Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FLENDER COUPLINGS
RUPEX
Manuel de montage et d'utilisation 3600fr
Édition 12/2020
RWN, RWS, RFN, RFS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLENDER RUPEX RWN 105

  • Page 1 FLENDER COUPLINGS RUPEX Manuel de montage et d'utilisation 3600fr Édition 12/2020 RWN, RWS, RFN, RFS...
  • Page 2 06.01.2021 07:46 V12.00...
  • Page 3 Introduction Consignes de sécurité Description FLENDER COUPLINGS Planification de l'utilisation RUPEX 3600fr Montage Mise en service Manuel de montage et d'utilisation Fonctionnement Maintenance SAV et assistance Élimination Pièces de rechange RWN, RWS, RFN, RFS Caractéristiques techniques Documents qualité Édition 12/2020...
  • Page 4 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Flender ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Flender. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ............................9 À propos de ces instructions....................9 Caractéristiques de texte ...................... 9 Droit d'auteur ........................9 Consignes de sécurité.......................... 11 Remarques générales......................11 Utilisation conforme ......................13 Consignes de sécurité valables pour un accouplement utilisé dans des zones à risque d'explosion ........................
  • Page 6 Sommaire Dérangements, causes et solutions ..................37 7.2.1 Comportement en cas de dérangements ................37 7.2.2 Identification de la cause du dérangement ................. 38 7.2.2.1 Dérangements possibles ....................39 7.2.2.2 Causes possibles ........................ 39 7.2.3 Élimination des dérangements ................... 41 7.2.3.1 Remplacement des pièces d'usure ..................
  • Page 7 Sommaire Documents qualité..........................77 Déclaration UE de conformité..................... 77 Tableaux Tableau 2-1 Avertissements généraux ......................11 Tableau 2-2 Classes de température (TX) pour atmosphères explosives en raison de gaz, vapeurs ou brouillards ..........................15 Tableau 2-3 Température de surface maximale (TX) pour atmosphère explosive en raison de mélanges air/ poussière..........................
  • Page 8 Sommaire Figure 8-1 Repères pour déterminer le jeu angulaire ................44 Figure 11-1 Dessin des pièces de rechange des types RWN et RWS.............. 60 Figure 11-2 Vis de fermeture ........................61 Figure 11-3 Dessin des pièces de rechange des types RFN et RFS ..............62 Figure 11-4 Vis de fermeture ........................
  • Page 9: Introduction

    Elle fournit des instructions d'aide ou des suggestions complémentaires. Droit d'auteur Le droit d'auteur sur ces instructions reste la propriété de Flender. Sans notre accord, ces instructions ne peuvent être utilisées sans autorisation , ni intégralement ni partiellement, ou être mises à la disposition de tiers.
  • Page 10 Introduction 1.3 Droit d'auteur Manuel de montage et d'utilisation 3600fr Édition 12/2020...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    L'accouplement est conforme à l'état de la technique au moment de l'impression de ces instructions. Dans l'intérêt de la mise au point, Flender se réserve le droit, tout en conservant les propriétés essentielles, d'apporter des modifications sur les divers composants et les pièces accessoires pour améliorer la performance et la sécurité.
  • Page 12 Consignes de sécurité 2.1 Remarques générales ANSI Avertissement Attention : substances nocives ou corrosives Attention : substances caustiques Attention : charges suspendues Attention : risque de lésions des mains Homologation ATEX Explication de la directive Machines 2006/42/CE Les accouplements décrits dans les présentes instructions sont des composants au sens de la directive Machines, sans description du montage.
  • Page 13: Utilisation Conforme

    • Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine de Flender. Flender assume uniquement la garantie des pièces de rechange d'origine de Flender. Les autres pièces de rechange ne sont ni contrôlées ni autorisées par Flender. Les pièces de rechange dont l'utilisation n'est pas autorisée peuvent modifier les propriétés de l'accouplement définies lors de sa conception et réduire la sécurité...
  • Page 14: Conditions D'utilisation

