Télécharger Imprimer la page
SERVODAN 41-201 Guide De Montage Et D'utilisation

SERVODAN 41-201 Guide De Montage Et D'utilisation

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Minilux Sensor PIR 200°
41-201
Advarsel: Indbygning og montering af elektriske apparater må
kun foretages af aut. elinstallatør.
Ved fejl eller driftforstyrelser kontakt den aut. elinstallatør.
! Ret til ændringer forbeholdes !
Warning: Installation and assembly of electrical equipment
must be carried out by qualified electricians.
Contact a qualified electrician in the event of fault or breakdown.
! Reserving the right to make changes !
Achtung: Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur
durch Elektrofachkräfte erfolgen.
Wenden Sie sich bei Störungen bzw. Ausfall an einen Elektrofachkraft.
! Änderungen vorbehalten !
Avertissement : L'installation et le montage d'appareils
électriques doivent exclusivement être exécutés par un
électricien agréé.
En cas de défaut ou de perturbation du fonctionnement,
contacter un installateur électricien agréé.
! Sous réserve de modifications !
Servodan A/S • DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45 7442 4726
Fax: +45 7442 4035
www.servodan.dk
E-mail: info@servodan.dk
80
31
50
Fig. 2
Side view
A
0
0.5m
1m
9m
Side view
B
0
0.8m
1.5m
Fig. 1
ON
34
2.5m
0.5m
3m
9m
Top view
200°
3
1
0
1
3
9m
2.5m
1m
4m
8m
Top view
200
8m
4
1.5 1.5
0
4
8m
AUTO
OFF
Fig. 3
Less
Sensitive
Fig. 4
More
Sensitive
1(8)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SERVODAN 41-201

  • Page 1 électriques doivent exclusivement être exécutés par un électricien agréé. En cas de défaut ou de perturbation du fonctionnement, contacter un installateur électricien agréé. ! Sous réserve de modifications ! Servodan A/S • DK-6400 Sønderborg Tel.: +45 7442 4726 • Fax: +45 7442 4035 1.5 1.5 www.servodan.dk...
  • Page 2 Fig. 6 Fig. 5 T 10A (Timelag) Push Fuse button Fuse 41-201 holder Fig. 7 Cover of slide knob Notch Push Push button button 41-201 41-201 Master Slave Fig. 8 Fig. 9 Function Push Push 20s. button button 15m. 41-201...
  • Page 3 41-201 har 5 faste indstillinger: 20 sek. / 1 min. / Belysningen forbliver tændt, så længe der detekteres 5 min. / 15 min. og 30 min. Ydermere har sensoren personer i bevægelse.
  • Page 4 Avoid pressing hard against the The Minilux Sensor PIR 200° 41-201 is used for the lens on the front panel. non-contact control of indoor lighting.
  • Page 5 Verdeutlichung schaltet sich die LED ebenfalls für 2 Lux, Einstellung: Sek. ein. Die Funktion ist luxunabhängig. Der 41-201 hat vier feste Einstellungen: 5 / 30 / 100 Der Melder sollte so platziert werden, dass er keiner (luxunabhängig). Zudem kann der Melder...
  • Page 6 5. Problemlösung Problem: Mögliche Ursache: Abhilfemöglichkeit: Licht wird nicht eingeschaltet. 1. Anschluss falsch vorgenommen. 1. Kontrollieren, dass Anschluss gem. Anschlussübersicht erfolgt ist. 2. Lichtquelle defekt. 2. Lichtquelle prüfen u. ggf. erneuern. 3. Metereinstellung zu niedrig angesetzt. 3. Metereinstellung in Richtung "+" drehen. 4.
  • Page 7 9 sec. 1. Utilisation Lux, paramétrage : Montage : Le modèle 41-201 a quatre réglages fixes : 5 / 30 / Mode test : Le détecteur Minilux PIR 200° 41-201 s’utilise pour Le détecteur est conçu pour un montage dans un 100 et (indépendant de Lux).
  • Page 8 5. Résolution des problèmes Problème : Cause possible : Proposition de solution : La lumière ne s’allume pas. 1. Mauvais branchement. 1. Vérifier que le branchement est conforme au schéma. 2. Source lumineuse défectueuse. 2. Vérifier et remplacer éventuellement la source lumineuse.