ARO SHG5056 Notice D'utilisation

Cuisinière à gaz

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction manual (EN)
Notice d'utilisation (FR)
Gas cooker / Cuisinière à gaz
SHG5056
IO-CFS-1986 / 8511150
(03.2021 V2)

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ARO SHG5056

  • Page 1 Instruction manual (EN) Notice d’utilisation (FR) Gas cooker / Cuisinière à gaz SHG5056 IO-CFS-1986 / 8511150 (03.2021 V2)
  • Page 2 DEAR CUSTOMER, Thank you for purchasing this gas cooker. We hope that you will be fully satisfied with how easy it is to use and operate. Before first use, please read the operating instructions and familiarize yourself with the features of the appliance and pay attention to safety advice.
  • Page 3 WARRANTY A statutory warranty applies for this product. Damages caused by wrong treatment or operation, by false placement or storage, improper connection or installation, as well as force or other external influences are not covered by this warranty. We recommend careful reading of the operating instructions as it contains important information.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS General informations ..................2 Important warnings .....................5 Safety advice ....................8 How to safe energy ...................12 Description of the appliance ...................14 Specifications of the appliance ................15 Installation ......................16 Operation ....................23 Oven functions and operation ..................25 Baking in the oven – practical hints ..............27 Cleaning and maintenance................29 Troubleshooting .................32 Technical data ....................33...
  • Page 5: Important Warnings

    Important warnings • The appliance is designed for household use only. Do NOT use the appliance for any purpose other than this appliance is intended for. This appliance is not for commercial use. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or...
  • Page 6 of an external timer or separate remote-control system. • A steam cleaner is not to be used. • During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
  • Page 7 SAFETY ADVICE Follow the instructions in this manual. Install the appliance • Packaging materials (e.g. plastic wrap, polystyrene) can be dangerous to children — danger of suffocation! • Keep them out of reach of children. • When properly installed this product complies with all safety requirements for this product category.
  • Page 8: Safety Advice

    SAFETY ADVICE of the appliance will be considered improper and therefore hazardous. The manufacturer shall not be liable for any damage caused by improper use of the appliance. • Do NOT modify the appliance in any way. • Children shall not play with the appliance. •...
  • Page 9 SAFETY ADVICE • Do not use the drawer underneath the oven to store flammable materials or cookware during baking as the temperature in the drawer may be high and these items may catch fire. • Do not open the cooker knobs before already ha- ving a lighted match or a gas lighter in your hand.
  • Page 10 SAFETY ADVICE • In the event of any incident caused by a technical fault, disconnect the power (applying the above rule) and report the fault to the service centre to be repaired. • In a case of gas escaping from leaky piping and catching fire, close gas supply immediately using a cutting-off valve.
  • Page 11 SAFETY ADVICE not comply with its operating profile and may cause danger. Service and repairs • In case of malfunction do not attempt to repair the appliance yourself. During repair unqualified person- nel may cause damage to the appliance that is not covered by the warranty.
  • Page 12: How To Safe Energy

    HOW TO SAVE ENERGY Using energy in a respon- Make sure the oven door is properly sible way not only saves closed. money but also helps the Heat can leak through spillages on the door environment. So let’s save seals. Clean up any spillages immediately. energy! And this is how you can do it: Do not install the cooker in the direct vicin-...
  • Page 13 UNPACKING DISPOSAL OF THE APPLIANCE During transportation, protective Old appliances should not sim- packaging was used to protect ply be disposed of with normal the appliance against any dam- household waste, but should age. After unpacking, please be delivered to a collection and dispose of all elements of pack- recycling centre for electric and aging in a way that will not cause damage to...
  • Page 14: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 4, 5 2, 3 1 : Oven temperatur regulator knob 2, 3, 4, 5 : Gas burner control knobs 6 : Large burner 7 : Medium burner 8 : Electric plate 9 : Small burner 10 : Cover 11 : Oven door handle 12 : Burner safety valve...
  • Page 15: Specifications Of The Appliance

    SPECIFICATIONS OF THE APPLIANCE The following table lists appliance features and components. Diameter Power Rear left medium burner 6,5 cm 1,80 kW Front left large burner 9,0 cm 2,80 kW Rear right medium burner 6,5 cm 1,80 kW Front right small burner 4,5 cm 1,00 kW Oven...
  • Page 16: Installation

