Wesco FHC quadro 11 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FHC quadro 11:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FHC / WHC quadro 11
BEDIENUNGSANLEITUNG | MODE D'EMPLOI | MANUALE D'ISTRUZIONI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wesco FHC quadro 11

  • Page 1 FHC / WHC quadro 11 BEDIENUNGSANLEITUNG | MODE D‘EMPLOI | MANUALE D‘ISTRUZIONI...
  • Page 48 La bonne cuisine est la base du véritable bonheur. Auguste Escoffier (1846 – 1935...
  • Page 49 Sommaire Comprendre – UtiliSer – profiter dU Confort . . . 51 Votre cuisine reçoit-elle suffisamment d'air? Avant la cuisson WESCO MULTIFLOW ® Cuisiner dans le calme et la détente Après la cuisson poUr votre SéCUrité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 StrUCtUre de l'appareil .
  • Page 50 ConditionS de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . 90 CaraCtériStiqUeS teChniqUeS . . . . . . . . . . . . . 91 elimination .
  • Page 51: Comprendre - Utiliser - Profiter Du Confort

    Comprendre – UtiliSer – pro- fiter dU Confort Dans ce premier chapitre, vous obtenez des informations d'arrière- plan sur votre hotte d'aspiration et son utilisation optimale dans chaque phase de cuisson. Nous vous recommandons de lire ce mode d'emploi avant la première mise en service de votre hotte d'aspiration. votre cuisine reçoit-elle suffisamment d'air? Il existe deux variantes de hottes d'aspiration: les hottes d'évacuation d'air conduisent l'air hors du bâtiment. ƒ les hottes à recyclage d'air renvoient l'air épuré dans l'espace ƒ intérieur. Ces deux variantes influencent de manière différente la qualité de l'air dans votre cuisine.
  • Page 52 COMpRENDRE – UTILISER – pROFITER DU CONFORT hottes d'évacuation d'air Figure 1.1  Ecoulement de l'air pour les hottes d'évacuation d'air Les hottes d'évacuation d'air conduisent l'air pollué vers l'extérieur et requièrent dès lors également la même quantité d'air frais. Cet air frais est également appelé air entrant. Il peut pénétrer par une fenêtre ouverte. Les solutions suivantes peuvent cependant également être réalisées chez vous: ƒ Appareil à air frais, p. ex. WESCO AIRCUBE ® Traversée pour air extérieur dans le mur, le plafond ou le plancher. ƒ Tuyau d'évacuation d'air combiné avec un tuyau d'arrivée d'air ƒ ƒ Tuyau d'arrivée d'air intégré dans des meubles encastrés derrière la zone de cuisson ou le socle ƒ Fenêtre ouverte (à la main ou électriquement)
  • Page 53 COMpRENDRE – UTILISER – pROFITER DU CONFORT Si le débit de renouvellement d'air est inférieur au débit d'air ambiant aspiré, ceci peut avoir différentes conséquences négatives: ƒ puissance d'aspiration diminuée ƒ bruit du moteur plus important ƒ courants d'air non contrôlés avec éventuellement claquement de portes et fenêtres ƒ bruit d'aspiration chuintant à sifflant à travers les interstices de portes et fenêtres diminution de la qualité de l'air ƒ Ces effets ont des répercussions sur le bilan d'air de la ventilation domestique contrôlée le cas échéant présente. Cet « air de remplacement » provient également souvent de cheminées de ventilation de salle de bains/WC et cheminées d'alimentation d'installations électriques et d'installa- tions de chauffage. Les conséquences de la diminution de la qualité de l'air peuvent être des moisissures dans les fentes et joints. Ceci provoque des odeurs désagréables et peut à long terme conduire à de coûteux dommages du bâtiment. Veillez donc toujours à ce que votre cuisine soit toujours alimentée de manière suffisante et contrôlée en air frais.
  • Page 54 COMpRENDRE – UTILISER – pROFITER DU CONFORT hottes à recyclage d'air Figure 1.2  Ecoulement de l'air pour les hottes à recyclage d'air Les hottes à recyclage d'air n'évacuent pas l'air ambiant pollué vers l'extérieur. L'air ambiant est mis en circulation et épuré par les filtres à graisse et cassettes filtres anti-odeur. Dès lors, l'entrée d'oxygène n'est pas assurée et une ventilation supplémentaire, p. ex. via une fenêtre ouverte ou une ventilation domestique contrôlée est toujours nécessaire. Le filtre à graisse en métal absorbe les particules de graisse grossières de l'air d'évacuation pendant la cuisson et doit être régulièrement nettoyé. Le milieu filtrant dans les cassettes filtres anti-odeur absorbe les odeurs restantes sous forme gazeuse. Les cassettes filtres anti-odeur WESCO Comfort ont pour une activité de cuisson moyenne une durée de vie allant jusqu'à cinq ans. En particulier pour les hottes à recyclage d'air, il est très important de laisser la hotte d'aspiration enclenchée pendant un certain temps après la cuisson, afin que le milieu filtrant dans les cassettes filtres anti-odeur puisse se régénérer.
  • Page 55: Avant La Cuisson

