Publicité

Liens rapides

Operating Instructions
Fieldgate Input FXZ520
KA00272S/00/A6/13.14 FXZ520
71257039
de - Installations- und Montageanleitung
en - Installation and mounting instructions
fr - Instructions d'installation et de montage
es - Instrucciones de instalación y montaje
it - Istruzioni per l'installazione ed il montaggio
nl - Installatie- en montage-instructies

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Fieldgate FXZ520

  • Page 1 Operating Instructions Fieldgate Input FXZ520 de - Installations- und Montageanleitung en - Installation and mounting instructions fr - Instructions d'installation et de montage es - Instrucciones de instalación y montaje it - Istruzioni per l'installazione ed il montaggio nl - Installatie- en montage-instructies KA00272S/00/A6/13.14 FXZ520 71257039...
  • Page 2: Table Des Matières

    Raccordement des capteurs Ergänzende Dokumentation Supplementary Documentation Documentation complémentaire " " " Achtung! Caution! Attention! = verboten; = forbidden; = interdit; peut provoquer führt zu fehlerhaftem Betrieb leads to incorrect operation des dysfonctionnements oder Zerstörung. or destruction. ou la destruction. Endress+Hauser...
  • Page 3 Aansluiting van de sensor Documentación adicional Documentazione supplementare Aanvullende documentatie " " " Atención! Attenzione! Opgelet! = Prohibido; peligro = Vietato; pericolo = verboden; de mal funcionamiento di malfunzionamento leidt tot foutieve werking o de destrucción. o di distruzione. of storing. Endress+Hauser...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Vorschriften these operating instructions, des normes en vigueur und der Zertifikate (je nach any relevant standards, et des certificats disponibles Anwendung) eingebaut, ange- legal requirements, and, (selon l’application). schlossen, in Betrieb genommen where appropriate, the certificate. und gewartet werden. Endress+Hauser...
  • Page 5: Notas Sobre Seguridad

    - Note sulla sicurezza nl - Veiligheidsinstructies Conectar el módulo de entrada Il modulo di ingresso Fieldgate De Fieldgate ingangsmodule van Fieldgate FXZ520 sólo a un sensor FXZ520 deve essere collegato de FXZ520 alleen maar op adecuado! solamente a un trasmettitore di...
  • Page 6: Geräte-Identifikation

    4...20 mA 4...20 mA 4 x Digit 4 x Digital / digit al / digital / digit al / digital / digit al / digital / digit al / digitale / digit ale / digitaal Endress+Hauser...
  • Page 7: Systemstruktur

    - Structure du système es - Estructra del sistema Analog Analog Ethernet Ethernet it - Struttura del sistema ..nl - Systeemstructuur AI1..AI4 AI1..AI4 DI1..DI4 DI1..DI4 W W eb-Browser eb-Browser Fieldgate V Fieldgate Viewer iewer … … Endress+Hauser...
  • Page 8: Einbau

    Protéger contre les chocs et les intempéries es - Montaje Protegido contra daños e intemperie it - Montaggio Proteggere contro urti e intemperie nl - Inbouw Tegen beschadigingen en weersinvloeden beschermen EN 60715 EN 60715 35-7.5 35-7.5 EN 60715 EN 60715 35-15 35-15 Endress+Hauser...
  • Page 9: Mindestabstände

    - Distancia mínima it - Distanze minime nl - Minimale afstand min. min. min. min. 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm E E X X 100 mm = 3.94 in 100 mm = 3.94 in Endress+Hauser...
  • Page 10: Montage Auf Hutschiene

    2. Quitar el instrumento L– L– it - A: Montaggio su rotaia B: Smontaggio 1. Togliere il blocchetto morsetti 2. Togliere lo strumento nl - A: Railmontage B: Uitbouw 1. Klemmenblok verwijderen 2. Instrument verwijderen FXZ520 FXZ520 2. 2. Endress+Hauser...
  • Page 11: Frontplatte Öffnen

    - Ouvrir la plaque frontale es - Abrir el panel frontal it - Aprendo il pannello frontale nl - Frontplaat openen X1 X2 1 1 1 1 ADDRESS ADDRESS RS485 RS485 1...7 1...7 RS-485 RS-485 A A B B L1/L+ L1/L+ N/L- N/L- Endress+Hauser...
  • Page 12: Anzeigeelemente

    / Fault / Défaut / rd rd Fallo / Guasto / storing Fallo / Guasto / storing X1 X2 1 1 1 1 ADDRESS ADDRESS RS485 RS485 1...7 1...7 RS-485 RS-485 A A B B L1/L+ L1/L+ N/L- N/L- Endress+Hauser...
  • Page 13: Bedienelemente

    20 21 22 23 24 25 26 27 24 25 26 27 1 1 1 1 28 29 30 31 28 29 30 31 ADDRESS ADDRESS RS485 RS485 1...7 1...7 RS-485 RS-485 A A B B L1/L+ L1/L+ N/L- N/L- Endress+Hauser...
  • Page 14: Anschluss: Analog

    U~ 85…253 V 50/60 Hz nl - Aansluiting: analoog Klemmen positie (DC) L– U– 20… 60 V (AC) U~ 20… 30 V Voedingspanning 50/60 Hz RS-485 Ri = 68 kW L1 / L+ N / L– 1 2 15 16 Endress+Hauser...
  • Page 15: Conexión De Sensor

    1 1 1 1 – – – – – – L1 L+ L1 L+ N L– L1 L+ N L– N L– Address Range Address Range Address Range Address Range Address Range Address Range RS-485 RS-485 RS-485 RS-485 RS-485 RS-485 Endress+Hauser...
  • Page 16: Anschluss: Digital

    U~ 20… 30 V Voedingspanning 50/60 Hz 50/60 Hz RS-485 RS-485 4 4 5 5 Ri = 68 kΩ Ω Ri = 68 k L1 / / L+ N / L– N / L– 1 1 2 2 15 15 16 Endress+Hauser...
  • Page 17: Sensor Connection

    - Aansluiting van de sensor – – 26 27 27 28 RS-485 RS-485 – – – – 1 1 1 1 – – – – L1 L+ L1 L+ N L– N L– Address Range Address Range RS-485 RS-485 Endress+Hauser...
  • Page 18 Technische Information / Technical Information / Information technique / Dokumentation Información técnica / Informazioni tecniche / Technische Informatie en - Supplementary TI00023S Documentation fr - Documentation complémentaire es - Documentación adicional it - Documentazione supplementare nl - Aanvullende documentatie Endress+Hauser...
  • Page 19 Endress+Hauser...
  • Page 20 www.endress.com/worldwide KA00272S/00/A6/13.14 FXZ520, 71257039 71257039...

Table des Matières