Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alfa Romeo GT 2008

  • Page 2 Dans le Carnet de Garantie vous trouverez, ensuite, les normes et le certificat de garantie et un guide des Services offerts par Alfa Romeo. Il s’agit de services essentiels et précieux. Car celui qui achète une Alfa Romeo n’achète pas seulement une voiture, mais aussi la tranquillité d’une assistance complète et d’une organisation efficace, prête et minutieuse.
  • Page 3 A LIRE ABSOLUMENT! RAVITAILLEMENT EN CARBURANT Moteurs à essence: ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice d’octane (RON) non in- férieur à 95. Moteurs diesel: ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à la spécification euro- péenne EN590.
  • Page 4 Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous aux Services Agréés Alfa Romeo qui en calculeront l’absorp- tion électrique globale et vérifieront si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
  • Page 5 Guide “Service” Il contient les listes des Services Agréés Alfa Romeo. Ces Services sont caractérisés par les écussons et les marques de la firme. L’Organisation Alfa Romeo en Italie est présente également sur les annuaires du téléphone sous la lettre “A”, Alfa Romeo.
  • Page 6 à la date de l’impression de la présente notice. En vue d’améliorer constamment ses voitures, Alfa Romeo peut apporter des changements techniques au cours de la production; c’est pourquoi les spécifications techniques et les équipements de bord peuvent subir des variations sans préavis.
  • Page 7 électronique de verrouillage du mo- tion sur les précautions à prendre vis-à-vis de sions/marchés où cela est prévu, il est pos- teur (Alfa Romeo CODE). Il s’active auto- l’élément composant en question. Une éti- sible de fournir deux clés à télécommande.
  • Page 8 ATTENTION Afin de garantir l’efficacité Il est conseillé au conducteur de garder tou- CLE AVEC TELECOMMANDE parfaite des dispositifs électroniques conte- jours sur soi le code électronique indiqué sur La clé avec télécommande (fig. 4) est nus dans les clés, veiller à ne pas les expo- la CODE card pour, le cas échéant, effec- dotée de: ser directement aux rayons du soleil.
  • Page 9 Pour faire rentrer la tige métallique dans OUVERTURE DU HAYON DU La tige métallique (A) de la clé actionne: la tête de la clé, il faut: COFFRE À BAGAGES – le contacteur d’allumage – appuyer et garder enfoncé le bouton (B) Le hayon du coffre à...
  • Page 10 MAR, la centrale du sys- ture, il sera possible d’effectuer le test du ments d’identification de possession de la tème Alfa Romeo CODE envoie à la centra- système: couper le moteur en tournant la le de contrôle du moteur un code de recon- voiture.
  • Page 11 (C). ment. Elles doivent être je- n’est pas protégée par le système tées dans des récipients expressi- Alfa Romeo CODE contre d’éven- vement prévus, comme le prescri- tuelles tentatives de vol. Dans ce vent les normes en vigueur. Eviter cas, s’adresser à un Service Agréé...
  • Page 12 De plus, A0A0601b A0A0005b il permet d’exclure la protection volumé- trique. ATTENTION La fonction antidémarrage du moteur est garantie par l’Alfa Romeo CO- DE qui s’active automatiquement en sortant la clé de contact du contacteur. fig. 6 fig. 7...
  • Page 13 8 clignotements: ligne de branche- fonctionnement du système. Il est donc né- ment aux capteurs cessaire de s’adresser aux Services Agréés et à la sirène Alfa Romeo. 9 clignotements: trois causes d’alar- me au moins.
  • Page 14 LORSQUE L’ALARME SE PROTECTION VOLUMETRIQUE EXCLUSION DECLENCHE DU SYSTEME D’ALARME Pour garantir le fonctionnement correct de la protection, il est recommandé de fermer Quand le système est enclenché, l’alar- Pour exclure complètement l’alarme élec- complètement les glaces latérales et le toit me intervient dans les cas suivants: tronique (par ex.
  • Page 15 DISPOSITIF ATTENTION Ne pas laisser la clé dans Lorsqu’on descend de la cette position, le moteur arrêté. voiture, sortir toujours la DE DEMARRAGE clé, afin d’éviter que les – AVV: position instable pour le démar- passagers n’enclenchent les com- rage du moteur. mandes par inadvertance.
  • Page 16 VERROUILLAGE PORTES OUVERTURE/FERMETURE DE LA DIRECTION DE L’INTERIEUR Engagement: Avant d’ouvrir une porte, Portes avant s’assurer que cette ma- – mettre la clé sur la position STOP ou – Pour ouvrir la porte, tirer la poignée PARK, puis sortir la clé et tourner légère- nœuvre puisse se faire en (A-fig.
  • Page 17 CONDAMNATION CENTRALISEE SIEGES AVANT Les revêtements en tissu de votre voiture sont di- Elle permet de réaliser le verrouillage cen- mensionnés pour résister tralisé des serrures de portes. longtemps à l’usure provoquée par Tous les réglages ne doi- Pour enclencher la condamnation centra- un emploi normal de la voiture mê- vent être effectués que la me.
  • Page 18 REGLAGE LOMBAIRE DU SIEGE RABATTEMENT DU DOSSIER ACCOUDOIR CENTRAL (fig. 13 COTE CONDUCTEUR fig. 12 fig. 12 L’accoudoir, présent sur certaines versions, Ce réglage s’effectue en tournant le pom- Pour accéder aux places arrière, tirer la poi- est réglable et peut être levé et abaissé dans meau (D) jusqu’à...
  • Page 19 CHAUFFAGE DES SIEGES REGLAGE DE L’APPUI-TETE Il faut se rappeler que les appuis-tête doivent être fig. 14 fig. 15 réglés de manière que la Le chauffage des sièges, présent sur cer- Pour augmenter la sécurité des passagers, nuque et non pas le cou s’appuie taines versions, est activé...
  • Page 20 SIEGES ARRIERE AGRANDISSEMENT Enlèvement de la tablette sus la lunette DU COFFRE A BAGAGES Procéder de cette manière: Le siège arrière dédoublée permet d’agran- Les revêtements en tissu – dégager les extrémités des deux tirants dir le coffre à bagages totalement ou partiel- de votre voiture sont di- (A-fig.
  • Page 21 Agrandissement total – soulever les appui-tête jusqu’à la hauteur ATTENTION Pour les versions/marchés maxi, appuyer sur les deux poussoirs (A-fig. où il est prévu, les leviers de retenue sont Procéder de cette manière: 21) aux côtés des deux supports, puis en- remplacés par des poussoirs (un par côté).
  • Page 22 Agrandissement partiel REGLAGE DE L’APPUI-TETE La forme particulière des appuis-tête in- terfère intentionnellement avec l’appui cor- fig. 24 Pour l’agrandissement partiel, procéder rect du dos du passager arrière sur le dos- comme suit: La voiture peut être équipée de deux ap- sier;...
  • Page 23 FILET DE RETENUE VOLANT APPUI-BRAS CENTRAL fig. 25 DES BAGAGES Pour se servir de l’accoudoir (A), présent seulement sur certaines versions, il faut La position du volant peut être réglée par (où prévu) l’abaisser, comme le montre la figure. le conducteur aussi bien dans le sens latéral que vertical.
  • Page 24 REGLAGES DES RETROVISEURS EXTERIEURS Repliement fig. 30 RETROVISEURS – Si nécessaire, (par exemple lorsque l’en- Réglage électrique fig. 29 combrement du rétroviseur crée des diffi- – sélectionner à l’aide du déviateur (A) cultés dans un passage étroit) il est possible le rétroviseur désiré...
  • Page 25 Dégivrage/désembuage LEVE-GLACES Côté conducteur fig. 33) fig. 31-32 ELECTRIQUES Sur la plaque du panneau de porte côté conducteur sont placées les boutons qui com- Les rétroviseurs à réglage électrique sont munis de résistances de chauffage qui en- mandent, la clé de contact en position ATTENTION La clé...
  • Page 26 En descendant de la voi- ATTENTION Le lève-glace côté conduc- Côté passager fig. 34 ture, enlever toujours la clé teur est muni du dispositif d’“actionnement Le bouton (A) permet de commander la de contact afin d’éviter que continu automatique” aussi bien pour bais- glace côté...
