Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

XA 004D/06/a3/02.00
Nr. 50094465
CV 5.0
promass 64
II2G
Ex-Dokumentation zur Betriebsanleitung BA 031D
de
gemäß Richtlinie 94/9/EG (ATEX).
en
Ex documentation for the operating manual BA 031D
according to Directive 94/9/EC (ATEX).
fr
Documentation Ex relative à la mise en service BA 031D
selon Directive 94/9/CE (ATEX).
es
Documentatión Ex para el manual de funcionamiento BA 031D
según la Directiva 94/9/CE (ATEX).
Si no entiende este manual, puede pedir un ejemplar en su idioma.
Documentazione Ex per il manuale d'uso BA 031D
it
secondo la direttiva 94/9/CE (ATEX).
Se il presente manuale non risulta comprensibile potete orninarcene
una copia tradotta nella Vostra lingua.
Ex-documentatie bij inbedrijfstellingsvoorschrift BA 031D
nl
conform richtlijn 94/9/EG (ATEX).
Wanneer u deze handleiding niet kunt lezen, kunt u een in uw landstaal
vertaalde handleiding bij ons bestellen.
fi
Ex-asiakirjat käyttöoppaalle BA 031D
direktiivin 94/9/Ey (ATEX).
Jos et ymmärrä tätä käsikirjaa, voit tilata meiltä käännöksen omalla
kansallisella kielelläsi.
sv
Ex dokumentation för användarhandboken BA 031D
efter direktiv 94/9/EC (ATEX).
Om du inte förstår denna manual, kan en överstatt kopia på ditt eget
språk beställas från oss.
da
Ex-dokumentation til driftsvejledning BA 031D
i henhold til direktiv 94/9/EF (ATEX).
Hvis du ikke forstår denne manual, kan en oversat kopi af den på dit
eget sprog bestilles fra os.
pt
Documentação Ex para o manual de funcionamento BA 031D
de acordo com a Directiva 94/9/EC (ATEX).
Se não compreender este manual, pode encomendar-nos directa-
mente uma cópia na sua língua.
el
Endress
The Power of Know How
+
Hauser
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser promass 64 II2G

  • Page 27: Documentation Ex Relative À La Mise En Service Ba 031D

    promass 64 XA 004D/06/a3/02.00 No. 50094465 CV 5.0 Documentation Ex relative à la mise en service BA 031D selon Directive 94/9/CE (ATEX) et Certificat de Conformité BVS 96.D.2022 X Exemple: II 2G E Ex ia IIC T6 Groupe d'appareils Les appareils de ce groupe sont destinés aux travaux souterrains des mines et aux parties de leurs installations de surface mis en danger par le grisou et/ou des poussières combustibles.
  • Page 28 PROMASS F DN 8...50 PROMASS M DN 80 PROMASS M DN 8...50 ➃ Température ambiante et du produit ainsi ➃ Température ambiante et du produit ainsi que classe de température, voir page 4 que classe de température, voir page 4 Endress+Hauser...
  • Page 29 à 20 m. maximale du câble est limitée à 20 m. ➄ Température ambiante et du produit ainsi ➄ Température ambiante et du produit ainsi que classe de température, voir page 4 que classe de température, voir page 4 Endress+Hauser...
  • Page 30: Tableaux De Température

    électriques se situent dans les limites des classes de température données. Remarque! Transmetteur Les transmetteurs PROMASS 64****-*****B***** resp. PROMASS 64****-*****C***** possèdent la classe de température T6 lors du montage dans le boîtier PRO-LINE EEx d jusqu'à une température ambiante de T = 60 °C. Endress+Hauser...
  • Page 31: Justification De La Conformité

    Promass F DN 8...50: EEx ib IIC T2-T6 Promass F DN 80...100: EEx ib IIB T2-T6 Promass M DN 8...50: EEx ib IIC T3-T6 Fig. 2 Promass M DN 80: EEx ib IIB T3-T6 Version séparée de Promass 64 Endress+Hauser...
  • Page 32: Organisme Désigné

    180° (indépendamment du sens de la rotation), sans aller à l'encontre des instructions Ex. • Lors de la rotation de l'affichage local, le couvercle à visser de l'appareil ne devra être ouvert que lorsque ce dernier est hors tension. Endress+Hauser...
  • Page 33: Raccordement Électrique

    EEx de” et “Sortie à sécurité intrinsèque”, il est possible de connecter et déconnecter les liaisons à sécurité intrinsèque (bornes N 22/23 et 26/27) Avertissement! et de mesurer avec des appareils certifiés également en cours de fonctionnement. Endress+Hauser...
  • Page 34: Entrées De Câble

    N'utilisez que les types de fusibles suivants, à monter sur la platine alimentation: Pour une tension de 24 V (fusible 2,0 A à fusion lente, puissance de coupure 1500 A), pour 220 V (fusible 1,0 A à fusion lente, puissance de coupure 1500 A). Endress+Hauser...
  • Page 35: Remplacement De Modules Électroniques

    Organisme désigné pour le contrôle de l'assurance qualité: module électronique, ces TÜV-Hannover/Sachsen-Anhalt e.V. quatre dernières positions de structure de commande Lieu de production CH-4153 Reinach doivent correspondre aux ENDRESS+HAUSER 0032 quatre dernières positions figu- PROMASS 64 rant sur l'étiquette du module Order Code: Groupe et catégorie XXXXXX-XXXXXXXXXXX électronique (voir fig.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Promass 64 en: EEx d / EEx de Boîtier de transmetteur de la version séparée pour Promass 64 en: EEx d / EEx de Fig. 7 Différences au niveau des dimen- sions par rapport à la version non Ex Endress+Hauser...
  • Page 37 Promass 64 Endress+Hauser...
  • Page 38: Déclaration De Conformité

    Documentation complémentaire TI 038D/06 Austria Finland Greece Netherlands Sweden Instruments Endress+Hauser GmbH Endress+Hauser Oy I&G Building Services Endress+Hauser B.V. Endress+Hauser AB International Wien Espoo Automation S.A. Naarden Sollentuna Endress+Hauser Tel.

Table des Matières