Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Libretto Istruzioni
Betriebsanleitung
Livret d'instructions
Gebruiksaanwijzing
COD. 5.471.084.060
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA
Instruction booklet
Uporabniški priročnik
Upute za uporabu
ME ES
VORTICE FRANCE
15/33 Rue Le Corbusier
Europarc
94046 CRETEIL Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
26/03/2014
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice ME 100/4 ES

  • Page 1 Uporabniški priročnik Betriebsanleitung Upute za uporabu Livret d'instructions Gebruiksaanwijzing ME ES COD. 5.471.084.060 26/03/2014 VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. VORTICE FRANCE VORTICE LIMITED Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 15/33 Rue Le Corbusier Beeches House - Eastern Avenue 20067 TRIBIANO (MI) Europarc Burton on Trent Tel.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sécurité ....... . . 17 La société Vortice ne pourra être tenue pour Structure et équipement de série .
  • Page 3 Sigurnost....... . . 41 upute koje sadrži ovaj priručnik. Tvrtka Vortice Konstrukcija i značajke .
  • Page 4: Descrizione Ed Impiego

    ITALIANO Descrizione ed impiego Il prodotto da lei acquistato è un aspiratore assiale progettato per l’espulsione diretta (all’esterno o in brevi canalizzazioni), compatibile con l’installazione a parete / pannello, su false pareti, a soffitto e controsoffitto. Il prodotto è protetto contro i getti d’acqua (grado di protezione IP45), quindi è adatto anche per ambienti caratterizzati da elevata umidità.
  • Page 5: Sicurezza

    ITALIANO Sicurezza Attenzione: questo simbolo indica che è necessario prendere precauzioni per evitare danni all’utente • Non usare questo prodotto per una funzione • Riporre l’apparecchio lontano da bambini e da differente da quella esposta in questo libretto. persone diversamente abili, nel momento in cui si •...
  • Page 6 Centro di • L’apparecchio non può essere utilizzato come Assistenza autorizzato Vortice e richiedere, per attivatore di scaldabagni, stufe, ecc. né deve l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali scaricare in condotti d’aria calda di tali apparecchi.
  • Page 7: Struttura E Dotazione

    ITALIANO Struttura e dotazione Il gruppo motoventilante è racchiuso in un cilindro in plastica integrato nel portamotore, interamente alloggiabile nella tubazione di destinazione e la cui ridotta lunghezza lo rende perfettamente compatibile con l’installazione in prossimità di curve a gomito (90°), tipiche dei raccordi per tubi. Le principali parti componenti dell’apparecchio sono: •...
  • Page 8: Utilizzo

    ITALIANO Utilizzo La modalità di funzionamento dell’apparecchio è stabilita in fase di installazione, tra le seguenti: Base 1: tramite interruttore è possibile accendere e spegnere l’apparecchio. La velocità di funzionamento è V1=V min . (Schema di collegamento: fig.14 A) Base 2: tramite interruttore è...
  • Page 9: Informazione Importante Per Lo Smaltimento Ambientalmente Compatibile

    ITALIANO Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
  • Page 10: Beschreibung Und Einsatz

    DEUTSCH Beschreibung und Einsatz Das von Ihnen erworbene Gerät ist ein Axialventilator für die direkte Entlüftung (nach außen oder in kurze Lüftungskanäle), der zur Installation an der Wand / an Paneelen, an Trennwänden, Decken und Hängedecken ausgelegt ist. Das Gerät ist spritzwassergeschützt (Schutzart IP45), eignet sich also auch für Feuchträume. Alle Modelle sind mit einem Motor mit Kugellagern ausgestattet.
  • Page 11: Sicherheit

    DEUTSCH Sicherheit dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an Achtung: um Schäden am Bediener zu vermeiden • Dieses Gerät darf nur für den in dieser Anleitung b) Berühren Sie das Gerät niemals, wenn Sie barfuß genannten Verwendungszweck eingesetzt und sind. nicht zweckentfremdet werden. •...
  • Page 12 DEUTSCH dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an Hinweis: um Schäden am Gerät zu vermeiden • Keine Änderungen am Gerät vornehmen. nachströmende Luft für alle Geräte • Das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, einwandfreien Betrieb ausreicht. Fragen Sie im Sonneneinstrahlung usw.) aussetzen. Zweifel Ihren Schornsteinfeger oder Kaminkehrer! •...
  • Page 13: Aufbau Und Ausstattung