  • Page 27 Sur toutes les versions, après le déver- L’operation de rétablissement doit être ef- CEINTURES rouillage des portes, en gardant la pression fectuée les portes fermées en procédant DE SÉCURITÉ sur le bouton correspondant de la télécom- ainsi: mande pendant environ 2 secondes, on ob- 1.
  • Page 28 Pour déboucler les ceintures: ap- REGLAGE EN HAUTEUR DES Le réglage en hauteur des puyer sur la touche (C-fig. 35). Accom- ceintures de sécurité doit CEINTURES DE SECURITE pagner la ceinture pendant l’enroulement, être effectué la voiture AVANT pour éviter qu’elle ne s’entortille. Grâce à étant à...
  • Page 29 CEINTURES ARRIÈRE Les ceintures pour les places arrière doi- PRETENSIONNEURS vent être portées selon le schéma illustré Pour boucler la ceinture: tirer doucement la Pour renforcer l’efficacité des ceintures de dans la fig. 38. La fig. 39 représente ceinture de son enrouleur en faisant coulisser sécurité...
  • Page 30 Pour augmenter la protection offerte aux tion, s’adresser aux Services passagers en cas d’accident, les enrouleurs Agréés Alfa Romeo pour le faire des ceintures de sécurité avant et arrière remplacer. Pour connaître la vali- (lorsqu’ils sont prévus) sont dotés, à leur in- A0A0675b dité...
  • Page 31 S’adresser toujours hérence des ceintures au corps des passagers. qu’aux places arrière! Voyager sans aux Services Agréés Alfa Romeo. les ceintures attachées augmente le risque de lésions graves ou de mort en cas de collision.
  • Page 32 Si la ceinture a été sou- ENTRETIEN DES CEINTURES DE – éviter que les enrouleurs ne soient mise à une forte sollicita- mouillé: leur fonctionnement correct est ga- SECURITE tion, par exemple suite à ranti que s’ils ne subissent pas d’infiltrations Pour un entretien correct des ceintures de un accident, elle doit être rempla- d’eau;...
  • Page 33 Européenne. malement les ceintures. Dans la Lineacces- doit être réglé sur la position la sori Alfa Romeo sont disponibles des sièges Chez les enfants, par rapport aux adultes, plus reculée, afin d’éviter de pos- pour enfants pour chaque groupe de poids la tête est proportionnellement plus grande...
  • Page 34 GROUPE 0 ET 0+ (fig. 43) GROUPE 1 (fig. 44) Les figures sont fournies uniquement à titre indicatif Les bébés jusqu’à 13 kg doivent être trans- A partir de 9 jusqu’à 18 kg de poids, les pour le montage. Monter le portés tournés vers l’arrière sur un siège pour enfants peuvent être transportés tournés vers siège selon les instructions qui doi-...
  • Page 35 GROUPE 2 (fig. 45) GROUPE 3 (fig. 46) Les figures sont fournies uniquement à titre indicatif Les enfants de 15 à 25 kg de poids peu- Pour les enfants de 22 à 36 kg de poids pour le montage. Monter le vent être retenus directement par les cein- l’épaisseur de la poitrine est telle que le dos- siège selon les instructions qui doi-...
  • Page 36 APTITUDE DES SIEGES DES PASSAGERS POUR L’UTILISATION DES SIEGES-AUTO La voiture est conforme au nouveau Règlement Européen 2000/3/CE qui règle le montage des sièges enfant sur les différents sièges de la voiture selon le tableau de la page suivante: Passager Passagers Passager Groupes de poids...
  • Page 37 Récapitulons ci-après les normes – Chaque système de retenue est rigou- PREDISPOSITION AU de sécurité à suivre pour le trans- reusement à une place: ne jamais y trans- MONTAGE DU SIEGE port d’enfants: porter deux enfants simultanément. ENFANT – Installer les sièges pour enfants sur le –...
  • Page 38 Il est possible d’effectuer un montage mix- MONTAGE DU SIEGE-ENFANT – pousser le siège enfant jusqu’à perce- te des sièges, c’est à dire monter un siège voir les déclics qui assurent l’accrochage; TYPE ISOFIX traditionnel à gauche, et un type Isofix à –...
  • Page 39 Groupe 1 Dans ce cas l’enfant est retenu aussi bien AIR BAG par les ceintures de la voiture que par la Pour le montage correct du siège enfant sangle supérieure: se rapporter à la notice procéder ainsi: La voiture est dotée d’air bag frontaux pour du siège pour le passage correct des cein- le conducteur et le passager et d’air bag la- –...
  • Page 40 Les air bag frontaux (conducteur et pas- N’appliquer ni d’adhésifs AIR BAG FRONTAL COTE sager) ne peuvent remplacer, mais ils com- ni d’autres objets sur le vo- CONDUCTEUR plètent l’utilisation des ceintures de sécuri- lant, sur la console de l’air Il est formé...
  • Page 41 AIR BAG FRONTAL GRAVE DANGER DESACTIVATION MANUELLE DE S’il est nécessaire COTE PASSAGER L’AIR BAG FRONTAL COTE de transporter un PASSAGER (fig. 52) Il est formé d’un coussin à gonflage ins- enfant sur le siège avant côté pas- (sur demande pour les versions / tantané...
  • Page 42 La clé peut être introduite et enlevée dans AIR BAG LATERAUX WINDOW BAG (fig. 54) les deux positions. (SIDE BAG - WINDOW BAG) Ils sont formés par deux coussins à “ri- ATTENTION Agir sur l’interrupteur uni- deau” logés derrière les revêtements laté- quement lorsque le moteur est coupé...
  • Page 43 La non-activa- de ces échéances, s’adresser aux Services tion de l’un ou de plusieurs d’entre eux n’in- Agréés Alfa Romeo pour remplacer le dis- dique donc pas un fonctionnement défec- positif. tueux du système.
  • Page 44 Ser- me si le moteur est coupé, Conduire gardant vices Agréés Alfa Romeo pour le les air bag peuvent s’activer mê- constamment les mains sur contrôle immédiat du système. me si la voiture est à l’arrêt, au cas la couronne du volant.
  • Page 45 En tournant la clé de L’activation de l’air bag LEVIERS AU VOLANT contact sur MAR, le témoin est prévue en cas de chocs F (avec interrupteur de d’intensité supérieure à Le fonctionnement des utilisateurs com- désactivation air bag frontal côté celle qui fait activer les préten- mandés par les leviers n’est possible que passager en position ON) s’allu-...
  • Page 46 Lorsque les feux de croisement et les feux Feux de position fig. 56 Feux de route fig. 58 antibrouillard sont allumés, la centrale de Ils s’allument lorsque la molette est tour- On allume les feux de route, la bague en contrôle des feux extérieurs (intégrée dans née de la position O à...
  • Page 47 Simultanément, l’un des témoins (R o E) Dispositif “Follow me home” Appel de phares fig. 59 s’allume respectivement sur le tableau de (fig. 61) Il est obtenu en tirant le levier vers le vo- bord. Il a pour tâche de permettre pendant la pé- lant (position instable) indépendamment de Les clignotants s’éteignent et le levier re- riode de temps sélectionnée, d’éclairer l’es-...
  • Page 48 Il est possible d’interrompre cette fonction en Essuie-glace/lave-glace Fonction agissant sur le levier et en le tenant tiré vers le fig. 62-63 “lavage intelligent” volant pendant plus de deux secondes. Le levier peut prendre cinq positions diffé- En tirant le levier vers le volant (position rentes auxquelles correspondent: instable) on actionne le lave-glace.
  • Page 49 En tournant la molette (F-fig. 62), il est A chaque démarrage le capteur de pluie se Capteur de pluie fig. 64 possible d’augmenter la sensibilité du cap- stabilise automatiquement à la températu- Le capteur de pluie (A), présent seulement teur de pluie, obtenant ainsi une variation re d’environ 40°C pour éliminer de la sur- sur quelques versions, est un dispositif élec- plus rapide d’essuie-glace au repos (aucun...
