Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

4-1/2 inch (115 mm) Cut Off Tool / Grinder
Meuleuse d'angle de 4-1/2 po. (115 mm)*
Esmeriladora angular de 115 mm (4-1/2 pulg.)
www.portercable.com
Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to:
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx
Merci d'avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable.com/
ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre nouveau produit.
Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto, visite: www.
portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
CATALOG NUMBER
N° DE CATALOGUE
CATÁLOGO N°
PCE810

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Porter Cable PCE810

  • Page 1 Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto, visite: www. CATALOG NUMBER portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx N° DE CATALOGUE CATÁLOGO N° PCE810 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3: Safety Instructions For All Operations

    ensure that the safety of the power f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, tool is maintained. clothing and gloves away from SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL moving parts. Loose clothes, jewelry or OPERATIONS long hair can be caught in moving parts. Safety Warnings Common for Grinding, g) If devices are provided for the Sanding, Wire Brushing, or Abrasive,...
  • Page 4: Kickback And Related Warnings

    generated by various operations. The hole depth of at least 21mm. Failure to use an accessory with the appropriate dust mask or respirator must be capable thread depth could result in damage to of filtrating particles generated by your the abrasive product and injury to the operation.
  • Page 5: Safety Warnings Specific For Grinding And Abrasive Cutting- Off Operations

    SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR Never attempt to remove the cut-off wheel from the cut while the wheel is in GRINDING AND ABRASIVE CUTTING- motion otherwise kickback may occur. OFF OPERATIONS Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding. a) Use only wheel types that are re- d) Do not restart the cutting operation commended for your power tool and...
  • Page 6 WARNING: limit daily time of use. Always wear proper personal hearing protection that WARNING: When not in use, place conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during grinder on a stable surface where it will use. Under some conditions and duration not move inadvertently, roll or cause a of use, noise from this product may tripping or falling hazard.
  • Page 7: Functional Description

    Failure to do this could result in sanding discs. Porter Cable model PCE810 serious personal injury. is provided with a guard intended for use with depressed center wheels (Type 27) and ATTACHING THE AUXILIARY HANDLE hubbed grinding wheels (Type 27).
  • Page 8: Slide Switch

    the latch is closed. Do not operate the grinder with a loose guard or the clamp lever in open position. 5. REMOVING - To remove the guard, open the guard latch, rotate the guard so that the lugs on the guard are aligned with the slots on the gear case cover, and pull up on the guard.
  • Page 9 4-1/2 inch (115mm) Grinding Wheels 4-1/2 inch (115mm) Sanding Flap Discs Type 27 guard Type 27 guard Type 27 guard Type 27 guard Unthreaded backing flange Hubbed sanding flap disc Unthreaded backing flange Type 27 hubbed wheel Type 27 depressed center wheel non-hubbed sanding flap disc Threaded clamp nut Threaded clamp nut...
  • Page 10 NOTE: 3. Figure G - While depressing the Do not engage the spindle lock spindle lock button, thread the while the tool is operating. Damage to the threaded clamp nut (13) on spindle. tool will result and attached accessory Figure H - If the wheel you are installing may spin off possibly resulting in injury.
  • Page 11 when the tool operates at high speed. 1/8 inch or less wheels 3. Position yourself so that the open- underside of the wheel is facing away from you. 4. Once a cut is begun and a notch is Threaded clamp nut established in the workpiece, do not change the angle of the cut.
  • Page 12: Environmental Safety

    using sanding backing pads. on the work surface without moving, or moving the tool in a circular motion Proper guard must be reinstalled for causes burning and swirling marks on grinding wheel, sanding flap disc, cutoff the work surface. wheel, wire brush or wire wheel applications 5.
  • Page 13: Cleaning And Disposal

    of 4 mils thickness. smoothing irregular surfaces. 3. Sanding should be done in a manner NOTE : The same precautions should be to reduce tracking of paint dust outside taken when wire brushng paint as when the work area. sanding paint. CLEANING AND DISPOSAL 1.
  • Page 14: Lubrication

    4. Depress the spindle lock button and trained power tool repairperson’s such as tighten clamp nut with included wrench. those at Porter Cable service centers or in 5. To remove the wheel, depress the other qualified service personnel. spindle lock button and loosen the threaded clamp nut with included wrench.
  • Page 15: Replacement Parts

