Table des Matières

Publicité

Liens rapides

© 2018 JVC KENWOOD Corporation
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD
KW-V840BT
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR
KW-M740BT
MODE D'EMPLOI
• Les informations les plus récentes (dernier mode d'emploi, mises à jour
du système, nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
B5A-2303-01 b (K)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KW-V840BT

  • Page 1 MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD KW-V840BT MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR KW-M740BT MODE D'EMPLOI • Les informations les plus récentes (dernier mode d'emploi, mises à jour du système, nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur <http://www.jvc.net/cs/car/>. © 2018 JVC KENWOOD Corporation B5A-2303-01 b (K)
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Avant l'utilisation Précautions ..............4 Connecter un périphérique USB ......29 Comment lire ce manuel ......... 5 Fonctionnement de base USB ......29 Recherche ..............31 Utilisation de base iPod/iPhone Fonctions des boutons en façade ......6 Mise en marche de l'appareil ......... 7 Préparation ..............32 Paramètres initiaux ............
  • Page 3 Autres appareils externes Télécommande Caméra de vision ............51 Fonctions des boutons de la télécommande ..........78 Lecteur audio/vidéo extérieur—AV-IN .....52 Utilisation des fonctionnalités OEM ....53 Connexion/Installation Utilisation du Bluetooth Avant l'installation ...........80 Installation de l'appareil .........81 Informations pour l'utilisation de périphériques Bluetooth® ......54 Dépannage Enregistrer l'appareil Bluetooth ......55 Configuration Bluetooth ........56...
  • Page 4: Avant L'utilisation

    • Lorsque vous achetez des accessoires en peut empêcher la lecture des disques. Dans ce option, vérifiez auprès de votre revendeur JVC cas, retirez le disque et attendez que l'humidité qu'ils fonctionneront avec votre modèle et s'évapore.
  • Page 5: Comment Lire Ce Manuel

    Avant l'utilisation Comment lire ce manuel • Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent pas être utilisés. • Les écrans et façades illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. C'est pourquoi il est possible qu'ils soient différents des écrans effectivement affichés ou de la façade de l'appareil, ou que certaines séquences d'affichage...
  • Page 6: Utilisation De Base

    Utilisation de base Utilisation de base Fonctions des boutons en façade KW-V840BT KW-M740BT REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
  • Page 7: Mise En Marche De L'appareil

    Utilisation de base Mise en marche de l'appareil Paramètres initiaux La méthode d'allumage est différente selon le Configuration initiale modèle. Effectuez cette configuration lors de la Appuyez sur le bouton [FNC]. première utilisation de cet appareil. Réglez chaque option comme suit. h L'appareil se met en marche.
  • Page 8: Configuration Du Code De Sécurité

    Cette fonction requiert un adaptateur remarquer que vous pouvez configurer le commercial. nombre de 4 chiffres de code en tant que code de sécurité. Consultez votre revendeur JVC pour plus de détails. Appuyez sur le bouton [FNC]. ■ [DEMO] h Le menu contextuel s'affiche.
  • Page 9: Réglages Du Calendrier/Horloge

    Utilisation de base Saisissez de nouveau le même code et Touchez [Time Zone]. touchez [Enter]. Sélectionnez le fuseau horaire. Votre code de sécurité est désormais enregistré. Réglez chaque option comme suit. REMARQUE Faites défiler la page pour afficher l'élément. • Touchez [BS] pour supprimer la dernière saisie. •...
  • Page 10: Fonctionnement Tactile

    Fonctionne de la même façon que par le disque de manière forcée. pression sur [ ] (média). Les stations de KW-V840BT uniquement diffusion préréglées du tuner sont commutées. • Affiche l'écran Mains libres. (P.60) Déplacez le doigt vers la gauche/droite •...
  • Page 11: Descriptions De L'écran De Sélection De Source

    Utilisation de base Affiche l'écran d'ACCUEIL. Sélectionnez la source de lecture Appuyez sur le bouton [FNC]. Touchez [ Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner les sources et fonctions suivantes. h Le menu contextuel s'affiche. • Passe à l'écran Android Auto/Apple Car Play de l'appareil iPhone/Android (P.21) Touchez [...
  • Page 12: Pour Éteindre La Source Av

    Android compatible avec Touchez [ Android Auto est connecté, [Android Auto] est affiché. Touchez [AV Off]. KW-V840BT uniquement Pour sélectionner la source de lecture sur l'écran ACCUEIL Personnalisez les boutons de raccourcis sur l'écran ACCUEIL Les 3 éléments affichés sur l'écran de sélection de source comme grandes icônes apparaissent...
  • Page 13: Descriptions De L'écran De Commande De Source