    2.3 Consignes de sécurité valables pour un accouplement utilisé dans des zones à risque d'explosion Demi-accouplement 1 (1) sans tampon isolant électrique Le demi-accouplement 1 présente le marquage suivant sur le diamètre extérieur : Flender GmbH II 2G Ex h IIC T6 ... T4 Gb X D 46393 Bocholt II 2D Ex h IIIC T85 °C ...
  • Page 15: Avertissements Généraux

    Consignes de sécurité 2.4 Avertissements généraux 1. Gaz, vapeurs ou brouillards Vérifier la température ambiante valable pour l'utilisation de l'accouplement dans la classe de température correspondante. Tableau 2-2 Classes de température (TX) pour atmosphères explosives en raison de gaz, vapeurs ou brouillards Température ambiante max.
  • Page 16 Consignes de sécurité 2.4 Avertissements généraux DANGER Risque d'explosion en cas d'utilisation de demi-accouplements sans marquage Ex L'utilisation de demi-accouplements sans marquage Ex n'est pas autorisée dans les zones à risque d'explosion. Le fonctionnement de ces demi-accouplements peut provoquer une explosion.
  • Page 17: Description

    à clavette ou par emmanchement à l'huile sous pression. Les types RWN et RWS ont deux assemblages arbre-moyeu. Les types RFN et RFS ont un assemblage arbre-moyeu et une bride. Si vous voulez utiliser un autre type de montage, veuillez d'abord consulter Flender. Domaine d'application Les accouplements RUPEX sont conçus pour être utilisés dans tous les domaines de la...
  • Page 18: Figure 3-2 Vissage Des Tiges

    Description ① Vissage des tiges des tailles 105 à 400 ② Vissage des tiges des tailles 450 à 630 ③ Vissage des tiges des tailles 710 à 2 000 Tige Tampon Rondelle Écrou hexagonal indesserrable Rondelle Vis à tête hexagonale Circlip Figure 3-2 Vissage des tiges...
  • Page 19: Planification De L'utilisation

    Planification de l'utilisation Vérifiez que la livraison n'est pas endommagée et quelle est complète. Signalez immédiatement par écrit les endommagements et/ou les pièces manquantes à Flender. L'accouplement est livré en pièces détachées et en groupes préassemblés. Ne désassemblez pas les groupes préassemblés.
  • Page 20: Entreposage De L'accouplement

    Planification de l'utilisation 4.2 Entreposage de l'accouplement Entreposage de l'accouplement IMPORTANT Dommages dus à un entreposage non conforme Modification négative des propriétés physiques de l'accouplement et/ou endommagement de l'accouplement. • Respectez les consignes d'entreposage de l'accouplement. L'accouplement est livré, sauf accord contraire, après avoir subi un traitement conservateur et peut être entreposé...
  • Page 21: Types De Traitement Conservateur Pour L'entreposage De Longue Durée

    Planification de l'utilisation 4.2 Entreposage de l'accouplement Tableau 4-1 Types de traitement conservateur pour l'entreposage de longue durée Agent conservateur Propriétés Entreposage à l'inté‐ Entreposage à l'exté‐ rieur rieur Huile de pulvérisation Agent anticorrosion Max. 12 mois Max. 4 mois Tectyl 846 ou similaire Agent conservateur de longue du‐...
  • Page 22 Planification de l'utilisation 4.2 Entreposage de l'accouplement Manuel de montage et d'utilisation 3600fr Édition 12/2020...
  • Page 23: Montage

    Préparatifs Remarque Si vous voulez réaliser un alésage fini conique, veuillez consulter Flender. Si l'accouplement n'a pas d'alésage fini, réalisez les opérations suivantes : • Réalisation d'un alésage de finition (Page 24) • Réalisation d'une rainure de clavette (Page 25) •...
  • Page 24: Réalisation D'un Alésage De Finition

    Montage 5.1 Préparatifs Remarque Le client est responsable de la finition de l'accouplement. Flender décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une mauvaise finition. 5.1.1 Réalisation d'un alésage de finition Le diamètre de l'alésage fini dépend de l'arbre utilisé. Ajustements recommandés Le tableau ci-dessous contient les ajustements recommandés pour les alésages avec assemblage...
  • Page 25: Réalisation D'une Rainure De Clavette

