Dorner MPB Serie Manuel D'installation

Convoyeurs en aluminium
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Aluminum Conveyors
Transportadores de aluminio
Convoyeurs en aluminium
Aluminium-Förderanlagen
DORNER MFG. CORP.
P.O. Box 20 • 975 Cottonwood Ave.
Hartland, WI 53029-0020 USA
851-703 Rev. A
Installation Manual
Manual de instalación
Manuel d'installation
Montagehandbuch
For other service manuals visit our website at:
www.dorner.com/service_manuals.asp
INSIDE THE USA
TEL: 1-800-397-8664
FAX: 1-800-369-2440
OUTSIDE THE USA
TEL: 262-367-7600
FAX: 262-367-5827

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dorner MPB Serie

  • Page 1 Installation Manual Transportadores de aluminio Manual de instalación Convoyeurs en aluminium Manuel d’installation Aluminium-Förderanlagen Montagehandbuch DORNER MFG. CORP. INSIDE THE USA OUTSIDE THE USA P.O. Box 20 • 975 Cottonwood Ave. TEL: 1-800-397-8664 TEL: 262-367-7600 Hartland, WI 53029-0020 USA FAX: 1-800-369-2440...
  • Page 3 Aluminum Conveyors Installation Manual DORNER MFG. CORP. INSIDE THE USA OUTSIDE THE USA P.O. Box 20 • 975 Cottonwood Ave. TEL: 1-800-397-8664 TEL: 262-367-7600 Hartland, WI 53029-0020 USA FAX: 1-800-369-2440 FAX: 262-367-5827 For other service manuals visit our website at: www.dorner.com/service_manuals.asp...
  • Page 4: Table Des Matières

    Maintaining Conveyor Belt ........... 11 Troubleshooting ............11 Cleaning ..............11 Conveyor Belt Replacement .......... 11 Conveyor Belt Tensioning ..........12 Conveyor Belt Tracking..........13 V-Guided Belts............13 Non V-Guided Belts........... 13 Return Policy ..............14 Aluminum Conveyors Dorner Mfg. Corp. 851-703 Rev. A...
  • Page 5: Introduction

    6,910,571B1, 6,971,509B2, and corresponding patents and • Compare shipment with packing slip. Contact factory patent applications in other countries. regarding discrepancies. Dorner reserves the right to make changes at any time • Inspect packages for shipping damage. Contact carrier without notice or obligation. regarding damage.
  • Page 6: Warnings − General Safety

    A WARNING The safety alert symbol, black triangle with white exclamation, is used to alert you to potential personal injury hazards. Dorner cannot control the physical A DANGER installation and application of conveyors. Taking protective measures is the responsibility of the user.
  • Page 7: Description

    Refer to Figure 1 for typical components. Conveyor Gearmotor Mounting Package Gearmotor Guiding and Accessories Mounting Brackets Return Rollers Support Stand Variable Speed Controller Drive End Idler/Tension End Figure 1 Figure 1 Aluminum Conveyors 851-703 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Page 8: Assemble

    “Install Return Rollers” on page 8). Install gearmotor mounting package (if required) (see “Install Gearmotor Mounting Package” on page 9). Install guides (if required) (see “Install Guiding” on page 10). Figure 5 Aluminum Conveyors Dorner Mfg. Corp. 851-703 Rev. A...
  • Page 9 Insert T-bars (Figure 8, item 5) and (Figure 9, item 5) into conveyor side slots (Figure 10, item 1). Fasten brackets (Figure 10, item 2) to conveyor with mounting screws (Figure 10, item 3). Aluminum Conveyors 851-703 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Page 10: Attach Conveyor To Stands

    Tighten screws (Figure 14, item 2) to 60 in-lb (7 Nm). Figure 14 Figure 11 Figure 14 Tighten screws (Figure 11, item 2 and 5) to 60 in-lb (7 Nm). Attach to conveyor stand. Aluminum Conveyors Dorner Mfg. Corp. 851-703 Rev. A...
  • Page 11: 203-610 Mm) Wide Flat Belt Conveyors

    Tighten screws (Figure 16, item 2) to 60 in-lb (7 Nm). Figure 17 Figure 16 Figure 16 Figure 17 NOTE For more detailed instructions on any assembly or maintenance procedures, see your Installation, Maintenance and Parts Manual that is supplied with conveyor. Aluminum Conveyors 851-703 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Page 12: Install Guiding