    COMpRENDRE – UTILISER – pROFITER DU CONFORT avant la cuisson W Figure 1.3 Enclencher à temps la ventilation Enclenchez votre hotte d'aspiration de préférence en même temps que votre foyer. Ainsi, l'air vicié formé est évacué à temps et on évite le dégagement d'odeurs. Utilisez votre hotte d'aspiration pour réduire les autres odeurs gênantes, comme par exemple de oignons et ail, four, micro-ondes ou étuveur, fondue et raclette ou cigarettes...
  • Page 56: Wesco Multiflow

    COMpRENDRE – UTILISER – pROFITER DU CONFORT WeSCo mUltifloW ® Si votre hotte est équipée de WESCO MULTIFLOW , vous avez le ® choix entre l'évacuation et le recyclage de l'air d'une pression sur un bouton. En été ou en cas d'activité de cuisson intense, on recommande le fonctionnement à évacuation d'air directe, pour lequel l'air vicié de la cuisine est évacué rapidement vers l'extérieur. pour les périodes plus froides de l'année, afin d'éviter d'introduire de l'air froid exté- rieur dans le bâtiment, le simple fonctionnement à recyclage d'air est approprié. Des filtres à graisse et filtres à charbon actif efficients dans la hotte d'aspiration épurent l'air et le renvoient dans la cuisine.
  • Page 57: Cuisiner Dans Le Calme Et La Détente

    COMpRENDRE – UTILISER – pROFITER DU CONFORT Cuisiner dans le calme et la détente W Figure 1.4 Ecoulement des vapeurs lors de la cuisson Vous pouvez influencer légèrement l'écoulement des vapeurs de l'air aspiré si vous respectez les recommandations suivantes: Evitez les mouvements rapides autour de la cuisinière. ƒ Ouvrez le couvercle des casseroles et poêles lentement vers le haut. ƒ ƒ placez les couvercles ouverts en dessous de la hotte d'aspiration. ƒ Ouvrez et fermez en douceur les portes situées à proximité.
  • Page 58 COMpRENDRE – UTILISER – pROFITER DU CONFORT Adaptez la puissance d'aspiration de votre hotte d'aspiration à la situation de ventilation momentanée. Situation de cuisson ou de ventilation niveau de puis- Tableau 1.1  sance Niveaux de puissance recom- recommandé mandés Maintien au chaud des repas ƒ ƒ Ventilation du local Cuisson sur une plaque de cuisson ƒ ƒ Utilisation du four Cuisson sur plusieurs plaques de cuisson ƒ ƒ Cuisson d'aliments à odeur forte Cuisson à l'étuvée, saisie, en particulier de la ƒ viande ƒ Cuisson avec fort dégagement de fumée et d'odeurs...
  • Page 59: Après La Cuisson

