttu suurema hõõrdumise, saeketta kinnikiildumise ja tagasilöögi. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 282: Nõuetekohane Kasutamine

    Kinnitusäärik horisontaalsed kaldenurgad –47° kuni +47° ning (41) Saeketas vertikaalsed kaldenurgad 0° kuni +45°. (42) Seesmine kinnitusäärik Vastavate saeketaste kasutamisel on võimalik saagida (43) Tiibkruvi reguleeritava juhtrööpa fikseerimiseks alumiiniumprofiile ja plaste. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 283 96 dB(A); helivõimsustase 106 dB(A). toestada. Mõõtemääramatus K = 3 dB. Töötasapinna laiendamiseks võib nii seadme vasakule kui ka Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! paremale küljele kinnitada pikenduskaare. Nendes juhistes toodud mürapäästu väärtus on mõõdetud standardse mõõtemeetodiga ja seda saab kasutada Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 284 – Võtke kinnitusäärik (40) ära. Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti – Eemaldage saeketas (41). süttida. – Juhtige pendel-kaitsekate aeglaselt uuesti alla. Tolmu-/laastueemaldusava võib tolmu, laastude või töödeldava detaili tükkidega ummistuda. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 285: Ettevalmistus Tööks

    – Vabastage tiibkruvi (43). – Vabastage hoob uuesti. Hoob peab sälgus tuntavalt – Tõmmake reguleeritav tugirööbas (23) lõpuni välja. fikseeruma. – Pingutage tiibkruvi (43) uuesti kinni. – Tõmmake lukustuspide (15) jälle kinni. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 286 Tööriista haara ülesjuhtimisel peab Maksimaalne lõikesügavus (0°/0°): 60 mm pendel-kaitsekate saeketta kohal uuesti sulguma ja tööriista Ühepikkuste detailide saagimine (vt jn N) haara kõige kõrgemas asendis lukustuma. Ühepikkuste detailide lihtsaks saagimiseks võite kasutada pikkusepiirikut (10). 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 287: Hooldus Ja Korrashoid

    Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke vajaduse korral seada. seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Selleks on vaja kogemusi ja vastavaid eritööriistu. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 288: Drošības Noteikumi

    288 | Latviešu Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Ärge visake kasutusressursi ammendanud ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste elektrilisi tööriistu olmejäätmete hulka! tööriistade volitatud klienditeenindusel. Pendel-kaitsekest peab saama alati vabalt liikuda ja automaatselt sulguda. Seetõttu hoidke pendel-kaitsekesta Üksnes EL liikmesriikidele: ümbrus alati puhas.
  • Page 289 Nesniedzieties pārāk tālu. Jebkurā situācijā Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, saglabājiet līdzsvaru un stingru stāju. Tas atvieglos kuriem to ir paredzējis ražotājs, ir bīstama un var novest elektroinstrumenta vadīšanu neparedzētās situācijās. pie neparedzamām sekām. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 290 Ja atzāģētais posms kaut kādā veidā tiek ja tā atrodas tuvāk par 100 mm no asmens jebkurā tā 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 291 Nekad nemēģiniet novākt no griešanas vietas aizsardzībai. Trokšņa iedarbība var radīt atgriezumus, koka skaidas u.c. laikā, kad paliekošus dzirdes traucējumus. elektroinstruments darbojas. Vienmēr vispirms pārvietojiet darbinstrumenta galvu augšējā (izejas) stāvoklī un izslēdziet elektroinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 292: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem Spārnskrūve pārbīdāmās vadotnes fiksēšanai (43) elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē. (44) Spārnskrūve vītņstieņa augstuma pielāgošanai Putekļu maisiņš (45) Vītņstienis Aizsargpārsegs (46) Garuma atdures piespiedējskrūve Rokturis transportēšanai 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 293: Tehniskie Dati