    Utilisation de base Descriptions de l'écran de [G] (KW-V840BT) commande de source • Touchez pour éjecter le disque. • Touchez et maintenez enfoncé pour éjecter le Certaines fonctions sont accessibles depuis la disque de manière forcée. plupart des écrans. • Pour éjecter le disque de force, touchez pendant 2 secondes et touchez [Yes] après...
  • Page 14: Écran Des Listes

    • Pour éjecter le disque de force, touchez pendant 2 secondes et touchez [Yes] après Affiche la liste des fichiers de musique ou de film. l'apparition du message. KW-V840BT uniquement Défilement du texte • Touchez pour afficher l'écran mains-libres. Fait défiler le texte affiché.
  • Page 15: Disque

    Disque Disque (KW-V840BT) Lecture d'un disque Utilisation de base avec les DVD/VCD Ñ Insérer un disque La plupart des fonctions sont utilisables depuis Insérez le disque dans son logement. l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture.
  • Page 16: Éléments Indicateurs

    Disque • [PBC]: Indique que la fonction PBC est active. • [ ] : Répète le contenu en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode de • [VER1]: La version VCD est 1. répétition change dans l'ordre suivant ; •...
  • Page 17: Fonctionnement De Base De Cd Musical/Disque À Contenu Multimédia

    Disque [MENU CTRL] (DVD uniquement) cours de lecture, ses informations de format sont affichées. (Disque à contenu multimédia Touchez pour afficher l'écran de contrôle du uniquement) menu du disque DVD-VIDÉO. Voir Utilisation du • [ ] : Répète la piste/le dossier en cours. menu DVD (P.19).
  • Page 18: Zone D'affichage Des Touches (Fichier Vidéo Uniquement)

    Disque Opération de recherche de Éléments indicateurs fichiers (Disque à contenu • [IN]: Indique qu'un disque est inséré. multimédia uniquement) Blanc : Un disque est placé à l'intérieur du lecteur. Orange : Erreur du lecteur de disque Vous pouvez rechercher un fichier en fonction de la hiérarchie.
  • Page 19: Utilisation Du Menu Dvd

    Disque Utilisation du menu DVD Changer l'angle de vue ■ Touchez [Angle]. Chaque fois que vous touchez cette touche, l'angle de vue change. Vous pouvez configurer un certain nombre d'options dans le menu du disque DVD-VIDÉO. * Il peut arriver que ces touches soient Touchez la zone indiquée pendant la inopérantes, selon le disque.
  • Page 20: Configuration Du Dvd

    Disque Configuration du DVD [Dialog] (Par défaut) : Le volume sonore total est rendu plus étendu que dans les autres modes. Cette option n'est effective que Vous pouvez configurer les fonctions de lorsque vous utilisez un logiciel Dolby lecture du DVD. Digital.
  • Page 21: Apps-Android Auto™/Apple Carplay

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Boutons de commande et Utilisation d'Apple CarPlay applications disponibles sur CarPlay est une façon plus intelligente et sûre l'écran d'accueil de CarPlay d'utiliser votre iPhone en voiture. CarPlay Vous pouvez utiliser les applications de sélectionne les choses que vous désirez faire l'iPhone connecté.
  • Page 22: Basculez Vers L'écran Apple Carplay Pendant L'écoute D'une Autre Source

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Utilisation d'Android Auto™ Utilisez Siri Vous pouvez activer Siri. Android Auto vous permet d'utiliser les Appuyez sur le bouton [FNC] pendant 1 fonctions de votre périphérique Android seconde. permettant une conduite pratique. Vous pouvez facilement accéder au navigateur, passer des appels, écouter de la musique et accéder à...
  • Page 23: Boutons De Commande Et Applications Disponibles Sur L'écran D'android Auto

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Ñ Boutons de commande et Utilisation de la commande applications disponibles sur vocale l'écran d'Android Auto Appuyez sur le bouton [FNC] pendant 1 Vous pouvez lancer les applications de votre seconde. périphérique Android connecté. Les éléments affichés sur l'écran diffèrent selon les périphériques Android connectés.
  • Page 24: Utilisation De Pandora

