Page 1
Instruction manual (EN) Notice d’utilisation (FR) Gas cooker / Cuisinière à gaz SHG5056 IO-CFS-1986 / 8511150 (03.2021 V2)
Page 34
CHER(S) CLIENT(S), La cuisinière combine à la perfection la facilité d’utilisation et une efficacité optimale. Après lecture de ce mode d’emploi, vous n’aurez aucun problème pour utiliser ses fonctionnalités. À la sortie de l’usine, avant d’être emballée, la cuisinière a passé tous les tests de sécurité et de compatibilité.
Page 35
GARANTIE La garantie légale s’applique à ce produit. Toute réclamation doit être formulée immédiatement après constatation La demande de garantie peut être formulée par l’acheteur ou par un tiers. Le droit de garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : mauvaise utilisation ou fausse manipulation, stockage ou rangement non soigné, mauvais branchement ou montage, violence faite à...
Page 36
INDICE Informations générales ..................34 Consignes de sécurité ..................37 Conseils d’économie d’énergie ...................46 Description de l’appareil ..................48 Caractéristiques du produit ..................49 Installation (note à l’installateur) ................50 Mode d’utilisation ....................57 Fonctions du four et de son utilisation .................59 Utilisation du four – conseils pratiques ............61 Nettoyage et maintenance de la cuisinière ..............63 Situations d’urgence ....................66 Données techniques ....................67...
CONSIGNES DE SECURITE Les principes et les dispositions contenus dans ce mode d’emploi doivent s’appliquer obligatoirement. Ne pas permettre l’utilisation de la cuisinière aux person- nes n’ayant pas pris connaissance de ce mode d’emploi. • Installation • Les matériaux d’emballage (par ex. les films plasti- ques, les polystyrènes) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants.
Page 38
CONSIGNES DE SECURITE et peut présenter des bords tranchants ou rugueux, qui peuvent causer des blessures. • Cet appareil est lourd ; faites attention lors d’un déplacement. • Cet appareil est fragile. Transportez-le dans sa po- sition d’utilisation, faites attention lors de son dépla- cement et installation.
Page 39
CONSIGNES DE SECURITE Utilisation • Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été conçu, c’est à dire pour la cuisson domestique de denrées alimentaires. Tout autre usa- ge de l’appareil serait considéré comme inapproprié et, par conséquent, dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité...
Page 40
CONSIGNES DE SECURITE ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance. • Surveiller les enfants durant l’utilisation de la cuisinière. L’enfant peut être brûlé par les éléments particulièrement chauds, notamment les brûleurs de la plaque de cuisson, le four, la grille de la plaque de cuisson, la porte vitrée du four, les casseroles bouillantes…...
Page 41
CONSIGNES DE SECURITE d’enlever tout résidu de débordement avant de l’o- uvrir. • Si votre cuisinière comporte un couvercle, il convient de laisser refroidir la table de cuisson avant de le fermer. • Les foyers ne doivent pas être mis en marche à vide, sans casseroles.
Page 42
CONSIGNES DE SECURITE • La préparation des mets dans des récipients en aluminium ou plastique sur les foyers chauds n’est pas permise. Ne déposez aucun objet en plastique ou en feuille d’aluminium sur le foyer. • Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Faire attention à...
Page 43
CONSIGNES DE SECURITE • Ne JAMAIS essayer d’éteindre le feu avec de l’eau, mais débrancher l’appareil et couvrir la flamme avec un couvercle ou une couverture ininflammable. • Risque d’incendie: ne pas accumuler d’objets sur la surface de cuisson. • Ne pas utiliser des toiles abrasives ou des outils métalliques coupants pour le nettoyage de la porte en verre, cette pratique entraînant le rayage de la surface, voire à...
Page 44
CONSIGNES DE SECURITE Service - réparations • Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. • En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appa- reil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non-qualifié peuvent provoquer des dom- mages.
