Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

8072126920.indd 1
72126
72127
78127
Handbuch
Manual
Manuel
www.roco.cc
28.05.2014 09:33:58
loading

Sommaire des Matières pour Roco Rh 38.4109

  • Page 1 72126 72127 78127 Handbuch Manual Manuel www.roco.cc 8072126920.indd 1 28.05.2014 09:33:58...
  • Page 2 Auspacken des Modells! Unwrap model! Déballage du modèle! 8072126920.indd 2 28.05.2014 09:34:00...
  • Page 30 Signes et symboles Courant continu avec interface Courant alternatif avec décodeur Courant continu avec son et décodeur Courant alternatif avec son et décodeur 1) Le nom „Märklin“ est une marque déposée de la société Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Göppingen 2) Le nom „Motorola“...
  • Page 31 ▪ Fotteur pour Systeme (pour rèf. 78127) ................38 ▪ Assemblage ........................38 Le décodeur ▪ Affectation des touches de fonction de la Rh 38.4109 (à la livraison) ....... 39 ▪ Réglages de la locomotive ....................39 ▪ Liste CV Rh 38.4109 ......................40 ▪...
  • Page 32: Introduction

    Introduction Cher amateur de modélisme ferroviaire, Nous vous remercions d’avoir acheté notre modèle de la Rh 38.4109. La présente notice d’uti- lisation devrait vous aider à utiliser les diverses fonctions de votre Rh 38.4109. Nous vous souhaitons de bien vous amuser et bonne route ! L’équipe Roco...
  • Page 33: Mise En Service De Votre Locomotive

    Le rayon minimal admissible du modèle present est fixé à 419,6 mm, soit le rayon R3 des voies ROCO. Le rayon R2 (soit 358 mm) exige par contre la suppression uniquement des tiges de piston. Une marche impeccable de votre modèle n‘est réalisable que sur des voies vraiment propres.
  • Page 34 Le sachet joint comprend entre autres des petites pièces de finition conformes à la réalite et à rap- porter avec précaution par le modéliste si désiré. N‘utilisez de la colle qu‘aux endroits expres- sément indiqués aux dessins! coller à choisir 8072126920.indd 34 28.05.2014 09:34:09...
  • Page 35: Post-Montage D'un Générateur De Vapeur Seuthe

    ▪ Post-montage d’un générateur de vapeur Seuthe Tout d’abord ôter la hotte puis monter le généra- teur de vapeur Seuthe n°10 (pour le mode analo- gique DC) ou n°11 (pour le mode numérique DC). Si le générateur de vapeur est monté en mode numérique avec un décodeur post-monté...
  • Page 36: Maintenance Et Entretien Du Modèle

    Maintenance et entretien du modèle Pour que vous profitiez longtemps de votre locomotive, certains travaux de service réguliers (environ toutes les 30 heures de fonctionnement) sont indispensables. Avant de commencer avec l’entretien et la maintenance du modèle, découplez tout d’abord la locomo- tive du tender.
  • Page 37: Lubrification

    Pour lubrifier les éléments de l’entraînement (pig- nons, vis sans fin) nous vous conseillons la grais- se spéciale ROCO 10905. En cas de lubrification, ne pas huiler ces éléments. 8072126920.indd 37 28.05.2014 09:34:10...
  • Page 38: Changement De Balai De Charbon

    ▪ Èchange des bandages d‘adhérence Démontez d‘abord les flancs de bogies. Elevez les bandages d‘adhérence à l‘aide d‘une aiguille ou d‘un tourne-vis fin. Lors du montage des nouveaux bandages veuillez veiller à ce que les bandages ne soient pas tordues. ▪...
  • Page 39: Affectation Des Touches De Fonction De La Rh 38.4109 (À La Livraison)

    Le décodeur-son ▪ Affectation des touches de fonction de la Rh 38.4109 (à la livraison) Le dècodeur a été programmé, en usine, à l’adresse «03» Touche Fonction Fonction Licht Éclairage avant Bruitage Sifflet court Sifflet long Eclairage cabine Pelle à charbon Vitesse de manœuvre...
  • Page 40: Liste Cv Rh 38.4109