    After installing guiding and before operating conveyor, be sure to eliminate any potential pinch points that may have been created. To prevent injury, keep fingers and hands away from pinch point areas while the conveyor is running. Aluminum Conveyors Dorner Mfg. Corp. 851-703 Rev. A...
  • Page 13: Preventive Maintenance And Adjustment

    Preventive Maintenance and Adjustment Use Dorner Belt Cleaner (part # 625619). Mild soap and NOTE water may also be used. Do not soak the belt. For /05 woven polyester and /06 black anti-static belts, use a For more detailed instructions on any bristled brush to improve cleaning.
  • Page 14: Conveyor Belt Tensioning

    (Figure 26, item 1 and 2). Replace belt if proper Remove belt (Figure 24, item 1) from conveyor. tensioning can not be obtained while aligning the end of the conveyor frame with or between the tensioning marks. See NOTE. Aluminum Conveyors Dorner Mfg. Corp. 851-703 Rev. A...
  • Page 15: Conveyor Belt Tracking

    27, item 2) with a 4 mm hex-key wrench to 60 in-lb (7 V-guided belts do not require tracking adjustment. Nm). Non V-Guided Belts Non V-guided belt conveyors are equipped with belt tracking cam assemblies (Figure 27, item 1) for belt tracking adjustment. Aluminum Conveyors 851-703 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Page 16: Return Policy

    RMA will automatically close 30 days after being issued. To get credit, items must be new and undamaged. There will be a return charge on all items returned for credit, where Dorner was not at fault. It is the customer’s responsibility to prevent damage during return shipping.
  • Page 17 Transportadores de aluminio Manual de instalación EN EE. UU FUERA DE EE. UU DORNER MFG. CORP. P.O. Box 20 • 975 Cottonwood Ave. TEL: 1-800-397-8664 TEL: 262-367-7600 Hartland, WI 53029-0020 EE. UU FAX: 1-800-369-2440 FAX: 262-367-5827 Para consultar otros manuales de servicio visite nuestro sitio web: www.dorner.com/service_manuals.asp...
  • Page 18 Tensado de la cinta transportadora ........ 12 Alineación de la cinta transportadora ......13 Cintas con guías en V..........13 Cintas sin guías en V ..........13 Política de devoluciones ............ 14 Transportadores de aluminio Dorner Mfg. Corp. 851-703 Rev. A...
  • Page 19: Introducción

    Piezas de Repuesto de este manual con el logo de kits de piezas de rendimiento Al recibir el envío: Los transportadores en serie de Dorner están protegidos por las • Compare el envío con la nota de entrega. Póngase en patentes número 5.174.435, 6.298.981, 6.422.382, 5.156.260, contacto con el fabricante si existen discrepancias.
  • Page 20: Advertencias − Seguridad General

    El símbolo de alerta de seguridad, un triángulo negro con un signo de exclamación blanco, se emplea para alertarle sobre los posibles riesgos de sufrir lesiones personales. Dorner no puede controlar la instalación física ni la utilización de los transportadores. A PELIGRO Es responsabilidad del usuario tomar medidas de protección.
  • Page 21: Descripción

    Paquete de montaje del motorreductor Motorreductor Guías y accesorios Abrazaderas de montaje Rodillos de retorno Soporte de apoyo Controlador de velocidad variable Extremo de la transmisión Extremo de tensión/retención Figure 1 Figure 1 Transportadores de aluminio 851-703 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Page 22: Montaje

    Instale el paquete de montaje del motorreductor (si es Figure 5 necesario) (consulte “Install Gearmotor Mounting Package” on page 9). Instale las guías (si es necesario) (consulte “Install Guiding” on page 10). Figure 5 Transportadores de aluminio Dorner Mfg. Corp. 851-703 Rev. A...
  • Page 23: Acople Las Abrazaderas De Montaje

    9, item 5) en las ranuras laterales del transportador (Figure 10, item 1). Fije las abrazaderas (Figure 10, item 2) al transportador con los tornillos de montaje (Figure 10, item 3). Transportadores de aluminio 851-703 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Page 24: Acople El Transportador A Los Soportes

    14, item 2) a 60 in-lb (7 Nm). Figure 14 Figure 11 Apriete los tornillos (Figure 11, item 2 y 5) a Figure 14 60 in-lb (7 Nm). Acople al soporte del transportador. Transportadores de aluminio Dorner Mfg. Corp. 851-703 Rev. A...
  • Page 25: Transportadores De Cinta Plana Y Ancha De 8-24¨ (203-610 Mm)