Page 45
CONSIGNES DE SECURITE • Dans le cas d’inflammation d’une fuite du gaz au niveau du robinet de la bouteille, il faut couvrir la bouteille par une couverture humide pour abaisser sa température et fermer la vanne de la bouteille. Dès que la bouteille est refroidie, la transporter dehors, à...
CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Une utilisation responsable Bien fermer la porte du four. La chaleur s’échappe au travers des de l’énergie est une source encrassements des joints de la porte. Il d’économie mais aussi un faut impérativement les nettoyer. geste très important pour ...
Page 47
FIN DE VIE DE L’APPAREIL DÉBALLAGE Pour la sécurité du transport, Cet appareil est marqué du cet appareil a été emballé symbole du tri sélectif relatif avec des protections. Veuillez aux déchets d’équipements recycler les éléments de cet électriques et électroniques. emballage conformément Cela signifie que ce produit aux normes de protection de...
DESCRIPTION DE L’APPAREIL 4, 5 2, 3 1 : Manette du brûleur du four 2, 3, 4, 5 : Manettes de commande des brûleurs de la plaque de cuisson 6 : Brûleur rapide 7 : Brûleur semi-rapide 8 : Brûleur semi-rapide 9 : Brûleur auxiliaire 10 : Couvercle 11 : Poignée de la porte du four...
Page 49
CARACTÉRISTIQUE DE L’APPAREIL Plaque de cuisson Diamètre Débit calorifique nominal Brûleur rapide 9,0 cm 2,80 kW avant gauche Brûleur semi-rapide 6,5 cm 1,80 kW arrière gauche Brûleur semi-rapide 6,5 cm 1,80 kW arrière droit Brûleur auxiliaire 4,5 cm 1,00 kW avant droit Four Débit...
INSTALLATION Les conditions du local doivent également Cette notice est destinée au spécialiste assurer une arrivée d’air qui est indispen- agréé chargé de l’installation de cet appareil. sable pour une combustion correcte du L’objectif de cette notice est d’assurer une gaz.
Page 51
INSTALLATION La cuisinière à gaz, du point de vue de la protection contre la surchauffe des super- ficies adjacentes, est un équipement de classe 1 ou classe 2 sous-classe 1. et en tant que tel peut être encastrée dans une suite des meubles uniquement jusqu’à...
Page 52
INSTALLATION Montage de la fixation anti basculement Pour éviter le basculement de la cuisinière, installez la fixation fournie avec votre produit en procédant comme suit : Sur le mur contre lequel sera installée la cuisinière, percez un trou à 6,0 cm du sol (A). Percez ensuite un deuxième trou à...
Page 53
INSTALLATION Raccordement de la cuisinière pour régler le dispositif à côté de la tige du robinet, une fois le réglage effectué, protéger Nota : l’ensemble avec une rondelle de pression La cuisinière doit être raccordée à une et remettre le bouton. installation de gaz qui correspond à...
Page 54
INSTALLATION Note : Raccordement à un conduit souple en Après chaque remplacement du acier réducteur il faut effectuer un con- Si la cuisinière est installée selon les recom- trôle technique de la cuisinière qui mandations de la classe 2, sous-classe 1, comprend les valves de gaz et le après son raccordement à...
Page 55
INSTALLATION Adapter la cuisinière à une autre famille de gaz Cette opération ne peut être réalisée que par Note : un installateur agréé. Si le gaz d’alimentation Les cuisinières livrées par le fabricant sont de la cuisinière est différent de la famille de dotées de brûleurs adaptés d’usine pour gaz prévue pour cet appareil dans sa version brûler le gaz indiqué...
Page 56
INSTALLATION Mode opératoire dans le cas de modification de la famille de gaz Modification : du gaz Modification : du gaz Flamme Brûleur butane/propane au gaz naturel au gaz butane/ naturel propane maximale 1. Changer l’injecteur selon 1. Changer l’injecteur le tableau des injecteurs.