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Utilisation de Pandora® • [D] , [H] : Lit ou met en pause le contenu de la station en cours. • [F] : Saute la chanson active. Vous pouvez écouter Pandora® sur cet appareil (Veuillez noter que cette fonction est en contrôlant l'application installée sur désactivée lorsque la limite de saut de Pandora l'appareil iPhone ou Bluetooth.
  • Page 25: Créer Une Nouvelle Station

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Créer une nouvelle station À propos de Pandora® iPhone ou iPod touch Touchez [ • Installez la dernière version de l'application Pandora sur votre iPhone ou votre iPod touch. Touchez l'élément de votre choix. (Recherchez « Pandora » dans l'Apple App Store pour trouver et installer la version la plus récente).
  • Page 26: Utilisation De Spotify

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Utilisation de Spotify Informations du contenu Affiche les informations du contenu actif. Vous pouvez écouter Spotify sur cet appareil ] / [ ] / [ ] / [ en contrôlant l'application installée sur l'appareil iPhone ou Android. •...
  • Page 27 APPS—Android Auto™/Apple CarPlay À propos de Spotify® iPhone ou iPod touch • Installez la dernière version de l'application Spotify sur votre iPhone ou iPod touch. (Recherchez « Spotify » dans l'App Store d'Apple pour trouver et installer la version la plus récente.) Android™...
  • Page 28: Fonctionnement Weblink™/Waze

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Fonctionnement WebLink™/ Boutons de commande et applications disponibles sur Waze l'écran d'applications Il est possible d'afficher et de contrôler Pour entrer en mode WebLink™ ou Waze, l'application sur l'appareil alors que votre touchez l'icône [WebLink] ou [Waze] dans smartphone est connecté...
  • Page 29: Usb

    Connecter un périphérique REMARQUE • Installer la périphérique USB de façon à ce que cela ne vous empêche pas de conduire prudemment. Branchez le périphérique USB avec le • Vous ne pouvez pas connecter de périphérique câble USB. (P.84) USB au moyen d'un hub USB et d'un lecteur multi-cartes.
  • Page 30: Pour Plus De Détails Sur Les Recherches, Voir

    Écran vidéo • [ ] : Lit de manière aléatoire tous les morceaux du dossier en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode aléatoire change dans l'ordre suivant ; Fichier au hasard ( ), Fonction sur arrêt Informations sur la piste Affiche les informations concernant le fichier en cours.
  • Page 31: Recherche

    Ñ Recherche Recherche par lien Vous pouvez rechercher un fichier du même Vous pouvez rechercher des fichiers de artiste/album/genre que la piste en cours. musique ou vidéo en procédant comme suit. Touchez [Link Search]. Touchez [1]. Touchez le type d'étiquette souhaité. Touchez [S].
  • Page 32: Ipod/Iphone

    iPod/iPhone iPod/iPhone Ñ Connectez un iPod/iPhone Préparation Connexion par fil Ñ iPod/iPhone connectables Préparation Les modèles suivants peuvent être reliés à cet • Connectez un iPod/iPhone avec le KS-U62 appareil. (accessoire en option) lorsque CarPlay n'est pas connecté. Convient pour •...
  • Page 33: Fonctionnement De Base De L'ipod/Iphone

    iPod/iPhone Fonctionnement de base de Touches de commande l'iPod/iPhone • 1] : Fait une recherche de piste/fichier. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche (P.34). Écran de contrôle • E] [F] : Recherche la piste/fichier précédent/suivant. Touchez et maintenez enfoncé...
  • Page 34: Recherche

    iPod/iPhone Ñ Recherche Recherche par lien Vous pouvez rechercher un fichier du même Vous pouvez rechercher des fichiers musicaux artiste/album/genre/compositeur que la piste en procédant comme suit. en cours. Touchez [1]. Touchez [Link Search]. Touchez [S]. Touchez le type d'étiquette souhaité. Vous pouvez sélectionner parmi des artistes, des albums, des genres et des compositeurs.
  • Page 35: Tuner

    Tuner Tuner Utilisation de base de la radio Touches de commande • [E] [F] : Syntoniser sur une station. Il est La plupart des fonctions sont utilisables depuis possible de changer de méthode de sélection l'écran de contrôle des sources. des fréquences (voir 2 dans le tableau).
  • Page 36: Panneau De Fonction

    Tuner Ñ Panneau de fonction Utilisation de la mémorisation Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. Ñ Mémoire auto (FM uniquement) Vous pouvez mémoriser automatiquement les stations offrant une bonne réception. Appuyez sur [FM]. Chaque touche a la fonction suivante. [TI] (FM uniquement) Touchez [ ] sur le côté...
  • Page 37: Utilisation De La Sélection

