Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dampflokomotive
Steam locomotive
Locomotive vapeur
8071397920.indd 1
8071397920.indd 1
BR 38, DR
Class 38, DR
Série 38, DR
71397
PluX
22
71398
Handbuch
Manual
Manuel
www.roco.cc
31.10.2025 08:51:27
31.10.2025 08:51:27
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roco 71397

  • Page 1 Dampflokomotive BR 38, DR Steam locomotive Class 38, DR Locomotive vapeur Série 38, DR 71397 PluX 71398 Handbuch Manual Manuel www.roco.cc 8071397920.indd 1 8071397920.indd 1 31.10.2025 08:51:27 31.10.2025 08:51:27...
  • Page 2 Auspacken des Modells! / Unwrap model! / Déballage du modèle! Beiblatt Auspacken beachten! Please follow unwrap extra sheet! Notez la feuille supplémentaire Déballage ! 8071397920.indd 2 8071397920.indd 2 31.10.2025 08:51:27 31.10.2025 08:51:27...
  • Page 3 Auspacken des Modells! / Unwrap model! / Déballage du modèle! 8071397920.indd 3 8071397920.indd 3 31.10.2025 08:51:28 31.10.2025 08:51:28...
  • Page 4: Table Des Matières

    ) ......27 multiMAUS ▪ Dampfdestillat einfüllen (nur für 71398) ....11 – 12 ▪ Zusatzfunktion ..............27 ▪ Nachrüsten eines PluX Decoders (nur für 71397) ... 13 Ausgangsbelegung ............76 Wartung und Pflege Ersatzteilliste ..............78 – 91 ▪ Lok-Tender trennen ...........14 – 15 ▪...
  • Page 5: Einleitung

    Ein eventueller Ausbau des Motors erfordert feinmechanische und elektronische Kenntnisse! Gewährleistungsbedingungen Um Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung zu vermeiden, wenden Sie sich unter Punkt 14 der AGBs: diesbezüglich an Ihren Roco-Fachhändler oder an eine Fachwerkstätte! 8071397920.indd 5 8071397920.indd 5 31.10.2025 08:51:28...
  • Page 6 Zum Vorbild Ein Meilenstein in der Entwicklung der preußischen Personenzuglokomotiven gelang 1906: Die P 8, wie die spätere Baureihe 38 in Ost wie West einfach nur genannt wurde, nahm Fahrt auf. Robert Garbe, der Lokomotiv-Dezernent der KPEV-Eisenbahndirektion Berlin, war für die Entwicklung dieser gelungenen Maschine verantwortlich. Die noch junge Heißdampftechnik führte zu einer für die damalige Zeit herausragenden Leistungsfähigkeit und Wirtschaftlichkeit.
  • Page 7: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme ▪ Vor der ersten Inbetriebnahme Um schlechte Laufeigenschaften oder Schäden zu vermeiden müssen die Kuppelstangenlager vor der ersten Inbetriebnahme an Ihrer Lokomo- tive geölt werden. Hierzu empfehlen wir den ROCO-Öler 10906. 8071397920.indd 7 8071397920.indd 7 31.10.2025 08:51:28 31.10.2025 08:51:28...
  • Page 8: Einfahren

    Der kleinste befahrbare Radius für dieses Modell – ohne Kolbenschutzrohre – ist R2 (358 mm) des ROCO-Gleissystems. Der einwandfreie Lauf Ihrer Lokomotive ist nur auf sauberen Schienen gewährleistet. Hierzu empfehlen wir den ROCO-Schienenreinigungswagen Art. Nr. 46400 und bei etwas stär- kerer Verschmutzung den ROCO-Schienen-Reinigungsgummi Art. Nr. 10002. Nur für Vitrine 8071397920.indd 8...
  • Page 9: Aufrüstung

