PrimAster TS2200 Traduction Des Instructions D'origine
PrimAster TS2200 Traduction Des Instructions D'origine

PrimAster TS2200 Traduction Des Instructions D'origine

Scie circulaire sur table
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.Nr.
39013029933
AusgabeNr.
39013029850
Rev.Nr.
17/08/2017
TS2200
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Tischkreissäge
DE
Originalbetriebsanleitung
Table Saw
GB
Translation of Original Operating Manual
Scie circulaire sur table
FR
Traduction des instructions d'origine
11-20
21-31
32-43
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PrimAster TS2200

  • Page 2 2 І 48...
  • Page 3 Fig. A Fig. 1 Fig. 1.1 3 І 48...
  • Page 4 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 6.1 4 І 48...
  • Page 5 Fig. 7 Fig. 7.1 Fig. 7.2 Fig. 7.3 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 5 І 48...
  • Page 6 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 12.1 Fig. 13 ca. 3–8 mm Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 16.1 6 І 48...
  • Page 7 Fig. 17 Fig. 17.1 Fig. 17.2 Fig. 18.1 Fig. 18.3 Fig. 18.2 Fig. 19 Fig. 20 7 І 48...
  • Page 8 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 26 Fig. 25 Fig. 27 8 І 48...
  • Page 32 Légende des symboles figurant sur l’appareil Attention! Danger de mort et risque de blessures et d’endommagement de la machine en cas de non respect des instructions. AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Portez un masque anti-poussière! Attention! Risque de blessure! Ne mettez pas vos doigts dans la lame en rotati-...
  • Page 33 Table des matières: Page: Introduction Description de l'appareil Ensemble de livraison Utilisation conforme Consignes de sécurité Risques résiduels Caractéristiques techniques Configuration et utilisation Transport Consignes de travail Maintenance Stockage Raccordement électrique Mise au rebut et recyclage Dépannage Déclaration de conformité 33 І...
  • Page 34: Introduction

    1. Introduction 2. Description de la machine (Fig.A) Interrupteur marche/arrêt Fabricant : Butée longitudinale Woodster GmbH Lame de scie Günzburger Straße 69 Capot de protection D-89335 Ichenhausen Tuyau d’aspiration Merlin Cher client, Insert de tabl Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap- Rallonge de table portera de la satisfaction et de bons résultats.
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    vention des accidents et respecter toutes les autres Ne pas utiliser les outils dans des environnements règles imposées par la médecine du travail et la ré- mouillés ou humides. glementation en matière de sécurité. Maintenir la zone de travail bien éclairée. Ne pas utiliser les outils en présence de liquides Attention ! ou de gaz inflammables.
  • Page 36 12. Ne pas adopter d’attitude exagérée un atelier d’entretien agréé. Ne pas utiliser de Veiller à conserver so équilibre constamment. câbles d’alimentation ou de rallonges défectueux. Ne pas placer les mains de façon inadéquate Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet de façon à...
  • Page 37 Ne pas utiliser de lames de scie en acier rapide à Veillez à ce que la machine soit si possible atta- fort alliage (acier HSS). chée à un établi ou posée sur une table. Il convient de toujours stocker le poussoir à bois Les pièces longues doivent être bloquées pour ou la poignée-poussoir avec la machine, lorsqu‘ils les empêcher de basculer à...
  • Page 38: Risques Résiduels

    11. Avant toute utilisation, veiller à ce que la lame ré- régime que pendant une durée équivalant à 40% du ponde aux exigences techniques de l‘outil élec- cycle et doit ensuite continuer à fonctionner sans trique et à ce qu‘elle soit bien fixée. charge pendant 60% de la durée du cycle.
  • Page 39 Fig. 1.1 Fig. 12 / 12.1 Monter le pied de bâti sur le plateau de table en utili- Monter le coin à refendre par rapport à la lame de sant 2 vis à six pans creux M6 x 16, 2 rondelles 6 et scie comme montré...
  • Page 40: Transport

    3 En fonction du type de travail, pousser le rail de matériau à travailler, et de l’importance de l’extraction guidage (G) avec la surface supérieure (1) ou infé- locale (capture ou source) et de l’ajustement appro- rieure(2) dans les boulons de guidage (F) et bien prié...
  • Page 41: Maintenance

    Déroulement des opération: Régler la butée longitu- • Nous recommandons de nettoyer l’appareil immé- dinale en fonction de la largeur prévue de la pièce à diatement après chaque utilisation. travailler. Veiller à une position sûre de la main. Lors • Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chif- d’une coupe de la pièce en bandes étroites, le dépla- fon humide et d’un peu de savon noir.
  • Page 42: Mise Au Rebut Et Recyclage

    • Des pliures dues à une fixation ou à un chemine- Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ment incorrects des câbles. ménagers! • Des coupures si l’on roulé sur les câbles. Ce symbole indique que conformément à la •...
  • Page 43 15. Aide au dépannage Panne Cause possible Remède 1. La lame de scie se détache Vis de serrage insuffisamment Resserrez la vis , pas à droite après l’arrêt du moteur serrée 2. Le moteur ne démarre pas a)Fusible du réseau défectueux a) Vérifiez le fusible b)Rallonge électrique défectueuse b) Remplacez la rallonge électrique...
  • Page 44 EU-direktivo in nor- mami za artikel декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикул Tischkreissäge - Circular saw bench - Scie circulaire sur table: TS2200 2014/29/EU 89/686/EC_96/58/EC 2014/35/EU 2006/42/EC...
  • Page 45 45 І 48...
  • Page 46 brown/braun red/rot blue/blau black/schwarz main/ blue/blau Haupt black/schwarz white/weiß kelly/ protecor/ Schutz switch/Schalter motor/Motor 230 V/50 Hz 10 A 46 І 48...
  • Page 47 47 І 48...
  • Page 48 Garantiebedingungen Unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, be¬dauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an Ihren Globus/Hela-Markt zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Service- rufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt Folgendes: •...

Ce manuel est également adapté pour:

39013029933

Table des Matières