    Tuner Ñ Utilisation de la sélection Recherche par type de programme Ñ (syntoniseur FM uniquement) Sélection des présélections Vous pouvez syntoniser une station avec un Vous pouvez lister et sélectionner la station mémorisée. programme spécifique lorsque vous écoutez la radio FM. Touchez [ ] sur le côté...
  • Page 38: Trafic Routier

    Tuner Trafic routier Configuration du syntoniseur (syntoniseur FM uniquement) Vous pouvez régler les paramètres du syntoniseur. Vous pouvez écouter et lire les informations de circulation routière automatiquement, à Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. l'instant ou l'appareil reçoit un bulletin d'infos- Touchez [SETUP].
  • Page 39: Siriusxm

    SiriusXM® SiriusXM® Écran de contrôle Utilisation de base de SiriusXM® Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce que vous aimez écouter, tout au même endroit. Disposez de plus de 140 canaux, musique sans publicité comprise plus le meilleur du sport, des informations, des débats, de la comédie et du divertissement.
  • Page 40 SiriusXM® [Replay]/ [Live] Bouton de bande Active et désactive le mode replay. Voir Change la bande. (SXM1/ SXM2/ SXM3/ SXM4) Rediffusion (P.42). Touches de commande [Traffic & Weather] • [1] : Affichez l'écran de recherche de catégorie. Pour SXV300 * Pour plus de détails sur les recherches, voir Traffic &...
  • Page 41: Mémorisation Des Canaux Dans La Mémoire De Présélections

    SiriusXM® Recherche directe Lorsque l'appareil est connecté au SXV200 ou SXV100. Compatibles avec modèles de syntoniseurs Vous pouvez syntoniser un canal directement. SXV200 ou plus récents. Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. Compatibles avec modèles de syntoniseurs Touchez [Direct Channel].
  • Page 42: Recherche De Catégorie/Canal

    SiriusXM® Recherche de catégorie/canal Rediffusion Il est possible d'indiquer une catégorie donnée Vous pouvez réécouter les 60 dernières et une station. minutes du canal sélectionné. Touchez [1]. Touchez [L] ou [Replay] sur le panneau de fonction. Sélectionnez une catégorie. ■ [E] [F] Appuyez pour passer à...
  • Page 43: Tunemix

    SiriusXM® Vous pouvez retourner en arrière et relire [Info Change] ■ jusqu'à 30 minutes de tout programme Touchez [Info Change]. Sélectionnez d'informations, de discussion, de sport l'élément de votre choix. ou musical en sélectionnant un canal Informations de contenu, nom du canal, nom SmartFavorites.
  • Page 44: Traffic & Weather Now

    SiriusXM® REMARQUE • Compatibles avec modèles de syntoniseurs SXV300 ou plus récents. Alertes de contenu Lorsqu'une émission diffusée en rapport avec l'artiste, le morceau ou l'équipe enregistrée h Le balayage se termine et la lecture de la commence, un écran Alert Content List chanson se poursuit.
  • Page 45: Sportsflash

    SiriusXM® SportsFlash™ Configuration SiriusXM Sportsflash ™ vous avertit lorsque le jeu de vos Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. équipes sportives favorites est exceptionnel Touchez [SETUP]. pendant un match. Sélectionnez pour régler et écoutez le déroulement du jeu comme en direct.
  • Page 46: Code Parental

    SiriusXM® Ñ Ñ Code parental Contrôle parental Vous pouvez configurer un code parental Le contrôle parental est une fonctionnalité SiriusXM. qui permet à l'utilisateur d'éviter l'accès non autorisé à des contenus réservés aux adultes et Touchez [Parental Code] sur l'écran de à...
  • Page 47: Saut De Station

    SiriusXM® Touchez la catégorie de votre choix dans Touchez la catégorie de votre choix dans la liste. la liste. h Affiche toutes les stations dans la h Affiche toutes les stations dans la catégorie sélectionnée. catégorie sélectionnée. Touchez chaque canal de la liste puis REMARQUE réglez-le sur ON (marche) ou OFF (arrêt).
  • Page 48: Pour Sélectionner Une Team

    SiriusXM® Sélection du contenu pour l'alerte de Touchez chaque liste de contenu. contenu Touchez [Content Alerts Content Set] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM. h L'écran de liste des artistes s'affiche. Sélectionnez le contenu que vous voulez configurer. [þ All] ■ Sélectionnez tout le contenu.
  • Page 49: Configuration De Sportsflash