    ▪ Aufrüstung Sie können für ihren Fahrbetrieb unter verschiedenen Kupplungen wählen. Wir empfehlen den Einsatz der ROCO-Kurzkupplung. Wahlweise 8071397920.indd 9 8071397920.indd 9 31.10.2025 08:51:28 31.10.2025 08:51:28...
  • Page 10 Im beigelegten Zurüstbeutel finden Sie auch kleine vorbildgetreue Steckteile für eine er- weiterte Aufrüstung Ihrer Lokomotive, die Sie bitte vorsichtig montieren. Kleben nur mit audrücklichen Hinweis! Kleben 8071397920.indd 10 8071397920.indd 10 31.10.2025 08:51:28 31.10.2025 08:51:28...
  • Page 11: Dampfdestillat Einfüllen (Nur Für 71398)

    ▪ Dampfdestillat einfüllen (nur für Artikel 71398) In das analog Modell 71397 darf keinesfalls Dampföl eingefüllt werden! 2ml ! max. Art. 10908 8071397920.indd 11 8071397920.indd 11 31.10.2025 08:51:34 31.10.2025 08:51:34...
  • Page 12 Achtung für Dampfbetrieb! Im Inneren des Kessels befindet sich ein Schwamm, der das Dampföl für den Betrieb aufsaugt. Wir emp- fehlen, das Dampföl im Betrieb vollständig zu verbrauchen und danach das Dampfsystem auszuschalten. Sollten Sie zu viel Dampföl (mehr als 2ml) eingefüllt haben, können Sie das überschüssige Öl ganz einfach absaugen (siehe Abb.).
  • Page 13 ▪ Nachrüsten eines PluX (nur für Artikel 71397) Zuerst das Tendergehäuse abnehmen (siehe Kapitel: Wartung und Pflege Fig. 1, Seite 14). Danach den Brü- ckenstecker aus der Schnittstelle entfernen (sorgsam Aufbewahren). Zuletzt den Stecker des Steuerbaustei- nes lagerichtig einsetzen. siehe Fig.
  • Page 14: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Damit Ihnen Ihre Lokomotive lange Freude bereitet, sind regelmäßig (ca. alle 30 Betriebsstunden) gewisse Servicearbeiten zweckmäßig. Fig. 1 8071397920.indd 14 8071397920.indd 14 31.10.2025 08:51:35 31.10.2025 08:51:35...
  • Page 15 Achtung! Bevor der Tender von der Lok getrennt wird, muss vorher zwingend der Stecker von der Platine gelöst werden! siehe Fig. 1 voir 8071397920.indd 15 8071397920.indd 15 31.10.2025 08:51:35 31.10.2025 08:51:35...
  • Page 16: Motor

    Wichtiger Hinweis! Der Motor dieses Modells ist konstruktionsbedingt eng verbaut. Ein eventueller Ausbau des Motors erfordert feinmechanische und elektronische Kenntnisse! Um Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung zu vermeiden, wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren Roco-Fachhändler oder an eine Fachwerkstätte! 8071397920.indd 16 8071397920.indd 16...
  • Page 17: Reinigung Der Radstromkontakte

    ▪ Reinigung der Radstromkontakte Radstromkontakte können auf unsauberen Schienen leicht ver- schmutzen. Bitte entfernen Sie vorsichtig mit einem kleinen Pinsel den Schmutz an den gekennzeichneten Stellen. 8071397920.indd 17 8071397920.indd 17 31.10.2025 08:51:35 31.10.2025 08:51:35...
  • Page 18 ▪ Ölen Versehen Sie die im Schmierplan gekennzeichneten Stellen mit nur kleinen Öltropfen. Wir empfehlen den ROCO-Öler Art. Nr 10906. 8071397920.indd 18 8071397920.indd 18 31.10.2025 08:51:35 31.10.2025 08:51:35...
  • Page 19: Schmierung

    ▪ Schmierung Zur Schmierung der Getriebeteile (Zahnräder) empfehlen wir das ROCO-Spezialfett 10905. Im Falle der Schmierung diese Teile bitte nicht ölen. 8071397920.indd 19 8071397920.indd 19 31.10.2025 08:51:35 31.10.2025 08:51:35...
  • Page 20: Haftreifenwechsel

    ▪ Haftreifenwechsel Die Haftreifen mit einer Nadel oder mit einem feinen Schraubendreher abziehen. Beim Auf- ziehen der neuen Haftreifen bitte darauf ach- ten, dass dieser sich nicht verdreht. 8071397920.indd 20 8071397920.indd 20 31.10.2025 08:51:35 31.10.2025 08:51:35...
  • Page 21: Montage Der Beiliegenden Ätzschilder