    DEUTSCH Aufbau und Ausstattung Die Lüfterbaugruppe ist in einem in die Motoraufhängung integrierten Kunststoffzylinder enthalten, der vollständig in der vorgesehenen Leitung untergebracht werden kann, deren geringe Länge die Installation in der Nähe von für Rohrverbindungen typischen Rohrbogen (90°) ermöglicht. Das Gerät setzt sich aus folgenden Hauptbestandteilen zusammen: •...
  • Page 14: Gebrauch

    DEUTSCH Gebrauch Der Betriebsmodus des Gerätes wird während der Installation unter den folgenden Optionen gewählt: Basis 1: Mit dem Schalter kann das Gerät ein- und ausgeschaltet werden. Die Drehzahlstufe ist V1=V min . (Anschlussplan: Abb. 14 A) Basis 2: Mit der Taste kann das Gerät ein- und ausgeschaltet werden. Die Drehzahlstufe ist V2=V max : (Anschlussplan: Abb.
  • Page 15: Wichtige Information Für Die Umweltgerechte Entsorgung

    DEUTSCH Wichtige Information für die umweltgerechte Entsorgung IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO-UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE-RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES. Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2002/96/EG.
  • Page 16: Description Et Mode D'emploi

    FRANCAIS Description et mode d'emploi L'appareil que vous venez d'acheter est un aérateur axial à expulsion directe vers l'extérieur ou dans des canalisations courtes. Il peut être installé sur un mur, un panneau, une fausse cloison, un plafond ou un faux plafond.
  • Page 17: Sécurité

    FRANCAIS Sécurité Attention: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité de l‘utilisateur • Ne pas utiliser cet appareil pour une autre fonction • Conserver l'appareil hors de portée des enfants et que celle qui est exposée dans ce livret. des personnes inexpérimentées s'il est débranché...
  • Page 18 • En cas de disfonctionnement et/ou de panne, • L’appareil est conçu pour expulser l'air directement s'adresser immédiatement à un service après- à l'extérieur ou dans des conduites courtes qui lui vente agréé Vortice et exiger pour la réparation sont réservées (max pour l'emploi de pièces détachées d'origine Vortice.
  • Page 19: Structure Et Équipement De Série

    FRANCAIS Structure et équipement de série Le groupe du moto-ventilateur est protégé par un cylindre en plastique intégré au support moteur qui s'insère entièrement dans le tube de destination. Grâce à sa longueur réduite, il peut être installé sans difficulté près d'un raccord coudé...
  • Page 20: Mode D'emploi

    FRANCAIS Mode d’emploi Le mode de fonctionnement de l'appareil est défini pendant l'installation de la façon suivante. Base 1 : l'interrupteur allume et d'éteint l'appareil. La vitesse de fonctionnement est V1=V min . (Schéma de branchement : fig. 14 A) Base 2 : l'interrupteur allume et d'éteint l'appareil.
  • Page 21: Information Importante Pour L'elimination Compatible Avec L'environnement

    FRANCAIS Information importante pour l’elimination compatible avec l’environnement DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SA DURÉE DE VIE.
  • Page 22: Beschrijving En Gebruik

    NEDERLANDS Beschrijving en gebruik Het door u aangeschafte product is een axiale afzuigunit ontworpen voor de directe afvoer (naar buiten of in korte afvoerkanalen), deze kan geïnstalleerd worden aan de wand / een paneel, aan tussenwanden, aan het plafond en verlaagde plafonds. Het product is beschermd tegen waterstralen (beschermingsgraad IP45), dus ook geschikt voor omgevingen met verhoogde luchtvochtigheid.
  • Page 23: Veiligheid

    Vortice dealer. elektriciteitsnet en het niet meer te gebruiken. Laat de onderdelen van de verpakking niet achter in •...
  • Page 24 • Als het apparaat valt of een harde klap krijgt, laat warmeluchtleidingen van dergelijke apparaten. het dan controleren bij een erkende Vortice dealer. • De luchtstroom of de stroom rookgassen die • Het elektriciteitsnet waarop het apparaat wordt afgevoerd moeten worden moet schoon zijn (d.w.z.
  • Page 25: Structuur En Bijgeleverde Accessoires