  • Page 50 CRUISE CONTROL Le dispositif est automatiquement désen- Lave-phares fig. 65 clenché dans l’un des cas suivants: Ils se mettent en service lorsque, les feux – en appuyant sur la pédale de frein; de croisement ou de route branchés, on ac- tionne le lave-glace.
  • Page 51 – ON c’est la position de fonctionnement POUR MEMORISER POUR RETABLIR normal du dispositif. Lorsque la molette (A) LA VITESSE LA VITESSE MEMORISEE est dans cette position, le témoin Ü s’allu- Si le dispositif a été désenclenché, par Déplacer la molette (A) en position ON me sur le tableau de bord.
  • Page 52 (A) sur la posi- sur la position N. morisée. tion OFF et s’adresser à un Servi- ce Agréé Alfa Romeo après avoir Il est recommandé d’enclencher le régu- vérifié l’intégrité du fusible de pro- lateur de vitesse constante uniquement tection.
  • Page 53 PLANCHE DE BORD (Pour les versions ayant la conduite à droite, lire le paragraphe sur la planche et les instruments à la fin de la notice) A0A0748b fig. 67 1. Bouches d’aération orientables latérales - 2. Diffuseurs d’air fixes glaces latérales - 3. Levier de commande feux extérieurs - 4. Tableau de bord - 5. Bouton de déverrouillage hayon arrière - 6.
  • Page 54 INSTRUMENTS DE BORD A. Jauge de carburant avec témoin de ré- serve - B. Indicateur température liquide de refroidissement moteur avec témoin de surchauffe - C. Tachymètre (indicateur de vi- tesse) - D. Affichage compteur kilométrique total, partiel avec affichage position assiet- te phares - E.
  • Page 55 A. Jauge de carburant avec témoin de ré- serve - B. Indicateur température liquide de refroidissement moteur avec témoin de surchauffe - C. Tachymètre (indicateur de vi- tesse) - D. Affichage compteur kilométrique total, partiel avec affichage position assiet- te phares - E. Affichage multifonction re- configurable - F.
  • Page 56 A. Jauge de carburant avec témoin de ré- serve - B. Indicateur température liquide de refroidissement moteur avec témoin de surchauffe - C. Tachymètre (indicateur de vi- tesse) - D. Affichage compteur kilométrique total, partiel avec affichage position assiet- te phares - E. Affichage multifonction re- configurable - F.
  • Page 57 TACHYMETRE Pour mettre à zéro les kilomètres journa- ATTENTION Le système de contrôle de l’in- liers, tenir enfoncé pendant quelques ins- jection électronique bloque progressivement (INDICATEUR DE VITESSE) tants le poussoir (A-fig. 73) placé sur la l’afflux de carburant lorsque le moteur tourne L’indicateur (A-fig.
  • Page 58 JAUGE DE CARBURANT AVEC INDICATEUR TEMPERATURE DU ATTENTION L’approche de l’aiguille aux valeurs maxi de l’échelle (secteur rouge, ou TEMOIN DE LA RESERVE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT blanc sur certaines versions) peut être pro- MOTEUR AVEC TEMOIN Cet instrument indique le niveau de car- voquée également par une basse vitesse de DE SURCHAUFFE burant disponible dans le réservoir.
  • Page 59 AFFICHAGE MULTIFONCTION DIGITAL (lorsqu’il est prévu) L’affichage multifonction digital est en mesure de visualiser les grandeurs suivantes: montre, visualisation température extérieure, sélection buzzer (activation/exclusion du signal sonore), rhéostat des feux (réglage lumineux), état de l’interrupteur inertiel de coupure carburant (FPS on). POUSSOIRS DE COMMANDE (fig.
  • Page 60 MONTRE (fig. 76) Réglage des minutes BUZZER (fig. 77-78) Enfoncer 2 fois le poussoir MODE en mo- Le buzzer, signal sonore qui accompagne Réglage des heures dalité , les minutes clignotent. Sélec- les commandes, peut être activé ( ) ou Appuyer sur le poussoir MODE en modali- tionner les minutes désirées en agissant sur bien exclu (...
  • Page 61 RHEOSTAT D’ECLAIRAGE dant plus de 4 secondes, on éteint l’éclairage VISUALISATION DE du tableau de bord, à l’exception du tachymètre (fig. 79-80) L’INTERRUPTEUR INERTIEL DE (indicateur de vitesse). COUPURE CARBURANT Cette fonction permet le réglage lumineux (at- En tenant enfoncé le poussoir ▼ (placé sur la ENCLENCHE (fig.
  • Page 62 AFFICHAGE MULTIFONCTION RECONFIGURABLE L’affichage multifonction reconfigurable est INFORMATIONS PRESENTES BOUTONS DE COMMANDE fig. 83 à même de visualiser toutes les informations SUR L’ETAT DE LA VOITURE utiles et nécessaires pendant la conduite, en MODE ❒ Trip computer; particulier: Pression brève bouton: validation de ❒...
  • Page 63 “MENU DE SETUP” Est présent aussi un “Menu de Setup” qui permet d’effectuer, à l’aide de la pression sur le bouton MODE et ▲/▼ (voir fig. 83), les ré- glages et/ou sélections décrits aux pages suivantes. Le menu de Setup peut être activé par une pression brève sur le bouton MODE. Le me- nu est composé...
  • Page 64 ATTENTION Dans ce cas, il faut s’adres- teur. Pendant cette phase, pour annuler la blir au plus tôt le niveau correct de l’huile ser aux Services Agréés Alfa Romeo qui pro- visualisation et passer à la page-écran sui- moteur, voir “Vérification des niveaux” au céderont au rétablissement du niveau cor-...
  • Page 65 DIMMER ATTENTION Quand on allume les feux ATTENTION La sélection possible est extérieurs on peut percevoir une diminution comprise entre 30 et 250 km/h (ou entre Cette fonction permet le réglage lumineux de l’intensité lumineuse. En présence d’ava- 20 et 150 mph) selon l’unité précédem- (diminution/augmentation) du tableau de ries éventuelles, le réglage lumineux (rhéo- ment choisie (voir paragraphe “UNITES”...
  • Page 66 TRIP B HEURE DATE Cette fonction permet d’activer/désactiver Cette fonction permet de régler la montre Cette fonction permet de régler la date (ON/OFF) la fonction TRIP B (trip partiel) (heures - minutes). (jour - mois - an). dans laquelle on visualise les grandeurs Pour le réglage, procéder comme suit: Pour le réglage, procéder comme suit: concernant la CONSOMMATION MOYENNE...
  • Page 67 HEURE ETE MODE 12/24 une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard. Cette fonction permet d’activer/désactiver Cette fonction permet de sélectionner la vi- (ON/OFF) la fonction heure d’été (ap- sualisation de l’heure en modalité 12h ou 24h. En sélectionnant et activant la fonction pelée aussi “heure légale”...
  • Page 68 NAVIGATION LANGUE UNITES Cette fonction permet, pendant l’emploi Cette fonction permet de sélectionner la Cette fonction permet de sélectionner l’uni- du radionavigateur, d’activer/désactiver langue par laquelle visualiser les messages té de mesure de la distance parcourue (km (ON/OFF) la visualisation (picto- présents sur l’affichage.
  • Page 69 2.000 km (ou miles) de cette échéan- ce et est répétée tous les 200 km. La mise à zéro de cette visualisation ne peut être effec- tuée que par les Services Agréés Alfa Romeo. MENU OFF En sélectionnant cette donnée on revient...
  • Page 70 TRIP COMPUTER Généralités Le “Trip computer” permet de visualiser les grandeurs concernant l’état de fonctionnement de la voiture. Cette fonction est composée du GE- NERAL TRIP, en mesure de contrôler la “mission complète” de la voiture (voyage) et du TRIP B, en mesure de contrôler la mission partielle; cette dernière fonction est “contenue”...
  • Page 71 Le GENERAL TRIP permet de visualiser les Grandeurs visualisées Autonomie grandeurs suivantes: Consommation moyenne Elle indique la distance qui peut encore être ❒ Consommation moyenne parcourue avec le carburant présent dans Elle représente la moyenne des consom- le réservoir, en supposant de poursuivre la ❒...