    1. Ohne sie aus dem Ätzrahmen zu entfernen, die Schilder mit ihrer Rückseite auf eine harte und völlig ebene Oberfläche legen. 2. Mit dem ROCO-Rubber (Art.-Nr. 10002), mit einem scharfen Messer mit gerader Klinge oder mit einem ähnlichen Gerät die Farbe von der Oberfläche der Zeichen vorsichtig und sauber abziehen.
  • Page 22 kleben cement coller wahlweise optional à choisir 8071397920.indd 22 8071397920.indd 22 31.10.2025 08:51:36 31.10.2025 08:51:36...
  • Page 23: Der Sounddecoder (Nur Für 71398)

    Der Sounddecoder ▪ Funktionstastenbelegung (Auslieferungszustand) Die Lok ist ab Werk auf die Adresse 03 eingestellt F-Taste Funktion für 71398 Licht vorne weiß Sound Dampfgenerator Pfeife kurz Pfeife lang An/Abkuppeln Rangiergang / Rangierlicht Kurvenquietschen (nur mit F1 und in Fahrt) Leerlauf (nur mit F1) Schlusslicht Schaffnerpfiff Führerstandsbeleuchtung...
  • Page 24 F-Taste Funktion für 71398 Triebwerksbeleuchtung Entwässern (nur mit F1 EIN) Mute - Taste Speisepumpe Kohleschaufeln Injektor Lichtmaschine Hilfsbläser Luftpumpe schnell Luftpumpe langsam Ausschlacken Lautstärke + Glocke Lautstärke - 8071397920.indd 24 8071397920.indd 24 31.10.2025 08:51:36 31.10.2025 08:51:36...
  • Page 25: Cv-Liste

    ▪ Decodereinstellungen Der in dieser Lok enthaltene Sounddecoder der Firma ZIMO wurde optimal auf die Lok eingestellt. Dennoch können Sie viele Decoder-Eigen- schaften Ihren Wünschen anpassen. Dazu lassen sich bestimmte Parameter (die so genannten CVs – Configuration Variable – oder Register) verändern.
  • Page 26 Mittengeschwindigkeit (bei mittlerer Fahrstufe) - Wert 1 entspricht 1/3 von Vmax. (CV5) 00 – 255 Decoderversionsnummer (nur lesen! Lesbar nur an lesefähigen Verstärkern/Zentralen). Wichtig! Für die Nutzung der Z21 multiMAUS zum Erreichen von CV´s größer als CV255: Mit der kurzfristigen Programmierung der CV7 wird nur der anschließende Programmierzugriff mit dem Wert 10 um 100 CV-Plätze erhöht (also CV166 greift dann z.B.
  • Page 27: Betrieb Mit Dcc-Zentrale

    ▪ Betrieb mit DCC-Zentrale (Z21 multiMAUS) Da die Z21 multiMAUS (ab Firmware Version V1.05) über 28 Funktionstasten und einer Lichttaste verfügt, ist die Bedienung damit besonders komfortabel. Für kabellose Freiheit verbunden mit den Vorteilen der praktischen Z21 multiMAUS, können Sie Ihre Lokomotive auch per Z21 WLANMAUS steuern.
  • Page 28 ▪ Operation with a DCC Command Station (Z21 multiMAUS) ..51 ▪ Fittings ..............33 – 34 ▪ Steam generator (only for 71398) ......35 – 36 ▪ More Functions ..............51 ▪ Retrofitting a PluX (only for 71397) ........ 37 Decoder interface .............. 76 Replacement parts .............78 – 91 Maintenance ▪...
  • Page 29: Introduction

    The motor changing requires knowledge of precision mechanics and under point 14 of the General electrical engineering! Please contact your Roco stockist or a specialised workshop Terms and Conditions: in this regard in order to avoid damage being caused by incorrect handling! 8071397920.indd 29...
  • Page 30 The Original In 1906, a milestone in the development of Prussian passenger locomotives was reached: the P 8, as the later class 38 was named in both the East and West regions, was put into operation. Robert Garbe, Head of the Locomotive Department at the KPEV Railway Management for Berlin, was responsible for the development of this successful engine.
  • Page 31: Starting Operation