    COMpRENDRE – UTILISER – pROFITER DU CONFORT après la cuisson W Figure 1.5 Fonctionnement après la cuisson Ne coupez pas votre hotte d'aspiration immédiatement après la cuisson, il reste certainement des poêles et plats dégageant de nom- breuses odeurs. En particulier les poêles à frire vides et encrassées devraient rester en dessous de la hotte. Même au niveau de puissance le plus petit, l'air ambiant est encore épuré et le milieu filtrant dans les cassettes filtres anti-odeur peut se régénérer. Le volume d'air de votre cuisine peut être renouvelé plusieurs fois par heure par de l'air frais. Ouvrez à cet effet p. ex. la fenêtre ou, pour les hottes à recyclage d'air, enclenchez votre ventilation domestique contrôlée – si vous en avez une.
  • Page 60: Pour Votre Sécurité

    poUr votre SéCUrité Votre hotte d'aspiration a été fabriquée par nos soins selon les règles reconnues de la technique et soumise à un contrôle de sécurité. Nous vous recommandons de conserver ce mode d'emploi à proxi- mité de votre hotte d'aspiration. eviter les dangers électriques Les travaux sur les composants à tension électrique sont dangereux. Faites réaliser les modifications au raccordement électrique ou les réparations aux câbles de raccordement endommagés unique- ment par le fabricant, son service après-vente, un électricien ou un spécialiste qualifié. Faites fonctionner votre hotte d'aspiration uniquement avec les filtres à graisse en place et avec les sources lumineuses en place. Avant tous travaux derrière l'enveloppe intérieure, désactivez le fusible réseau de la hotte d'aspiration pour la mettre hors tension. eviter le danger d'incendie De la graisse fortement échauffée peut s'enflammer. Ne flambez pas en dessous de la hotte d'aspiration. Ne laissez jamais les casseroles sans surveillance pendant la cuisson. Mettez les plaques de cuisson hors service immédiatement après chaque utilisation. Nettoyez régulièrement les filtres à graisse. Au dessus d'un foyer à gaz, monter l'appareil à une distance d'au moins 65 cm. Monter l'appareil au-dessus de cuisinières électriques à une distance d'au moins 50 cm.
  • Page 61 POUr vOTrE SéCUrITé assurer l'arrivée d'air frais L'arrivée d'air frais est particulièrement importante en présence d'un feu ouvert, d'un chauffe-eau instantané au gaz ou d'un poêle à bois. Veillez à une arrivée suffisante d'air frais. Utilisation conforme Utilisez votre hotte d'aspiration uniquement pour aspirer et épurer l'air ambiant dans la cuisine ou l'espace d'habitation. Consignes de sécurité Cet appareil n'est pas prévu pour être utilise par des personnes (y compris les enfants) don't les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsible de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. L'appareil est conçu pour être utilisé par des adultes qui ont pris connaissance de ce mode d'emploi. Veuillez faire preuve de vigilance et ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil – ils pourraient se blesser.
  • Page 62: Structure De L'appareil

    StrUCtUre de l'appareil eléments de commande et affichage Figure 3.1  Eléments de commande et affichage          Niveau de puissance d'aspiration  Niveau de puissance d'aspiration  Niveau de puissance d'aspiration  Niveau de puissance d'aspiration  Niveau de puissance d'aspiration  Ventilation par intervalles  Réinitialisation de l'affichage de saturation des filtres  Touche de commutation évacuation/recyclage (WESCO MULTIFLOW , option) ®...
  • Page 63 STRUCTURE DE L'AppAREIL filtres et sources lumineuses W Figure 3.2 Filtres et sources lumineuses     Filtres cassettes  F iltre à graisse à labyrinthe (central 40%, milieu 60% et latéral 100%)  Lampes...
  • Page 64 STRUCTURE DE L'AppAREIL eclairage du bouton rotatif Le bouton rotatif de votre hotte d'aspiration est éclairé pendant le fonctionnement. Vous trouverez la signification des différents éclairages du bouton rotatif dans le tableau suivant: Tableau 3.1  eclairage description Eclairage du bouton rotatif vert permanent La hotte fonctionne en fonctionnement à recyclage d'air bleu permanent La hotte fonctionne en fonctionnement à évacuation d'air clignotement vert court Fonctionnement à recyclage d'air, arrêt retardé niveau 1 – 4 clignotement bleu court Fonctionnement à évacuation d'air, arrêt retardé niveau 1 – 4 clignotement vert long Fonctionnement à recyclage d'air, ventilation par intervalles clignotement bleu long Fonctionnement à évacuation d'air, ventilation par intervalles clignotement bleu court Affichage de saturation des filtres (appareil arrêté) clignotement vert court Affichage de saturation des filtres (appareil arrêté) cassettes...
  • Page 65: Commande