  • Page 72 Nouvelle mission BOUTON SET Procédure de début de voyage (reset) Elle commence à partir d’une mise à zéro: Le bouton, placé sur le levier droit (fig. 86), permet, la clé sur MAR, d’accéder Pour commencer un nouveau voyage ❒ “manuelle” par l’utilisateur, par la pres- aux fonctions GENERAL TRIP et TRIP B.
  • Page 73 Si le témoin ne s’éteint pas dans les 2 ou quelques secondes. 3 minutes suivants, arrêter le moteur et s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. Liquide des freins insuffisant Le témoin s’allume (en même temps que le message + symbole visualisés par l’affi- chage) lorsque le niveau du liquide des freins dans le réservoir descend en dessous du mi-...
  • Page 74 Avant de poursuivre, s’adresser aux Ser- vices Agréés Alfa Romeo pour le contrôle immédiat du système. L’avarie du témoin ¬ (té- moin éteint) est signalée par le clignotement au delà...
  • Page 75 éliminer l’anomalie. des dommages. S’adresser le plus tôt pos- sible à un Service Agréé Alfa Romeo. Le té- moin s’éteint si le fonctionnement défec- tueux disparaît, mais le système mémorise en tout cas la signalisation;...
  • Page 76 à un Ser- fichage visualise un message + symbole. Le sible: voir “Le système Alfa Romeo CODE”). vice Agréé Alfa Romeo. symbole s’éteint quand les bougies ont at- teint la température établie.
  • Page 77 S’adresser dès que possible aux Ser- Le message + symbole sont visualisés par où prévu) vices Agréés Alfa Romeo pour faire élimi- l’affichage durant la marche pour signaler ner l’anomalie. la présence d’eau dans le filtre à gazole.
  • Page 78 Service Conduire avec prudence en particulier dans terrupteur, pour éviter des risques Agréé Alfa Romeo pour contrôler le systè- tous les cas d’adhérence non optimale et d’incendie. s’adresser dès que possible aux Services...
  • Page 79 4 secondes. ge + symbole visualisés par l’affichage), le système est désactivé. Le témoin cligno- s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. te quand le système intervient, pour aver- Le témoin s’allume lorsque l’air bag fron- tir le conducteur que le système s’adapte tal côté...
  • Page 80 AVARIE FEUX RESERVE FEUX DE POSITION EXTERIEURS CARBURANT (vert) (jaune ambre) (jaune ambre) Le témoin s’allume en activant les feux de En tournant la clé en position MAR, le té- Le témoin s’allume (sur certaines versions position ou de croisement. moin s’allume, mais il doit s’éteindre après avec le message visualisé...
  • Page 81 S’adresser au plus tôt aux tous les 200 km. lisé pendant environ 10 secondes, après les- Services Agréés Alfa Romeo pour faire éli- quels le seul symbole reste visualisé, jusqu’à miner l’anomalie. ce que la température dépasse 6° C ou que le moteur s’arrête.
  • Page 82 CHAUFFAGE ET CLIMATISATION A0A0703b fig. 87 1 Diffuseur supérieur fixe pour dégivrage ou désembuage pare-brise - 2 Diffuseur supérieur central réglable - 3 Diffuseurs fixes pour dégivrage ou désembuage glaces latérales - 4 Diffuseurs centraux orientables et réglables - 5 Bouches d’aération latérales orientables et réglables - 6 Diffuseurs fixes zone des pieds places avant - 7 Diffuseurs fixes zone des pieds places arrière - 8 Bouche d’aération arrière orientable et réglable.
  • Page 83 REGLAGE DU DIFFUSEUR REGLAGE DES BOUCHES REGLAGE DE LA BOUCHE SUPERIEUR CENTRAL (fig. 88) ORIENTABLES LATERALES D’AERATION ARRIERE (fig. 89) ORIENTABLE (fig. 90) Le diffuseur (1) est muni d’une com- mande d’ouverture/fermeture (A). Pour orienter le flux d’air, tourner la mo- Pour orienter le flux d’air, tourner la mo- •...
  • Page 84 RECHAUFFEUR MANUEL DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE RAPIDE A0A0730b Ci-après on décrit d’une façon synthétique les fonctions du système de chauffage ma- nuel. Pour obtenir les performances maxi du sys- tème de chauffage manuel dans les diffé- rentes conditions d’emploi, placer l’aiguille des bagues comme indiqués sur les diffé- rentes figures.
  • Page 85 A0A0732b COMMANDES (fig. 93) 1 - Bouton de réglage température de l’air 2 - Bouton de réglage vitesse du ventila- teur 3 - Bouton de réglage distribution d’air 4 - Poussoir enclenchement/désenclen- chement recyclage air intérieur v 5 - Poussoir enclenchement/désenclen- chement lunette chauffante fig.
  • Page 86 BOUTON DE RÉGLAGE DE LA BOUTON Répartition du flux entre le pare-bri- ≤ se/glaces latérales avant et la par- TEMPÉRATURE DE L’AIR DE DISTRIBUTION D’AIR tie inférieure de l’habitacle. En tournant la molette(1-fig. 93) res- En tournant la molette du bouton (3- fig. Flux d’air vers le pare-brise et les pectivement dans le sens des aiguilles ou 93), avec l’index en correspondance des...
  • Page 87 POUSSOIR La fonction de recyclage POUSSOIR d’air intérieur permet, se- D’ENCLENCHEMENT/DÉSENCLE D’ENCLENCHEMENT/ lon le fonctionnement du NCHEMENT DU RECYCLAGE DÉSENCLENCHEMENT système “chauffage” ou “refroi- D’AIR INTÉRIEUR LUNETTE CHAUFFANTE dissement”, d’arriver plus rapide- En appuyant sur le poussoir (4-fig. 93) En appuyant sur le poussoir (5-fig. 93) ment aux conditions désirées.
  • Page 88 A0A0733b DESEMBUAGE ET/OU DEGIVRAGE DU PARE-BRISE ET DES GLACES LATERALES AVANT, DE LA LUNETTE CHAUFFANTE ET DES RETROVISEURS EXTERIEURS (fonction ) (fig. 94) fig. 94 Procéder de cette manière: - tourner la molette du bouton (3), distri- L’enclenchement de la fonction de désem- ATTENTION En cas de forte humidité...
  • Page 89 Faire contrôler au moins une fois par an système de climatisation jusqu’à fage de l’habitacle, il est nécessaire que le auprès des Services Agréés Alfa Romeo, de annuler le débit d’air à la sortie des moteur ait atteint la température de régime.
  • Page 90 CLIMATISEUR AUTOMATIQUE BIZONE (pour les versions/marchés où prévu) A0A0203b Pour faire partir le système (fig. 96): - tourner les molettes des boutons pour sé- lectionner les températures désirées (côté conducteur – côté passager). - appuyer sur le poussoir AUTO ATTENTION Le système de climatisation permet de personnaliser les températures requises sur les deux côtés à...
  • Page 91 GENERALITES Afin de garantir le bon Sur certaines versions, le système est com- fonctionnement du capteur plété par un capteur antipollution à même La voiture est équipée d’un climatiseur bi- d’amorce de buée, il ne d’enclencher automatiquement le recyclage zone, contrôlé par une centrale électronique faut pas appliquer d’adhésifs (por- de l’air intérieur, pour atténuer les effets permettant de régler séparément la tempé-...
  • Page 92 Le contrôle de la qualité de l’air est confié Il est possible de changer manuellement ATTENTION Les choix manuels prédo- également à un filtre combiné particulaire à la sélection des fonctions suivantes: minent sur les choix automatiques et restent charbons activés. Le système de climatisa- mémorisés jusqu’à...
  • Page 93 A0A0090b COMMANDES (fig. 97) 1 - Affichage température intérieure sé- lectionnée (côté conducteur) 2 - Bouton de réglage de la température intérieure (côté conducteur) 3 - Affichage de la vitesse du ventilateur sélectionnée et visualisation extinction du système ( 4 - Bouton de réglage de la vitesse du ven- tilateur et extinction du système 5 - Affichage température intérieure sé- lectionnée)
  • Page 94 COMMENT UTILISER ATTENTION Pour pouvoir être acceptée Une ou plusieurs fonctions enclenchées par le système, la différence de températu- manuellement, le réglage de la températu- LE CLIMATISEUR re entre le côté conducteur et le côté pas- re de l’air introduit dans l’habitacle continue AUTOMATIQUE BIZONE (fig.