    ▪ Prior to initial commissioning In order to prevent poor running characteristics or damage from occurring, the coupling rod bearings on your locomotive must be oiled prior to undertaking the initial commissioning. We recommend using the ROCO oiler 10906. 8071397920.indd 31 8071397920.indd 31...
  • Page 32: Running The Model In

    ▪ Operating instructions The smallest radius this model should run is R2 (358 mm) of the ROCO track system (model without tubes protecting pistons). Your locomotive will run smoothly on clean tracks only. For this purpose we recommend using item no.
  • Page 33: Fittings

    ▪ Fittings Operation is possible with different couplings. We recommend using the ROCO close coupling. Optional 8071397920.indd 33 8071397920.indd 33 31.10.2025 08:51:42 31.10.2025 08:51:42...
  • Page 34 In the enclosed accessory bag you will find small kits to be fitted on your loco- motive. Please mount them cautiously. Use glue only if indicated! Cement 8071397920.indd 34 8071397920.indd 34 31.10.2025 08:51:42 31.10.2025 08:51:42...
  • Page 35: Steam Generator (Only For 71398)

    ▪ Steam generator (only for 71398) Do not fill steam oil in the Modell 71397! 2ml ! max. Art. 10908 8071397920.indd 35 8071397920.indd 35 31.10.2025 08:51:47 31.10.2025 08:51:47...
  • Page 36 Attention! Inside the boiler there is a sponge that absorbs the steam oil for operation. We recommend that you completely consume the steam oil during operation and then turn off the steam system. If you have filled too much steam oil (more than 2ml), you can easily vacuum the excess oil (see figure). This will largely prevent contamination from the steam oil inside the locomotive.
  • Page 37: Retrofitting A Plux (Only For 71397)

    ▪ Retrofitting a Plux decoder (only for Item 71397) First remove locobody (fig. 1, page 38). Then remove the jumper from the interface. Finally put the plug of the chip into the interface as shown. siehe Fig. 1 voir 8071397920.indd 37 8071397920.indd 37...
  • Page 38: Maintenance

    Maintenance In order to ensure that your locomotive provides you with many years of pleasure, certain service work at regular intervals (approx. every 30 operating hours) is advisable. Fig. 1 8071397920.indd 38 8071397920.indd 38 31.10.2025 08:51:48 31.10.2025 08:51:48...
  • Page 39 Attention! Before disconnecting the tender from the locomotive, it is mandatory to disconnect the connector from the circuit board first! siehe Fig. 1 voir 8071397920.indd 39 8071397920.indd 39 31.10.2025 08:51:48 31.10.2025 08:51:48...
  • Page 40: Motor

    Important Instructions! The motor of this model is tightly installed due to the construction. The motor changing requires knowledge of precision mechanics and electrical engineering! Please contact your Roco stockist or a specialised workshop in this regard in order to avoid damage being caused by incorrect handling! 8071397920.indd 40 8071397920.indd 40...
  • Page 41: Cleaning Of Wheel Contact

    ▪ Cleaning of wheel contacts Wheel contacts easily get dirty on tracks which are not entirely clean. Use a small brush to remove dirt fom spots marked. 8071397920.indd 41 8071397920.indd 41 31.10.2025 08:51:48 31.10.2025 08:51:48...
  • Page 42 ▪ Oiling Only apply small oil droplets onto the positions as marked in the lubrication plan. We recommend ROCO oiler Art. No. 10906. 8071397920.indd 42 8071397920.indd 42 31.10.2025 08:51:48 31.10.2025 08:51:48...
  • Page 43: Lubrication

    ▪ Lubrication In order to lubricate the transmission parts (gear wheels) we recommend using ROCO special grease 10905. If lubricated, do not oil these parts. 8071397920.indd 43 8071397920.indd 43 31.10.2025 08:51:48 31.10.2025 08:51:48...
  • Page 44: Replacement Of Traction Tyres