    SiriusXM® Touchez chaque équipe dans la liste que Touchez la division de votre choix dans vous voulez régler, en la cochant ou en la la liste. décochant. Touchez chaque équipe dans la liste que vous voulez régler sur MARCHE ou ARRÊT. REMARQUE •...
  • Page 50: Sélectionner Une Ville Pour Traffic & Weather

    SiriusXM® Ñ Sélectionner une ville pour Réglez la priorité d'équipe SportsFlash™ Traffic & Weather Touchez [Priority]. Vous pouvez sélectionner la ville pour laquelle vous souhaitez recevoir les prévisions Traffic & Weather de SiriusXM et les écouter depuis le début. Touchez [Traffic & Weather City Select] sur l'écran de configuration SiriusXM.
  • Page 51: Autres Appareils Externes

    Autres appareils externes Autres appareils externes Ñ Configuration des caméras Caméra de vision Appuyez sur le bouton [FNC]. REMARQUE h Le menu contextuel s'affiche. • Pour la connexion d'une caméra, voir page p.83. Touchez [ • Pour utiliser la caméra de recul, la connexion du fil h L'écran d'ACCUEIL apparaît.
  • Page 52: Lecteur Audio/Vidéo Extérieur-Av-In

    Autres appareils externes Lecteur audio/vidéo Pour régler les instructions de parking extérieur—AV-IN REMARQUE • Installez la caméra de recul dans la position appropriée en fonction des instructions fournies Connectez un appareil extérieur à la avec la caméra de recul. borne d'entrée AV-IN. (P.83) •...
  • Page 53: Utilisation Des Fonctionnalités Oem

    Autres appareils externes Utilisation des fonctionnalités • Affiche les informations concernant la pression des pneus du véhicule. * • Affiche des informations relatives au En connectant cet appareil au système à bus détecteur de radars. * du véhicule à l'aide d'un iDataLink (disponible * Ces fonctions de l'adaptateur ADS sont affichées en dans le commerce), celui-ci peut accéder à...
  • Page 54: Utilisation Du Bluetooth

    Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth Ñ Plusieurs fonctions sont utilisables par le biais À propos du téléphone mobile du module Bluetooth : écouter un fichier et du lecteur audio Bluetooth audio, passer un appel téléphonique et en Cet appareil est conforme aux caractéristiques recevoir.
  • Page 55: Enregistrer L'appareil Bluetooth

    Utilisation du Bluetooth Enregistrer l'appareil Bluetooth Il est indispensable de déclarer à l'appareil le lecteur audio ou le téléphone mobile Bluetooth avant de pouvoir utiliser la fonction Bluetooth. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 appareils Étape 2 : Paramètres de connexion Bluetooth.
  • Page 56: Configuration Bluetooth

    Utilisation du Bluetooth Configuration Bluetooth Étape 3 : Transfert vers le répertoire téléphonique Appuyez sur le bouton [FNC]. Sélectionnez si vous désirez transférer les données de votre répertoire h Le menu contextuel s'affiche. téléphonique. Touchez [ Ce message s'affiche si le périphérique prend en charge PBAP.
  • Page 57: Connectez L'appareil Bluetooth

    Utilisation du Bluetooth Ñ Connectez l'appareil Bluetooth Touchez [Close] (fermer). Pour supprimer l'appareil Bluetooth Touchez [Select Device] sur l'écran de enregistré CONFIGURATION du Bluetooth. Touchez [Delete]. Touchez le nom de l'appareil que vous souhaitez connecter. Touchez le nom du périphérique pour vérifier.
  • Page 58: Modifiez Le Code Pin

    Utilisation du Bluetooth Ñ Modifiez le code PIN Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture Touchez [PIN Code] sur l'écran de CONFIGURATION du Bluetooth. La plupart des fonctions sont utilisables depuis h L'écran de composition du code PIN l'écran de contrôle des sources. s'affiche.
  • Page 59: Recherche De Fichier

    Utilisation du Bluetooth Touchez le nom de l'appareil que vous Panneau de fonction souhaitez connecter. Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau. • [BT DEVICE CHANGE] : Sélectionne le dispositif à...
  • Page 60: Utilisation Du Module Mains-Libres

    Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains- • [ ] : Appel depuis le répertoire libres téléphonique • [ ] : Appel depuis un numéro présélectionné Vous pouvez utiliser la fonction téléphone de l'appareil en lui connectant un téléphone • [ ] : Appel en saisissant un numéro de Bluetooth.
  • Page 61: Appel Depuis Un Numéro Présélectionné