    Commande aspiration d'air mise en service et hors service du ventilateur Tournez le bouton rotatif sur Le ventilateur est enclenché. L'éclairage du bouton rotatif est allumé. Tournez le bouton rotatif sur Le ventilateur est désactivé. L'éclairage du bouton rotatif est éteint. réglage de la puissance d'aspiration Vous pouvez sélectionner 4 niveaux de puissance différents sur votre hotte d'aspiration. Le niveau de puissance 1 correspond à la puissance d'aspiration la plus faible, le niveau de puissance 4 (ventilation intensive) à la puissance d'aspiration la plus élevée. augmenter la puissance d'aspiration Tournez le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre sur La puissance d'aspiration augmente au maximum jusqu'au niveau de puissance d'aspiration 4 diminuer la puissance d'aspiration Tournez le bouton rotatif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre sur La puissance d'aspiration diminue.
  • Page 66 COMMandE activation et désactivation de l'arrêt retardé Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton rotatif au le niveau de puissance d'aspiration réglé. L'éclairage du bouton rotatif commence à clignoter. L'arrêt retardé est enclenché. Le ventilateur s'arrête automatiquement après 2 heures au niveau de puissance 1, après 30 minutes au niveau de puissance 2, après 30 minutes au niveau de puissance 3 et après 10 minutes au niveau de puissance 4 interrompre l'arrêt retardé Tournez le bouton rotatif sur L'arrêt retardé est interrompu. information Si vous commandez votre hotte d'aspiration via une com- mande/télécommande externe, le bouton rotatif ne tourne pas. Vous trouverez des informations complémentaires sur la ventila- tion correcte au chapitre 1 « COMpRENDRE – UTILISER – pROFITER dU COnFOrT ».
  • Page 67 COMMandE mise en service et hors service de la ventilation par inter- valles Tournez le bouton rotatif sur La ventilation par intervalles est enclenchée. Le ventilateur s'enclenche pendant 5 minutes au niveau de puis- sance 1, se met hors service pendant 55 minutes et se réenclenche à nouveau pendant 5 minutes au niveau de puissance 1 Ce réglage est conservé jusqu'à ce qu'une autre fonction du bouton rotatif soit sélectionnée.
  • Page 68: Affichage De Saturation Des Filtres

    COMMandE affichage de saturation des filtres Nous vous recommandons de nettoyer les filtres à graisse en cas de clignotement de l'affichage de saturation des filtres à l'arrêt de la hotte, au plus tard cependant toutes les 3 – 4 semaines. Vous trouverez des informations complémentaires sur le nettoyage correct au chapitre 5 « NETTOYAGE ET MAINTENANCE ». Nettoyez les filtres. Remettez en place les filtres nettoyés. Réinitialisation de l'affichage de saturation des filtres à graisse L'éclairage du bouton rotatif clignote en bleu à l'arrêt: Tournez le bouton rotatif sur Appuyez sur le bouton rotatif pendant env. 10 secondes. Le compteur horaire a été réinitialisé et le clignotement de l'éclai- rage du bouton rotatif s'éteint. Après l'allumage de l'affichage de saturation des filtres cassettes, nous vous recommandons: pour les hottes à évacuation d'air ƒ de contrôler visuellement le degré d'encrassement avec remplace- ment de tous les filtres cassettes en cas d'encrassement grave du filtre cassette anti-odeur inférieur visible. de remplacer tous les filtres cassettes lorsque la puissance d'aspi- ration ou l'absorption des odeurs n'est plus suffisante. pour les hottes à recyclage d'air ƒ de remplacer tous les filtres cassettes après maximum 5 ans. de remplacer tous les filtres cassettes lorsque la puissance d'aspi- ration ou l'absorption des odeurs n'est plus suffisante.
  • Page 69: Commutation Évacuation/Recyclage (Wesco Multiflow ® , Option )

