Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating
instructions
Bimetal thermometers
Model 52
Model A52.100
Model R52.100
1. General information
The instrument described in the
operating instructions has been
designed and manufactured using
state-of-the-art technology.
All components are subject to
stringent quality and environmental
criteria during production. Our
management systems are certified
to ISO 9001 and ISO 14001.
These operating instructions contain
important information on handling the
instrument. Working safely requires
that all safety instructions and work
instructions are observed.
The operating instructions are part
of the instrument and must be kept
in the immediate vicinity of the
instrument and readily accessible to
skilled personnel at any time.
Skilled personnel must have
carefully read and understood
the operating instructions, prior to
beginning any work.
Subject to technical modifications.
Further information:
- Internet address: www.wika.de
- Relevant data sheet: TM 52.01
Applied standards
EN 13190: Dial thermometer
Cross-check scope of delivery with
delivery note.
© WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 2010
WIKA Alexander Wiegand SE
& Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30
63911 Klingenberg • Germany
Tel.
(+49) 9372/132-0
Fax
(+49) 9372/132-406
E-Mail info@wika.de
www.wika.de
2. Safety
GB
WARNING!
Before installation, commis-
sioning and operation,
ensure that the appropriate
instrument has been selected in terms
of measuring range, design and specific
measuring conditions. Non-observance
can result in serious injury and/or
damage to equipment.
2.1 Intended use
The Model 52 bimetal thermometer is
mainly used in the process industry
to monitor process temperatures. It is
suitable for installation in pipes and
tanks. The thermometer offers many
application possibilities for temperature
measurement in liquid and gaseous
media.
The instrument has been designed
and built solely for the intended use
described here and may only be used
accordingly.
WARNING!
For hazardous media such
as oxygen, acetylene,
flammable or toxic gases
or liquids, and refrigeration plants,
compressors, etc., in addition to all
standard regulations, the appropriate
existing codes or regulations must also
be followed.
3. Specifications
For specifications see WIKA data sheet
TM 52.01 and the order documentation.
4. Transport, packaging, storage
4.1 Transport
Check instrument for any damage that
may have been caused by transport.
Obvious damage must be reported
immediately.
4.2 Packaging
Do not remove packaging until just
before mounting. Keep the packaging
as it will provide optimum protection
during transport (e.g. change in instal-
lation site, sending for repair).
4.3 Storage
Permissible conditions at the place
of storage:
Storage temperature: -20 ... 60 °C
Avoid exposure to the following
factors:
Direct sunlight or proximity to hot
objects
Mechanical vibration, mechanical
shock (shocks during abrupt
positioning)
Soot, vapour, dust, corrosive gases
5. Commissioning, operation
When screwing the gauges in, the force
required for this must not be applied
through the case or terminal box, rather
only through the spanner flats provided
for this purpose (using a suitable tool).
Installation with
spanner
Observe the following advice during
sensor installation:
If possible, the entire length of the
sensor should be exposed to the
temperature being measured.
In pipelines or other measuring
points, the temperature probe must
be positioned as far towards the flow
as possible.
When using thermowells, they must
be filled with a thermal contact
medium, in order to reduce the
heat transfer resistance between
the outer wall of the sensor and the
inner wall of the thermowell.
The working temperature of the
thermal compound is -40 ... +200 °C.
Before installing the probe, check
whether the probe material used
(specified in the delivery note) is
chemically resistant/neutral to the
medium being measured. This also
applies to thermowells.
6. Maintenance and cleaning
The instrument is maitenance-free.
The indicator should be checked
once or twice every year. For this the
instrument must be disconnected
from the process and checked using a
temperature calibrator.
Clean the instrument with a moist cloth
(soap water).
7. Dismounting, return, disposal
WARNING!
Residual media in
dismounted instruments can
result in a risk to persons,
the environment and equipment. Take
sufficient precautionary measures.
7.1 Dismounting
WARNING!
VRisk of burns!
Let the instrument cool
down sufficiently before
dismounting it! When dismounting it,
there is a risk that dangerously hot
pressure media may escape.
7.2 Return
WARNING!
Absolutely observe when
shipping the instrument:
All instruments delivered
to WIKA must be free from any kind of
hazardous substances (acids, bases,
solutions, etc.).
When returning the instrument, use
the original packaging or a suitable
transport package.
Enclose the completed return form with
the instrument.
The return form is available on the
internet:
www.wika.de / Service / Return
7.3 Disposal
Incorrect disposal can put the environ-
ment at risk. Dispose of instrument
components and packaging materials
in an environmentally compatible way
and in accordance with the country-
specific waste disposal regulations.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WIKA 52

  • Page 1 - Internet address: www.wika.de All instruments delivered Storage temperature: -20 ... 60 °C - Relevant data sheet: TM 52.01 to WIKA must be free from any kind of Avoid exposure to the following hazardous substances (acids, bases, factors: Applied standards solutions, etc.).
  • Page 2 Ruß, Dampf, Staub, korrosive Gase ■ abgleichen. Dem Gerät das Rücksendeformular ausgefüllt beifügen. © WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 2010 5. Inbetriebnahme, Betrieb Das Rücksendeformular steht im Beim Einschrauben der Geräte darf die Internet zur Verfügung: dazu erforderliche Kraft nicht über das www.wika.de / Service / Rücksendung...
  • Page 3 Le formulaire de retour est disponible 5. Mise en service, exploitation sur internet : www.wika.de / Service / Retour © WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 2010 Lors du vissage des instruments, le 7.3 Mise au rebut couple de serrage ne doit pas être Une mise au rebut inadéquate peut...
  • Page 4 El formulario de devolución está disponible en internet: 5. Puesta en servicio, funcionamiento © WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 2010 www.wika.de / Service / Devolución Para atornillar el aparato, se debe WIKA Alexander Wiegand SE utilizar la fuerza mediante el uso de 7.3 Eliminación de residuos...

Ce manuel est également adapté pour:

A52.100R52.100