    Figure 16 Figure 17 NOTA Si desea instrucciones más detalladas sobre algún procedimiento de montaje o mantenimiento, consulte el manual de Instalación, Mantenimiento y Piezas que se suministra con el transportador. Transportadores de aluminio 851-703 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Page 26: Instale Las Guías

    Para evitar lesiones, mantenga los dedos y las manos alejados de las zonas de atrapamiento mientras el transportador esté en marcha. Transportadores de aluminio Dorner Mfg. Corp. 851-703 Rev. A...
  • Page 27: Mantenimiento Y Ajuste Preventivo

    Mantenimiento y ajuste preventivo Utilice el limpiador de cinta Dorner (repuesto n.º: 625619). NOTA También puede emplear jabón suave y agua. No empape la cinta. Para /05 cintas de poliéster tejido y /06 cintas negras Si desea instrucciones más detalladas sobre antiestáticas, utilice un cepillo de púas para una mejor limpieza.
  • Page 28 Figure 23 tensarla adecuadamente al alinear el extremo del Retire la cinta (Figure 24, item 1) del transportador. bastidor del transportador con las marcas de tensado, o entre ellas. Consulte NOTA. Transportadores de aluminio Dorner Mfg. Corp. 851-703 Rev. A...
  • Page 29: Alineación De La Cinta Transportadora

    Los transportadores de cinta sin guías en V están equipados 60 in-lb (7 Nm). con medios de leva de alineación de cinta (Figure 27, item 1) para ajustar la alineación de la cinta. Transportadores de aluminio 851-703 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Page 30: Política De Devoluciones

    Nuestro equipo de atención al cliente estará encantado de ayudarle con cualquier duda que pueda tener acerca de los productos Dorner. Si desea una copia de la garantía Dorner, póngase en contacto con la fábrica, el distribuidor, el centro de reparación o visite nuestra página web www.dorner.com.
  • Page 31 Convoyeurs en aluminium Manuel d’installation DORNER MFG. CORP . DEPUIS LES ÉTATS-UNIS DEPUIS TOUT AUTRE PAYS P.O. Box 20 • 975 Cottonwood Ave. TEL: 1-800-397-8664 TEL: 262-367-7600 Hartland, WI 53029-0020 USA FAX: 1-800-369-2440 FAX: 262-367-5827 Pour tout autre manuel d'entretien, veuillez visiter notre site web à l'adresse : www.dorner.com/service_manuals.asp...
  • Page 32 Remplacement de la courroie du convoyeur....11 Tensionnement de la courroie du convoyeur ....12 Centrage de la courroie du convoyeur ......13 Courroies en V ............13 Autres courroies ............13 Politique de retour ............. 14 Convoyeurs en aluminium Dorner Mfg. Corp. 851-703 Rev. A...
  • Page 33: Introduction

    • Inspectez les emballages afin de détecter d'éventuels d'autres pays. dommages Contactez le transporteur concernant les Dorner se réserve le droit d'effectuer des modifications à tout dommages éventuels. moment sans préavis ni obligation. • Les accessoires peuvent être expédiés en pièces détachées.
  • Page 34: Avertissements − Sécurité Générale

    Le symbole d'alerte de sécurité, un triangle noir avec un point d'exclamation blanc sert à vous avertir des dangers de blessure personnelle potentiels. Dorner ne peut pas contrôler l'installation physique et l'application des convoyeurs. Il A DANGER est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que des mesures protectrices soient prises.
  • Page 35: Description

    Moteur à engrenages Guide et accessoires Fixations de montage Galets de retour Pied de support Régulateur de vitesse variable Extrémité de l'entraînement Extrémité du galet tendeur de courroie Figure 1 Figure 1 Convoyeurs en aluminium 851-703 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Page 36: Assemblage

    Installez le pack de montage du moteur à engrenages Figure 5 (si nécessaire) (voir “Install Gearmotor Mounting Package” on page 9). Installez les guides (si nécessaire) (voir “Install Guiding” on page 10). Figure 5 Convoyeurs en aluminium Dorner Mfg. Corp. 851-703 Rev. A...
  • Page 37: Mise En Place Des Fixations De Montage

    9, item 5) dans les fentes latérales du convoyeur (Figure 10, item 1). Montez les fixations (Figure 10, item 2) sur le convoyeur à l'aide des vis de montage (Figure 10, item 3). Convoyeurs en aluminium 851-703 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Page 38: Fixation Du Convoyeur Aux Pieds De Support