    COMMandE Réinitialisation de l'affichage de saturation des filtres cassettes L'éclairage du bouton rotatif clignote en vert: Tournez le bouton rotatif sur Appuyez sur le bouton rotatif pendant env. 10 secondes. Le compteur horaire a été réinitialisé et le clignotement de l'éclai- rage du bouton rotatif s'éteint. Commutation évacuation/recyclage (WeSCo mUltifloW , option ) ® Le ventilateur étant enclenché, tournez le bouton rotatif sur Le fonctionnement passe de l'évacuation au recyclage. En fonctionnement à recyclage d'air, l'éclairage du bouton rotatif s'allume en vert. Une nouvelle pression sur le bouton rotatif remet en fonctionne- ment à évacuation d'air. En fonctionnement à évacuation d'air, l'éclairage du bouton rota- tif s'allume en bleu.
  • Page 70: Allumer Et Éteindre L'éclairage

    COMMandE allumer et éteindre l'éclairage information Veillez à ce que le bouton rotatif ne soit pas réglé sur « Commuter évacuation/recyclage ». Appuyez sur le bouton rotatif. L'éclairage est allumé. Appuyez à nouveau sur le bouton rotatif. L'éclairage est à nouveau éteint.
  • Page 71: Nettoyage Et Maintenance

    Nous vous recommandons d'utiliser uniquement des produits de net- toyage et pièces de rechange WESCO d'origine. Vous trouverez une vue d'ensemble des produits de nettoyage et pièces de rechange au chapitre 6 « pRODUITS DE NETTOYAGE ET pIECES DE RECHANGE ». nettoyage de la hotte d'aspiration Nous vous recommandons de nettoyer régulièrement la hotte d'aspiration. avertissement! tension électrique Graves blessures ou mort par la tension électrique. Avant tous travaux derrière l'enveloppe intérieure, désacti- vez le fusible réseau de la hotte d'aspiration pour la mettre hors tension prudence! Surface sensible Détérioration de la hotte d'aspiration. Nettoyez la hotte d'aspiration uniquement avec un chiffon doux et les produits de nettoyage et d'entretien WESCO. N'utilisez pas de produits de nettoyage ni d'éponges agressifs et abrasifs. Ne pulvérisez pas de spray de nettoyage ni de produit dé- graissant directement dans la hotte d'aspiration. Humidifiez le chiffon et nettoyez la hotte d'aspiration avec celui-ci.
  • Page 72: Nettoyage Du Filtre À Graisse

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE nettoyage de la surface de la hotte d'aspiration Recouvrez la zone de cuisson afin qu'elle ne soit pas endomma- gée par la chute d'objets. Humidifiez un chiffon avec le produit de nettoyage WESCO et essuyez la hotte d'aspiration avec celui-ci. Enclenchez à nouveau le fusible après le nettoyage. nettoyage du filtre à graisse Nous vous recommandons de nettoyer les filtres à graisse en cas de clignotement de l'affichage de saturation des filtres à l'arrêt de la hotte, au plus tard cependant toutes les 3 – 4 semaines. dépose du filtre à graisse Recouvrez la zone de cuisson afin qu'elle ne soit pas endomma- gée par la chute d'objets.  Déverrouillez le filtre à graisse et maintenez celui-ci fermement avec la deuxième main.  Enlevez le filtre à graisse vers le bas. Figure 5.1  Dépose du filtre à graisse ...
  • Page 73 NETTOYAGE ET MAINTENANCE Séparation du filtre à graisse En cas de fort encrassement, on peut séparer la partie supérieure et la partie inférieure du filtre à graisse: W Figure 5.2 Desserrer la partie supérieure et la partie inférieure du filtre à graisse Déverrouillez le filtre à graisse. Faites coulisser la partie supérieure et la partie inférieure du filtre à graisse en sens opposés. W Figure 5.3 Séparer la partie supérieure et la partie inférieure du filtre à graisse Séparez la partie supérieure et la partie inférieure du filtre à graisse.
  • Page 74 NETTOYAGE ET MAINTENANCE nettoyage du filtre à graisse au lave-vaisselle: Nettoyez les filtres à graisse fortement encrassés dans le lave-vais- selle sans vaisselle lavage à la main: Faites tremper les filtres à graisse dans de l'eau chaude avec le produit de nettoyage WESCO pendant env. 4 heures. Rincez les filtres à graisse avec de l'eau et laissez-les s'égoutter. mise en place du filtre à graisse Afin de garantir une répartition optimale de l'air d'évacuation, veillez au positionnement correct des filtres à graisse et au nombre/pourcen- tage de fentes d'air du côté supérieur. Figure 5.4    Mise en place du filtre à graisse  placez les filtres à graisse avec nombre/pourcentage élevé de ...
  • Page 75 NETTOYAGE ET MAINTENANCE W Figure 5.5  Mise en place du filtre à  graisse   Replacez le filtre à graisse avec la poignée vers le bas comme sur la figure 5.5.
  • Page 76: Remplacement De Source Lumineuse