    Le demi-accouplement est verrouillé par une vis de réglage ou un disque d'extrémité pour empêcher les mouvements axiaux. Pour utiliser un disque d'extrémité, consulter Flender. Si une vis de réglage est utilisée, tenir compte des points suivants : • Diamètre et position axiale du trou taraudé sur le moyeu •...
  • Page 26 Montage 5.1 Préparatifs Diamètre et position axiale du trou taraudé sur le moyeu La position axiale du trou taraudé est au milieu du moyeu. Les tableaux ci-dessous contiennent les valeurs du diamètre du trou taraudé en fonction de l'alésage fini. Tableau 5-2 Trou taraudé, couple de serrage et taille de clé...
  • Page 27: Équilibrage De L'accouplement

    Montage 5.1 Préparatifs Position du trou taraudé par rapport à la rainure de clavette Le trou taraudé de la vis de réglage est généralement placé sur la rainure de clavette. Cette règle n'est pas valable pour les demi-accouplements des tailles indiquées dans le tableau ci-dessous. Tableau 5-4 Position du trou taraudé...
  • Page 28: Figure 5-2 Position Du Trou D'équilibrage Pour L'équilibrage À Un Plan

    Montage 5.1 Préparatifs Tenez compte des points suivants pour l'équilibrage de l'accouplement : • Choisissez la qualité d'équilibrage en fonction de l'application (au moins G16 selon DIN ISO 21940). • Respectez la convention d'équilibrage selon DIN ISO 21940-32. • Réalisez le trou d'équilibrage sur un grand diamètre, à une distance suffisante des trous de logement des tampons et des tiges et du contour extérieur.
  • Page 29: Montage De L'accouplement

    Montage 5.2 Montage de l'accouplement Montage de l'accouplement IMPORTANT Dommages matériels Endommagement des composants élastomères par des détergents. • Évitez tout contact des composants élastomères avec des détergents. IMPORTANT Dommages matériels Endommagement de l'extrémité d'arbre, des demi-accouplements et/ou de la clavette. •...
  • Page 30: Montage De Demi-Accouplements À Assemblage Arbre-Moyeu Par Emmanchement À L'huile Sous Pression

    Montage 5.2 Montage de l'accouplement 4. Mettez les demi-accouplements 1 (1) et/ou 2 (2) sur l'arbre. Remarque Demi-accouplements avec alésage conique Mettez les demi-accouplements 1 (1) et/ou 2 (2) avec alésage conique et rainure de clavette à froid sur l'arbre. Bloquez les demi-accouplements avec des disques d'extrémité appropriés sans tirer davantage les demi-accouplements sur le cône (cote d'emmanchement = 0).
  • Page 31: Montage Du Demi-Accouplement 20 (20) Des Types Rfn Et Rfs

    Montage 5.3 Alignement de l'accouplement 9. Laissez refroidir les demi-accouplements 1 (1) et/ou 2 (2) jusqu'à la température ambiante. 10.Utilisez un disque d'extrémité pour bloquer les demi-accouplements 1 (1) et/ou 2 (2) à assemblage conique par emmanchement à l'huile sous pression sans blocage automatique. 11.Pour protéger les canaux de circulation d'huile des demi-accouplements 1 (1) et/ou 2 (2) contre la corrosion, remplissez-les avec de l'huile hydraulique appropriée et fermez les canaux de circulation d'huile avec les vis de fermeture (101) et/ou (201).
  • Page 32: Désalignements Possibles

    Montage 5.3 Alignement de l'accouplement 5.3.2 Désalignements possibles Les types de désalignement suivants peuvent apparaître : ① Désalignement axial (ΔKa) ② Désalignement angulaire (ΔKw) ③ Désalignement radial (ΔKr) Figure 5-4 Désalignements possibles 5.3.2.1 Désalignement radial Réglez le désalignement axial ΔKa à une valeur située dans la plage de tolérance admissible de la cote S.
  • Page 33: Désalignement Radial