    Šajā pamācībā norādītais trokšņa līmenis ir izmērīts Pagarinošās skavas montāža (attēls A) atbilstoši standartā noteiktajai procedūrai un var tikt Gari un smagi zāģējamie priekšmeti brīvajā galā jānogulda uz izmantots elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To piemērotas virsmas vai jāatbalsta. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 294 Lai novērstu aizdegšanos, noņemiet putekļu maisiņu Montāža uz Bosch darba galda laikā, kad tiek zāģēts alumīnijs. Pateicoties kājām ar regulējamu garumu, Bosch darba galds Putekļu uzsūkšana ar ārējā vakuumsūcēja palīdzību GTA nodrošina elektroinstrumentu ar atbalstu uz jebkuras Skaidu izvadīšanas īscaurulei (31) var pievienot arī putekļu virsmas.
  • Page 295 Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie – Lai nostiprinātu zāģēšanas galdu (12), stingri pievelciet instrumenti. fiksējošo rokturi (15). Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta – Turot darbinstrumenta galvu aiz roktura(4), pārvietojiet darbnīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. to lejup, līdz fiksatoru stiprināšanai transporta Pirms zāģēšanas vienmēr stingri pievelciet fiksējošo...
  • Page 296 (29) un turiet to – Lēni pārvietojiet darbinstrumenta galvu augšup. nospiestu. Piezīme. Vadoties no drošības apsvērumiem, ieslēdzēja (29) fiksēšana ieslēgtā stāvoklī nav paredzēta, tāpēc tas jātur nospiests visu elektroinstrumenta darbības laiku. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 297: Norādījumi Darbam

    Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie – Atkal pievelciet fiksējošo skrūvi (46). instrumenti. Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta Garāki apstrādājamie priekšmeti: – Atskrūvējiet spārnskrūvi (36) un velciet vadotnes darbnīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. sliedi (37) uz āru līdz galam.
  • Page 298: Apkalpošana Un Apkope

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: Apkalpošana un apkope www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Apkalpošana un tīrīšana piederumiem. Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
  • Page 299: Saugos Nuorodos

    Kištuko jokiu būdu nega- tikėtose situacijose. lima modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių dra- įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, bužių ir papuošalų. Saugokite plaukus ir drabužius Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 300 įrankis išliks saugus naudo- apdirbamą detalę. Besisukantis pjūklo diskas prisilietęs prie smulkių skiedrų ir besimėtančių medienos gabalėlių ar kitų objektų gali juos dideliu greičiu sviesti. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 301 įrankiu. Jei norite įpjauti arba atleisti jungiklį prieš visiškai nu- leisdami pjūklo galvą, tvirtai laikykite rankeną. Jei pjūklą bandysite stabdyti, jo galva gali staiga nusileisti že- myn ir sukelti pavojų susižaloti. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 302: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Elektrinio įrankio niekada nekelkite už moje) prietaiso sverto. (19) Montavimo kiaurymės (20) Išėmos prietaisui nešti (21) Ilginamasis lankelis (22) Veržtuvas (23) Reguliuojamas atraminis bėgelis (24) Įstrižo pjūvio kampo skalė (vertikalioje plokštumo- 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 303: Techniniai Duomenys

    Venkite netikėto elektrinio įrankio įsijungimo. Atlieka- nt montavimo ir visus kitus elektrinio įrankio regulia- < 1 vimo ar priežiūros darbus kištuką į elektros tinklą Lazerio klasė jungti draudžiama. Lazerio linijų nesutapimas mrad (vi- sas kam- pas) Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 304: Tiekiamas Komplektas

    304 | Lietuvių k. Tiekiamas komplektas Montavimas prie Bosch darbinio stalo Naudojantis Bosch GTA darbiniais stalais su reguliuojamo Atkreipkite dėmesį į eksploatavimo instrukcijos aukščio kojelėmis, elektrinį įrankį galima pastatyti ant bet ko- pradžioje pavaizduotą tiekiamą komplektą. kio pagrindo. Darbinio stalo ruošinio atramos skirtos ilgiems ruošiniams padėti.
  • Page 305: Paruošimas Darbui