    INSTALLATION The following instructions are addressed to Installing the cooker the qualified specialist installing the cooker. These instructions aim at ensuring that • The kitchen should be dry and airy and installation and maintenance activities are have effective ventilation according to performed as professionally as possible.
  • Page 17 INSTALLATION • The cooker should stand on a hard, even floor (do not put it on a base). • Before you start using the cooker it should be leveled, which is particularly important for fat distribution in a frying pan. To this purpose, adjustable feet are accessible after removal of the drawer.
  • Page 18 INSTALLATION Install the anti-tip bracket. To prevent the appliance tipping over, install the anti- -tip bracket provided with the appliance by following the instructions below. Drill a hole at a height of 6 cm from the floor (A) on the wall, where the appliance will be installed.
  • Page 19 INSTALLATION Gas connection The cooker has threaded 1/2” pipe connector. Caution! Gas inlet The cooker should be connected to a at the rear gas supply of the particular type of gas of the cooker G 1/2” that the appliance is manufactured to function with.
  • Page 20 INSTALLATION Caution! The cooker may only be connected to a liquid gas cylinder or the existing gas supply by an authorised fitter, observing all safety rules. The cooker has threaded ½” pipe connector. The connector must be screwed in with a dy- namometric spanner with a maximum torque of 20 Nm.
  • Page 21 INSTALLATION Adapting the cooker to another type of gas. This operation may only be carried out by an Caution! appropriately authorised fitter. The cookers provided by the manufacturer have burners which are factory-adapted to If the gas the cooker is to be supplied with use the gas specified on their data plates and differs from the gas provided for the cooker by guarantee cards.
  • Page 22 INSTALLATION The procedure for changing the gas type Conversion from natural Conversion from LPG Flame Burner gas to LPG to natural gas full flame 1.Replace burner nozzle 1.Replace burner nozzle with the appropriate nozzle with the appropriate nozzle according to the table. according to the table.
  • Page 23: Operation

    OPERATION Before first use • Remove packaging, empty the drawer, clean the interior of the oven and the hob. • Take out and wash the oven fittings with warm water and a little washing–up liquid. • Switch on the ventillation in the room or open a window.
  • Page 24 OPERATION How to use surface burners Choice of cookware Ignition without an ignitor Mind that the diameter of a pan base is • light a match, always larger than the burner flame crown, • press in the knob to the end and turn it and that the pan itself is covered.
  • Page 25: Oven Functions And Operation

    OPERATION Oven functions and operation Selection of the appropriate flame A correctly adjusted burner has a light blue The oven can be heated by oven gas burner. The oven function is controlled by one knob, flame with a clearly visible internal cone. which contains a digital scale corresponding Selection of flame size depends on the posi- to thermoregulator settings.
  • Page 26 OPERATION Caution! Oven is equipped with gas valve with tem- perature regulator and anti-outflow protection. To ignite the oven, as in the description below, keep down the pressed knob during about 3 s. This is the time necessary to warm the sensor and to make the protection function.
  • Page 27: Baking In The Oven - Practical Hints

    BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Baking • we recommend using the baking trays which were provided with your cooker which should be put on the drying rack; • before the cake is taken out of the oven, check if it is ready using a wooden stick (if the cake is ready the stick should come out dry and clean after being inserted into the cake);...
  • Page 28 BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Roasting meat • cook meat weighing over 1 kg in the oven, but smaller pieces should be cooked on the gas burners. • use heatproof ovenware for roasting, with handles that are also resistant to high temperatures;...
  • Page 29: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE By ensuring proper cleaning and mainte- Important: nance of your cooker you can have a sig- The burner caps and leads must be reposi- nificant influence on the continuing fault-free tioned correctly so that they sit squarely onto operation of your appliance.
  • Page 30 CLEANING AND MAINTENANCE Oven • The oven should be cleaned after every use. When cleaning the oven the lighting should be switched on to enable you to see the surfaces better. • The oven chamber should only be washed with warm water and a small amount of washing-up liquid.
  • Page 31 CLEANING AND MAINTENANCE Door removal 4. Clean the panel with warm water with some cleaning agent added. In order to obtain easier access to the oven Carry out the same in reverse order to chamber for cleaning, it is possible to remove reassemble the inner glass panel.
  • Page 32: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING In the event of any fault based on the instructions given in the table below, some minor issues can be corrected by the user. Please check the consecutive points in the table before you refer the repair to customer service. Problem Reason Remedy...
  • Page 33: Technical Data