    NEDERLANDS Structuur en Bijgeleverde accessoires De motorventilator zit binnenin een kunststof cilinder die in de motorbehuizing is ingebouwd, hij kan volledig in de bestemmingsleiding worden geplaatst en de beperkte lengte maakt hem perfect compatibel met de installatie in de buurt van een elleboogverbindingsstuk (90°), kenmerkend voor verbindingsbuizen. De belangrijkste onderdelen van het apparaat zijn: •...
  • Page 26: Gebruik

    NEDERLANDS Gebruik De werkingsmodaliteit van het apparaat wordt vastgesteld in de installatiefase, en is een van de volgende: Basis 1: met behulp van de schakelaar kan het apparaat in- en uitgeschakeld worden. De werkingssnelheid is V1=V min . (Aansluitschema: fig.14 A) Basis 2: met behulp van de schakelaar kan het apparaat in- en uitgeschakeld worden.
  • Page 27: Belangrijke Informatie Over Milieuvriendelijke Afvalverwerking

    NEDERLANDS Belangrijke informatie over milieuvriendelijke afvalverwerking IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA-RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN ENKELE VERPLICHTING TOT GESCHEIDEN INZAMELING AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR VAN DIT PRODUCT.
  • Page 28: Description And Use

    ENGLISH Description and use The appliance you have purchased is an in-line extractor fan designed for direct extraction (outside or into short ducts), compatible with wall / panel, false wall, ceiling and false ceiling installation. The appliance is protected against jets of water (IP45 protection rating), so it is suitable for rooms with a high degree of humidity. All the models are equipped with a motor with ball bearings.
  • Page 29: Safety

    ENGLISH Safety Warning: this symbol indicates that care must be taken to avoid injury to the user b) Never touch appliances while barefoot. • Do not use this appliance for functions other than • Store the appliance out of the reach of children and those described in this booklet.
  • Page 30 Support Centre immediately. Ensure that only occur if the appliance is installed in ducting subject to any appreciable level of back pressure. genuine original Vortice spares are used for any repairs. • The appliance cannot be used to control water •...
  • Page 31: Items Supplied

    ENGLISH Items supplied The fan unit is enclosed in a plastic cylinder incorporated in the motor carrier, which can be entirely accommodated in the destination pipe and whose short length makes it perfectly compatible with installation near elbow bends (90°), typical of pipe fittings. The main parts of the appliance are: •...
  • Page 32: Use

    ENGLISH The appliance operating mode is established during installation. The options are as follows: Standard 1: the switch can be used to turn the appliance ON and OFF. The operating speed is V1=Vmin. (Wiring diagram: Fig. 14 A) Standard 2: the switch can be used to turn the appliance ON and OFF.
  • Page 33: Important Information Concerning The Environmentally Compatible Disposal

    ENGLISH Important information concerning the environmentally compatible disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRECTIVE WEEE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
  • Page 34: Opis In Uporaba

    SLOVENŠČINA Opis in uporaba Izdelek, ki ste ga kupili, je aksialni odvodni ventilator za neposredno odvajanje na prosto ali v kratek prezračevalni kanal, primeren za vgradnjo na stene / stenske obloge, montažne stene, strope in spuščene strope. Izdelek je zaščiten pred vodnim curkom (razred zaščite IP45), zato je primeren tudi za prostore z veliko vlage. Vsi modeli so opremljeni z motorjem s krogličnimi ležaji.
  • Page 35: Varnost

    SLOVENŠČINA Varnost Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzročtve škode rokami; • Izdelek ni primeren za drugačno uporabo od tiste, ki b) izdelka se ne dotikajte z bosimi nogami. je navedena v tem priročniku. • Ko naprave ne nameravate več uporabljati in jo •...
  • Page 36 • Naprava je primerna za odvajanje zraka neposredno nemudoma obrnite na pooblaščeni servisni center na prosto ali v kratek kanal (dolžine največ 400 mm, kar zagotavlja navedene delovne karakteristike), ki je Vortice. V primeru morebitnega popravila zaprosite za uporabo originalnih nadomestnih delov Vortice. namenjen izključno zanjo.
  • Page 37: Konstrukcija In Oprema

    SLOVENŠČINA Konstrukcija in oprema Motornoventilacijski sklop, ki je zaprt v plastični valj in integriran v nosilec motorja, se kot celota vstavi v vgradno cev, zaradi majhne dolžine pa je izredno primeren za vgradnjo v bližini kolen (90°), ki so značilnost tovrstnih cevnih napeljav.
  • Page 38: Uporaba