    Montage 5.3 Alignement de l'accouplement 5.3.2.3 Désalignement radial Déterminez la valeur ΔKr. La valeur ΔKr déterminée ne doit pas dépasser la valeur ΔKr Le désalignement radial admissible ΔKr est indiqué au chapitre Valeurs de désalignement des arbres pendant le fonctionnement (Page 72). Manuel de montage et d'utilisation 3600fr Édition 12/2020...
  • Page 34 Montage 5.3 Alignement de l'accouplement Manuel de montage et d'utilisation 3600fr Édition 12/2020...
  • Page 35: Mise En Service

    Mise en service DANGER Risque d'inflammation des dépôts Lorsqu'un accouplement est utilisé dans une zone à risque d'explosion, les dépôts d'oxydes de métaux lourds (rouille) peuvent s'enflammer par frottement, impact ou étincelles de frottement et provoquer une explosion. • Prévoyez une enceinte ou d'autres mesures adéquates pour exclure tout dépôt d'oxydes de métaux lourds (rouille) sur l'accouplement.
  • Page 36 Mise en service Manuel de montage et d'utilisation 3600fr Édition 12/2020...
  • Page 37: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement normal de l'accouplement En fonctionnement normal, l'accouplement fonctionne silencieusement et sans vibrations. Dérangements, causes et solutions Un comportement divergeant du fonctionnement normal est un dérangement et doit être éliminé immédiatement. Pendant le fonctionnement de l'accouplement, faites attention aux dérangements suivants : •...
  • Page 38: Identification De La Cause Du Dérangement

    Fonctionnement 7.2 Dérangements, causes et solutions 7.2.2 Identification de la cause du dérangement Les dérangements surviennent souvent en raison d'erreurs d'utilisation ou en raison de l'usure normale des pièces d'usure ou de modifications de l'installation. Les dérangements et les causes de dérangement ci-dessous ne peuvent servir que d'indications pour la recherche de défauts.
  • Page 39: Dérangements Possibles

    Fonctionnement 7.2 Dérangements, causes et solutions 7.2.2.1 Dérangements possibles Tableau 7-1 Tableau des dérangements Dérangement Cause Solution Modification subite du niveau de bruit et/ Usure de pièces d'usure Suivez les instructions du chapitre Rem‐ ou apparition subite de vibrations placement des pièces d'usure (Pa‐ ge 41).
  • Page 40 Causes liées à la maintenance • Les intervalles de maintenance n'ont pas été respectés. • Les pièces de rechange utilisées ne sont pas des pièces de rechange d'origine Flender. • Les pièces de rechange Flender utilisées sont vieilles ou endommagées.
  • Page 41: Élimination Des Dérangements

    Fonctionnement 7.2 Dérangements, causes et solutions • Les couples de serrage prescrits n'ont pas été respectés. • L'alignement et/ou les valeurs de désalignement des arbres n'ont pas été réglés selon les instructions. Causes spécifiques liées au montage et à la maintenance •...
  • Page 42 Fonctionnement 7.2 Dérangements, causes et solutions Manuel de montage et d'utilisation 3600fr Édition 12/2020...
  • Page 43: Maintenance

    Maintenance Intervalles de maintenance DANGER Risque de blessures par éclatement de l'accouplement Si les intervalles de maintenance ne sont pas respectés, l'accouplement peut éclater. Les éclats projetés peuvent causer des blessures mortelles. Dans les zones à risque d'explosion, l'éclatement de l'accouplement peut provoquer une explosion. •...
  • Page 44: Jeu Angulaire Maximal Admissible

    Maintenance 8.2 Jeu angulaire maximal admissible Remarque Intervalles de maintenance plus courts Si nécessaire, définir des intervalles de maintenance plus courts en fonction de l'usure effective que vous constatez. Jeu angulaire maximal admissible Pour déterminer le jeu angulaire, tournez un demi-accouplement sans couple jusqu'à la butée. Marquez la position sur les deux demi-accouplements comme sur la figure ci-dessous.
  • Page 45: Remplacement Des Pièces D'usure