    ▪ Liste CV Rh 38.4109 Valeurs Valeurs ajustables standard Adresse (= courte adresse) 01 – 99 Tension de démarrage (vitesse de fluage la plus petite) 01 – 252 Temps d’accélération (de l’arrêt jusqu’à la vitesse maximale) 00 – 255 Temps de freinage (de la vitesse maximale jusqu’à l’arrêt) 00 –...
  • Page 41: Combinaisons Pour Cv29

    ▪ Combinaisons pour CV29 Bit 5 CV29 Bit 0 Bit 1 Bit 2 Sens de Crans de Type de système Valeur Valeur marche marche Adresse Adresse courte longue normal Numérique Inverse Numérique normal 28/128 Numérique 2 (default) Inverse 28/128 Numérique normal Analogique+Numérique Inverse...
  • Page 42: Système Avec Märklin 6021

    La base de données de la centrale »Märklin* Mobile Station« ne comprend que du matériel moteur de la marque »Märklin «. Pour intégrer des machines ROCO dans la centrale »Märklin Mobile Station« il faut faire appel à une des deux références »universelles« 36330 ou 37962 de la base de données de cette centrale. Procéder comme suit : Intégrer une nouvelle machine dans la base de données :...
  • Page 43: Programmation Avec Märklin Mobile Station

    Presser le bouton régulateur Programmer l’adresse définitive : Presser la touche »Esc«; Sélectionner, par le bouton régulateur, le menu ( = modifier les données de la machine). Presser le bouton régulateur; Sélectionner le menu »Adresse«; Presser le bouton régulateur; Sélectionner l’adresse de la machine; Presser le bouton régulateur;...
  • Page 44 Ersatzteilliste / Replacement Parts / Liste des pièces de rechange Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Catég. de pr. Position Désignation Réf. Kessel kpl. 384109 / Boiler ass. 384109/ Chaudière compléter 384109 137033 Führerhaus komplett / Drivers cab assembly / Cabine compléter 137034...
  • Page 45 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Catég. de pr. Position Désignation Réf. TS - Luftpumpe / Part set air pump / Jeu de la pompe à air 122730 Luftpumpe / Air pump / La pompe à...
  • Page 46 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 4 18 Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. Loklampe / Loco lamp / Lampe de locomotive 135728 SK-Schraube M2x5 / SK-Screw M2x5 / SK-Vis M2x5 115205 Pufferbohle / Buffer beams / Butoirs 135720...
  • Page 47 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. TS - Stützen,... / Part set support,... /jeu de soutenir,... 136708 TS - Lokboden,... / Part set loco bottom,... / Jeu de base de locomotive,... 133566 TS - Bremsgestänge,...
  • Page 48 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Catég. de pr. Position Désignation Réf. Tendergehäuse / Tender body / Tender logement 137026 Tenderplatine komplett / Printed circuit assembly for tender / Circuit imprimé 134102 Brückenstecker 16 Plux / Connector 16plux / Cavalier 16Plux 129630...
  • Page 49 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 10 14 11 15 13 17 12 16 Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. Getriebesatz 4tlg. / Gear set 4-parts / Engrenage set 4 pcs. 133589 Schneckenzahnrad doppelt / Worm gear doubled / Réducteur à...
  • Page 50 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative o. Abb. / no ill. o. Abb. / no ill. Glasbox Oberteil Box Unterteil Glass box upper part Box bottom Boîte de verre partie supérieure Fond de boîte Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no.
  • Page 51 8072126920.indd 51 28.05.2014 09:34:16...
  • Page 52 Cela implique le risque de perte de ces composants. Dans ce cas, vous pouvez commander ces pièces aux S.A.V. ROCO; nous ne pouvons cependant pas donner suite à une réclamation èventuelle à cause de ces pièces perdues.

Ce manuel est également adapté pour:

721267212778127