MODE D’UTILISATION Avant la première utlisation de la cuisinière • Enlever tous les éléments de l’emballage, vider le tiroir, nettoyer le four afin de sup- primer tous les restes de produits utilisés pour le protéger. • Enlever tous les accessoires du four et les nettoyer à...
Page 58
MODE D’UTILISATION Mode d’utilisation des brûleurs de la plaque de cuisson Pour les informations concernant la disposition des brûleurs et des manettes de commande correspondants - voir le chapitre Caractéristiques de l’appareil. Manette de commande de brûleur Choix du récipient Il est impératif de faire attention à...
MODE D’UTILISATION Choix de la flamme du brûleur Les fonctions du four et de son utilisation. La flamme des brûleurs correctement réglés Le four peut être chauffé par un brûleur à gaz. est d’une couleur bleu ciel ayant la forme d’un Le four est réglé...
Page 60
MODE D’UTILISATION Note : Toutes les cuisinières sont équipées de manettes un thermocouple. Pour allumer la cuisinière, comme indiqué ci-après, il faut maintenir le bouton enfoncé durant environ 3 secondes. C’est le temps nécessaire pour chauf- fer le détecteur et mettre en marche le dispositif de protection.
Page 61
CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES Pâtisseries il est possible de préparer vos pâtisseries/gâteaux dans les moules achetés dans le commerce. Nous recommandons d’utiliser les accessoires en aluminium ou avec un revêtement argenté. Les dimensions doivent être adaptées aux dimensions des grilles.
Page 62
CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES Rôtissage des viandes le four est destiné à la préparation des portions de viande dont le poids est supérieur à 1 kg. Nous recommandons la préparation des parts plus petites sur la plaque de cuisson, dans le cas d’utilisation d’un support grille ou d’une broche, nous recomman- ...
NETTOYAGE ET MAINTENANCE Afin de prolonger la vie utile de la cuisinière Il faut s’assurer que toutes les pièces et l’utilisation correcte de ses éléments chauf- du brûleur ont été bien repositionnées fants, l’utilisateur doit l’entretenir correcte- après le nettoyage. ment et effectuer la maintenance préconisée Une mauvaise position du chapeau qui lui permettront, en plus, de faire des...
Page 64
NETTOYAGE ET MAINTENANCE Four Le four doit être nettoyé après chaque utilisation. Pour plus de visibilité, nettoyer le four l’éclairage allumé. Laver l’intérieur du four uniquement avec de l’eau chaude et une petite quantité de produit nettoyant. Après avoir nettoyé le four, il faut l’essuyer soigneusement.
Page 65
NETTOYAGE ET MAINTENANCE Comment enlever la porte 3. Décrochez la vitre intérieure de sa fixa- tion (en partie inférieure de la porte) Afin de pouvoir nettoyer plus facilement (schéma C) l’enceinte du four, il est possible d’enlever 4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu la porte.
SITUATIONS D’URGENCE Des petits dysfonctionnements peuvent être solutionnés par les utilisateurs à l’aide du tableau ci-après. Avant de contacter le service client ou le service après-vente, consultez ce tableau: PROBLÈME RAISON SOLUTION Fermer le robinet de gaz, fermer les manettes de brûleurs, aérer le Le brûleur ne s’allume pas Orifices de flamme bouchés local, sortir le brûleur, le nettoyer...
DONNEES TECHNIQUES Charge thermique 10,2 kW Catégorie d’appareil DE II2ELL3B/P, NL II2L3B/P, AT II2H3B/P Dimensions de la cuisinière 85 / 50 / 60 cm (auteur/largeur/profondeur) Le produit est conforme aux normes EN 30-1-1 en vigueur dans l’Union européenne. Déclaration du fabricant: Le fabricant déclare que ce produit répond aux exigences essentielles des directives euro- péennes suivantes: •...