    Maintenance 8.3 Remplacement des pièces d'usure Remplacement des pièces d'usure DANGER Risque de blessures par éclatement de l'accouplement Si vous ne respectez pas les consignes indiquées ici pour le remplacement des pièces d'usure, l'accouplement risque d'éclater lors du fonctionnement. Les éclats projetés peuvent causer des blessures mortelles.
  • Page 46: Remplacement Des Tampons (5) Des Tailles D'accouplement 450 À 630

    Maintenance 8.3 Remplacement des pièces d'usure 8.3.2 Remplacement des tampons (5) des tailles d'accouplement 450 à 630 IMPORTANT Bouchage du trou transversal des tiges (4) L'arrêt de vis liquide peut boucher le trou transversal des tiges (4). Dans ce cas, il est difficile, voire impossible d'extraire les tiges (4) avec de la graisse.
  • Page 47: Remplacement Des Tampons (5) Sans Démontage Des Tiges (4)

    Maintenance 8.3 Remplacement des pièces d'usure 8.3.3.1 Remplacement des tampons (5) sans démontage des tiges (4) Procédure 1. Enlevez les circlips (12) et les rondelles (6). 2. Enlevez les tampons (5) à travers les trous de logement des tampons. 3. Nettoyez les tiges (4) et les trous de logement des tampons des demi-accouplements 1 (1) et 2 (2) ou 20 (20).
  • Page 48: Extraction Des Tiges

    (4). 8.3.4.1 Extraction des tiges (4) avec la boîte de démontage Pour le démontage des tiges, Flender propose une "boîte de démontage". Il s'agit d'un dispositif d'extraction à effet hydraulique. Flender fournit la boîte de démontage sur demande. Remarque Instructions d'utilisation particulières...
  • Page 49: Problèmes D'extraction Des Tiges (4) Avec De La Graisse

    Maintenance 8.3 Remplacement des pièces d'usure ATTENTION Risque de blessures Pendant l'extraction des tiges (4), la graisse peut être éjectée avec une pression élevée. Lorsque la tige (4) se desserre subitement, des éclats peuvent se détacher et être projetés à grande vitesse.
  • Page 50: Démontage Du Demi-Accouplement 1 (1), 2 (2) Ou 20 (20)

    Maintenance 8.4 Démontage du demi-accouplement 1 (1), 2 (2) ou 20 (20) Démontage du demi-accouplement 1 (1), 2 (2) ou 20 (20) La procédure dépend de l'assemblage arbre-moyeu ou de l'assemblage à bride existant : • Démontage du demi-accouplement 1 (1) ou 2 (2) à assemblage arbre-moyeu avec clavette (Page 50) •...
  • Page 51: Démontage Du Demi-Accouplement 1 (1) Ou 2 (2) À Assemblage Arbre-Moyeu Par Emmanchement À L'huile Sous Pression

    Maintenance 8.4 Démontage du demi-accouplement 1 (1), 2 (2) ou 20 (20) 8.4.2 Démontage du demi-accouplement 1 (1) ou 2 (2) à assemblage arbre-moyeu par emmanchement à l'huile sous pression DANGER Dépassement de la pression d'huile maximale L'accouplement risque d'éclater. Les éclats projetés peuvent causer des blessures mortelles. Dans les zones à...
  • Page 52 Maintenance 8.4 Démontage du demi-accouplement 1 (1), 2 (2) ou 20 (20) Outillage requis • Une pompe à huile avec manomètre (au moins 2 500 bars) par canal de circulation d'huile. Ou : Une pompe à huile à moteur, un raccord par canal de circulation d'huile. Chaque raccord doit pouvoir être fermé...
  • Page 53: Démontage Du Demi-Accouplement 20 (20) Avec Assemblage À Bride

