lIGNeS dIRectRIceS eN MAtIèRe de SécuRIté - défINItIoNS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. dANGeR : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
b) utiliser des équipements de protection individuelle. toujours porter une protection oculaire. L’utilisation d’équipements de protection comme un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles. c) empêcher les démarrages intempestifs.
Page 21
graves. l’utilisation de cet outil électrique n’est pas recommandée pour les opérations telles que le polissage. les opérations pour lesquelles l’outil électrique n’a pas été conçu risquent de créer un danger et d’entraîner des blessures corporelles. b) Ne pas utiliser d’accessoire non conçu spécifiquement pour cet outil ou qui n’aurait pas reçu une approbation spécifique du fabricant de l’outil.
Page 22
inflammables. Les étincelles produites risquent de les enflammer. o) Ne pas utiliser d’accessoires qui exigent l’utilisation d’un liquide de refroidissement. L’utilisation d’eau ou de tout autre liquide de refroidissement pourrait se solder par une électrocution ou une secousse électrique. p) Ne jamais utiliser de meules de type 11 (boisseau conique) sur cet outil. L’utilisation d’accessoires inadéquats peut se solder par des blessures.
Page 23
L’application de forces latérales sur ces meules risquerait de les faire éclater. d) toujours utiliser des brides de meule intactes, de la bonne dimension et de la forme appropriée pour la meule sélectionnée. Les brides de meule appropriées supportent bien la meule et réduisent ainsi la possibilité d’un bris de meule.
Page 24
• protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3); • protection auditive ANSI S12.6 (S3.19); • protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA. AveRtISSeMeNt : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l’état de la californie comme étant susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif.
Page 25
• En cas d’utilisation d’une rallonge, s’assurer que les valeurs nominales de la rallonge utilisée correspondent bien à celles de l’outil alimenté. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension entraînant perte de puissance et surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique.
à lamelles, des brosses métalliques, des meules tronçonneuses et des brosses métalliques à touret. Il est possible d’utiliser l’outil sans pare-main uniquement lors de ponçage avec des disques abrasifs classiques. Le modèle PC60TPAG et PCC829 est livré avec un pare-main (meulage) dont l’utilisation est prévue pour des meules à moyeu déporté (type 27) et à centre incurvé (type 27). Le même pare- main s’utilise avec les disques de ponçage à lamelles (types 27 et 29) et les brosses forme coupelle. Un pare-main (coupe) de type 1 est également fourni pour une utilisation avec...
4. figure c : engager le verrou du capot protecteur (7) pour le fixer sur le carter d’engrenage. Une fois le verrou engagé, il devrait être impossible de faire tourner le capot à la main. Ne pas utiliser la meuleuse avec un capot protecteur lâche ou un verrou du capot en position ouverte. 5.
Meules de 114 mm (4 1/2 po) Brosses métalliques Capot protecteur pour Capot protecteur pour Capot protecteur pour meule de type 27 meule de type 27 meule de type 27 Bride tournante sur Meule à moyeu intégré collet battu non-filetée de type 27 Brosse forme coupelle disques abrasifs de 76 mm (3 po) Meule à moyeu déporté de type 27 Tampon en caoutchouc Capot protecteur pour meule de type 27 Écrou de serrage fileté...
foNctIoNNeMeNt INteRRuPteuRS MISe eN GARde : Tenir fermement la poignée latérale et le corps de l’outil pour conserver la maîtrise de l’outil au démarrage de ce dernier, durant son utilisation et jusqu’à l’arrêt complet de la meule ou de l’accessoire. S’assurer que la meule s’est vraiment arrêtée avant de déposer l’outil.
1. figure f : enfiler la contre-bride non filetée (11) sur la broche (12) avec la section surélevée (d’entraînement) contre la meule. 2. Appuyer la meule contre la contre-bride en la centrant sur la section surélevée (d’entraînement) de la contre-bride. 3. figure G : tout en enfonçant le bouton de verrouillage de la broche, visser l’écrou de serrage fileté (13) sur la broche. Meules de 6 mm • figure h - si la meule à installer présente une épaisseur (1/4 po) supérieure à...
MeulAGe de chANt Avec deS MeuleS MISe eN GARde : Les meules destinées au débordage risquent de se briser ou d’effectuer un rebond si elles se plient ou se tordent lors d’un tronçonnage. Pour réduire le risque de blessures graves, limiter l’utilisation de ces meules, avec un pare-main standard de type 27, à la coupe et à l’entaillage superficiels (profondeur inférieure à 13 mm [1/2 po]). La face ouverte du pare-main doit être tournée du côté opposé à...
utIlISAtIoN deS tAMPoNS PouR le PoNçAGe Sélectionner le grain du disque abrasif en fonction du travail à exécuter. Les disques de ponçage sont offerts en plusieurs grains. Un grain grossier enlève la matière plus rapidement et permet un premier dégrossissage. Un grain fin enlève la matière plus lentement et produit un fini plus régulier.
des récipients à rebut étanches et les éliminer par la collecte des ordures ménagères. Pendant le nettoyage, les enfants et les femmes enceintes doivent éviter de se trouver dans la zone immédiate de travail. 3. Tous les jouets, meubles lavables et les ustensiles utilisés par les enfants doivent être nettoyés à fond avant de les utiliser de nouveau. ASSeMBlAGe et utIlISAtIoN deS BRoSSeS MétAllIQueS et de BRoSSeS MétAllIQueS à...
ASSeMBlAGe du PARe-MAIN feRMé (de tyPe 1) AveRtISSeMeNt : Afin d’éviter une fausse manœuvre, éteindre et débrancher l’outil avant d’effectuer les opérations suivantes. Le non-respect de cette directive risque d’entraîner des blessures corporelles graves. 1. figure B : dégager le verrou du capot protecteur (7) et aligner les pattes du capot protecteur (8) avec les fentes du couvercle du carter d’engrenage (9). 2. Enfoncer le capot jusqu’à ce que les pattes de celui-ci s’engagent et tournent librement dans les rainures du moyeu du carter d’engrenage. 3. Tourner le capot protecteur à la position de travail voulue alors que le verrou est désengagé.
Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires Porter Cable recommandés avec le produit. Les centres de réparation de l’usine Porter Cable ou les centres de réparation sous garantie autorisés Porter Cable sont en mesure de vous fournir la gamme complète d’accessoires.
Canada. GARANtIe lIMItée de tRoIS ANS PORTER CABLE réparera ou remplacera gratuitement tous les outils défectueux présentant des défauts de matériau ou de fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat [garantie de deux ans pour les blocs-piles]. Cette garantie ne couvre pas des défaillances de pièce dues à une usure normale ou à une mauvaise utilisation...
État ou d’une province à l’autre. En plus de la garantie, les outils PORTER CABLE sont couverts par notre : SeRvIce d’eNtRetIeN GRAtuIt d’uN (1) AN : PORTER CABLE entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées par une utilisation normale, et ce, gratuitement et à...