    Utilisation du Bluetooth Utilisez les touches numériques pour avec un accent dans la phrase ne peut entrer un numéro de téléphone. pas être cherché. Sélectionnez la personne que vous souhaitez appeler dans la liste. Touchez [ Appel depuis un numéro présélectionné Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone.
  • Page 62: Réception D'un Appel

    Utilisation du Bluetooth ● Régler le volume de votre voix REMARQUE 1) Touchez [Speech Quality]. • Vous pouvez utiliser la fonction de 2) Touchez [T] ou [U] du [Microphone Level]. reconnaissance vocale en touchant [ ] sur l'écran mains libres. Ñ...
  • Page 63: Préréglage De Numéros De Téléphone

    Utilisation du Bluetooth Ñ Préréglage de numéros de téléphone et touchez [SET] (régler). Voir Appel par entrée d'un numéro de téléphone téléphone (P.60). Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les ■ [Delete] numéros de téléphone que vous utilisez Pour supprimer le numéro présélectionné, souvent.
  • Page 64: Configuration Mains Libres

    Utilisation du Bluetooth Configuration Mains libres [Front]: Le son est reproduit par les haut- parleurs avant. [All ](Par défaut) : Le son est reproduit par Vous pouvez réaliser différentes configurations tous les haut-parleurs. pour la fonction mains libres. [Auto Response]* ■...
  • Page 65: Configuration Générale

    Configuration générale Configuration générale Configuration d'écran du Configuration système moniteur REMARQUE Vous pouvez régler la qualité d'image pour les • Chacune des actions décrites dans cette section vidéos, les écrans de menu, etc. est accessible depuis le menu multifonctions. Appuyez sur le bouton [FNC]. Appuyez sur le bouton [FNC].
  • Page 66: Configuration De L'interface Utilisateur

    Configuration générale Configuration de l'interface ■ [Clock] [RDS-SYNC ](Par défaut) : Synchroniser les utilisateur données de l'heure de la station Système données radio et celles de l'horloge de cet Vous pouvez configurer les paramètres de appareil. l'interface utilisateur. [Manual]: Ajuste l'horloge manuellement Appuyez sur le bouton [FNC].
  • Page 67: Réglage Du Panneau Tactile

    Configuration générale Ñ Réglage du panneau tactile [SETUP Memory] ■ Verrouille ou déverrouille Audio SETUP Touchez [Touch Panel Adjust] sur l'écran Memory/Recall/Clear. d'interface utilisateur. [Audio SETUP Memory] ■ h L'écran de réglage du panneau tactile Mémorise les réglages audio actuels. s'affiche.
  • Page 68: Configuration De L'affichage

    Configuration générale Ñ Configuration de l'affichage Changez l'image de papier- peint Appuyez sur le bouton [FNC]. Touchez [Wallpaper Customize] dans h Le menu contextuel s'affiche. l'écran d'affichage. Touchez [ Sélectionnez une image. h L'écran d'ACCUEIL apparaît. Touchez [ h L'écran de CONFIGURATION s'affiche. Touchez [Display].
  • Page 69: Pour Enregistrer Une Image Originale

    Configuration générale Configuration de AV Pour enregistrer une image originale Vous pouvez charger une image à partir d'un périphérique USB connecté et la choisir Vous pouvez configurer les paramètres AV. comme image de papier-peint. Appuyez sur le bouton [FNC]. Avant d'entamer cette procédure, il vous faut h Le menu contextuel s'affiche.
  • Page 70: Contrôle De L'audio

    Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Vous pouvez agir sur les différents paramètres, Configuration du système comme la balance audio ou le niveau du d'enceinte à 3 voies caisson de graves par exemple. Appuyez sur le bouton [FNC]. Sélectionnez le mode de réseau de transistion h Le menu contextuel s'affiche.
  • Page 71: Configuration De L'enceinte/Du Répartiteur

    Contrôle de l'audio ■ [Speaker] – Bip de la configuration d'interface utilisateur Vous pouvez sélectionner un type de haut- • Connecter des enceintes à 3 voies lorsque parleur ainsi que son diamètre afin d'obtenir le mode sélectionné est à 2 voies peut le meilleur rendu sonore.
  • Page 72 Contrôle de l'audio Ñ Configuration du réseau de Uniquement lorsque « LPF FREQ »/« HPF FREQ » est réglé sur un mode autre que répartition « Through » dans [Xʼover]. Vous pouvez définir une fréquence de Uniquement quand l'option « Tweeter » est recouvrement entre haut-parleurs.
  • Page 73: Contrôle De L'audio En Général