  • Page 95 A0A0204b BOUTONS DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE L’AIR (fig. 98) En tournant les molettes des boutons (2 ou 6), dans le sens des aiguilles ou dans le sens contraire, on augmente ou on dimi- nue respectivement la température de l’air désiré...
  • Page 96 A0A0218b Fonction HI (chauffage maximum - fig. 99) Elle s’enclenche en sélectionnant sur l’af- fichage une température supérieure à 32,5°C, et peut être activée indépendam- ment du côté conducteur ou passager ou bien des deux côtés; cette sélection met le système en modalité...
  • Page 97 A0A0219b Fonction LO (refroidissement maximum - fig. 100) elle s’enclenche en sélectionnant sur l’af- fichage une température inférieure à 16,5°C; cette sélection est visualisée par les deux affichages. Cette fonction peut être enclenchée lors- qu’on désire refroidir le plus rapidement pos- sible l’habitacle, en exploitant au maximum les potentialités du système.
  • Page 98 A0A0207b POUSSOIR MONO D’ALIGNEMENT DES TEMPÉRATURES SÉLECTIONNEÉS (fig. 101) En appuyant sur le poussoir (12) MONO on aligne automatiquement la températu- re côté passager à celle côté conducteur et, par conséquent, on peut sélectionner la mê- me température entre les deux zones sim- plement en tournant la molette du bouton (2) côté...
  • Page 99 A0A0205b BOUTON DE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR (fig. 102-103) En tournant la molette du bouton (4), dans le sens des aiguilles ou dans le sens contraire, on augmente ou on diminue la vi- tesse du ventilateur et donc la quantité d’air introduit dans l’habitacle;...
  • Page 100 A0A0208b POUSSOIR DE SÉLECTION DE DISTRIBUTION D’AIR (fig. 104) En appuyant sur l’un ou plusieurs des pous- soirs (10) on peut choisir manuellement l’une de 5 distributions d’air possibles dans l’habitacle: R E Flux d’air vers les bouches d’aération centrales et latérales de la planche et la bouche d’aération arrière.
  • Page 101 A0A0210b POUSSOIR D’HABILITATION DE L’ENCLENCHEMENT/DÉSENCLENC HEMENT DU COMPRESSEUR DU CLIMATISEUR (fig. 105) √ En appuyant sur le poussoir (14) , on habilite l’enclenchement du compresseur du climatiseur. Cette condition est signalée par l’allumage du voyant sur le poussoir. Lorsqu’on enclenche le compresseur du cli- matiseur, les voyants sur les poussoirs (13) √...
  • Page 102 A0A0212b POUSSOIR D’ENCLENCHEMENT/ DÉSENCLENCHEMENT RECYCLAGE D’AIR INTÉRIEUR (fig. 107) Le recyclage d’air intérieur est géré selon trois logiques de fonctionnement: - contrôle automatique, signalé par l’allu- mage du voyant droit sur le poussoir; - enclenchement forcé (recyclage d’air in- térieur toujours enclenché), signalé par l’al- lumage du voyant gauche sur le poussoir (et par l’extinction simultanée du voyant droit);...
  • Page 103 A0A0209b Il est recommandé d’en- clencher la fonction recy- clage d’air intérieur pen- dant les arrêts en colonne ou en tunnel pour éviter l’entrée d’air pollué de l’extérieur. Toutefois, il faut éviter l’utilisation prolongée de cette fonction, surtout s’il y a plusieurs personnes à...
  • Page 104 A0A0213b POUSSOIR DE DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE RAPIDE DES GLACES AVANT (fonction ) (fig. 109) En appuyant sur le poussoir (7) le cli- matiseur active, en modalité minutée, toutes les fonctions nécessaires pour accélérer le désembuage/dégivrage du pare-brise et des glaces latérales avant, à savoir: - il enclenche le compresseur du climati- seur;...
  • Page 105 Faire contrôler au moins une fois par an le poussoir; la fonction se déseclenche éga- l’air extérieur introduit dans l’habitacle afin auprès des Services Agréés Alfa Romeo, de lement à l’arrêt du moteur et ne se ren- de le rendre dépuré et sans particules telles préférence au début de la saison chaude, les...
  • Page 106 CAPTEURS DE ACTIVATION TRACTAGE DE REMORQUES STATIONNEMENT Les capteurs s’activent automatiquement quand on engage la marche arrière. fig. 111 Le fonctionnement des Au fur et à mesure que la distance de l’obs- (sur demande pour les capteurs arrière est auto- tacle placé...
  • Page 107 COMMANDES L’utilisation des feux de FEU DE BROUILLARD ARRIERE détresse est réglementée (fig. 112) par le code de la route du OUVERTURE HAYON DU Il se branche, les feux de croisement ou pays dans lequel vous vous trouvez. COFFRE A BAGAGES bien les phares antibrouillard allumés, en ap- Respectez les prescriptions du pays.
  • Page 108 VERROUILLAGE DES PORTES INTERRUPTEUR INERTIEL DE Après le choc, si l’on per- çoit une odeur de carburant (fig. 112) COUPURE CARBURANT ou si l’on remarque des (fig. 113) Pour effectuer le verrouillage simultané des fuites par le système d’alimenta- portes, appuyer sur le poussoir (E), placé Il s’agit d’un interrupteur de sécurité...
  • Page 109 Sinon, s’adresser positions pendant l’exécution du réglage. ge transportée change. aux Services Agréés Alfa Romeo pour procéder au réglage. Le réglage des phares au Xénon est auto- matique; par conséquent, les versions pour- vues de cet accessoire en option n’ont pas...
  • Page 110 Pour desserrer le frein à main: LEVIER DE LA BOITE Pour changer aisément les vitesses, écraser toujours DE VITESSE (fig. 116) – soulever légèrement le levier (A) et ap- à fond la pédale de l’em- puyer sur le poussoir de déblocage (B); La position des différentes vitesses est re- brayage.
  • Page 111 BOITE DE VITESSES La pédale d’embrayage a été éliminée et La boîte de vitesses peut fonctionner selon l’accélération de la voiture s’obtient en agis- deux modalités: SELESPEED sant seulement sur la pédale de l’accéléra- – la première de type semi-automatique (en option pour versions/ teur.
  • Page 112 Lorsque la BV est en modalité CITY on En modalité CITY ou SPORT on indique ACTIVATION DU SYSTEME peut de toute façon effectuer des change- aussi la modalité sélectionnée. ATTENTION En ouvrant la porte côté ments de vitesse en modalité manuelle, en ATTENTION La modalité...
  • Page 113 FONCTIONNEMENT en deuxième, si elle est en deuxième, on Si la voiture roule, cette demande n’est passe en troisième et ainsi de suite jusqu’à pas acceptée; attendre que la voiture s’ar- LE MOTEUR ETEINT la cinquième). Si le système est au point rête et puis demander de nouveau l’enga- ATTENTION Avant d’actionner le sélec- mort (N) ou bien en marche arrière (R)
  • Page 114 DEMARRAGE DU MOTEUR EXTINCTION DU MOTEUR ET Ne JAMAIS abandonner la voiture, la boîte de vi- DESACTIVATION DU SYSTEME Le démarrage du moteur peut se faire aus- tesses au point mort (N). si bien la vitesse engagée que la boîte dé- En tournant la clé...
  • Page 115 DEPART DE LA VOITURE La condition de marche arrière engagée Le départ de la voiture s’obtient: est signalée au conducteur non seulement Le moteur tournant et la voiture arrêtée, 1) en lâchant la pédale du frein; par l’affichage, mais aussi par le son inter- les vitesses qui peuvent être engagées au mittent du ronfleur.
  • Page 116 AVERTISSEMENTS Bien que cela soit fortement à déconseiller, Pour des raisons de sécurité encore, dans si, en roulant en descente, pour des motifs des conditions de voiture arrêtée, le moteur – La voiture arrêtée et la vitesse engagée, imprévus, on laisse avancer la voiture, la boî- démarré...
