PrimAster KZS2000 Traduction Des Instructions D'origine
PrimAster KZS2000 Traduction Des Instructions D'origine

PrimAster KZS2000 Traduction Des Instructions D'origine

Scie à balancier, passe-partout et à onglet
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.Nr.
Art.Nr.
39012269933
5801207986
AusgabeNr.
AusgabeNr.
39012269850
5801207850
Rev.Nr.
Rev.Nr.
16/03/2020
02/01/2020
KZS2000
GB
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Sliding cross cut mitre saw
Translation of original instruction manual
Scie à balancier, passe-partout et à onglet
FR
Traduction des instructions d'origine
6
22
36
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PrimAster KZS2000

  • Page 21 DE | 21...
  • Page 36 Légende des symboles figurant sur l’appareil Avant la mise en service, lisez le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité, et respec- tez-les ! Portez des lunettes de protection ! Portez une protection auditive ! Portez une protection respiratoire sur la génération de poussières ! Attention ! Risque de blessure ! Ne mettez pas vos doigts sur la lame en rotation ! Attention ! Rayonnement laser Classe de protection II (double isolation)
  • Page 37 Table des matières: Page: Introduction ..................38 Description de l’appareil ............... 38 Ensemble de livraison ................39 Utilisation conforme ................39 Consignes de sécurité ................. 39 Caractéristiques techniques ..............44 Avant la mise en service ..............44 Montage et utilisation ................45 Transport ....................
  • Page 38: Introduction

    1. Introduction En plus des consignes de sécurité contenus dans cette notice et de la réglementation en vigueur dans Fabricant : votre pays, vous devez respecter les règles de sécu- Woodster GmbH rité généralement reconnues et applicables à des Günzburger Straße 69 machines comparables.
  • Page 39: Ensemble De Livraison

    A.) Équerre à 90° (non comprise dans la livraison) Les personnes utilisant la machine et en assurant la B.) Équerre à 45° (non comprise dans la livraison) maintenance doivent bien la connaître et avoir été C.) Clé Allen, 6 mm informées des dangers encourus.
  • Page 40 1. Sécurité au poste de travail 3. Sécurité des personnes a) Faire en sorte que la zone de travail soit a) Se montrer attentif et faire attention à ses propre et bien éclairée. Le désordre ou des actes et procéder avec prudence lors du tra- zones de travail non éclairées peuvent entraîner vail avec un outil électrique.
  • Page 41 4. Utilisation et manipulation de l’outil électrique Ainsi, la sécurité de l’outil électrique est mainte- nue. a) Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique qui convient au travail à réa- Instructions de sécurité pour les scies à onglets liser. L’outil électrique adapté fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la a) Les scies à...
  • Page 42 g) Examinez la pièce avant de la couper. Si la o) Utilisez toujours un presseur ou un disposi- pièce est courbée ou gauchie, serrez-la en tif de serrage conçu pour maintenir correcte- plaçant l’extérieur de la face courbée vers la ment les matériaux ronds tels que les tiges ou butée.
  • Page 43 11 Respectez la vitesse de rotation maximale. La Protégez-vous et protégez votre environnement vitesse de rotation maximale indiquée sur la en appliquant des mesures de prévention des lame ne doit pas être dépassée. Si une plage accidents adaptées ! de vitesse de rotation est indiquée, respectez-la. •...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    • Avant d‘entreprendre une opération de réglage ou Portez une protection auditive. d’entretien, relâchez la touche de la poignée et dé- Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte branchez la machine. d’audition. Les valeurs d’émission de bruit ont été mesurées se- Avertissement ! Pendant son fonctionnement, cet lon un processus d’essai normalisé...
  • Page 45: Montage Et Utilisation

    • Veillez aux corps étrangers présents dans les bois de 8.2 Réglage de précision de la butée pour coupe récupération, comme par exemple, les clous et vis, à 90° (Fig. 1/2/5/6) etc. • L’équerre ne fait pas partie de la livraison. •...
  • Page 46 • Lorsque le guidage radial (21) est bloqué : Attention ! La butée mobile (16a) doit être fixée à Déplacez la tête de la machine (4) à l’aide de la leur position extérieure pour effectuer les coupes de poignée (1) lentement et avec une légère pres- biais (tête de la machine inclinée) (côté...
  • Page 47 • Desserrez la manette de blocage (22) et à l’aide de 8.9.1 Raccordement à un dispositif d‘aspiration la poignée (1), inclinez la tête de machine (4) vers indépendant la gauche jusqu’à ce que le pointeur (19) indique • Connectez le flexible d’aspiration à l’aspiration des angle désiré...
  • Page 48: Transport

    • Attention ! Le remplacement et le réglage de la Remplacement de l’insert de table lame de scie (6) doit être réalisé dans les règles Danger ! de l’art. Lorsque l’insert de table (10) est endommagé, il y a le risque que de petits éléments se coincent entre 8.11 Utilisation du laser (Fig.
  • Page 49: Mise Au Rebut Et Recyclage

    13. Mise au rebut et recyclage Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions. L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet embal- Consignes importantes lage est une matière première et peut donc être réu- En cas de surcharge du moteur, ce dernier s‘arrête...
  • Page 50: Dépannage

    14. Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur ne fonctionne Moteur, câble ou connecteur défectueux, Faites vérifier la machine par un spécialiste. fusible secteur déclenché Ne jamais réparer le moteur vous-même. Danger ! Contrôlez les fusibles, remplacez-les au besoin. Le moteur fonctionne Tension trop faible, bobinages endom- Faites contrôler la tension par un électricien lentement et n’atteint...
  • Page 54 на ЕС и норми за артикул Marke / Brand: PRIMASTER ZUG-, KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE - KZS2000 Art.-Bezeichnung / Article name: SLIDING CROSS CUT MITRE SAW - KZS2000 SCIE À ONGLET - KZS2000 Art.-Nr. / Art. no.: 39012269933 2014/29/EU 2004/22/EC...
  • Page 56 Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprü- verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unse- che gegen die Vorlieferanten zustehen.

Ce manuel est également adapté pour:

39012269933

Table des Matières