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE remplacement de source lumineuse prudence! Surface chaude Danger de brûlure par une lampe chaude. Attendez que la lampe ait refroidi.   Enlevez l'anneau de fixation du verre de la lampe avec un tournevis. Figure 5.6  Enlever l'anneau de fixation du verre     Enlevez la source lumineuse de la lampe...
  • Page 77 NETTOYAGE ET MAINTENANCE W Figure 5.7 Enlever la source lumineuse   Sortez une nouvelle source lumineuse de son emballage à l'aide d'un chiffon doux. placez la nouvelle source lumineuse dans la lampe. Replacez le verre avec l'anneau de fixation. L'anneau de fixation doit se verrouiller dans la douille. Contrôlez l'éclairage. Eliminez la source lumineuse défectueuse via le commerce spécialisé.
  • Page 78: Contrôle/Remplacement Des Filtres Cassettes

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE Contrôle/remplacement des filtres cassettes Vous trouverez des informations complémentaires sur l'affichage de saturation des filtres au chapitre 4 « COMMANDES ». dépose du filtre à graisse Recouvrez la zone de cuisson afin qu'elle ne soit pas endomma- gée par la chute d'objets. Enlevez les filtres à graisse comme décrit dans ce chapitre sous « Nettoyage du filtre à graisse ». enlever l'enveloppe intérieure Figure 5.8  Saisir l'enveloppe intérieure Saisissez l'enveloppe intérieure au centre entre les lamelles. Tirez l'enveloppe intérieure vers le bas d'une légère pression en direction du sol.
  • Page 79 NETTOYAGE ET MAINTENANCE W Figure 5.9  Décrocher l'enveloppe inté- rieure    Saisissez latéralement l'enveloppe intérieure à deux mains  Décrochez l'enveloppe intérieure vers l'arrière W Figure 5.10 Enlever l'enveloppe intérieure Enlevez l'enveloppe intérieure vers le bas.
  • Page 80 NETTOYAGE ET MAINTENANCE dépose des filtres cassettes avertissement! tension électrique Graves blessures ou mort par la tension électrique. Avant tous travaux derrière l'enveloppe intérieure, désactivez le fusible réseau de la hotte d'aspiration pour la mettre hors tension  poussez l'étrier de serrage vers le haut aux deux extrémités.  Tournez l'étrier de serrage et enlevez-le. Figure 5.11   Enlever l'étrier de serrage...
  • Page 81 NETTOYAGE ET MAINTENANCE  Retirez le filtre cassette de plancher W Figure 5.12 Enlever la cassette de  plancher  Tirez le filtre cassette arrière, inférieur par le bord inférieur vers l'avant, jusqu'à ce qu'il se détache du guidage. W Figure 5.13  Détacher les filtres cassettes   Enlevez le filtre cassette arrière, inférieur...
  • Page 82 NETTOYAGE ET MAINTENANCE Figure 5.14  Dépose des filtres cassettes  Enlevez les 3 filtres cassettes inférieurs restants. Tirez le filtre cassette arrière, supérieur par le bord inférieur vers le bas et ensuite vers l'avant, jusqu'à ce qu'il se détache du guidage. Enlevez les 3 filtres cassettes supérieurs restants. mise en place des filtres cassettes placez les nouveaux filtres cassettes de telle façon que les nervures   intermédiaires soient parallèles aux profilés des rails d'angle Figure 5.15  Mise en place des filtres cassettes  ...
  • Page 83 NETTOYAGE ET MAINTENANCE Les filtres cassettes inférieurs doivent arriver dans le bas à fleur avec l'épaulement dans les profilés du rail d'angle. Replacez le nouveau filtre cassette de plancher dans l'ordre inverse. Remettez en place l'étrier de serrage. Eliminez les filtres cassettes usées avec les ordures ménagères. remise en place de l'enveloppe intérieure  Accrochez l'enveloppe intérieure à l'arrière.   Appuyez sur l'enveloppe intérieure vers le haut jusqu'à ce qu'elle se verrouille. W Figure 5.16 Remise en place de l'enve- loppe intérieure    Remettez en place les filtres à graisse. Remettez le fusible en place. Contrôlez le fonctionnement de la hotte d'aspiration.
  • Page 84: Produit De Nettoyage Et

