Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dampflokomotive
Steam locomotive
Locomotive vapeur
71379.indd 1
71379.indd 1
BR 038 DB
Class 038 DB
S érie 038 DB
71379
PluX
22
71380
79380
Handbuch
Manual
Manuel
www.roco.cc
22.02.2024 09:10:06
22.02.2024 09:10:06

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Roco 038 DB Serie

  • Page 2 Auspacken des Modells! / Unwrap model! / Déballage du modèle! Beiblatt Auspacken beachten! Please follow unwrap extra sheet! Notez la feuille supplémentaire Déballage ! 71379.indd 2 71379.indd 2 22.02.2024 09:10:06 22.02.2024 09:10:06...
  • Page 3 Auspacken des Modells! / Unwrap model!/ Déballage du modèle! 71379.indd 3 71379.indd 3 22.02.2024 09:10:06 22.02.2024 09:10:06...
  • Page 52 Table des matières Introduction ................ 53 Préparation et montage des plaques d’immatriculation photogravées ............69 – 70 Mise en service de votre locomotive ▪ Avant la première mise en marche ........55 Le décodeur (pour rèf. 71380 / 79380) ▪ Rodage du modèle ............56 ▪...
  • Page 53 BR 38. Nous vous souhaitons de bien vous amuser et bonne route ! L’équipe Roco ATTENTION pour les locomotives avec un générateur de vapeur intégré ou ajouté ultérieurement : Veuillez transporter et conserver ce modèle dans son carton d‘origine, au sec et bien fixé. Si la locomotive est renversée avec le générateur de vapeur rempli, le liquide fumigène se répandra en dehors du réservoir.
  • Page 54 La 38 Un jalon dans le développement des locomotives pour les trains de voyageurs prussiens a été posé en 1906 : la P 8, comme a plus tard été appelée la série 38 à l’Est et à l’Ouest, a pris du service. Robert Garbe, chargé des locomotives de la direction des chemins de fer prussiens à Berlin, était responsable du développement de cette machine réussie.
  • Page 55 ▪ Avant la première mise en marche Pour éviter les mauvaises propriétés de fonctionnement ou les vices, il s’impose d’huiler les paliers des tiges d’accouplement avant la première mise en marche. Pour ce faire nous conseillons l’huileur ROCO 10906. 71379.indd 55 71379.indd 55...
  • Page 56 Le rayon minimal admissible du modèle present est fixé à soit 358 mm, soit le rayon R2 des voies ROCO (sans des tignes de piston!)Une marche impeccable de votre modèle n‘est réalisable que sur des voies vraiment propres. A ces fins nous vous recommandons notre wagonnettoyeur Roco réf.
  • Page 57 ▪ Les attelages En vue d‘une exploitation pratique sur votre rèseau vous pouvez choisir parmi plusieurs types d‘attelages conformes aux différents systémes d‘attelage pratiqués en H0. Nous vous recommandons l‘emploi de l‘attelage court ROCO. à choisir 71379.indd 57 71379.indd 57 22.02.2024 09:10:21...
  • Page 58 Le sachet joint comprend entre autres des petites pièces de finition conformes à la réalite et à rapporter avec précaution par le modéliste si désiré. N‘utilisez de la colle qu‘aux endroits ex- pressément indiqués coller aux dessins! 71379.indd 58 71379.indd 58 22.02.2024 09:10:21 22.02.2024 09:10:21...
  • Page 59 ▪ Remplir de liquide fumigène (pour rèf. 71380 / 79380) Il ne faut en aucun cas verser de l‘huile à vapeur dans le modèle analogue 71379 ! 2ml ! max. Art. 10908 71379.indd 59 71379.indd 59 22.02.2024 09:10:27 22.02.2024 09:10:27...
  • Page 60 Attention ! Il y a une éponge à l’intérieur de la chaudière, qui absorbe l’huile fumigène et la dégage quand le système fumigène est activé. Nous conseillons d’user l’huile fumigène complètement et d’éteindre ensuite le systè- me fumigène. Si vous avez versé trop d’huile fumigène (plus de 2ml), vous pouvez simplement aspirer l’huile qui est en trop (voir fig.).