  • Page 117 ARRET DE LA VOITURE MODALITE DE – la deuxième complètement automatique (CITY), dans laquelle le système décide FONCTIONNEMENT Pour arrêter la voiture, il suffit de lâcher quand effectuer le changement de vitesse la pédale de l’accélérateur et, s’il le faut, La boîte de vitesses peut fonctionner selon selon le style de conduite.
  • Page 118 FONCTIONNEMENT Les demandes de changement de vitesse Pendant le changement de vitesse, il n’est peuvent se faire en se servant: pas nécessaire de lâcher la pédale d’accélé- SEMIAUTOMATIQUE (MANUEL) rateur, car le système Selespeed commande – du sélecteur placé sur la console centrale Dans la modalité...
  • Page 119 La pédale de l’accélérateur enfoncée de – si, pendant l’engagement de vitesse, FONCTIONNEMENT plus de 60% de sa course et le régime mo- des grippages se produisent, le système es- AUTOMATIQUE (CITY) teur dépassant 5000 tr/mn, le changement saie d’abord d’engager de nouveau la vi- La modalité...
  • Page 120 Services manière à permettre d’arriver au Service (fig. 127) accompagné d’un message et Agréés Alfa Romeo pour faire éli- Agréé Alfa Romeo le plus proche pour éli- d’une signalisation sonore. miner l’anomalie. miner l’anomalie constatée.
  • Page 121 Ser- le point mort (N) après que: vices Agréés Alfa Romeo. Si la boîte est au point mort (N) et qu’on on reste sans agir sur les pédales de l’ac- engage une vitesse de parcage, il est né- célérateur et/ou du frein pendant au moins...
  • Page 122 EQUIPEMENTS Ne pas voyager avec la PLAFONNIER AVANT boîte à gants ouverte: le (fig. 130) INTERIEURS volet pourrait blesser le Ce plafonnier comprend deux lumières de passager en cas d’accident. courtoisie avec leur commutateur de com- mande. BOITE A GANTS L’équipement est complété...
  • Page 123 En déverrouillant les portes à l’aide de la ATTENTION En tournant la clé de PLAFONNIERS DE COURTOISIE télécommande, le plafonnier s’allume pro- contact en position STOP l’activation du (fig. 131) gressivement et la minuterie d’environ 15 se- plafonnier n’est possible que pendant la du- Sur le dos de l’ailette pare-soleil côté...
  • Page 124 PLAFONNIER ARRIERE Sur le plafonnier se trouve un commuta- ECLAIREUR DE FLAQUE (fig. 133) teur à trois positions. (fig. 132) (pour versions/marchés où il est prévu) Lorsque le commutateur (A) est en posi- ATTENTION A l’ouverture d’une porte, tion centrale (0) le plafonnier s’allume au- le plafonnier s’allume et une minuterie s’ac- Ce plafonnier (A) logé...
  • Page 125 TEMOIN DE DISSUASION CENDRIER AVANT L’allume-cigares atteint des températures élevées. (fig. 134) ET ALLUME-CIGARES (fig. 135) Manipuler avec précaution Le témoin (A) placé sur la planche entre Ouvrir le volet de protection (A) pour ac- et éviter son utilisation de la part en service à...
  • Page 126 CENDRIERS ARRIERE COMPARTIMENTS PORTE-CARTES VIDE-POCHES (fig. 136) ET PORTE VERRE (fig. 137) SUR PORTES AVANT (fig. 138) (pour versions/marchés où ils Pour les passagers arrière, deux cendriers Sur chaque porte avant un vide-poches (A) sont prévus) escamotables sont prévus. est prévu. L’équipement est complété...
  • Page 127 Pour l’installation du té- léphone mobile et le bran- chement au prééquipement présent dans la voiture, s’adresser exclusivement aux Services Agréés Alfa Romeo, qui garantissent le meilleur résultat sans possibilité d’inconvénient pouvant compro- mettre la sécurité de la voiture. fig. 139...
  • Page 128 ATTENTION L’emploi de ces dispositifs sent en tout cas sur le bilan électrique, à l’intérieur de l’habitacle (sans antenne ex- s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo, térieure) peut provoquer, en plus des dom- qui pourront conseiller les dispositifs les plus Fiat Auto S.p.A.
  • Page 129 COFFRE A BAGAGES OUVERTURE DE L’INTERIEUR OUVERTURE PAR (fig. 141) TELECOMMANDE (fig. 142) Le déblocage du hayon est électrique et il Le hayon du coffre peut être ouvert à dis- Le hayon peut être ouvert: est permis uniquement si la clé dans le com- tance de l’extérieur en appuyant sur la de l’extérieur de la voiture - par mutateur de contact est sur MAR la voitu-...
  • Page 130 Pour fermer, baisser le hayon en appuyant ATTENTION En tournant la clé de coffre à bagages” dans ce chapitre: en correspondance de l’écusson Alfa Romeo contact en position STOP, à l’ouverture du jusqu’à perception du déclic de la serrure. hayon, l’activation du plafonnier n’est pos- –...
  • Page 131 équipée, à fixer le filet de rete- également que le chargement ne dépasse nue des bagages (disponible en tout cas pas les valeurs indiquées dans ce paragraphe. chez les Services Agréés Alfa Romeo). Lors de l’utilisation du Si vous voulez transpor- coffre à bagages ne jamais ter de l’essence dans un...
  • Page 132 CAPOT MOTEUR N’effectuer cette opéra- Des écharpes, cravates et tion que la voiture arrêtée. vêtements non adhérents pourraient être entraînés Le levier d’ouverture du capot moteur est par les organes en mouvement. placé sous l’extrémité gauche de la planche. DANGER-GRAVES Pour l’ouvrir: SIONS.
  • Page 133 à la température basse et au degré d’humidité de l’air; il disparaîtra ra- pidement lorsque on allume les phares. La présence de gouttes à l’intérieur du phare A0A1106b indique une infiltration d’eau: s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. fig. 148...
  • Page 134 Pour le réglage correct en fonction de la ATTENTION La compensation de l’in- REGLAGE DES PHARES A charge transportée, s’en tenir aux conditions clinaison des phares au Xénon (s’ils sont L’ETRANGER (fig. 149-150) suivantes: présents), a lieu de façon automatique; par Les feux de croisement sont orientés pour conséquent, les versions pourvues de ce ty- –...
  • Page 135 Ser- me de freinage dans les mêmes conditions vice Agréé Alfa Romeo, en s’y ren- que celles d’une voiture sans ABS. dant à vitesse réduite, pour pou- voir rétablir la totale fonctionnali-...
  • Page 136 Conduire prudemment la voiture jusqu’au premier Servi- En suivant ces indications, vous serez en ce Agréé Alfa Romeo pour faire vé- Si le témoin x de niveau mesure de freiner au mieux dans tous les cas. rifier l’installation.
  • Page 137 SYSTEME VDC Lorsque les capteurs détectent les condi- FONCTIONNEMENT tions qui aboutiraient au glissement de la DU SYSTEME VDC (Vehicle Dynamics Control) voiture, le système intervient sur le moteur (sur demande pour les Le système s’enclenche automatiquement et sur les freins, en engendrant un couple versions/marchés où...
  • Page 138 Ser- en parfait état et, surtout, du ty- re, elle réduit la puissance transmise par le vices Agréés Alfa Romeo. pe, de la marque et des dimensions moteur. prescrites.
  • Page 139 SYSTEME ASR L’action de la fonction ASR s’avère utile, ENCLENCHEMENT en particulier, dans les conditions suivantes: DE LA FONCTION ASR (Antislip Regulation) (sur demande pour les – glissement dans un virage de la roue in- La fonction ASR s’enclenche automati- versions/marchés où...
  • Page 140 En vue du fonctionnement tout cas, de s’adresser, dès que possible, correct du système ASR, il aux Services Agréés Alfa Romeo. est indispensable que les pneus soient de la même marque et du même type sur toutes les roues,...
  • Page 141 Services Agréés marchés où prévu) codes d’erreur mémorisés dans la centrale, Alfa Romeo doivent effectuer les tests au ainsi qu’une série de paramètres spécifiques banc d’essai et, le cas échéant, des essais Le système EOBD (European On Board Dia- du test et du fonctionnement du moteur.