    Chez WESCO, vous pouvez commander le matériel suivant sous www .wesco .ch dans la rubrique « BOUTIQUE EN LIGNE poUr aCCeS- SoireS » ou via le numéro gratuit de service après-vente 0800 850 825: produit de nettoyage désignation numéro de Tableau 6.1  commande Produit de nettoyage produit de nettoyage dégraissant WESCO 500 ml 4000626 produit de nettoyage dégraissant WESCO flacon de 4000625 rechange 1000 ml produit de nettoyage dégraissant WESCO flacon de 4003988 rechange 5000 ml produit de nettoyage pour inox en spray WESCO 500 ml 4000463 pièces de rechange désignation...
  • Page 85 pRODUIT DE NETTOYAGE ET pIèCES DE RECHANGE pièces de rechange filtre à graisse pour WhC quadro 11 W Tableau 6.3 désignation numéro de Pièces de rechange commande WHC quadro 11 largeur 90 cm Filtre à graisse milieu 60% 380 x 260 x 9 mm (1 pièce) 4006419 Filtre à graisse latéral 100% 380 x 260 x 9 mm (2 pièces) 4006418 largeur 120 cm Filtre à graisse milieu 60% 380 x 270 x 9 mm (2 pièces) 4006421 Filtre à graisse latéral 100% 380 x 270 x 9 mm (2 pièces) 4006420 largeur 140 cm Filtre à graisse central 40%...
  • Page 86 à graisse pour fhC quadro 11 Tableau 6.4  désignation numéro Pièces de rechange FHC de com- quadro 11 mande largeur 100 cm Filtre à graisse milieu 60% 380 x 260 x 9 mm (1 pièce) 4006419 Filtre à graisse latéral 100% 380 x 260 x 9 mm (2 pièces) 4006418 largeur 120 cm Filtre à graisse milieu 60% 380 x 270 x 9 mm (2 pièces) 4006421 Filtre à graisse latéral 100% 380 x 270 x 9 mm (2 pièces) 4006420 largeur 140 cm Filtre à graisse central 40%...
  • Page 87: Service Après-Vente

    Artikel-Nr. - 400XXXX - XXXX Motor XXX W, Beleuchtung XX W, Max. XX W 230 V~ 50 Hz Kundendienst Gratis-Nummer: 0800 850 825 WESCO AG Tel. +41 (0)56 438 10 10 Tägerhardstrasse 110 Fax +41 (0)56 438 10 20 CH-5430 Wettingen www.wesco.ch...
  • Page 88: Remédier Aux Défauts

