Page 2
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen / Avvertenze e precauzioni da osservare ACHTUNG VOORZICHTIG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische 1.
Page 3
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen / Avvertenze e precauzioni da osservare ACHTUNG VOORZICHTIG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. • Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden Zeitung oder ein Tuch etc.
Page 4
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen / Avvertenze e precauzioni da osservare WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung oder das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Page 5
15 cm 10 cm SP-UXDM8 CA-UXDM8 SP-UXDM8 CA-UXDM8 Per l’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/ 95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”...
Page 6
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale. (Utilisateurs professionnels) Attention: Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des Ce symbole n’est informations sur sa récupération. reconnu que [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]...
Page 7
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti. (Per gli utenti aziendali) Attenzione: Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe.com per Questo simbolo ottenere informazioni sul ritiro del prodotto. è valido solo nell’Unione...
Page 54
Introduction Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions Comment lire ce manuel • Les opérations des touches et des commandes sont Installation expliquées dans le tableau ci-dessous.
Page 55
Table des matières Pour commencer ............3 Opérations d’enregistrement........ 22 Connexions................3 Avant de commencer l’enregistrement ......22 Préparation de la télécommande ......... 5 Enregistrement à partir d’un disque ........23 À propos des indicateurs d’affichage ........5 Enregistrement à partir de la radio, de iPod ou d’un autre appareil ..............
Pour commencer Connexions Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions. Accessoires fournis Vérifiez que tous les éléments suivants sont présents. • Antenne FM (x1) • Support pour iPod (x1) • Antenne cadre AM (x1) •...
Page 57
Ÿ Antenne AM/FM Enceintes Pour assembler l’antenne cadre AM • Lors de la connexion des cordons d’enceinte, respectez les polarités des prises d’enceinte: transparent à (+) et transparent à bande noire à (–). Insérez Relâchez Maintenez la touche pressée Pour connecter l’antenne AM/FM Transparent Transparent Antenne cadre AM...
Comment fixer le filtre-tore Préparation de la télécommande Attachez le tore de ferrite fourni au cordon d’alimentation de façon à ce qu’il réduise les interférences. 10 cm verrou Retirez le verrou du filtretore. R6(SUM-3)/AA(15F) Si la télécommande perd de sa puissance ou de son Faites passer le cordon d’alimentation à...
Opérations quotidiennes —Lecture Dans ce manuel, nous expliquons principalement les Mise sous tension de l’appareil. opérations à l’aide de la télécommande; cependant, Le témoin STANDBY s’éteint sur l’appareil. vous pouvez utiliser les touches et les commandes de • La chaîne se met aussi sous tension quand vous l’appareil si elles portent le même nom (ou un nom appuyez sur une des touches de source.
Écoute de la radio INFO Remote Pour prérégler les stations ONLY Vous pouvez préréglez 30 stations FM et 15 stations AM. Pour choisir la bande (FM ou AM) Accordez la station que vous souhaitez prérégler. Télécommande: • Vous pouvez aussi mémoriser le mode de réception monophonique pour les stations FM préréglée s’il est choisi.
Connexion d’un périphérique USB Lecture d’un disque/plage Vous pouvez connecter un périphérique USB même pendant Vous pouvez reproduire des plages à partir de 3 types de la lecture d’une autre source. sources — disques, mémoire intégrée (MEMORY) et • Réglez toujours le volume sur le niveau minimum lors de périphérique USB (USB) —...
Page 62
Remote Pour changer le mode de connexion USB Pour choisir un groupe ONLY Vous pouvez changer le mode de connexion USB en Lors de la lecture d’un disque/plage... fonction de votre périphérique USB. Affichez le mode de connexion USB actuel. sec.
• Ne touchez pas ni ne frappez les broches de la prise de iPod Lecture d’un iPod INFO ni les broches du connecteur. Cela pourrait endommager section du connecteur. Types de iPod compatibles • Si un type d’iPod incompatible est connecté, il se peut que iPod nano 1Go/2Go/4Go iPod ne puisse pas être commandé...