    Contrôle de l'audio Contrôle d'égaliseur REMARQUE • Pour basculer vers le système d'enceintes à 3 Vous pouvez régler l'égaliseur en sélectionnant voies, voir Configuration du système d'enceinte le réglage optimal pour chaque catégorie. à 3 voies (P.70). Connecter des enceintes à 3 voies lorsque le mode sélectionné...
  • Page 74: Enregistrez La Courbe De L'égaliseur

    Contrôle de l'audio Décalage du volume [ALL SRC] ■ Appliquer l'égaliseur réglé pour toutes les sources. Appuyez sur [ALL SRC] puis appuyez Réglez finement le volume de la source sur [OK] sur l'écran de confirmation. actuellement sélectionnée pour minimiser la différence de volume entre les différentes [Bass EXT] (Réglages extension basse) ■...
  • Page 75: Effet Sonore

    Contrôle de l'audio • Lorsque la fonction de double zone est active, les Touchez [ fonctions suivantes sont indisponibles. h L'écran d'ACCUEIL apparaît. – Signal de sortie au caisson de graves – Niveau du caisson de graves/accentuation des Touchez [ graves (P.75) h L'écran de sélection de la source apparaît.
  • Page 76: Position D'écoute/Dta

    Contrôle de l'audio [Bass Boost] ■ Touchez [ Règle le niveau d'amplification des graves h L'écran d'ACCUEIL apparaît. entre les choix « OFF » (arrêt)/« 1 »/« 2 »/« 3 ». Touchez [ ■ [Loudness] Définit les niveaux d'amplification des graves h L'écran de sélection de la source apparaît.
  • Page 77: Ajustement Précis Du Focus Avant

    Contrôle de l'audio Ñ Ajustement précis du focus avant Touchez [Adjust]. Touchez [Delay]. Réglez chaque option comme suit. Touchez [Level]. Touchez [T] ou [U] pour ajuster le niveau sonore de l'enceinte sélectionnée. [Sound Image LR (Front)] ■ Ajustez l'image sonore pour la concentrer à l'avant des sièges avant.
  • Page 78: Télécommande

    Télécommande Télécommande Ñ Cet appareil peut être utilisé avec une Retirez le film protecteur de la télécommande RM-RK258 (accessoire en pile option). Retirez le film protecteur de la pile de la #AVERTISSEMENT télécommande pour activer la pile. • Ne pas ingérer la batterie, risque de brûlure chimique La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton.
  • Page 79 Télécommande Ñ Mode de recherche directe Fonction Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez touches passer directement au fichier, au morceau, ou au chapitre souhaité, etc. en entrant le numéro Passe à la source à utiliser. correspondant au contenu. En mode mains-libres, raccroche le téléphone.
  • Page 80: Connexion/Installation

    Connexion/Installation Connexion/Installation Avant l'installation et la fonction de protection a peut-être été enclenchée. C'est pourquoi il faut vérifier le câble de l'enceinte. Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre • Si l'allumage de votre véhicule ne possède les mesures de précaution suivantes. pas de position ACC, branchez les câbles #AVERTISSEMENTS d'allumage à...
  • Page 81: Accessoires Fournis Pour L'installation

    Connexion/Installation 3) Brancher les fils de haut-parleur du faisceau de câblage. 4) Brancher les fils du faisceau de câblage dans l'ordre suivant : masse, batterie, contact. 5) Branchez le connecteur du faisceau de fils sur Ventilateur l'appareil. • N'exercez pas de pression excessive sur la 6) Installez l'appareil dans votre véhicule.
  • Page 82: Connexion Des Câbles Sur Les Contacts Électriques

    Connexion/Installation Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques Impédance de haut-parleur Fusible (15 A) : 4-8 Ω Blanc Vers haut-parleur avant gauche Blanc/Noir Gris Vers haut-parleur avant droit Gris/Noir Vert Vers haut-parleur arrière gauche Vert/Noir Accessoire 1 Connexion au commutateur de détection du frein à...
  • Page 83: Connexion Du Système Et Des Composants Externes