    You can also order parts from your nearest use of such accessories with this tool Porter Cable Factory Service Center or could be hazardous. To reduce the risk of Porter Cable Authorized Warranty Service injury, only PORTER-CABLE recommended Center.
  • Page 16 THREE YEAR LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase for tools (two years for batteries). This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse.
  • Page 17: Lignes Directrices En Matière De Sécurité - Définitions

    LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Page 18: Consignes De Sécurité Pour Toutes Les Opérations

    c) Empêcher les démarrages e) Entretenir les outils électriques. intempestifs. S’assurer que Vérifier les pièces mobiles pour s’assurer qu’elles sont bien alignées l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt avant de relier l’outil à une et tournent librement, qu’elles sont source d’alimentation et/ou d’insérer en bon état et ne sont affectées par un bloc-piles, de ramasser ou de...
  • Page 19 élevé que celui pour lequel ils sont conçus provoque des blessures au-delà de la peuvent se briser et être projetés. zone immédiate de travail. d) Le diamètre externe et l’épaisseur de i) Tenir l’outil électrique uniquement l’accessoire doivent être adéquats pour par sa surface de prise isolée dans la capacité...
  • Page 20: Causes De L'effet De Rebond Et Prévention Par L'opérateur

    elle devrait éclater en moins d’une de contrôler le couple de réaction ou minute. Si des fils se détachent de la l’effet de rebond. brosse métallique, ils seront également b) Ne jamais placer les mains près détectés. Ne jamais démarrer l’outil de l’accessoire en mouvement.
  • Page 21: Consignes De Sécurité Additionnelles Propres Au Tronçonnage Abrasif

    pas meuler avec la partie latérale meule. d’une meule à tronçonner. Les e) Étayer les panneaux ou autres meules à tronçonner ont été conçues larges pièces pour minimiser les pour le meulage périphérique, toute risques de grippages et de rebonds. force latérale appliquée sur ces Les grandes pièces ont tendance à...
  • Page 22: Instructions Additionnelles De Sécurité

    présent dans un rayon de 50 pieds de et nettoyer à l’eau savonneuse les l’utilisation de ce produit/accessoire. parties du corps exposées. Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut INSTRUCTIONS ADDITIONNELLES favoriser l’absorption de produits DE SÉCURITÉ...
  • Page 23: Conserver Ces Directives

    Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) Intensité (A) Calibre moyen des fils (AWG) moins plus - 10 10 - 12 12 - 16 Non recommandé SYMBOLES L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants et leurs...
  • Page 24: Montage

    AUXILIAIRE REMARQUE : le modèle Porter AVERTISSEMENT : cette Cable PCE810 est fourni avec un carter poignée DEVRAIT ÊTRE UTILISÉE de type 27 seulement. Les carters SYSTÉMATIQUEMENT pour conserver le de type 1 à utiliser avec les meules à contrôle intégral de l’outil. Assurez-vous tronçonner sont disponibles auprès du...
  • Page 25: Interrupteur À Glissière Mises En Garde

    MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT : utiliser systématiquement une protection oculaire adéquate agrée ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) pendant l’utilisation de cet outil électrique. AVERTISSEMENT : utiliser des serre-joints, ou tout autre moyen, pour fixer et soutenir le matériau sur une surface stable. Tenir la pièce à la main ou contre son corps offre une FIGURE D stabilité...
  • Page 26 Meules de 115 mm (4 1/2 po) Disques de ponçage à lamelles de 115 mm (4 1/2 Capot protecteur pour Capot protecteur pour Capot protecteur pour Capot protecteur pour meule de type 27 meule de type 27 meule de type 27 meule de type 27 Bride tournante sur collet battu Disque de coupe abrasif...
  • Page 27: Bouton De Verrouillage De La Broche Avertissement

    BOUTON DE VERROUILLAGE 2. Appuyez sur le bouton de verrouillage de la broche et resserrez DE LA BROCHE à l’aide d’une clé le moyeu de la AVERTISSEMENT : meule. pour 3. Inversez la procédure ci-dessus pour prévenir tout accident, arrêter et retirer la meule.
  • Page 28: Meulage De Surface Avec Une Meule