    Maintenance 8.4 Démontage du demi-accouplement 1 (1), 2 (2) ou 20 (20) 11.Lorsque l'huile s'écoule en anneau continu sur les deux faces frontales, appliquez une pression avec le vérin hydraulique. Veillez à ce que le demi-accouplement 1 (1) ou 2 (2) soit immédiatement extrait dans un mouvement rapide et régulier.
  • Page 54 Maintenance 8.4 Démontage du demi-accouplement 1 (1), 2 (2) ou 20 (20) Manuel de montage et d'utilisation 3600fr Édition 12/2020...
  • Page 55: Sav Et Assistance

    Adressez-vous à notre usine ou à l'une de nos adresses de service après-vente pour toute commande de pièces de rechange, requête de monteur SAV ou question technique. Flender GmbH Schlavenhorst 100 46395 Bocholt Allemagne Tél. : +49 (0)2871/92-0 Fax : +49 (0)2871/92-2596 Flender GmbH (http://www.flender.com) Manuel de montage et d'utilisation 3600fr Édition 12/2020...
  • Page 56 SAV et assistance Manuel de montage et d'utilisation 3600fr Édition 12/2020...
  • Page 57: Élimination

    Élimination Élimination de l'accouplement Éliminez ou recyclez les demi-accouplements conformément à la règlementation nationale en vigueur. Manuel de montage et d'utilisation 3600fr Édition 12/2020...
  • Page 58 Élimination Manuel de montage et d'utilisation 3600fr Édition 12/2020...
  • Page 59: Pièces De Rechange

    Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine de Flender. Flender assume uniquement la garantie des pièces de rechange d'origine de Flender. Les autres pièces de rechange ne sont ni contrôlées ni autorisées par Flender. Les pièces de rechange dont l'utilisation n'est pas autorisée peuvent modifier les propriétés de l'accouplement définies lors de sa conception et réduire la sécurité...
  • Page 60: Dessin Et Liste Des Pièces De Rechange

    Pièces de rechange 11.2 Dessin et liste des pièces de rechange • Particularités éventuelles de la pièce de rechange, telles que : – Résistance à la température – Isolation électrique – Fluide – Utilisation dans des zones à risque d'explosion •...
  • Page 61 Pièces de rechange 11.2 Dessin et liste des pièces de rechange Remarque Disposition des tampons Jusqu'à la taille d'accouplement 360, les tampons (5) sont disposés d'un côté, sur le demi- accouplement 1 (1). À partir de la taille d'accouplement 400, les tampons (5) sont disposés en quinconce sur les demi-accouplements 1 (1) et 2 (2).
  • Page 62: Types Rfn Et Rfs

    Pièces de rechange 11.2 Dessin et liste des pièces de rechange 11.2.2 Types RFN et RFS ① Types RFN et RFS ② Vissage des tiges des tailles 105 à 400 ③ Vissage des tiges des tailles 450 à 630 ④ Vissage des tiges des tailles 710 à...
  • Page 63 Pièces de rechange 11.2 Dessin et liste des pièces de rechange Repère de pièce Désignation Rondelle Vis à tête hexagonale Circlip Demi-accouplement 20 Vis de fermeture Les vis de fermeture (101) sont utilisées uniquement pour l'assemblage par emmanchement à l'huile sous pression.
  • Page 64 Pièces de rechange 11.2 Dessin et liste des pièces de rechange Manuel de montage et d'utilisation 3600fr Édition 12/2020...
  • Page 65: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Vitesses, données géométriques et poids Ce chapitre contient les dessins cotés et les caractéristiques techniques des accouplements RUPEX des types suivants : • Types RWN et RWS (Page 65) • Types RFN et RFS (Page 69) A.1.1 Types RWN et RWS Demi-accouplement 1 Demi-accouplement 2 Figure A-1...
  • Page 66 Caractéristiques techniques A.1 Vitesses, données géométriques et poids Taille Vitesse Alésage max. Poids 4 200 2 … 5 3 750 2 … 5 11,5 3 300 2 … 5 17,7 3 000 2 … 5 2 650 3 … 6 2 350 3 …...
  • Page 67: Tableau A-2 Vitesses, Données Géométriques Et Poids Du Type Rws

