Télécharger Imprimer la page
Eaton NZM1-XT(V)(R)(-60) Notice D'installation
Eaton NZM1-XT(V)(R)(-60) Notice D'installation

Eaton NZM1-XT(V)(R)(-60) Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

11/10 IL01203005Z
(AWA1230-1998, AWA1230-2613)
NZM1-XT(V)(R)(-60)
NZM2-XT(V)(R)(-60)
NZM1...
1a
2
Z 2
NZM2...
1b
5
Z 2
3
2
Z 2
3
6a
4
2
3
a
4
OFF
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
2a
1
OFF
2b
1
OFF
4
4
4 x
6b
4
1
3
1
45º
1
2
a
45º
a
4
OFF
a NZM1(2)-XT...-60 always without shaft support
NZM1(2)-XT...-60 ist immer ohne Achs-Abstützung
NZM1(2)-XT...-60 toujours sans support d'axe
NZM1(2)-XT...-60 nunca posee soporte del eje
NZM1(2)-XT...-60 è sempre senza supporto asse
NZM1(2)-XT...-60
NZM1(2)-XT...-60
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明
Инструкция по монтажу
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
de
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten
ausführen.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por
personas cualificadas y advertidas.
it
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le
operazioni di seguito riportate.
触电危险!
zh
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
5
7
2 x
Z 2
1 Nm
(9 lb-in)
a
всегда без опоры на ось
Z 2
1 Nm
(9 lb-in)
4 x
a
1/5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eaton NZM1-XT(V)(R)(-60)

  • Page 1 NZM1(2)-XT...-60 ist immer ohne Achs-Abstützung NZM1(2)-XT...-60 toujours sans support d’axe NZM1(2)-XT...-60 nunca posee soporte del eje NZM1(2)-XT...-60 è sempre senza supporto asse NZM1(2)-XT...-60 NZM1(2)-XT...-60 всегда без опоры на ось Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 2 NZM1(2)-XT(V)D(V)(R) 1 Nm 1 Nm (9 lb-in) (9 lb-in) NZM1(2)-XT(V)D(V)(R)-60 3 mm 2.5 Nm (22 lb-in) 4 – 8 mm (0.16 – 0.32”) NZM1(2)-XTVD(V)(R)(60) TRIP Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 3 ON – Attivazione della lucchettatura nella posizione ON – – Активирование запирающей позиции в положении ON 3 m m 3 m m 3 Nm (27 lb-in) Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 4 F 3 x F 3 x Mounting – Montage – Montage – Montaje – Montaggio – 安装 – Монтаж 3 mm 2.5 Nm (22 lb-in) Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 5 拆卸 – Desmontaje – Демонтаж 3 m m Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany 11/10 IL01203005Z DE05 DHW/DM © 2002 by Eaton Industries GmbH, www.eaton.com/moeller/support...

Ce manuel est également adapté pour:

Nzm2-xt(v)(r)(-60)