    remédier aUx défaUtS La vue d'ensemble suivante vous aidera à éliminer des défauts éventuels de votre hotte d'aspiration. Tableau 7.1  défaut Cause remède Défauts la hotte d'aspiration ne pas de tension de Contrôler le fusible se laisse pas enclencher réseau réseau, le cas échéant enclencher le ventilateur ne se Fiche de raccorde- Vérifier le branchement laisse pas enclencher ment détachée correct de la fiche der- rière le filtre à graisse l'éclairage ne se laisse Source lumineuse Remplacement de source pas enclencher ou seule- défectueuse...
  • Page 89 Clapet anti-refoule- Contrôler le clapet dans la cuisine à travers ment défectueux ou anti-refoulement, le cas la hotte d'aspiration non installé échéant le faire installer la graisse se détache produit de nettoyage Utiliser le produit de difficilement du filtre à non approprié nettoyage dégraissant graisse lors du nettoyage WESCO Vous trouverez des informations complémentaires sur la ventilation correcte au chapitre 1 « COMpRENDRE – UTILISER – pROFITER DU CONFORT ». Vous trouverez des informations complémentaires sur les produits de nettoyage et les pièces de rechange au chapitre 6 « pRODUITS DE NETTOYAGE ET pIECES DE RECHANGE ». pour toutes autres questions, notre service après-vente est à votre disposition (voir chapitre 6 « pRODUITS DE NETTOYAGE ET pIECES DE RECHANGE »).
  • Page 90 ConditionS de garantie garantie pour cet appareil, nous, WESCO AG, octroyons à l'utilisateur final une garantie de 2 ans à partir de la date de vente ou de livraison. Si les ventes entre fabricant et commerce spécialisé et entre commerce spécialisé et utilisateur final ne sont pas simultanées, la période de garantie supplémentaire est au maximum de 1 an. Le bon de garantie, la facture et/ou les justificatifs de vente sont déterminants. pendant la période de garantie, nous assumons les prestations ƒ gratuites suivantes: Réparation ou remplacement de pièces défectueuses, si les défauts sont de manière prouvable à mettre sur le compte d'un défaut de matériau ou de fabrication. prise en charge des frais de déplacement et de main-d'œuvre du technicien de maintenance chargé par nos soins de la réparation. ƒ La période de garantie ne se prolonge pas suite aux prestations de garantie. exclusion de garantie La garantie ne couvre pas: ƒ Dommages de transport pièces fragiles en verre ou matière plastique ƒ ƒ Consommables tels que sources lumineuses et cassettes filtres anti- odeur Dommages consécutifs, qui découlent d'une manipulation inappro- ƒ priée de la hotte d'aspiration WESCO Des prestations supplémentaires de notre part, notamment des revendications en dommage et intérêts, sont exclues.
  • Page 91 CaraCtériStiqUeS teChniqUeS W Tableau 9.1 WhC quadro 11 Caractéristiques techniques Largeur 90 cm 120 cm 140 cm WHC quadro 11 profondeur 53 cm poids 31 kg 34 kg 37 kg Niveaux de puissance Débit d'air max. Ventilateur d'évacuation 725 m³/h 1060 m³/h ƒ Ventilateur de recyclage ƒ 725 m³/h puissance du moteur ƒ Air d'évacuation 200 W 355 W Recyclage ƒ 200 W puissance acoustique (air d'évacuation, sortie libre) selon SN EN 60704-2-13...
  • Page 92 CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES Tableau 9.2  fhC quadro 11 Caractéristiques techniques Largeur 100 cm 120 cm 140 cm FHC quadro 11 profondeur 65 cm poids 39 kg 42 kg 44 kg Niveaux de puissance 4 intensif Débit d'air max. Ventilateur d'évacuation 725 m³/h 1060m³/h ƒ Ventilateur de recyclage ƒ 725 m³/h puissance du moteur ƒ Air d'évacuation 200 W 355 W Recyclage ƒ 200 W puissance acoustique (air d'évacuation, sortie...
  • Page 93 CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES modifications Toutes les indications sont conformes à l'état technique de l'appa- reil au moment de la mise sous presse de ce mode d'emploi. Sous réserves de modifications en vue du perfectionnement. W Tableau 9.3 Caractéristiques techniques format spécial UniqUement poUr formats spéciaUx Vous trouverez des informations complémentaires et des téléchar- gements sous www .wesco .ch...
  • Page 94 elimination Nos hottes d'aspiration ne contiennent pas de substances à risque de pollution de l'environnement et sont conformes à la directive 2002/96/ CE de l'Union européenne sur les « Déchets d'équipements électriques et électroniques » (directive DEEE) concernant le recyclage non dangereux. Eliminez la hotte d'aspiration via votre revendeur spécialisé ou le fabricant. Si vous avez encore des questions, le revendeur spécialisé chez qui vous avez acheté ce ventilateur d'air frais ou notre service après-vente sont volon- tiers à votre disposition. Nous vous remercions de contribuer de cette façon à la protection de l'environnement.
  • Page 142 AERATION DOUCE TECHNIQUE DE SALLE BLANCHE VENTILAzIONE CONTROLLATA SISTEmI pER CAmERE BIANCHE ENTSTAUBUNGSTECHNIK TECHNIQUE DE DEpOUSSIERAGE SISTEmI DI DEpOLVERAzIONE WESCO AG Bereich Küchenlüftung Division aération de cuisine Divisione sistemi di aerazione per cucine Tägerhardstrasse 110 Route de Denges 28F CH-5430 Wettingen CH-1027 Lonay Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Whc quadro 11

Table des Matières