    TECHNICAL DATA Power rating 10,2 kW Appliance category DE II2ELL3B/P, NL II2L3B/P, AT II2H3B/P Cooker dimensions H/W/D 85 / 50 / 60 cm The product meets the requirements of European standards EN-30-1-1. Certificate of compliance CE The Manufacturer hereby declares that this product complies with the general requirements pursuant to the following European Directives: •...
  • Page 34 CHER(S) CLIENT(S), La cuisinière combine à la perfection la facilité d’utilisation et une efficacité optimale. Après lecture de ce mode d’emploi, vous n’aurez aucun problème pour utiliser ses fonctionnalités. À la sortie de l’usine, avant d’être emballée, la cuisinière a passé tous les tests de sécurité et de compatibilité.
  • Page 35 GARANTIE La garantie légale s’applique à ce produit. Toute réclamation doit être formulée immédiatement après constatation La demande de garantie peut être formulée par l’acheteur ou par un tiers. Le droit de garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : mauvaise utilisation ou fausse manipulation, stockage ou rangement non soigné, mauvais branchement ou montage, violence faite à...
  • Page 36 INDICE Informations générales ..................34 Consignes de sécurité ..................37 Conseils d’économie d’énergie ...................46 Description de l’appareil ..................48 Caractéristiques du produit ..................49 Installation (note à l’installateur) ................50 Mode d’utilisation ....................57 Fonctions du four et de son utilisation .................59 Utilisation du four – conseils pratiques ............61 Nettoyage et maintenance de la cuisinière ..............63 Situations d’urgence ....................66 Données techniques ....................67...
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SECURITE Les principes et les dispositions contenus dans ce mode d’emploi doivent s’appliquer obligatoirement. Ne pas permettre l’utilisation de la cuisinière aux person- nes n’ayant pas pris connaissance de ce mode d’emploi. • Installation • Les matériaux d’emballage (par ex. les films plasti- ques, les polystyrènes) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants.
  • Page 38 CONSIGNES DE SECURITE et peut présenter des bords tranchants ou rugueux, qui peuvent causer des blessures. • Cet appareil est lourd ; faites attention lors d’un déplacement. • Cet appareil est fragile. Transportez-le dans sa po- sition d’utilisation, faites attention lors de son dépla- cement et installation.
  • Page 39 CONSIGNES DE SECURITE Utilisation • Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été conçu, c’est à dire pour la cuisson domestique de denrées alimentaires. Tout autre usa- ge de l’appareil serait considéré comme inapproprié et, par conséquent, dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 40 CONSIGNES DE SECURITE ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance. • Surveiller les enfants durant l’utilisation de la cuisinière. L’enfant peut être brûlé par les éléments particulièrement chauds, notamment les brûleurs de la plaque de cuisson, le four, la grille de la plaque de cuisson, la porte vitrée du four, les casseroles bouillantes…...
  • Page 41 CONSIGNES DE SECURITE d’enlever tout résidu de débordement avant de l’o- uvrir. • Si votre cuisinière comporte un couvercle, il convient de laisser refroidir la table de cuisson avant de le fermer. • Les foyers ne doivent pas être mis en marche à vide, sans casseroles.
  • Page 42 CONSIGNES DE SECURITE • La préparation des mets dans des récipients en aluminium ou plastique sur les foyers chauds n’est pas permise. Ne déposez aucun objet en plastique ou en feuille d’aluminium sur le foyer. • Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Faire attention à...
  • Page 43 CONSIGNES DE SECURITE • Ne JAMAIS essayer d’éteindre le feu avec de l’eau, mais débrancher l’appareil et couvrir la flamme avec un couvercle ou une couverture ininflammable. • Risque d’incendie: ne pas accumuler d’objets sur la surface de cuisson. • Ne pas utiliser des toiles abrasives ou des outils métalliques coupants pour le nettoyage de la porte en verre, cette pratique entraînant le rayage de la surface, voire à...
  • Page 44 CONSIGNES DE SECURITE Service - réparations • Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. • En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appa- reil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non-qualifié peuvent provoquer des dom- mages.
  • Page 45 CONSIGNES DE SECURITE • Dans le cas d’inflammation d’une fuite du gaz au niveau du robinet de la bouteille, il faut couvrir la bouteille par une couverture humide pour abaisser sa température et fermer la vanne de la bouteille. Dès que la bouteille est refroidie, la transporter dehors, à...
  • Page 46: Conseils D'économie D'énergie

    CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Une utilisation responsable  Bien fermer la porte du four. La chaleur s’échappe au travers des de l’énergie est une source encrassements des joints de la porte. Il d’économie mais aussi un faut impérativement les nettoyer. geste très important pour ...
  • Page 47 FIN DE VIE DE L’APPAREIL DÉBALLAGE Pour la sécurité du transport, Cet appareil est marqué du cet appareil a été emballé symbole du tri sélectif relatif avec des protections. Veuillez aux déchets d’équipements recycler les éléments de cet électriques et électroniques. emballage conformément Cela signifie que ce produit aux normes de protection de...
  • Page 48: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL 4, 5 2, 3 1 : Manette du brûleur du four 2, 3, 4, 5 : Manettes de commande des brûleurs de la plaque de cuisson 6 : Brûleur rapide 7 : Brûleur semi-rapide 8 : Brûleur semi-rapide 9 : Brûleur auxiliaire 10 : Couvercle 11 : Poignée de la porte du four...
  • Page 49 CARACTÉRISTIQUE DE L’APPAREIL Plaque de cuisson Diamètre Débit calorifique nominal Brûleur rapide 9,0 cm 2,80 kW avant gauche Brûleur semi-rapide 6,5 cm 1,80 kW arrière gauche Brûleur semi-rapide 6,5 cm 1,80 kW arrière droit Brûleur auxiliaire 4,5 cm 1,00 kW avant droit Four Débit...
  • Page 50: Installation (Note À L'installateur)

    INSTALLATION  Les conditions du local doivent également Cette notice est destinée au spécialiste assurer une arrivée d’air qui est indispen- agréé chargé de l’installation de cet appareil. sable pour une combustion correcte du L’objectif de cette notice est d’assurer une gaz.
  • Page 51 INSTALLATION  La cuisinière à gaz, du point de vue de la protection contre la surchauffe des super- ficies adjacentes, est un équipement de classe 1 ou classe 2 sous-classe 1.  et en tant que tel peut être encastrée dans une suite des meubles uniquement jusqu’à...
  • Page 52 INSTALLATION Montage de la fixation anti basculement Pour éviter le basculement de la cuisinière, installez la fixation fournie avec votre produit en procédant comme suit : Sur le mur contre lequel sera installée la cuisinière, percez un trou à 6,0 cm du sol (A). Percez ensuite un deuxième trou à...
  • Page 53 INSTALLATION Raccordement de la cuisinière pour régler le dispositif à côté de la tige du robinet, une fois le réglage effectué, protéger Nota : l’ensemble avec une rondelle de pression La cuisinière doit être raccordée à une et remettre le bouton. installation de gaz qui correspond à...
  • Page 54 INSTALLATION Note : Raccordement à un conduit souple en Après chaque remplacement du acier réducteur il faut effectuer un con- Si la cuisinière est installée selon les recom- trôle technique de la cuisinière qui mandations de la classe 2, sous-classe 1, comprend les valves de gaz et le après son raccordement à...
  • Page 55 INSTALLATION Adapter la cuisinière à une autre famille de gaz Cette opération ne peut être réalisée que par Note : un installateur agréé. Si le gaz d’alimentation Les cuisinières livrées par le fabricant sont de la cuisinière est différent de la famille de dotées de brûleurs adaptés d’usine pour gaz prévue pour cet appareil dans sa version brûler le gaz indiqué...
  • Page 56 INSTALLATION Mode opératoire dans le cas de modification de la famille de gaz Modification : du gaz Modification : du gaz Flamme Brûleur butane/propane au gaz naturel au gaz butane/ naturel propane maximale 1. Changer l’injecteur selon 1. Changer l’injecteur le tableau des injecteurs.
  • Page 57: Mode D'utilisation

