Samson 3241 Notice De Montage Et De Mise En Service page 77

Masquer les pouces Voir aussi pour 3241:
Table des Matières

Publicité

SAMSON REGULATION S.A.S.
DECLARATION UE DE CONFORMITE
EU DECLARATION OF CONFORMITY
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Module A / Modul A
Par la présente, SAMSON REGULATION SAS déclare sous sa seule responsabilité pour les produits suivants :
For the following products, SAMSON REGULATION SAS hereby declares under its sole responsibility:
SAMSON REGULATION SAS erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte:
Appareils / Devices / Geräte
Vanne de décharge / back pressure
reducing valve / Überströmventil
Détendeur alimentaire / pressure
reducing valve / Druckminderventil
Vanne de régulation passage droit /
globe valve / Durchgangsventil
Vanne de régulation 3 voies / 3-way
Valve / Drei-Wege-Stellventil
Vanne aseptique / Aseptic valve /
Aseptisches Ventil
Vanne de régulation passage droit /
globe valve / Durchgangsventil
Vanne de régulation 3 voies / 3-way
Valve / Drei-Wege-Stellventil
Vanne à membrane / Diaphragm
valve / Membran-Ventil
Vanne alimentaire / Sanitary valve /
Hygienisches Ventil
Vanne aseptique / Aseptic valve /
Aseptisches Ventil
Vanne Tout ou Rien / On-Off Valve /
Auf-Zu Ventil
Bride de mesure / Measure flange /
Messflansch
Tube de mesure / Measure tube /
Messrohr
1)
Gas selon lʼarticle 4 § 1.c) i) / Gases Acc. to article 4 paragraphs 1.c) i) / Gases nach Artikel 4 Abs.1 Pkt. c) i)
Liquide selon lʼarticle 4 § 1.c) ii) / Liquids Acc. to article 4 paragraphs 1.c) ii) / Flüssigkeiten nach Artikel 4 Abs.1 Pkt. c) ii)
Agrément en cours dʼexamen par Bureau Veritas Exploitation / Approval being examined by Bureau Veritas Exploitation / Genehmigung wird von
Bureau Veritas Exploitation geprüft.
SAMSON REGULATION • 1 rue Jean Corona • 69120 Vaulx-en-Velin
Tél.: +33 (0)4 72 04 75 00 • Fax: +33 (0)4 72 04 75 75 • E-mail: samson@samson.fr • Internet: www.samson.fr
Société par actions simpifiée au capital de 10 000 000 € • Siège social : Vaulx-en-Velin
N° SIRET: RCS Lyon B 788 165 603 00127 • N° de TVA: FR 86 788 165 603 • Code APE 2814Z
EB 8012 FR
Type / Typ
2371-0
DIN & ANSI - corps en acier forgé / body of forged steel / Gehäuse Schmiedestahl
DN 32 – 100 P
2371-1
DIN - corps en fonte grise / body of cast iron / Gehäuse Grauguss: GJL-250
3241
DIN - corps en fonte sphéroïdale / body of spheroidal graphite iron / Gehäuse Sphäroguss :
3241
GJS-400-18-LT DN 50 PN25 Fluides / fluids / Fluide G2, L1, L2
ANSI - corps en fonte grise / body of cast iron / Gehäuse Grauguss: A126 B
3241
Cl 250 NPS 1 ½ - 3 ; Cl 125 NPS 2 ½ - 6 Fluides / fluids / Fluide G2, L1, L2
DIN - corps en fonte grise / body of cast iron / Gehäuse Grauguss: GJL-250
3244
DIN - corps en fonte sphéroïdale / body of spheroidal graphite iron / Gehäuse Sphäroguss :
3244
GJS-400-18-LT DN 50 PN25 Fluides / fluids / Fluide G2, L1, L2
DIN & ANSI - corps en acier forgé / body of forged steel / Gehäuse Schmiedestahl
3249
DN 32 – 100 P
DIN - corps en fonte grise / body of cast iron / Gehäuse Grauguss: GJL-250
3321
ANSI - corps en fonte grise / body of cast iron / Gehäuse Grauguss: A126 B
3321
DIN - corps en fonte grise / body of cast iron / Gehäuse Grauguss: GJL-250
3323
ANSI - corps en fonte grise / body of cast iron / Gehäuse Grauguss: A126 B
3323
Cl 125 NPS 2 ½ - 4 Fluides / fluids / Fluide G2, L1, L2
DIN & ANSI corps en fonte sphéroïdale, aciers moulé & forgé / body of spheroidal graphite
3345
iron, cast & forged steel / Gehäuse Sphäroguss, Gussstahl & Schmiedestahl
DN 32 – 100 NPS 1
DIN & ANSI corps en aciers moulé & forgé / body of, cast & forged steel / Gehäuse
3347
DN 65 – 125 P
DIN & ANSI - corps en acier forgé / body of forged steel / Gehäuse Schmiedestahl
3349
DN 32 – 100 P
DIN - corps en fonte grise / body of cast iron / Gehäuse Grauguss: GJL-250
3351
DIN - corps en fonte sphéroïdale / body of spheroidal graphite iron / Gehäuse Sphäroguss :
3351
GJS-400-18-LT DN 50 PN25 Fluides / fluids / Fluide G2, L1, L2
ANSI - corps en fonte grise / body of cast iron / Gehäuse Grauguss: A126 B
3351
Cl 250 NPS 1 ½ - 3 ; Cl 125 NPS 2 ½ - 6 Fluides / fluids / Fluide G2, L1, L2
DIN & ANSI - corps en acier forgé / body of forged steel / Gehäuse Schmiedestahl
5090
DIN & ANSI - corps en acier forgé / body of forged steel / Gehäuse Schmiedestahl
5091
BNP Paribas
Crédit Lyonnais
Exécution / Version / Ausführung
10 bar NPS 1 ¼ – 4 P
max T = 20° C
Tous fluides / all fluids / alle Fluide
DN 65 – 150 PN16 Fluides / fluids / Fluide G2, L1, L2
DN 65 – 150 PN16 Fluides / fluids / Fluide G2, L1, L2
10 bar NPS 1 ¼ – 4 P
max T = 20° C
Tous fluides / all fluids / alle Fluide
DN 65 – 100 PN16 Fluides / fluids / Fluide G2, L1, L2
Cl 125 NPS 2 ½ - 4 Fluides / fluids / Fluide G2, L1, L2
DN 65 – 100 PN16 Fluides / fluids / Fluide G2, L1, L2
1/4
– 4 Tous fluides / all fluids / alle Fluide
Gussstahl & Schmiedestahl
16 bar NPS 2
1/2
max T = 20° C
Fluides / fluids / Fluide G2, L1, L2
10 bar NPS 1 ¼ – 4 P
max T = 20° C
Tous fluides / all fluids / alle Fluide
DN 65 – 150 PN16 Fluides / fluids / Fluide G2, L1, L2
DN 40 – 500 NPS 1.5 – 20
DN 40 – 500 NPS 1.5 – 20
N° compte 0002200215245 • Banque 3000401857
IBAN FR7630004018570002200215245 • BIC (code SWIFT) BNPAFRPPVBE
N° compte 0000060035B41 • Banque 300 0201936
IBAN FR9830002019360000060035B41 • BIC (code SWIFT) CRLYFRPP
1/2
DC014
2020-02
150 psi
max T= 70° F
1)
1)
1)
1)
1)
150 psi
max T= 70° F
1)
1)
1)
1)
– 5 P
240 psi
max T= 70° F
1)
150 psi
max T= 70° F
1)
1)
1)
14-5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

3271

Table des Matières