    ▪ Replacement of traction tyres Remove the traction tyres using a needle or a thin screwdriver. When applying the new traction tyres, please ensure that they do not rotate. 8071397920.indd 44 8071397920.indd 44 31.10.2025 08:51:48 31.10.2025 08:51:48...
  • Page 45 1. Before removing the labels from the etched frame place them with their backs on a firm and completely level surface. 2. Remove the paint from the surface of the characters carefully either with the ROCO rubber (art. no. 10002) a sharp knife having a straight edge or similar object (e.g.
  • Page 46 kleben cement coller wahlweise optional à choisir 8071397920.indd 46 8071397920.indd 46 31.10.2025 08:51:48 31.10.2025 08:51:48...
  • Page 47: The Sounddecoder (Only For 71398)

    The Sounddecoder ▪ Function key allocation (delivery state) The factory-set default adress of the lok is 03. F-Key Function for 71398 Front light, white Sound Steam generator Whistle short Whistle long Coupling / Decoupling Shunting gear and light Curve squeaking (only with F1 and whilst driving) Empty running (only with F1) Taillight Conductor whistle...
  • Page 48 F-Key Function for 71398 Circulation lighting Drainage (only if F1 ON) Mute - key Feed pump Coal shovelling Injector Generator Blower Airpump quickly Airpump slow Slagging Volume + Bell Volume - 8071397920.indd 48 8071397920.indd 48 31.10.2025 08:51:48 31.10.2025 08:51:48...
  • Page 49: Decoder Settings

    ▪ Decoder Settings The Sounddecoder has been optimally adjusted to this locomotive. You can still adapt numerous decoder properties to your wishes however. Certain parameters (referred to as CVs – Configuration Variable – or register) can be amended. Please check before each programming if this is really necessary. Incorrect settings can result in the decoder not reacting correctly. The decoder is preprogrammed with 28/128 speed steps at the factory for a high level of comfort.
  • Page 50 Name Value Default Value Medium speed (at medium running step) - Value 1 corresponds to 1/3 of Vmax. (CV 5) 00 – 255 Decoder Version Number (only read! Readable only on reading-capable amplifiers/centres). Important! Please note when using the Z21 multiMAUS in order to achieve CVs greater than CV255: when undertaking a short-term programming of CV7, only the subsequent programming access with the value 10 is increased by 100 CV places (meaning CV166 then accesses CV266 for example).
  • Page 51: Operation With A Dcc Command Station (Z21 Multimaus)

    ▪ Operation with a DCC Command Station (Z21 multiMAUS) Because the Z21 multiMAUS (from Firmware Version V1.05) has over 28 function keys and a light sensor, it is particularly convenient to operate. You can also control your locomotives via Z21 WLANMAUS for wireless freedom combined with the advantages of the practical Z21 multi- MAUS.
  • Page 52 ▪ Système avec centrale DCC (Z21 multiMAUS) ....75 fumigène (pour rèf. 71398) ........59 – 60 ▪ Fonction complémentaire ..........75 ▪ Post-montage d’un décodeur PluX (pour rèf. 71397) ..61 Interface électrique ............76 Liste des pièces de rechange ........78 – 91 Maintenance ▪...
  • Page 53: Introduction

    électronique et en mécanique de précision! mentionnées au point 14 Afin d‘éviter tout endommagement suite à une manipulation in correcte, adres- des CGV : sez- vous à votre commerçant spécialisé Roco ou à un atelier spécialisé. 8071397920.indd 53 8071397920.indd 53 31.10.2025 08:51:55...
  • Page 54 La 38 Un jalon dans le développement des locomotives pour les trains de voyageurs prussiens a été posé en 1906 : la P 8, comme a plus tard été appelée la série 38 à l’Est et à l’Ouest, a pris du service. Robert Garbe, chargé des locomotives de la direction des chemins de fer prussiens à Berlin, était responsable du développement de cette machine réussie.
  • Page 55: Mise En Service

    ▪ Avant la première mise en marche Pour éviter les mauvaises propriétés de fonctionnement ou les vices, il s’impose d’huiler les paliers des tiges d’accouplement avant la première mise en marche. Pour ce faire nous conseillons l’huileur ROCO 10906. 8071397920.indd 55 8071397920.indd 55...
  • Page 56: Rodage Du Modèle