Remote Pour localiser un passage particulier ONLY Lecture d’un autre appareil Remote INFO ONLY Lors de la lecture d’un iPod... En utilisant la fonction QP Link (Quick Portable Link), vous pouvez démarrez facilement la lecture d’un appareil extérieur connecté à la prise AUX. Mini-fiche stéréo Sur le panneau (non fourni)
Opérations quotidiennes —Ajustement du son et autres ajustements Ajustement du son Télécommande Remote ONLY Pour renforcer les sons graves Pendant que Active Hyper Bass Pro (AHB PRO) est en service, la richesse et la plénitude des sons graves est maintenue quel que soit l’ajustement du volume. DISP/CHARA CANCEL 4,¢...
Modification de la luminosité de Ajustement du niveau d’entrée audio Remote Remote l’affichage ONLY ONLY Si le son de l’appareil connecté aux prises AUX est trop fort Vous pouvez réduire la luminosité de la fenêtre d’affichage ou trop faible lorsque vous passez d’une autre source sur et des témoins d’illumination.
Remote Réglage de l’horloge Mise hors tension automatique de l’appareil ONLY Remote Sans régler l’horloge intégrée, vous ne pouvez pas utiliser la ONLY minuterie d’enregistrement ou de lecture (voir pages 36 Mise en attente automatique et 38). Cette fonction est uniquement disponible pour les CD, la •...
Opérations avancées de la radio Recherche d’un programme par Télécommande Codes PTY Remote ONLY DISP/CHARA Vous pouvez localiser un type de programme particulier à partir des canaux préréglés (voir page 7) en spécifiant le code PTY. PTY SEARCH Pour recherche un programme en utilisant les codes PTY Lors de l’écoute d’une station FM...
Description des codes PTY Commutation temporaire sur le programme de NEWS: Informations. votre choix automatiquement Remote AFFAIRS: Programme d’actualité développant ou ONLY élargissant les informations—débats ou La fonction Enhanced Other Networks permet à la chaîne de analyses. commuter temporairement sur une station FM diffusant le INFO: Programmes dont le but est de communiquer des conseils au sens le plus...
Opérations avancées de lecture Démarrez et arrêtez la lecture du disque. Télécommande Touches Mettez en service la lecture programmée. numériques PROGRAM RANDOM CANCEL GROUP SKIP Annulée ENTER 4,¢ TITLE SEARCH MEMORY 6 USB 6 CD 6 REPEAT PLAY/ Choisissez les plages que vous souhaitez pour la REPEAT FM MODE lecture programmée.
Page 71
Démarrez la lecture. Pour programmer l’ordre de lecture des plages La lecture démarre dans dans la mémoire intégrée et le périphérique USB Périphérique Mémoire l’ordre de programmation. Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des plages dans la intégrée mémoire intégrée et le périphérique USB (jusqu’à un maximum de 999 plages) avant de démarrer la lecture.
Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture Lecture du groupe choisi uniquement Remote aléatoire Remote —Lecture de groupe INFO INFO ONLY ONLY Vous pouvez reproduire toutes les plages du disque, de la Vous pouvez reproduire un groupe choisi sur la mémoire mémoire intégrée ou du périphérique USB de façon intégrée ou le périphérique USB.
Lecture aléatoire dans le groupe choisi Répétition de la lecture—Lecture répétée —Lecture aléatoire de groupe Remote INFO ONLY Remote Vous pouvez répéter la lecture. INFO ONLY Pendant la lecture ou avant la lecture... Vous pouvez reproduire toutes les plages du groupe choisi de la mémoire intégrée ou du périphérique USB de façon REPEAT REPEAT...
Recherche d’une plage ou d’un groupe par Interdiction de l’éjection du disque Main Unit Remote ONLY son titre—Recherche de titre —Verrou parental ONLY Vous pouvez rechercher une plage ou un groupe dans la Vous pouvez verrouiller le plateau à disque de façon que mémoire intégrée ou le périphérique USB par son titre et personne ne puisse éjecter le disque en place.