  • Page 61 ▪ Post-montage d’un décodeur PluX rèf. 71379 Veuillez démonter d‘abord la caisse de votre locomotive (fig. 1). Enlevez ensuite la fiche de shuntage de l‘inter- face (à conserver!) et enfichez finalement la fiche du décodeur aux prises de l‘interface. Veillez à la position correcte de la fiche.
  • Page 62 Maintenance et entretien du modèle Pour que vous profitiez longtemps de votre locomotive, certains travaux de service réguliers (environ toutes les 30 heures de fonctionne- ment) sont indispensables. Fig. 1 71379.indd 62 71379.indd 62 22.02.2024 09:10:27 22.02.2024 09:10:27...
  • Page 63 Attention ! Avant de déconnecter le tender de la locomotive, il est obligatoire de déconnecter la prise de la platine ! siehe Fig. 1 voir 71379.indd 63 71379.indd 63 22.02.2024 09:10:27 22.02.2024 09:10:27...
  • Page 64 Le moteur de ce modèle est de conception étroitement équipée. Changer le moteur exige des connaissances en électronique et en mécanique de précision! Afin d‘éviter tout endommagement suite à une manipulation in correcte, adressez- vous à votre commerçant spécialisé Roco ou à un atelier spécialisé.
  • Page 65 ▪ Nettoyage des contacts d’alimentation des roues Les lames de contact risquent de s‘encrasser rapidement sur des voies poussiéreuses. Veuillez enlever la poussiére aux endroits marqués à laide d‘un petit pinceau. 71379.indd 65 71379.indd 65 22.02.2024 09:10:27 22.02.2024 09:10:27...
  • Page 66 ▪ Huiler Appliquez uniquement de petites gouttes d’huile aux endroits marqués sur le plan de lubrification. Nous conseillons l’huileur ROCO, art. n° 10906. 71379.indd 66 71379.indd 66 22.02.2024 09:10:27 22.02.2024 09:10:27...
  • Page 67 ▪ Lubrification Pour lubrifier les éléments de l’entraînement (pignons) nous vous conseillons la graisse spéciale ROCO 10905. 71379.indd 67 71379.indd 67 22.02.2024 09:10:27 22.02.2024 09:10:27...
  • Page 68 ▪ Èchange des bandages d‘adhérence Elevez les bandages d‘adhérence à l‘aide d‘une ai- guille ou d‘un tourne-vis fin. Lors du montage des nouveaux bandages veuillez veiller à ce que les bandages ne soient pas tordues. ▪ Fotteur pour Systeme (pour rèf 79380) 71379.indd 68 71379.indd 68 22.02.2024 09:10:27...
  • Page 69 1. Poser l’ensemble des plaques (sans les détacher de leur cadre) sur une surface dure et bien plane. 2. Gratter soigneusement la couche supérieure de la peinture des caractères de préférence avec la gomme ROCO (réf. 10002) ou un couteau bien aiguisé...
  • Page 70 kleben cement coller wahlweise optional à choisir 71379.indd 70 71379.indd 70 22.02.2024 09:10:28 22.02.2024 09:10:28...
  • Page 71 Le décodeur-son ▪ Affectation des touches de fonction (à la livraison) Le dècodeur a été programmé, en usine, à l’adresse «03» F-Goût Fonction pour 71380 / 79380 Éclairage avant blanc Générateur de vapeur Sifflet long Sifflet court Attelage / Détalage Vitesse de manœuvre Grincement de virages (uniquement avec F1 et en marche) Second réglage du son (activer avec f1 et à...
  • Page 72 F-Goût Fonction pour 71380 / 79380 Éclairage circulaire Élimination d’eau (seulement si F1 activé) Touche muette Pompe d’alimentation Pelletage du charbon Injecteur Dynamo Soufflante auxiliaire Pompe à air rapidement Pompe à air lentement Décrassage Volume + Cloche Volume - 71379.indd 72 71379.indd 72 22.02.2024 09:10:28 22.02.2024 09:10:28...
  • Page 73 ▪ Réglages de la locomotive Le décodeur-son contenu dans cette locomotive a été ajusté de façon optimale sur la locomotive. Cependant, vous pouvez modifier de nom- breuses caractéristiques du décodeur selon vos désirs. Pour cela, il est possible de modifier certains paramètres (appelés aussi CV – Configu- ration Variable- ou registres).