    Le rayon minimal admissible du modèle present est fixé à soit 358 mm, soit le rayon R2 des voies ROCO (sans des tignes de piston!)Une marche impeccable de votre modèle n‘est réalisable que sur des voies vraiment propres. A ces fins nous vous recommandons notre wagonnettoyeur Roco réf.
  • Page 57: Les Attelages

    ▪ Les attelages En vue d‘une exploitation pratique sur votre rèseau vous pouvez choisir parmi plusieurs types d‘attelages conformes aux différents systémes d‘attelage pratiqués en H0. Nous vous recommandons l‘emploi de l‘attelage court ROCO. à choisir 8071397920.indd 57 8071397920.indd 57 31.10.2025 08:51:55...
  • Page 58 Le sachet joint comprend entre autres des petites pièces de finition conformes à la réalite et à rapporter avec précaution par le modéliste si désiré. N‘utilisez de la colle qu‘aux endroits ex- pressément indiqués coller aux dessins! 8071397920.indd 58 8071397920.indd 58 31.10.2025 08:51:55 31.10.2025 08:51:55...
  • Page 59: Remplir De Liquide Fumigène (Pour Rèf. 71398)

    ▪ Remplir de liquide fumigène (pour rèf. 71398) Il ne faut en aucun cas verser de l‘huile à vapeur dans le modèle analogue 71397 ! 2ml ! max. Art. 10908 8071397920.indd 59 8071397920.indd 59 31.10.2025 08:52:01 31.10.2025 08:52:01...
  • Page 60 Attention ! Il y a une éponge à l’intérieur de la chaudière, qui absorbe l’huile fumigène et la dégage quand le système fumigène est activé. Nous conseillons d’user l’huile fumigène complètement et d’éteindre ensuite le systè- me fumigène. Si vous avez versé trop d’huile fumigène (plus de 2ml), vous pouvez simplement aspirer l’huile qui est en trop (voir fig.).
  • Page 61: Post-Montage D'un Décodeur Plux (Pour Rèf. 71397)

    ▪ Post-montage d’un décodeur Plupour rèf. 71397 Veuillez démonter d‘abord la caisse de votre locomotive (fig. 1, page 62). Enlevez ensuite la fiche de shuntage de l‘interface (à conserver!) et enfichez finalement la fiche du module de télécommande aux prises de l‘inter- face.
  • Page 62: Maintenance

    Maintenance Pour que vous profitiez longtemps de votre locomotive, certains travaux de service réguliers (environ toutes les 30 heures de fonctionne- ment) sont indispensables. Fig. 1 8071397920.indd 62 8071397920.indd 62 31.10.2025 08:52:01 31.10.2025 08:52:01...
  • Page 63 Attention ! Avant de déconnecter le tender de la locomotive, il est obligatoire de déconnecter la prise de la platine ! siehe Fig. 1 voir 8071397920.indd 63 8071397920.indd 63 31.10.2025 08:52:01 31.10.2025 08:52:01...
  • Page 64: Moteur

    Le moteur de ce modèle est de conception étroitement équipée. Changer le moteur exige des connaissances en électronique et en mécanique de précision! Afin d‘éviter tout endommagement suite à une manipulation in correcte, adressez- vous à votre commerçant spécialisé Roco ou à un atelier spécialisé.
  • Page 65: Nettoyage Des Contacts D'alimentation Des Roues

    ▪ Nettoyage des contacts d’alimentation des roues Les lames de contact risquent de s‘encrasser rapidement sur des voies poussiéreuses. Veuillez enlever la poussiére aux endroits marqués à laide d‘un petit pinceau. 8071397920.indd 65 8071397920.indd 65 31.10.2025 08:52:01 31.10.2025 08:52:01...
  • Page 66 ▪ Huiler Appliquez uniquement de petites gouttes d’huile aux endroits marqués sur le plan de lubrification. Nous conseillons l’huileur ROCO, art. n° 10906. 8071397920.indd 66 8071397920.indd 66 31.10.2025 08:52:01 31.10.2025 08:52:01...
  • Page 67: Lubrification