  • Page 142 CD MP3 (autoradio avec lecteur de Dans la Lineaccessori Alfa Romeo est dis- (par exemple, mémoriser les stations) avant CD MP3) a été conçu d’après les caracté- ponible le CD Changer.
  • Page 143 Services sauts pendant la reproduction et un son de il faut toujours régler le volume de Agréés Alfa Romeo. mauvaise qualité. Pour réunir les conditions sorte qu’on soit encore en mesure optimales de lecture, nous conseillons de: d’entendre les bruits au dehors (par...
  • Page 144 Pour extraire le CD de l’étui, appuyer au Pour obtenir la meilleure reproduction au- ATTENTION Si l’on utilise des CD pro- milieu de l’étui et soulever le disque en le dio, utiliser des supports CD enregistrés ori- tégés de l’écriture, le système peut avoir be- tenant avec précaution sur les rebords.
  • Page 145 De plus, les disques protégés n’indiquent ATTENTION Le lecteur CD est en mesure CARACTERISTIQUES pas, souvent, le symbole d’identification des de lire la plupart des systèmes de compres- TECHNIQUES disques audio sur le disque même (et sur sion actuellement dans le commerce (ex.: l’étui correspondant): LAME, BLADE, XING, FRAUNHOFER) mais, Autoradio...
  • Page 146 étudié de façon à offrir les re, chacun d’eux ayant un tweeter coaxial Services Agréés Alfa Romeo. meilleures performances acoustiques et re- à l’intérieur; produire le réalisme musical d’un concert –...
  • Page 147 COMMANDES SUR LA FACADE Section audio – Fonction Loudness (sauf versions dotées de système HI-FI Bose) – Egalisation calibrée (sauf versions do- tées de système HI-FI Bose) – Egalisation pouvant être personnalisée (sauf versions dotées de système HI-FI Bose) – Réglage automatique du volume en fonction de la vitesse de la voiture (sauf ver- sions dotées de système HI-FI Bose) –...
  • Page 148 Touche FONCTIONS GENERALES Modalité Sélection source radio FM1, FM2, FM Autostore Pression brève cyclique touche Sélection source radio MW, LW Pression brève cyclique touche Pression brève cyclique touche Sélection source radio CD / CD-Changer MUTE Activation/désactivation volume (MUTE / PAUSE) Pression brève touche Réglages sonores: tons graves (BASS), tons aigus (TREBLE), Activation menu: pression brève touche...
  • Page 149 COMMANDES AU VOLANT (lorsqu’ils sont prévus) fig. 153 A0A1114b Touche FONCTION Modalité Activation/désactivation AudioMute (la radio allumée) Pression courte sur la touche Augmentation du volume Pression sur la touche Diminution du volume Pression sur la touche – Touche de sélection de la gamme de fréquence radio Pression sur la touche (FM1, FM2, FMT, MW, LW) et sources d’écoute (Radio - CD - MP3 - CD Changer)
  • Page 150 GENERALITES Section CD Section CD MP3 L’appareil est doté des fonctions suivantes: – Sélection directe du disque; – Sélection du dossier (précédent/sui- vant); – Sélection du morceau (avant/arrière); Section radio – Sélection du morceau (avant/arrière); – Avance rapide (avant/arrière) des mor- –...
  • Page 151 FONCTIONS ET REGLAGES Selection des fonctions Reglage du volume CD/CD Changer Pour régler le volume, appuyer sur le Allumage autoradio En appuyant brièvement et plusieurs fois touches VOL + et VOL -. L’autoradio s’allume en appuyant sur la sur la touche CD on peut sélectionner par Si l’on modifie le niveau du volume pen- cycles les sources sonores suivantes: touche ON.
  • Page 152 Fonction mute /pause Reglages audio Reglage tons (graves/aigus) (mise à zéro du volume) Les fonctions proposées par le menu au- Procéder ainsi: Pour activer la fonction Mute, appuyer briè- dio sont différentes selon le contexte actif: – Sélectionner par la touche ▲ ou ▼ le vement sur la touche MUTE.
  • Page 153 Reglage fader Fonctions PRESET/XX EQ SET*/ *Fonction XX EQ SET CLASSIC/ ROCK/JAZZ (réglages de l’égaliseur Procéder ainsi: (activation/ désactivation uniquement si le réglage USER a – Sélectionner par la touche ▲ ou ▼ le égaliseur) (sauf versions dotées été sélectionné) (sauf versions réglage “FADER”...
  • Page 154 RADIO (TUNER) Chaque bande est mise en évidence par Memorisation de la derniere les sigles correspondants sur l’affichage. station ecoutee Introduction La dernière station sélectionnée dans la La radio garde automatiquement en mé- bande de fréquence correspondante sera moire la dernière station écoutée pour En allumant l’autoradio, la dernière fonc- tion sélectionnée avant l’extinction (Radio, syntonisée.
  • Page 155 Accord manuel Fonction A-STORE (mémorisation A la fin de la fonction A-STORE, la radio automatique des stations) se syntonise automatiquement sur la pre- Il permet de chercher manuellement les mière station présélectionnée dans la ban- stations dans la bande choisie. Pour activer la fonction A-STORE tenir en- de FMT mémorisée sur le côté...
  • Page 156 Reception alarme Fonction EON MENU d’urgence (Enhanced Other Network) Fonctions de la touche MENU L’autoradio est préparé à recevoir dans la Certains pays offrent des circuits qui grou- modalité RDS des messages d’urgence en pent plusieurs émetteurs habilités à trans- Pour activer la fonction Menu, appuyer cas de circonstances exceptionnelles ou mettre des messages de radioguidage.
  • Page 157 Fonction AF Fonction TA ATTENTION Dans certains pays, il exis- (recherche fréquences (informations sur la circulation) te des stations radio qui, tout en ayant la alternatives) fonction TP active (sur l’affichage apparaît Certaines stations dans la bande FM (FM1, le sigle “TP”), ne transmettent pas de mes- Dans le cadre du système RDS, l’autora- FM2 et FMT) sont habilitées à...
  • Page 158 Fonction REG (réception Sur l’affichage apparaît l’état actuel de la Fonction MP3 DISP (visualisation d’émissions régionales) fonction: des données du Disque Compact MP3) Certains émetteurs à diffusion nationale – “REG ON”: fonction active. transmettent, à des heures déterminées du Cette fonction permet de choisir l’infor- –...
  • Page 159 Fonction SVC (variation du Fonction EXT (réglage source ATTENTION Si la radio s’éteint auto- volume par rapport à la vitesse) sonore extérieure) matiquement après avoir tourné la clé sur (sauf versions dotées de STOP (pour l’extinction immédiate ou pour A l’aide de cette fonction on peut régler système HI-FI Bose) celle retardée de 20 minutes), elle s’allu- (réglage 0 à...
  • Page 160 LECTEUR CD Selection lecteur CD Introduction/extraction CD Pour activer le lecteur de CD intégré dans Pour introduire le CD le pousser légèrement Introduction l’appareil, procéder comme suit: dans le siège de façon à activer le système de chargement motorisé, qui le positionne- Ce chapitre décrit uniquement les variantes –...
  • Page 161 Messagges eventuels d’erreur Selection du morceau Fonction pause (avant/arrière) Si le CD introduit n’est pas lisible (par ex. Pour mettre en pause le lecteur de CD, ap- Appuyer brièvement sur la touche ÷ un CD-ROM a été introduit ou CD introduit puyer sur la touche MUTE.
  • Page 162 Protection antivol Rentrée du code secret Chaque fois que l’utilisateur introduit un mauvais code, le temps d’attente augmen- L’autoradio est doté d’un système de pro- En allumant l’autoradio, en cas de de- te progressivement (1 min, 2 min, 4 min, tection antivol basé...
  • Page 163 LECTEUR CD MP3 Les caractéristiques et les conditions de INDICATIONS DE L’AFFICHAGE fonctionnement pour la reproduction des fi- (lorsqu’il est prévu) chiers MP3 sont: Visualisation des informations ID3-tag (informations morceau) Introduction – les CD-ROM utilisés doivent être enre- gistrés selon la Spécification ISO9660; L’autoradio est en mesure de gérer, en plus Ce chapitre décrit uniquement les variantes des informations concernant le temps écou-...