    Caractéristiques techniques A.1 Vitesses, données géométriques et poids Taille Vitesse Alésage max. Poids 1 400 1 400 6 ... 12 2 820 2 900 3 180 3 260 1 600 1 600 6 ... 12 3 780 3 870 4 150 4 290 1 800 1 800...
  • Page 68 Caractéristiques techniques A.1 Vitesses, données géométriques et poids Taille Vitesse Alésage max. Poids max. 2 000 4 … 8 1 800 4 … 8 1 600 5 … 9 1 400 5 … 9 1 250 5 ... 10 1 000 1 000 1 100 1 000...
  • Page 69: Types Rfn Et Rfs

    Caractéristiques techniques A.1 Vitesses, données géométriques et poids Taille Vitesse Alésage max. Poids max. 1 800 1 800 8 ... 16 6 230 6 460 6 770 6 390 2 000 2 000 8 ... 16 8 140 8 430 8 860 8 280 Alésage maximal pour rainure de clavette selon DIN 6885/1.
  • Page 70: Tableau A-3 Vitesses, Données Géométriques Et Poids Du Type Rfn

    Caractéristiques techniques A.1 Vitesses, données géométriques et poids Tableau A-3 Vitesses, données géométriques et poids du type RFN Taille Vitesse Alésage Poids max. max. 7000 2 … 4 6000 2 … 4 5250 2 … 4 4650 2 … 5 4200 178 102 2 …...
  • Page 71: Tableau A-4 Vitesses, Données Géométriques Et Poids Du Type Rfs

    Caractéristiques techniques A.1 Vitesses, données géométriques et poids Tableau A-4 Vitesses, données géométriques et poids du type RFS Taille Vitesse Alésage Poids max. max. 10 000 2 … 4 9000 2 … 4 7800 2 … 4 6900 2 … 5 6300 178 102 2 …...
  • Page 72: A.2 Valeurs De Désalignement Des Arbres Pendant Le Fonctionnement

    Caractéristiques techniques A.2 Valeurs de désalignement des arbres pendant le fonctionnement Valeurs de désalignement des arbres pendant le fonctionnement Le tableau ci-dessous contient les valeurs maximales ΔS et ΔKr admissibles pour le désalignement des arbres. Les valeurs sont indiquées en mm et sont arrondies. Tableau A-5 Valeurs maximales admissibles pour le désalignement des arbres pendant le fonctionnement Taille...
  • Page 73: A.3 Couples De Serrage Et Tailles De Clé

    Caractéristiques techniques A.3 Couples de serrage et tailles de clé Couples de serrage et tailles de clé Utilisez des vis de la classe de résistance 8.8. Tableau A-6 Couples de serrage et tailles de clé pour le vissage des tiges Taille Couple de serrage Taille de clé...
  • Page 74: A.4 Procédure De Serrage

    Caractéristiques techniques A.4 Procédure de serrage Appliquez les couples de serrage indiqués selon la procédure du chapitre Procédure de serrage (Page 74). Tableau A-7 Couples de serrage pour le raccord vissé du demi-accouplement 20 avec la pièce opposée Taille Taille de vis Couple de serrage 1 450 1 450...
  • Page 75: A.5 Tampons (5)

    Caractéristiques techniques A.5 Tampons (5) Les couples de serrage sont valables pour les vis dont la surface est non traitée, non huilée ou faiblement huilée, et les vis qui sont vissées avec un arrêt de vis liquide selon les présentes instructions.
  • Page 76 Caractéristiques techniques A.5 Tampons (5) Manuel de montage et d'utilisation 3600fr Édition 12/2020...
  • Page 77: Documents Qualité

    Documents qualité Déclaration UE de conformité Manuel de montage et d'utilisation 3600fr Édition 12/2020...
  • Page 78 Documents qualité B.1 Déclaration UE de conformité Manuel de montage et d'utilisation 3600fr Édition 12/2020...
  • Page 80 FLENDER COUPLINGS RUPEX Manuel de montage et d'utilisation 3600fr Édition 12/2020 Flender GmbH Alfred-Flender-Straße 77 46395 Bocholt ALLEMAGNE...

Table des Matières