Opérations d’enregistrement Avant de commencer l’enregistrement Télécommande • Notez qu’il peut être illégal d’enregistrer ou de reproduire un matériel protégé par des droits d’auteur sans la permission du propriétaire des droits. • Le niveau d’enregistrement n’est pas affecter par le volume.
À propos de SCMS (Serial Copy Management System— Enregistrement à partir d’un disque Système de gestion de la copie en série) Cette chaîne utilise le système SCMS (Serial Copy Vous pouvez enregistre des plages au format numérique à Management System—Système de gestion de la copie en partir d’un CD dans la mémoire intégré...
Page 77
Choisissez la vitesse d’enregistrement. Choisissez le groupe dans lequel vous souhaitez enregistrer les plages. REC SPEED • Vous pouvez créer un nouveau groupe pour les plages: NORMAL 1 Choisissez le mode “FORM GR ?”. REC SPEED HIGH Enregistre à la même vitesse que la REC SPEED 2 Créez un nouveau groupe.
Pour arrêter l’enregistrement manuellement Enregistrement à partir de la radio, de iPod ou d’un autre appareil Vous pouvez enregistrer à partir de la radio, de iPod ou d’un autre appareil sur la mémoire intégrée ou un périphérique USB. • Vous ne pouvez pas enregistrer des plages à partir d’un Pour enregistrer la plage en cours de lecture iPod sur un périphérique USB.
Page 79
Choisissez le groupe dans lequel vous souhaitez • Si vous souhaitez enregistrer dans le groupe racine enregistrer les plages. (G1 MUSIC): • Quand vous créez un nouveau groupe: Pour enregistrer sur la Pour enregistre sur un 1 Choisissez le mode “FORM GR ?”. mémoire intégrée: périphérique USB: 2 Créez un nouveau groupe.
Validez le choix. Déplacement de plages entre la mémoire Lors du déplacement Lors du déplacement intégré et le périphérique USB d’une plage sur la d’une plage sur un mémoire intégrée: périphérique USB: Vous pouvez déplacer des plages entre la mémoire intégrée et un périphérique USB.
• Quand vous choisissez un groupe existant: Pour déplacer un groupe 1 Choisissez un groupe souhaité. • Après avoir déplacer un groupe sur le périphérique cible, le • Comme choisir un groupe existant, voir “Pour groupe original est supprimer du périphérique original, et choisir un groupe”...
Page 82
3 Démarrez le déplacement. Pour déplacer les plages dans l’ordre programmé • Même si une plage est programmée deux fois ou plus, la plage n’est transférée qu’une seule fois. • Après avoir déplacer les plages sur le périphérique cible, les plages originales sont supprimées du périphérique •...
Opérations de montage • Quand vous souhaitez modifier un titre de groupe: 1 Entrez en mode de modification de titre de groupe. Télécommande Touches 2 Choisissez un groupe. DISP/CHARA numériques CANCEL TITLE/EDIT ENTER GROUP TITLE/EDIT 4,¢ GROUP SKIP • Vous ne pouvez pas modifier le titre du groupe racine (G1 MUSIC).
Pour entrer une espace Entrée de titres Choisissez l’espace à partir de “Symboles”. (Voir Exemple: Pour entrer “C” “Caractères disponibles” ci-dessous.) • Vous pouvez aussi entrer une espace à la fin d’un titre en Choisissez le type de caractères [A]. appuyant sur 10.
Entrez un titre pour le nouveau groupe. Création d’un groupe (FORM GR) • Pour entrer un titre, référez-vous à “Entrée de titres” à Vous pouvez créer un groupe dans la mémoire intégrée. la page 31. • Vous pouvez uniquement créer un groupe vide avec cette Mémorisez le titre entré.