    – Uždėkite prispaudžiamąją jungę (40) ir varžtą su vidiniu ma gerai priveržti. šešiakampiu (39). Spauskite suklio fiksatorių (28), kol jis – Spauskite ruošinį į atraminius bėgelius (11) ir (23). užsifiksuos, ir užveržkite varžtą su vidiniu šešiakampiu, sukdami prieš laikrodžio rodyklę. Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 306 Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. ntelėje nurodytais duomenimis. 230 V pažymėtus elektrinius įrankius galima jungti ir į 220 V įtampos Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- elektros tinklą. bą atliks greitai ir patikimai. Prieš pradėdami pjauti visada gerai užveržkite fiksuo- Įjungimas (žr. K pav.)
  • Page 307 145 x 50 mm (ilgis x plotis) dienos gabaliuko. Maks. pjovimo gylis (0°/0°): 60 mm Vienodo ilgio ruošinių pjovimas (žr. N pav.) Kad būtų lengva pjauti vienodo ilgio ruošinius, galite naudoti atramą vienodo ilgio ruošiniams (10). Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 308: Priežiūra Ir Servisas

    Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. elektros tinklo lizdo. Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, bą atliks greitai ir patikimai.
  • Page 309 Lietuvių k. | 309 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia: www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Page 310 .‫الكهربائية المالئمة في مجال األداء المذكور‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 311 ‫بيدك، فيجب أن تبعد يدك دائما عن جانبي‬ ‫فسطح العمل المستوي والثابت يقلل من خطر‬ ‫ال‬ .‫ مم‬ ‫شفرة المنشار لمسافة ال تقل عن‬ .‫عدم اتزان منشار التلسين‬ ‫تستخدم هذا المنشار لقطع ق ِط َ ع صغيرة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 312 ‫بشكل مفاجئ ألسفل، مما يتسبب في خطر التعرض‬ .‫لإلصابة‬ ‫ال تترك المقبض اليدوي عند وصول رأس‬ ‫قم دائم ً ا بإرجاع رأس‬ .‫النشر إلى أدنى موضع‬ ‫في حالة تحرك‬ .‫النشر يدو ي ًا إلى أعلى موضع‬ 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 313 ‫ال تحمل العدة الكهربائية أب د ًا من‬ .‫المقبض اليدوي بذراع العدة‬ ‫الملزمة‬ ‫سكة مصادمة قابلة للضبط‬ (‫تدريج زوايا الشطب )عمود ي ًا‬ (‫مؤشر الزاوية )الرأسية‬ ‫بكرة إزالق‬ ‫حارفة النشارة‬ ‫قفل محور الدوران‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 314 ‫مم‬ ‫قطر شفرة المنشار‬ .‫انزع جميع األجزاء المرفقة عن التغليف بحرص‬ – ‫مم‬ ‫سمك الشفرة‬ 1,4−1,8 ‫انزع كل مواد التغليف عن العدة الكهربائية وعن‬ – .‫التوابع المرفقة‬ ‫مم‬ ‫أقصى عرض للقطع‬ 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 315 ‫استعمل فقط أنصال المنشار التي ينصح باستعمالها‬ ،‫اإلضافية لمعالجة الخشب )ملح حامض الكروميك‬ ‫منتج هذه العدة الكهربائية والتي تصلح لالستعمال‬ ‫المواد الحافظة للخشب(. يجوز أن يتم معالجة المواد‬ ‫مع مواد الشغل المرغوب معالجتها. يعمل هذا على‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 316 .‫بإحكام دائما قبل النشر‬ ‫إلى أسفل إلى‬ ‫حرك ذراع العدة من المقبض‬ – .‫شفرة المنشار في قطعة الشغل‬ ‫إلى‬ ‫أن يصبح من الممكن ضغط قفل النقل‬ .‫الداخل تما م ً ا‬ 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 317 ‫شفرة المنشار‬ .‫واحتفظ به مضغوطا‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ .‫حرك ذراع العدة إلی األعلی ببطء‬ – ‫ال يمكن تثبيت مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫ملحوظة‬ ‫ألسباب متعلقة باألمان، بل يجب أن يتم ضغطه طوال‬ .‫فترة التشغيل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 318 ‫يجب أن يتم تأمين قطع الشغل المنحنية أو المدورة‬ ‫ضد االنزالق بشكل خاص عند النشر. ال يجوز أن‬ ‫يتشكل أي شق عند خط القص بين قطعة الشغل‬ .‫وسكة المصادمة ومنضدة النشر‬ 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 319 .‫قطع غيار‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ .‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫الدار البيضاء‬...
