Klarstein VICTORIA Mode D'emploi

Klarstein VICTORIA Mode D'emploi

Hotte aspirante
Masquer les pouces Voir aussi pour VICTORIA:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VICTORIA
Dunstabzugshaube
Cooker Hood
Campana extractora
Hotte aspirante
Cappa aspirante
10033709 10033710
www.klarstein.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein VICTORIA

  • Page 57 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 58: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘installer et d‘utiliser l‘appareil, et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Remarque : le mode d‘emploi concerne plusieurs versions de la hotte. Par conséquent, il peut arriver que certaines descriptions et caractéristiques individuelles ne s‘appliquent pas au modèle de hotte aspirante que vous avez acheté.
  • Page 59 Utilisation • La hotte est uniquement destinée à un usage domestique et ne doit jamais être utilisée dans un environnement commercial. • Utilisez la hotte uniquement aux fi ns prévues. • Assurez-vous qu‘il ne se forme pas de fl ammes hautes sous la hotte et ne faites pas de fl ambée sous la hotte pendant qu‘elle est en fonctionnement.
  • Page 60 Remarques importantes concernant le mode d‘extraction AVERTISSEMENT Danger de mort, risques d‘intoxication ! Par la ré-aspiration de gaz de combustion. Ne jamais utiliser la fonction d’aspiration de l’appareil en même temps qu’un foyer dépendant de l’air ambiant si l’air frais est insuffi sant.
  • Page 61: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL N° Éléments de l'appareil Corps de l‘appareil, y compris : Éléments de commande, éclairage, ventilateur, filtre Habillage inférieur Habillage supérieur Collier (en option) Tube d'extraction Filtre à charbon actif (en option) Remarque : les accessoires en option ne sont pas fournis.
  • Page 62: Accessoires D'installation

    ACCESSOIRES D‘INSTALLATION Accessoires d‘installation standard N° Pièce Vis 5 x 50 Chevilles Vis 4,2 x 9,5 Vis 5 x 12 Equerres de fixation de la hotte Equerres de fixation de l'habillage (en option) Accessoires optionnels d‘installation (non fournis) N° Pièce Vis 5 x 50 Chevilles Vis 4,2 x 9,5...
  • Page 63: Dimensions Et Espacements

    DIMENSIONS ET ESPACEMENTS Remarque : les valeurs données ici sont exprimées en [mm].
  • Page 64 Dimensions Option Extraction 400+0 400+300 730-970 400+390 730-1060 Remarque : les valeurs données ici sont exprimées en [mm].
  • Page 65: Installation

    INSTALLATION Remarque : les valeurs données ici sont exprimées en [mm]. (Solution 2) Option Extraction 400+0 400+300 390-620 400+390 390-710 Ligne de référence Lignes repères Commencez par dessiner les lignes suivantes : • Une ligne de référence verticale au plafond ou à la limite supérieure, au centre de l‘emplacement où...
  • Page 66 Points de repères Remarque : les valeurs données ici sont exprimées en [mm]. (Solution 2) Option Extraction 400+0 400+300 390-620 400+390 390-710 (1) Marquez un point (1) sur la ligne horizontale A, 80 mm à droite de la ligne de référence verticale.
  • Page 67 Fixation des équerres (en option) • Percez les points de marquage (1), (2) et (3) (solution 2) avec un foret de 10 mm. • Insérez les chevilles dans les trous (1), (2), (3) (solution 2). • Fixez les équerres avec 3 vis (5x50) sur la ligne horizontale A. •...
  • Page 68: Montage De L'extraction D'air

    Branchement su système d‘extraction Connectez la hotte à au conduit d‘extraction pendant l‘installation. Utilisez un tube flexible ou rigide d‘un diamètre de 150 mm ou 120 mm. Le choix du tube vous appartient. • Si vous choisissez une connexion d‘évacuation de 120 mm de diamètre, ajoutez le collier à...
  • Page 69: Panneau De Commande Et Fonctions Des Touches

    Habillage supérieur • Fixez l‘habillage inférieur avec 2 vis (4,2 x 9,5) sur l‘équerre de fixation. PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES Panneau de commande Fonctions des touches Marche/arrêt : appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l'appareil. Réglage de la vitesse : lorsque vous appuyez sur cette touche, l'appareil fonctionne à...
  • Page 70: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage des filtres à graisse • Les filtres doivent être nettoyés au moins tous les 2 mois suivant la fréquence d‘utilisation. Les filtres sont lavables au lave-vaisselle. • Retirez les filtres en les appuyant contre l‘arrière de la hotte et en les tirant vers le bas en même temps.
  • Page 71 Remplacement des filtres à charbon actif : Retirez les filtres à graisse en métal. Retirez les filtres à charbon actif encrassés. Installez les nouveaux filtres à charbon actif. Remettez en place les filtres à graisse en métal Fixation : Démontage : 1.
  • Page 72: Identification Et Résolution Des Problèmes

    Lampe de rechange ILCOS D Ø Puissance Tension Illustration code DSR- 70 mm 1,5 W DC 12 V 1.5-S-70 Réinstallation du module d‘éclairage LED Poussez la lumière LED en façade du capot avant et fixez-la. Branchez le connecteur à la lumière LED. Resserrez avec précaution les deux vis sur le couvercle avant.
  • Page 73 Problème Cause Solution Vibration Les pales peuvent Remplacez les pales. provoquer des vibrations si elles sont bloquées. Le moteur n'est pas Fixez correctement le correctement fixé. moteur. La hotte n'est pas Fixez correctement la correctement fixée. hotte. Puissance d'extraction La distance entre la Ajustez la distance.
  • Page 74: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.

Ce manuel est également adapté pour:

1003370910033710

Table des Matières