    Connexion/Installation Ñ Ñ Configuration du système Connexion du système et des d'enceinte à 3 voies composants externes Préamplification du caisson de basses Préamplification de l'enceinte des médiums Préamplification du haut- parleur des aigus Lors de la connexion à un amplificateur externe, connectez son fil de terre au châssis de la voiture afin d'éviter d'endommager l'unité.
  • Page 84: Connecter Un Périphérique Usb

    Connexion/Installation Ñ Ñ Connecter un périphérique USB Branchement d'un iPod/iPhone Accessoire 2 (Noir) (1 m) ● Connecteur lumineux iPhone (avec CarPlay/ WebLink/ Waze) iPod/iPhone Périphérique USB KS-U62 (0,8 m) Borne USB (Noir) Accessoire 2 (Noir) (1 m) Borne USB (Noir) Tension d'alimentation maximum pour USB : DC 5 V = 1,5 A Vendue séparément...
  • Page 85: Dépannage

    Dépannage Dépannage Sélection impossible d'un dossier. Problèmes et solutions La fonction de lecture aléatoire est active. h Désactivez la fonction de lecture aléatoire. Si un problème quel qu'il soit survient, vérifiez Répétition inopérante pendant la lecture d'un tout d'abord dans le tableau suivant s'il n'est VCD.
  • Page 86 Le lecteur de disque présente un dysfonctionnement. h Éjectez le disque et essayez de l'insérer à nouveau. Check Tuner Contactez votre distributeur JVC si ce témoin Aucun syntoniseur SiriusXM n'est connecté à cet continue à clignoter ou si le disque ne peut être appareil.
  • Page 87: Annexes

    Annexes Annexes Supports et fichiers pouvant être lus Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil. Ñ Liste des disques lisibles (KW-V840BT) Types de disque/standard Support Remarque DVD Vidéo DVD Audio × DVD-VR × DVD-R* • Lecture de MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC/ Vorbis/ MPEG1/ MPEG2/ MPEG4/ H.264/ WMV/ MKV...
  • Page 88: À Propos Des Fichiers

    Annexes Ñ À propos des fichiers Les fichiers audio et vidéo suivant sont pris en charge. ■ Fichiers audio lisibles Format Débit binaire Fréquence Compte de d'échantillonnage bits AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC 8 – 320kbps, VBR 16 – 48 kHz 16 bits HE-AAC(V1,V2) MP3 (.mp3)
  • Page 89: Codes De Région Dans Le Monde

    Annexes Codes de région dans le monde Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante. ■ Marques des disques DVD (4:3) avec une bande noire en haut et en bas de l'écran (boîte aux lettres).
  • Page 90: Codes De Langue Du Dvd

    Annexes Codes de langue du DVD Code Langue Code Langue Code Langue Afar Interlingua Kiroundi Abkhazien Interlingue Roumain Afrikaans Inupiak Russe Amharique Indonésien Kinyarwanda Arabe Islandais Sanscrit Assamais Italien Sindhi Aymara Japonais Sango Azéri Javanais Serbo-croate Bashkir Géorgien Singhalais Biélorusse Kazakh Slovaque Bulgare...
  • Page 91: Spécifications

    : Disposition RGB en rayures • 44,1 kHz : 20 – 20 000 Hz Rétroéclairage Taux d'harmoniques (KW-M740BT) : LED : 0,0001 % (1 kHz) ■ Section lecteur DVD (KW-V840BT) Rapport S/B (dB) (KW-M740BT) : 98,5 dB Convertisseur N/A Dynamique (KW-M740BT) : 24/32 bits : 89 dB Décodeur audio...
  • Page 92: Section Audio

    Annexes ■ Section Syntoniseur FM ■ Section audio Bande de fréquences (step) Puissance maximum (avant et arrière) : 87,9 MHz – 107,9 MHz (200 kHz) : 50 W × 4 Sensibilité utilisable (S/N : 30 dB) Pleine Puissance de Largeur de Bande (avant et arrière) : 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) : 22 W ×...
  • Page 93: À Propos De Cet Appareil

    : 15 A marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute Dimensions d'installation (L × H × P) utilisation de ces marques par JVC KENWOOD est : 178 × 100 × 155 mm faite sous licence. Les autres marques déposées et 7 ×...
  • Page 94 Annexes • Waze and Waze logo are registered trademarks of GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER Google Inc. USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA. • YouTube and the YouTube logo are registered trademarks of Google Inc.
  • Page 95 Annexes ■ Note de ‘IC (Industrie Canada) BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE Canada applicables aux appareils radio exempts de FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY licence.

Ce manuel est également adapté pour:

Kw-m740bt

Table des Matières