  • Page 320 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 321 ‫آشنایی با ابزار به دلیل کار کردن زیاد با آن‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ ‫نباید باعث سهل انگاری شما و نادیده گرفتن‬ ،‫هنگام استفاده از ابزار برقی در محیطهای باز‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 322 ‫تکههای کوچک چوب و سایر اشیائی که با تیغه در‬ ‫محصوالتی چوبی در نظر گرفته شده اند و‬ ‫حال چرخش تماس پیدا میکنند، با سرعت زیاد به‬ ،‫برای برش قطعات آهنی مانند میل گرد‬ .‫بیرون پرت میشوند‬ 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 323 ‫اجازه ندهید کودکان بدون نظارت از ابزار‬ ‫نزدیک کردن دست به تیغه در حال حرکت بسیار‬ ‫ممکن است ناخواسته چشم‬ .‫برقی استفاده کنند‬ .‫خطرناک است‬ ‫دیگران یا خودتان دچار خیرگی شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 324 ‫هنگام برش با زاویه های مورب‬ (‫درجه بندی برای زاویه مورب )افقی‬ ‫عمودی، باید خط کش راهنمای‬ ‫سوراخ های نصب‬ ً ‫قابل تنظیم به بیرون کشیده یا کامال‬ ‫محل تو رفتگی جای دست‬ .‫جدا شود‬ 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 325 ‫کامل انجام کار مقرر و عملکرد بینقص آنها، کنترل‬ ‫زاویه‬ ‫کنید. قطعات متحرک باید در خصوص عملکرد بدون‬ ‫کامل‬ ‫عیب ونقص و گیر نکردن و آسیب دیدن آنها مورد‬ ‫بررسی قرار گیرد. برای تضمین در عملکرد صحیح و‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 326 Ø ) ‫یک شیلنگ مکش گرد و غبار‬ ‫خاک اره‬ ‫پیش از نصب ابزار برقی، ابتدا میز کار را‬ .‫( نیز وصل کنید‬ ‫مونتاژ صحیح و‬ .‫بدرستی نصب و مستقر کنید‬ 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 327 ‫را به طور کامل به سمت‬ ‫گونیای قابل تنظیم‬ – .‫در این موقعیت نگه دارید‬ .‫بیرون بکشید‬ ‫قرار‬ ‫تیغه اره جدید را روی فالنژ مهار داخلی‬ – .‫را دوباره محکم کنید‬ ‫پیچ خروسکی‬ – .‫دهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 328 0° ‫وجه با خط کش راهنما، گیره پیچی یا سایر‬ ‫؛‬ ‫؛‬ ‫؛‬ 15° ‫؛‬ 22.5° ‫؛‬ 30° ‫؛‬ 45° 45° 30° 22.5° 15° ‫قطعات دستگاه تماس پیدا نمی کند. حایل‬ 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 329 ‫بررسی کنید. پرتو لیزر می تواند بطور مثال در اثر‬ ‫را‬ ‫صفحه مونتاژ جدید را قرار دهید و پیچ ها‬ – .‫ارتعاش ناشی از کاربرد پی در پی تنظیم شود‬ .‫دوباره محکم کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 330 ‫ابزار برقی را در وضعیت آماده برای انجام کار قرار‬ – ‫را شل‬ ‫پوشش محافظ لیزر‬ ‫پیچ آجدار‬ – .‫بدهید‬ .‫کنید‬ ‫. بچرخانید. اهرم‬ 0° ‫را تا شیار‬ ‫میز اره‬ – .‫باید بطور محسوس در داخل شیار قرار بگیرد‬ 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 331 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 332 GAS 35 L SFC+ GAS 35 L AFC GAS 35 M AFC Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) GAS 55 M AFC 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 333 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Gönyeli kesme Ürün kodu ederiz. testeresi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)
  • Page 334 Tehnična dokumentacija pri: * hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Preklopna pila Kataloški br. 1 609 92A 72R | (15.11.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 335 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 27.09.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 72R | (15.11.2021)

Table des Matières