    SLOVENŠČINA Uporaba Način delovanja naprave se določi v fazi vgradnje z izbiro ene od naslednjih možnosti: Osnovni 1: s stikalom se da prižgati in ugasniti napravo. Hitrost delovanja je V1=V min (Shema vezave: slika 14 A) Osnovni 2: s stikalom se da prižgati in ugasniti napravo. Hitrost delovanja je V2=V max (Shema vezave: slika 14 B) Časovnik: naprava ves čas deluje.
  • Page 39: Pomembno Opozorilo Glede Okolju Prijaznega Odlaganja Odpadkov

    SLOVENŠČINA Pomembno opozorilo glede okolju prijaznega odlaganja odpadkov V NEKATERIH DRŽA V AH EVROPSKE UNIJE TA IZDELEK NE SODI V PODROČJE IZV AJANJA NACIONALNEGA ZAKONA, NA OSNOVI KATEREGA JE BILA SPREJETA DIREKTIV A OEEO (DIREKTIV A O ODPADNI ELEKTRIČNI IN ELEKTRONSKI OPREMI), ZATO TAM LOČENO ZBIRANJE TOVRSTNIH ODSLUŽENIH ODPADKOV NI OBVEZNO.
  • Page 40: Hrvatski

    HRVATSKI Opis i primjena Proizvod koji ste kupili je aksijalni usisnik zraka projektiran za izravno istjerivanje zraka (vani ili u kratke ventilacijske cijevi), koji se može postaviti na zid/ploču, na lažne zidove, na strop i na spušteni strop. Proizvod je zaštićen od mlazova vode (stupanj zaštite IP45), stoga je prikladan i za prostore koje obilježava visoka vlažnost.
  • Page 41: Sigurnost

    • Nemojte koristiti uređaj u blizini zapaljivih tvari ili para preprodavaču Vortice. Nemojte ostavljati dijelove kao što su alkohol, insekticidi, benzin itd. omota na dohvat djece ili osoba s posebnim • Poduzmite mjere predostrožnosti kako biste izbjegli potrebama.
  • Page 42 • U slučaju lošeg rada i/ili kvara na uređaju, odmah se se jamčile certificirane performanse) koje su njemu namijenjene. Gubi na učinkovitosti ako je postavljen obratite ovlaštenom preprodavaču "Vortice" i zatražite, pri eventualnom popravku, uporabu u ventilacijskim cijevima s jakom protutlakom.
  • Page 43: Konstrukcija I Značajke

    HRVATSKI Konstrukcija i značajke Sklop motora i ventilatora je zatvoren u plastičnom cilindru koji je ugrađen u nosač motora i može se u cijelosti smjestiti u odredišnu cijev, a zahvaljujući svojoj maloj dužini savršeno je kompatibilan s postavljanjem u blizini "koljena"...
  • Page 44: Korištenje

    HRVATSKI Korištenje Način rada uređaja se određuje u fazi postavljanja, a može biti jedan od sljedećih: Osnovni 1: uređaj se uključuje i isključuje prekidačem. Brzina rada je V1 = V min . (Shema spajanja: sl. 14 A) Osnovni 2: uređaj se uključuje i isključuje prekidačem. Brzina rada je V2 = V max . (Shema spajanja: sl.
  • Page 45: Važna Obavijest O Okolišu Prihvatljivom

    HRVATSKI Važna obavijest o okolišu prihvatljivom rashodovanju U POJEDINIM ZEMLJAMA EUROPSKE UNIJE, NA OVAJ PROIZVOD SE NE PRIMJENJUJE ZAKON O USVAJANJU DIREKTIVE O ELEKTRIČNOM I ELEKTRONIČKOM OTPADU, STOGA U NJIMA NE POSTOJI OBVEZA ODVOJENOG SAKUPLJANJA NA KRAJU RADNOG VIJEKA PROIZVODA. Ovaj proizvod je u skladu s Uredbom EU2002/96/EC.
  • Page 46: Figure

    FIGURE ABBILDUNGEN PICTURES FIGURES SLIKE FIGUREN SLIKE 100/120 mm...
  • Page 50 Min vel -Max vel con Timer Max vel - Max speed Min vel - Min speed Min speed-Max speed with Timer N1 - L2= Min vel - Min speed L2 - 3= Max vel - Max speed...
  • Page 52 La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor alle gewenste verbeteringen aan te brengen in de reeds op de markt gebrachte producten.

Ce manuel est également adapté pour:

Me 120/5 es

Table des Matières