    ▪ Lubrification Pour lubrifier les éléments de l’entraînement (pignons) nous vous conseillons la graisse spéciale ROCO 10905. 8071397920.indd 67 8071397920.indd 67 31.10.2025 08:52:01 31.10.2025 08:52:01...
  • Page 68: Èchange Des Bandages D'adhérence

    ▪ Èchange des bandages d‘adhérence Elevez les bandages d‘adhérence à l‘aide d‘une ai- guille ou d‘un tourne-vis fin. Lors du montage des nouveaux bandages veuillez veiller à ce que les bandages ne soient pas tordues. 8071397920.indd 68 8071397920.indd 68 31.10.2025 08:52:01 31.10.2025 08:52:01...
  • Page 69: Préparation Et Montage Des Plaques D'immatriculation Photogravées

    1. Poser l’ensemble des plaques (sans les détacher de leur cadre) sur une surface dure et bien plane. 2. Gratter soigneusement la couche supérieure de la peinture des caractères de préférence avec la gomme ROCO (réf. 10002) ou un couteau bien aiguisé...
  • Page 70 kleben cement coller wahlweise optional à choisir 8071397920.indd 70 8071397920.indd 70 31.10.2025 08:52:02 31.10.2025 08:52:02...
  • Page 71: Le Décodeur-Son

    Le décodeur-son ▪ Affectation des touches de fonction (à la livraison) Le dècodeur a été programmé, en usine, à l’adresse «03» F-Goût Fonction pour 71398 Éclairage avant blanc Générateur de vapeur Sifflet long Sifflet court Attelage / Détalage Vitesse de manœuvre Grincement de virages (uniquement avec F1 et en marche) Marche à...
  • Page 72 F-Goût Fonction pour 71398 Éclairage circulaire Élimination d’eau (seulement si F1 activé) Touche muette Pompe d’alimentation Pelletage du charbon Injecteur Dynamo Soufflante auxiliaire Pompe à air rapidement Pompe à air lentement Décrassage Volume + Cloche Volume - 8071397920.indd 72 8071397920.indd 72 31.10.2025 08:52:02 31.10.2025 08:52:02...
  • Page 73: Réglages De La Locomotive

    ▪ Réglages de la locomotive Le décodeur-son contenu dans cette locomotive a été ajusté de façon optimale sur la locomotive. Cependant, vous pouvez modifier de nom- breuses caractéristiques du décodeur selon vos désirs. Pour cela, il est possible de modifier certains paramètres (appelés aussi CV – Configu- ration Variable- ou registres).
  • Page 74: Générateur De Vapeur

    CV Nom Valeurs Valeurs stan- ajustables dard Vitesse maximale 00 – 255 Vitesse moyenne (Définition de la vitesse moyene entre seuil de démarrage et vitesse maximale) 00 – 255 La valeur 1 équivaut à 1/3 de Vmax. (CV5) Fonction Reset Initialisation de toutes les valeurs à l’état standard; (le code du constructeur est lisible 08 = Reset sur les amplificateurs/centrales capables de décoder) Réglages...
  • Page 75: Système Avec Centrale Dcc (Z21 Multimaus)