    4. Déplacez continuellement l’outil par va-et-vient pour éviter de creuser la surface. 5. Retirez l’outil de la pièce à travailler avant de l’arrêter. Laissez l’outil s’arrêter complètement de tourner avant de le poser. 20˚-30˚ MEULAGE ANGULAIRE AVEC LA MEULE Les meules utilisées pour la coupe et le meulage angulaire peuvent se briser lorsqu’elles sont arquées ou si elles Meules de 6 mm (1/4 po)
  • Page 29: Fini De Surface Avec Des Disques De Ponçage Àlamelles

    1. Figure L - Placez ou vissez AVERTISSEMENT : ne pas correctement le tampon de soutien utiliser les meules angulaires/à (14) sur la broche. découper pour le meulage de finition si 2. Placez la meule abrasive (15) sur le leur étiquette l’interdit, car ces meules tampon de soutien (14).
  • Page 30: Protection De L'environnement

    REMARQUE : ponçage est supérieur lorsque l’outil utiliser fonctionne à grande vitesse. exclusivement une protection des 3. Figure M - Maintenez un angle voies respiratoires adéquate pour entre 5 et 15° entre l’outil et la le travail sur les peintures au plomb surface.
  • Page 31: Installation De Brosses Coupelle Et Brosses Métalliques

    Les brosses coupelle et métalliques se l’outil fonctionne à grande vitesse. vissent directement sur la broche de la 3. Figure N - Maintenez un angle meuleuse sans l’aide de brides. Utilisez entre 5 et 10˚ entre l’outil et la surface uniquement des brosses métalliques ou de travail avec les brosses coupelle.
  • Page 32: Installation Des Meules Àtronçonner

    LUBRIFICATION Avec les meules à tronçonner, utilisez Les outils Porter Cable sont adéquatement lubrifiés en usine et sont donc prêts à systématiquement des brides de soutien et utiliser, mais ils doivent être lubrifiés tous des écrous de blocage filetés (inclus avec...
  • Page 33: Dépannage

    Pour de plus amples renseignements par consulter le site Web www.portercable.com. courrier, écrire à Porter Cable, 4825 Highway Il est également possible de commander 45 North, Jackson, Tennessee 38305, (888) 848- des pièces au centre de réparation de 5175, É.-U.
  • Page 34: Garantie De Remboursement

    PORTER-CABLE réparera ou remplacera gratuitement tous les outils défectueux présentant des défauts de matériau ou de fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat [garantie de deux ans pour les blocs-piles]. Cette garantie ne couvre pas des défaillances de pièce dues à une usure normale ou à...
  • Page 35: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Page 36 c) Evite el encendido por accidente. no permite que otras personas Asegúrese de que el interruptor esté no familiarizadas con ella o con en la posición de apagado antes de estas instrucciones operen la conectarlo a la fuente de energía herramienta.
  • Page 37 lesiones graves. guantes y delantal de taller para protegerse de los pequeños b) No utilice accesorios que no estén fragmentos abrasivos y de los diseñados y recomendados fragmentos de la pieza de trabajo. específicamente por el fabricante La protección para los ojos debe de la herramienta.
  • Page 38: Rebote Y Advertencias Relacionadas

    refrigerantes líquidos. El uso de causa que la herramienta eléctrica no agua u otros refrigerantes líquidos controlada quede forzada en dirección puede producir una electrocución o opuesta a la rotación del accesorio en el descarga eléctrica. punto del trabado. Por ejemplo, si un disco abrasivo se p) No utilice discos Tipo 11 (copas atasca o engancha en la pieza de trabajo, cónicas) en esta herramienta.
  • Page 39 recomendados para su herramienta b) No se posicione alineado con eléctrica y el protector específico respecto al disco en movimiento diseñado para el disco seleccionado. ni detrás de él. Cuando el disco, en Los discos para los que la herramienta el punto de operación, se aleje de eléctrica no ha sido diseñada no su cuerpo, el posible rebote puede...
  • Page 40: Información De Seguridad Adicional