  • Page 74 CV Nom Valeurs Valeurs stan- ajustables dard Vitesse maximale 00 – 255 Vitesse moyenne (Définition de la vitesse moyene entre seuil de démarrage et vitesse maximale) 00 – 255 La valeur 1 équivaut à 1/3 de Vmax. (CV5) Fonction Reset Initialisation de toutes les valeurs à l’état standard; (le code du constructeur est lisible 08 = Reset sur les amplificateurs/centrales capables de décoder) 266 Réglage globale de l‘intensité...
  • Page 75 ▪ Système avec centrale DCC (multiMAUS Son utilisation est particulièrement confortable, car la multiMAUS (à partir de la version firmware V1.05) dispose de 28 touches de fonction et d’une touche lumière. Pour bénéficier d’une liberté sans câbles, combinée aux avantages de la multiMAUS pratique, vous pouvez également commander votre locomotive avec la WLANMAUS. Une autre variante de la commande aisée est l’application Z21 via votre tablette ou votre smartphone.
  • Page 76 Ausgangsbelegung / Decoder interface / Interface électrique GPIO/C Aux. 3 Führerstandsbeleuchtung / Drivers cab light / Féclairage cabine Zugbus-Clock / GPIO/B GPIO/A / Zugbus-Data Masse GND DC (+) Elko Licht vorne weiß / Front light white / Avant la lumière blanc Motor rechts (+) / Engine right (+) / Droit du moteur (+) V (+) Motor links (-) / Engine left (-) / Gauche du moteur (-)
  • Page 79 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bra cket Kessel kpl. 038 509-6 / Boiler ass. / Chaudière compléter 150760 Führerhaus kpl. / Drivers cab ass. / Cabine compléter 150761 Windleitblech links u. rechts / Wind guides left / Guide de Vent gauche 150763 Rauchfang / Chimney / Cheminée 150102...
  • Page 81 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket GF-Schraube M1,6x5 mm / GF-screw M1,6x5 mm / GF-vis M1,6x5 mm 115269 Lokplatine oben / Locomotive circuit board above / Circuit imprimé de locomotive au-dessus de 150105 Kesselgewicht + Abd.Rundschlot / Boiler weight + cover / Poids de la chaudière + couverture 150106 Lokplatine unten / Locomotive circuit board below / Circuit imprimé...
  • Page 83 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Grundrahmen / Main frame / châssis 150753 Puffer rund flach / Buffer round flat / Tampon autour de plat 117440 Puffer rund gewölbt / Buffer vaulted / Tampon arqué autour 88503 Steuerung komplett / Steering complete / Contrôle terminé...
  • Page 85 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Vorlaufradsatz / Wheelset / Essieu 150866 Kuppelradsatz m. Achsl. kurz / Wheelset / Essieu 150749 Kuppelradsatz m. Achsl. lang / Wheelset / Essieu 150750 Treibradsatz m. Achsl. kurz / Wheelset / Essieu 150751 Lokboden / Bottom / Plancher de locomotive 150754...
  • Page 87 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Kohleaufsatz / Charcoal attachment / Embout à charbon 150747 Tendergehäuse / Tender body / Corps tendre 150743 GF-Schraube M1,6x5 mm / GF-Screw M1,6x5 mm / GF-Vis M1,6x5 mm 115269 Brückenstecker / Connector / Connecteur 133241...
  • Page 89 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Kontakthalter kpl. / Contact holder complete / Porte-contact complet 150059 Druckfeder D=2,1 L=7,5 mm t=1 / Compression spring / Ressort de compression 110690 Deichsel / Drawbar / Barre 150062 Tendergrundrahmen / Tender frame / Châssis de base pour annexe 150744...
  • Page 91 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Zurüstbeutel / Accessory bag / Sac d’accessoires 150107 Standardkuppl. - Schwalbenschwanz / Standard coupler / Accouplement standard 89278 Heizer / Heater / Chauffage 89725 Lokführer / Train driver / Conducteur de train 89726 Ölkanne / Oil can / Bidon d‘huile 92453...
  • Page 92 Cela implique le risque de perte de ces composants. Dans ce cas, vous pouvez commander ces pièces aux S.A.V. ROCO; nous ne pouvons cependant pas donner suite à une réclamation èventuelle à cause de ces pièces perdues. Attention! II Modelleisenbahn GmbH y a danger de blessure à...

Ce manuel est également adapté pour:

713797138079380