    MODE D’UTILISATION Avant la première utlisation de la cuisinière • Enlever tous les éléments de l’emballage, vider le tiroir, nettoyer le four afin de sup- primer tous les restes de produits utilisés pour le protéger. • Enlever tous les accessoires du four et les nettoyer à...
  • Page 58 MODE D’UTILISATION Mode d’utilisation des brûleurs de la plaque de cuisson Pour les informations concernant la disposition des brûleurs et des manettes de commande correspondants - voir le chapitre Caractéristiques de l’appareil. Manette de commande de brûleur Choix du récipient Il est impératif de faire attention à...
  • Page 59: Fonctions Du Four Et De Son Utilisation

    MODE D’UTILISATION Choix de la flamme du brûleur Les fonctions du four et de son utilisation. La flamme des brûleurs correctement réglés Le four peut être chauffé par un brûleur à gaz. est d’une couleur bleu ciel ayant la forme d’un Le four est réglé...
  • Page 60 MODE D’UTILISATION Note : Toutes les cuisinières sont équipées de manettes un thermocouple. Pour allumer la cuisinière, comme indiqué ci-après, il faut maintenir le bouton enfoncé durant environ 3 secondes. C’est le temps nécessaire pour chauf- fer le détecteur et mettre en marche le dispositif de protection.
  • Page 61 CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES Pâtisseries il est possible de préparer vos pâtisseries/gâteaux dans les moules achetés  dans le commerce. Nous recommandons d’utiliser les accessoires en aluminium ou avec un revêtement argenté. Les dimensions doivent être adaptées aux dimensions des grilles.
  • Page 62 CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES Rôtissage des viandes le four est destiné à la préparation des portions de viande dont le poids est  supérieur à 1 kg. Nous recommandons la préparation des parts plus petites sur la plaque de cuisson, dans le cas d’utilisation d’un support grille ou d’une broche, nous recomman- ...
  • Page 63: Nettoyage Et Maintenance De La Cuisinière

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE Afin de prolonger la vie utile de la cuisinière Il faut s’assurer que toutes les pièces et l’utilisation correcte de ses éléments chauf- du brûleur ont été bien repositionnées fants, l’utilisateur doit l’entretenir correcte- après le nettoyage. ment et effectuer la maintenance préconisée Une mauvaise position du chapeau qui lui permettront, en plus, de faire des...
  • Page 64 NETTOYAGE ET MAINTENANCE Four  Le four doit être nettoyé après chaque utilisation. Pour plus de visibilité, nettoyer le four l’éclairage allumé.  Laver l’intérieur du four uniquement avec de l’eau chaude et une petite quantité de produit nettoyant.  Après avoir nettoyé le four, il faut l’essuyer soigneusement.
  • Page 65 NETTOYAGE ET MAINTENANCE Comment enlever la porte 3. Décrochez la vitre intérieure de sa fixa- tion (en partie inférieure de la porte) Afin de pouvoir nettoyer plus facilement (schéma C) l’enceinte du four, il est possible d’enlever 4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu la porte.
  • Page 66: Situations D'urgence

    SITUATIONS D’URGENCE Des petits dysfonctionnements peuvent être solutionnés par les utilisateurs à l’aide du tableau ci-après. Avant de contacter le service client ou le service après-vente, consultez ce tableau: PROBLÈME RAISON SOLUTION Fermer le robinet de gaz, fermer les manettes de brûleurs, aérer le Le brûleur ne s’allume pas Orifices de flamme bouchés local, sortir le brûleur, le nettoyer...
  • Page 67: Données Techniques

    DONNEES TECHNIQUES Charge thermique 10,2 kW Catégorie d’appareil DE II2ELL3B/P, NL II2L3B/P, AT II2H3B/P Dimensions de la cuisinière 85 / 50 / 60 cm (auteur/largeur/profondeur) Le produit est conforme aux normes EN 30-1-1 en vigueur dans l’Union européenne. Déclaration du fabricant: Le fabricant déclare que ce produit répond aux exigences essentielles des directives euro- péennes suivantes: •...
  • Page 68 MCC Trading Intenational GmbH Schlüterstr. 5 40235 Düsseldorf www.metrocustomer.info +49(0)800/50357522...

Table des Matières