    7 Nm. Figure 14 Figure 11 Figure 14 Resserrez les vis (Figure 11, item 2 et 5) à une valeur de 7 Nm. Fixez-les au pied du convoyeur Convoyeurs en aluminium Dorner Mfg. Corp. 851-703 Rev. A...
  • Page 39: Convoyeurs À Bande Plate (203-610 Mm)

    Figure 17 Figure 16 Figure 17 NOTE Pour des informations plus détaillées concernant toute procédure de montage ou d'entretien, veuillez consulter votre "Manuel d'installation, d'entretien et des pièces" fourni avec le convoyeur. Convoyeurs en aluminium 851-703 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Page 40: Installation Du Guide

    être créé. Pour empêcher les blessures, écartez doigts et mains des zones de point de pincement lorsque le convoyeur est en marche. Convoyeurs en aluminium Dorner Mfg. Corp. 851-703 Rev. A...
  • Page 41: Entretien Préventif Et Réglage

    Entretien préventif et réglage Utilisez le nettoyant de courroie Dorner (réf. 625619). Vous NOTE pouvez également utiliser un savon doux et de l'eau. Ne trempez pas la courroie. Pour des informations plus détaillées Pour les courroies tissées en polyester /05 et les courroies concernant toute procédure de montage ou...
  • Page 42: Tensionnement De La Courroie Du Convoyeur

    (Figure 26, item 1 et 2). Remplacez la courroie si un tensionnement adéquat n'est pas obtenu en alignant Retirez la courroie (Figure 24, item 1) du convoyeur. l'extrémité du cadre du convoyeur avec ou entre les marques de tensionnement. Voir REMARQUE. Convoyeurs en aluminium Dorner Mfg. Corp. 851-703 Rev. A...
  • Page 43: Centrage De La Courroie Du Convoyeur

    27, item 2) à l'aide d'une clé hexagonale de 4 mm à une d'assemblages de cames à centrage de courroie (Figure valeur de 7 Nm. 27, item 1), pour le réglage du centrage de la courroie. Convoyeurs en aluminium 851-703 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Page 44: Politique De Retour

    être neufs et ne présenter aucun dommage. Des frais de retour seront appliqués sur tous les articles retournés pour crédit, là où Dorner n'est pas fautif. Il appartient au client de prévenir tout dommage lors de l'expédition de retour. Les articles endommagés ou modifiés ne seront pas acceptés.
  • Page 45 Aluminium-Förderanlagen Montagehandbuch In den USA Außerhalb der USA DORNER MFG. CORP. P.O. Box 20 • 975 Cottonwood Ave. TEL: 1-800-397-8664 TEL: 262-367-7600 Hartland, WI 53029-0020 USA FAX: 1-800-369-2440 FAX: 262-367-5827 Für andere Wartungshandbücher besuchen Sie bitte unsere Website: www.dorner.com/service_manuals.asp 851-703 Rev. A...
  • Page 46 Wartung des Fördergurts ..........11 Fehlerbeseitigung ............11 Reinigung ..............11 Austausch des Fördergurts..........11 Fördergurt spannen ............12 Lauf des Fördergurts ............13 V-geführte Fördergurte ..........13 Nicht-V-geführte Fördergurte ........13 Rücklieferungen ..............14 Aluminium-Förderanlagen Dorner Mfg. Corp. 851-703 Rev. A...
  • Page 47: Einführung

    Unstimmigkeiten das Werk kontaktieren. und Patentanmeldungen im Ausland geschützt. • Verpackungen auf Transportschäden prüfen. Im Fall von Dorner behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen ohne Schäden den Spediteur kontaktieren. Vorankündigung oder Verpflichtung vorzunehmen. • Zubehör kann unverpackt geliefert werden. Siehe Anweisungen zur Montage von Zubehör.
  • Page 48: Warnungen − Allgemeine Sicherheit

    A WARNUNG Das Gefahrenzeichen, schwarzes Dreieck mit weißem Ausrufezeichen, wird verwendet, um Sie auf potentielle Gefahren für Personenschäden aufmerksam zu machen. Dorner kann die physikalische Installation, sowie den Einsatz des Förderer nicht A GEFAHR überwachen. Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen liegt im Verantwortungsbereich des Benutzers.
  • Page 49: Beschreibung