    ▪ Système avec centrale DCC (Z21 multiMAUS Son utilisation est particulièrement confortable, car la Z21 multiMAUS (à partir de la version firmware V1.05) dispose de 28 touches de fonction et d’une touche lumière. Pour bénéficier d’une liberté sans câbles, combinée aux avantages de la Z21 multiMAUS pratique, vous pouvez également commander votre locomotive avec la Z21 WLANMAUS. Une autre variante de la commande aisée est l’application Z21 via votre tablette ou votre smartphone.
  • Page 76 Ausgangsbelegung / Decoder interface / Interface électrique GPIO/C Aux. 3 Führerstandsbeleuchtung / Drivers cab light / Féclairage cabine Zugbus-Clock / GPIO/B GPIO/A / Zugbus-Data Masse GND DC (+) Elko Licht vorne weiß / Front light white / Avant la lumière blanc Motor rechts (+) / Engine right (+) / Droit du moteur (+) V (+) Motor links (-) / Engine left (-) / Gauche du moteur (-)
  • Page 77 Notizen / Notes 8071397920.indd 77 8071397920.indd 77 31.10.2025 08:52:02 31.10.2025 08:52:02...
  • Page 78 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 8071397920.indd 78 8071397920.indd 78 31.10.2025 08:52:15 31.10.2025 08:52:15...
  • Page 79 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bra cket Kessel kpl. 038 283 / Boiler ass. / Chaudière compléter 153314 Führerhaus kpl. / Drivers cab ass. / Cabine compléter 153315 Windleitblech links u. rechts / Wind guides left / Guide de Vent gauche 153317 Giesel-Ejektor / Giesel-Ejektor / Giesel-Ejektor 153318...
  • Page 80 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 8071397920.indd 80 8071397920.indd 80 31.10.2025 08:52:22 31.10.2025 08:52:22...
  • Page 81 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket GF-Schraube M1,6x5 mm / GF-screw M1,6x5 mm / GF-vis M1,6x5 mm 115269 Lokplatine oben / Locomotive circuit board above / Circuit imprimé de locomotive au-dessus de 150105 Kesselgewicht + Abdeckung / Boiler weight + cover / Poids de la chaudière + couverture 153319 Lokplatine unten / Locomotive circuit board below / Circuit imprimé...
  • Page 82 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 8071397920.indd 82 8071397920.indd 82 31.10.2025 08:52:36 31.10.2025 08:52:36...
  • Page 83 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Grundrahmen / Main frame / châssis 153312 Puffer rund flach / Buffer round flat / Tampon autour de plat 117440 Puffer rund gewölbt / Buffer vaulted / Tampon arqué autour 88503 Steuerung komplett / Steering complete / Contrôle terminé...
  • Page 84 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 8071397920.indd 84 8071397920.indd 84 31.10.2025 08:52:41 31.10.2025 08:52:41...
  • Page 85 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Vorlaufradsatz / Wheelset / Essieu 153311 Kuppelradsatz m. Achsl. kurz / Wheelset / Essieu 150081 Kuppelradsatz m. Achsl. lang / Wheelset / Essieu 150082 Treibradsatz m. Achsl. kurz / Wheelset / Essieu 150083 Lokboden / Bottom / Plancher de locomotive 150090...
  • Page 86 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 8071397920.indd 86 8071397920.indd 86 31.10.2025 08:52:50 31.10.2025 08:52:50...
  • Page 87 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Kohleaufsatz niedrig / Charcoal attachment low / Embout à charbon bas 153308 Tendergehäuse / Tender body / Corps tendre 153305 GF-Schraube M1,6x5 mm / GF-Screw M1,6x5 mm / GF-Vis M1,6x5 mm 115269 Brückenstecker / Connector / Connecteur 133241...
  • Page 88 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 8071397920.indd 88 8071397920.indd 88 31.10.2025 08:52:50 31.10.2025 08:52:50...
  • Page 89 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Kontakthalter kpl. BR38 - schw 150059 Druckfeder D=2,1 L=7,5 mm t=1 / Compression spring / Ressort de compression 110690 Deichsel / Drawbar / Barre 150062 Tendergrundrahmen / Tender frame / Châssis de base pour annexe 150066 Puffer l+r bedruckt / Buffer l+r printed / Tampon l+r imprimé...
  • Page 90 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 8071397920.indd 90 8071397920.indd 90 31.10.2025 08:52:51 31.10.2025 08:52:51...
  • Page 91 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Zurüstbeutel / Accessory bag / Sac d’accessoires 150107 Standardkuppl. - Schwalbenschwanz / Standard coupler / Accouplement standard 89278 Lokführer / Train driver / Conducteur de train 89724 Heizer / Heater / Chauffage 89725 Ölkanne / Oil can / Bidon d‘huile...
  • Page 92 Cela implique le risque de perte de ces composants. Dans ce cas, vous pouvez commander ces pièces aux S.A.V. ROCO; nous ne pouvons cependant pas donner suite à une réclamation èventuelle à cause de ces pièces perdues. Attention! II Modelleisenbahn GmbH y a danger de blessure à...

Ce manuel est également adapté pour:

38 dr serie71398

Table des Matières