Choisissez la plage. Suppression de plages (ERASE) Vous pouvez supprimer des plages de la mémoire intégrée ou du périphérique USB. • Une fois que vous avez supprimer des plages, vous ne pouvez plus les récupérer. Choisissez le groupe de destination. Exemple: Suppression de la plage “B”.
Démarrez la suppression. Choisissez “ERASE GR”. TITLE FORM GR ERASE GR Annulée FORMAT “EDITING” apparaît sur l’affichage. Le message disparaît quand le résultat du montage est mémorisé. Validez votre choix. Pour retourner à Pour quitter la modification: l’étape précédente: Choisissez le groupe que vous souhaitez supprimer. Suppression d’un groupe (ERASE GR) •...
Confirmez la suppression. Suppression de toutes les plages et de tous les groupes (FORMAT) Vous pouvez supprimer toutes les plages et tous les groupes de la mémoire intégrée ou du périphérique USB. Démarrez la suppression. • Quand vous supprimez toutes les pages du périphérique USB, les autres fichiers que les fichiers musicaux sont aussi supprimés.
Utilisation de la minuterie Réglage de la minuterie Télécommande Remote d’enregistrement ONLY Vous pouvez utiliser la minuterie d’enregistrement pour enregistrer des émission FM/AM ou des sons à partir d’un appareil audio portable sur la mémoire intégrée. • Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie en tout STANDBY/ON Touches pour la minuterie d’enregistrement et la minuterie de...
Page 90
Réglez l’heure de mise en service et de mise hors Choisissez une source à enregistrer. service de la minuterie choisie. • Ajustez les minutes et les heures pour la mise en service et les minutes et les heures pour la mise hors service.
Choisissez la source de lecture. Réglage de la minuterie de lecture Remote ONLY Vous pouvez utiliser la minuterie de lecture pour toutes les sources. • Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie en tout pour la minuterie d’enregistrement (voir page 36) et la •...
à la prise AUX ou quand vous le débranchez. – JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. dans le périphérique USB lors de l’utilisation de cette chaîne.
Page 93
Lecture du groupe choisi uniquement—Lecture de Opérations quotidiennes—Ajustement du son et groupe: autres ajustements (voir pages 12 à 14) • Quand vous mettez la chaîne hors tension ou déconnectez Ajustement du son: le périphérique USB, la lecture de groupe est annulée. •...
Opérations de montage (voir pages 30 à 35) Entretien • N’appliquez pas de vibrations à la chaîne pendant Afin d’obtenir les meilleures performances de votre chaîne, l’enregistrement/montage de plages. Faites gardez vos disques et le mécanisme propre. particulièrement attention pendant que “WRITING” apparaît sur l’affichage.
Messages affichés pour les opérations d’enregistrement/montage Messages affichés Cause possible et solutions • Changez le mode de connexion USB sur “MSC” (voir page 9). CANNOT EDIT CHANGE MSC • Vous ne pouvez pas faire de montage sur le périphérique USB connecté. CANNOT EDIT MTP DEVICE •...
Page 96
Messages affichés Cause possible et solutions • La plage reproduite est limitée par WMA-DRM. DRM ERROR • Vous ne pouvez pas reproduire une plage avec DRM pendant que le mode de connexion USB DRM FILE est “MSC” (voir page 9). •...
Une plage dans le périphérique USB n’est pas reproduite Guide de dépannage et “DRM ERROR” apparaît sur l’affichage. sLa plage WMA-DRM (gestion des droits numériques) Général: que vous souhaitez reproduire est limitée à la lecture (par exemple, la licence n’est pas valide, la durée de lecture à Les ajustements ou les réglages sont annulés dépassée la limite, etc.).
Enceintes—SP-UXDM8 Spécifications Haut-parleurs: Haut-parleur d’aigus: 1 dôme de 2 cm Haut-parleur de grave: 1 cône de 10,5 cm Section de l’amplificateur—CA-UXDM8 Puissance admissible: 20 W Puissance de sortie: 4 Ω Impédance: (20 W +20 W) à 4 Ω (10% THD) 40 W Gamme de fréquences: 55 Hz –...