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD taladrar, así como al realizar otras actividades de construcción, contiene ESPECÍFICAS PARA OPERACIONES sustancias químicas que según el Estado DE CEPILLADO CON CEPILLO DE de California causan cáncer, defectos de ALAMBRE nacimiento u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemplos de estas a) Tenga en cuenta que se desprenden sustancias químicas son: •...
  • Page 41: Descripción De Las Funciones

    CONSERVE LAS INSTRUCCIONES y limite el tiempo de uso diario. ADVERTENCIA: Cuando no se SÍMBOLOS utilice, coloque la esmeriladora en La etiqueta de su herramienta puede incluir una superficie estable en la que no se los siguientes símbolos. Los símbolos y sus mueva sin querer, se ruede o provoque definiciones son los siguientes: tropezones o caídas.
  • Page 42 El modelo Porter Cable PCE810 se suministra con un protector diseñado para usarse con discos de centro hundido (tipo 27) y discos de esmerilado de cubo (tipo 27). El mismo protector está...
  • Page 43 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Use siempre protección ocular apropiada de conformidad con la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) mientras opera esta herramienta eléctrica. ADVERTENCIA: abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. El sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra su FIGURA D cuerpo no proporciona estabilidad y...
  • Page 44 Discos para esmerilar de 115 mm (4 1/2 pulgadas) Discos para lijar de 115 mm (4-1/2 pulg.) Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Brida de respaldo sin rosca Disco de corte abrasivo Brida de respaldo sin rosca Disco con cubo Tipo 27 Disco con centro Disco de corte abrasivo...
  • Page 45 MONTAJE DE LOS DISCOS SIN El botón del seguro del eje ( 6 ) sirve para evitar que el eje gire al instalar o extraer CUBO discos. Utilice el seguro del eje solo ADVERTENCIA: cuando la herramienta esté apagada y Para evitar que desenchufada y el disco se haya parado arranque accidentalmente, apague y...
  • Page 46 20˚-30˚ ESMERILADO DE BORDES Discos de 6 mm (1/4 pulgada) CON DISCOS DE ESMERILADO Los discos utilizados para el corte y el Tuerca de fijación esmerilado de bordes pueden romperse o roscada rebotar si se doblan o se tuercen cuando se usa la herramienta para trabajos de Brida de respaldo sin rosca...
  • Page 47 presiones laterales que se producen respaldo ( 14 ) en el eje. con el esmerilado de superficies. Puede 2. Coloque el disco de lijado ( 19 ) en producirse la rotura del disco y graves la almohadilla de respaldo ( 14 ). lesiones corporales.
  • Page 48: Seguridad Personal

    (una pulgada) de la superficie de trabajo. evitar ingerir partículas de pintura 4. Desplace la herramienta contaminada. Los trabajadores se constantemente en línea recta para no deben lavar y limpiar ANTES de comer, quemar ni rayar la superficie de trabajo. beber o fumar.
  • Page 49 El disco o el cepillo no deben tocar el surcos en la superficie de trabajo. protector cuando se monten o mientras Permitir que la herramienta se apoye en estén en uso. Podría producirse un daño la superficie de trabajo sin desplazarla no detectable al accesorio, ocasionando o desplazándola circularmente provoca que los alambres del disco o la copa del...
  • Page 50: Piezas De Repuesto

    Dicha lubricación debe ser realizada por roscada (incluidas con la herramienta) del el personal especializado de los centros mismo diámetro. de servicio Porter Cable u otro servicio autorizado. 1. Coloque la brida de respaldo no roscada en el eje con la sección PIEZAS DE REPUESTO elevada (piloto) mirando hacia arriba.
  • Page 51: Detección De Problemas

    Dentro del cargador no hay piezas También puede escribirnos solicitando a las que el usuario pueda hacerles información a Porter Cable, 4825 Highway mantenimiento. El mantenimiento de la 45 North, Jackson, Tennessee 38305; herramienta debe realizarse en un centro referencia: Mantenimiento de productos.
  • Page 52: Garantía Limitada De Tres Años

    PORTER-CABLE, puede devolver el producto dentro de los 90 días siguientes a la fecha de compra acompañado del Catalog Numbers PCE810 Form # 90637583 JUNE 2016 Printed in China...

Table des Matières