    Beschreibung Typische Komponenten finden Sie unter Figure 1. Förderer Montagegehäuse des Getriebemotors Getriebemotor Führung und Zubehör Halterungen Umlenkrollen Stützständer Einstellbarer Geschwindigkeitsregler Antriebsende Laufrolle/Spannungsende Figure 1 Figure 1 Aluminium-Förderanlagen 851-703 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Page 50: Montage

    (siehe “Install Return Rollers” on page 8). Figure 5 Montagegehäuse des Getriebemotors montieren (Falls erforderlich) (siehe “Install Gearmotor Mounting Package” on page 9). Führungen montieren (Falls erforderlich) (siehe “Install Guiding” on page 10). Figure 5 Aluminium-Förderanlagen Dorner Mfg. Corp. 851-703 Rev. A...
  • Page 51 T-Stangen (Figure 8, item 5) und (Figure 9, item 5) in die Seitenschlitze des Förderers (Figure 10, item 1) schieben. Halterungen (Figure 10, item 2) mit Befestigungsschrauben (Figure 10, item 3) am Förderer anbringen. Aluminium-Förderanlagen 851-703 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Page 52 Drehmoment von 7 Nm (60 in-lb) anziehen. Figure 14 Figure 11 Schrauben (Figure 11, item 2 und 5) mit einem Figure 14 Drehmoment von 7 Nm (60 in-lb) anziehen. Am Ständer des Förderers befestigen. Aluminium-Förderanlagen Dorner Mfg. Corp. 851-703 Rev. A...
  • Page 53: Breite Flachgurtförderer

    Montagegehäuse des Getriebemotors montieren. Figure 16 Figure 17 Figure 16 Figure 17 HINWEIS Genauere Anweisungen zur Montage oder zu den Wartungsverfahren sind dem mit dem Förderer mitgelieferten Montage-, Wartungs- und Teilehandbuch zu entnehmen. Aluminium-Förderanlagen 851-703 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Page 54: Führung Montieren

    Nach Montage der Führung und vor dem Betrieb des Förderers sicherstellen, dass alle möglichen Quetschpunkte, die sich ergeben könnten, beseitigt werden. Um Verletzungen zu vermeiden, Finger und Hände von Klemmpunktbereichen fern halten, während der Förderer läuft. Aluminium-Förderanlagen Dorner Mfg. Corp. 851-703 Rev. A...
  • Page 55: Vorbeugende Wartung Und Einstellungen

    Vorbeugende Wartung und Einstellungen Den Fördergurtreiniger von Dorner (Art.-Nr. 625619) HINWEIS verwenden. Es kann auch milde Seife und Wasser verwendet werden. Den Fördergurt nicht durchtränken. Genauere Anweisungen zur Montage oder zu Bei /05 gewobenes Polyester und /06 schwarze antistatische den Wartungsverfahren sind dem mit dem Fördergurte zur gründlicheren Reinigung eine Borstenbürste...
  • Page 56: Fördergurt Spannen

    2) ausgerichtet ist. Gurt austauschen, falls während Gurt (Figure 24, item 1) vom Förderer entfernen. der Ausrichtung des Rahmens des Förderers mit oder zwischen den Spannungsmarkierungen keine angemessene Spannung erreichbar ist. Siehe HINWEIS. Aluminium-Förderanlagen Dorner Mfg. Corp. 851-703 Rev. A...
  • Page 57: Lauf Des Fördergurts

    Befestigungsschrauben der Kopfplatte (Figure Nicht-V-geführte Fördergurte sind mit Nockenbausätzen (Figure 27, item 2) mit einem 4 mm Inbusschlüssel mit einem 27, item 1) zur Anpassung des Fördergurtlaufs ausgestattet. Drehmoment von 7 Nm (60 in-lb) wieder anziehen. Aluminium-Förderanlagen 851-703 Rev. A Dorner Mfg. Corp.
  • Page 58 Dorner ist weltweit vertreten. Wenden Sie sich an Dorner, um den Namen Ihres örtlichen Vertreters zu erhalten. Unser Kundendienstteam wird Ihnen gerne bei Ihren Fragen zu Dorner-Produkten weiterhelfen. Um eine Kopie der Garantie von Dorner zu erhalten, wenden Sie sich an das Werk, den Lieferanten, das Kundenzentrum oder besuchen Sie unsere Website unter www.dorner.com.

Ce manuel est également adapté pour:

Mpb 7200Mpb 7300

Table des Matières