  • Page 164 Selection dossier LECTEUR CD CHANGER (CDC) Messagges eventuels d’erreur suivant/precedent D’éventuels messages d’erreur sont vi- Appuyer sur la touche ▲ pour sélectionner sualisés dans les cas suivants: Pour l’installation d’un un dossier suivant ou appuyer sur la touche – aucun CD n’est introduit dans le CD CD Changer de la Lineac- ▼...
  • Page 165 Selection CD DIAGNOSTIC DES Lecteur CD INCONVENIENTS Appuyer sur la touche ▲ pour sélectionner Le CD n’est pas reproduit le CD suivant et sur la touche ▼ pour sé- Le CD est sale. Nettoyer le CD. General lectionner le CD précédent. Le CD est griffé.
  • Page 166 A LA STATION MOTEURS À GAZOLE Pour les voitures à gazo- le, utiliser uniquement du DE SERVICE Aux basses températures, le degré de flui- gazole pour traction auto- dité du gazole peut devenir insuffisant à cau- mobile, conforme à la spécification se de la formation de paraffine avec pour Européenne EN590.
  • Page 167 BOUCHON DU RESERVOIR ATTENTION La fermeture étanche du ré- En cas de besoin, rempla- servoir peut provoquer une légère pressuri- cer le bouchon du réservoir CARBURANT sation. Le bruit d’évent éventuel lorsque le du carburant uniquement Le volet carburant (C-fig. 154) de la voi- bouchon est dévissé...
  • Page 168 RESPECT DE Les dispositifs utilisés pour réduire les émis- PIEGE DES PARTICULES DPF sions des moteurs à gazole sont: (Diesel Particulate Filter) L’ENVIRONNEMENT (pour versions/ marchés – convertisseur catalytique oxydant; où prévu) – système de recyclage des gaz d’échap- Les dispositifs utilisés pour réduire les émis- C’est un filtre mécanique, inséré...
  • Page 169 La procédure de régénération est gérée au- Piège des particules engorgé tomatiquement par la centrale de contrôle Quand le piège des particules est engorgé, moteur selon l’état d’accumulation du filtre l’affichage visualise le symbole h + et des conditions d’utilisation de la voiture. message.
  • Page 170 1) S’assurer que le frein à main soit serré moteur. Au cas où la voiture ne démarre pas, tourne, le dispositif empêche le passage de voir “Le système Alfa Romeo CODE”. la position MAR à la position AVV. 2) Mettre le levier de vitesses au point mort.
  • Page 171 MAR. L’affichage multifonction re- Si le démarrage s’avère encore difficile (le configurable visualise le témoin système Alfa Romeo CODE étant efficace), ne pas insister par des tentatives prolongées. 4) Attendre l’extinction du témoin qui se produit d’autant plus rapidement que Se servir uniquement d’une batterie d’ap-...
  • Page 172 DEMARRAGE DE SECOURS tures munies de turbocom- – Lâcher la pédale de l’accélérateur et at- Si le système Alfa Romeo CODE ne re- presseur, mais en général tendre que le moteur atteigne le ralenti. connaît pas le code transmis par la clé de pour toute voiture, il est recom- contact (témoin Y sur le tableau de bord...
  • Page 173 EN STATIONNEMENT LIMITATION DES Utilisateurs électriques FRAIS DE GESTION Limiter au temps strictement nécessaire l’utilisation des dispositifs électriques. La lu- Lorsqu’on laisse la voiture en stationne- ET DE LA POLLUTION nette chauffante, les phares supplémen- ment, procéder comme décrit ci-après: ENVIRONNEMENTALE taires, les essuie-glaces, le ventilateur de –...
  • Page 174 STYLE DE CONDUITE Vitesse maximum CONDITIONS D’UTILISATION La consommation de carburant augmente Démarrage Démarrage à froid notablement si la vitesse augmente. Main- tenir autant que possible une vitesse unifor- Ne pas faire chauffer le moteur quand la Des parcours très brefs et des démarrages voiture est arrêtée ni au ralenti ni en régime me, en évitant les freinages et les accéléra- fréquents ne permettent pas au moteur d’at-...
  • Page 175 TRACTAGE DE Pour être sûrs de ne pas dépasser le poids INSTALLATION maxi remorquable (indiqué sur la carte de DU CROCHET D’ATTELAGE REMORQUES circulation), il faut tenir compte du poids de Le dispositif d’attelage doit être fixé à la la remorque à pleine charge, y compris les carrosserie par un personnel spécialisé, se- accessoires et les bagages personnels.
  • Page 176 Les branchements électriques doivent être SCHEMA DE MONTAGE Après le montage, les effectués à l’aide de joints 7 ou 13 pôles trous de passage des vis de (fig. 1) alimentés à 12VDC (normes CUNA/UNI et fixation doivent être scel- La structure du crochet d’attelage doit ISO/DIN) en respectant les indications de lés, pour empêcher des infiltrations être fixée aux points indiqués par le...
  • Page 177 A0A0680b Trous existants Trous existants Trous existants SEZ. A-A N° 2 vis M10 N° 4 vis M8 N° 3 vis M10 N° 2 vis M10 Boule réglée fig. 1...
  • Page 178 équipant la voiture. mologués. got maxi au-delà du profil du pneu égal à 12 Les Services Agréés Alfa Romeo sont heu- ATTENTION Lorsqu’on utilise des pneus mm) alors que sur les pneus 205/60 R15 - reux de fournir tous conseils sur le choix du d’hiver ayant un indice de vitesse maxi in-...
  • Page 179 Les chaînes montées, il NON-UTILISATION – Débrancher la borne négative du pôle est conseillé de désactiver de la batterie et contrôler l’état de charge DE LA VOITURE le système ASR. Appuyer de cette dernière. Ce contrôle, pendant le sur le poussoir ASR-OFF, le témoin remisage, devra être répété...
  • Page 180 Dans une situation d’urgence, il est conseillé d’appeler le numéro vert figurant sur le Carnet de Garantie. Il est également possible de se connecter au site www.alfaromeo.com pour chercher les Services Agréés Alfa Romeo les plus proches. 8) Un clignotement rapide du témoin U DEMARRAGE 3) Ecraser à...
  • Page 181 DEMARRAGE ATTENTION Ne pas brancher directe- Ce démarrage doit se fai- ment les bornes négatives des deux batte- re par un personnel expert, PAR BATTERIE D’APPOINT ries: d’éventuelles étincelles peuvent incen- car des manoeuvres erro- Si la batterie est déchargée (pour la bat- dier le gaz détonnant qui pourrait sortir de nées peuvent provoquer des dé- terie avec hydromètre optique: coloration...
  • Page 182 DEMARRAGE CREVAISON D’UN PNEU PAR MANOEUVRES A INERTIE Il faut absolument éviter La voiture est dotée à l’origine du “Kit ré- Ne jamais lancer le mo- d’effectuer le démarrage paration rapide des pneus Fix&Go“, voir les teur, la voiture soulevée en poussant la voiture, en instructions correspondantes au chapitre sui- sur le cric.
  • Page 183 Sur la roue de secours est La durée totale de la roue Les chaînes à neige ne appliqué un adhésif qui ré- compacte est de 3000 km peuvent pas être montées capitule principaux environ, après quoi elle sur la roue de secours, par avertissements relatifs à...
  • Page 184 REMPLACEMENT – Arrêter la voiture dans une position ne – En se servant de la poignée (A-fig.2) constituant pas de danger pour la circulation enlever le préformé de revêtement rigide (B). DE LA ROUE et permettant de remplacer la roue en in- –...
  • Page 185 – S’assurer que la roue compacte soit, sur REMONTAGE – En se servant de la clé fournie (A-fig. 5), dévisser d’environ un tour les boulons les surfaces de contact avec le moyeu, DE LA ROUE NORMALE de fixation. propre et sans impuretés qui pourraient, par –...
  • Page 186 – En se servant de la clé fournie, visser les Pour les versions à jantes en Une fois l’opération achevée: boulons de fixation. alliage: – ranger la roue compacte dans son lo- – Baisser la voiture et enlever le cric. –...
  • Page 187 KIT DE REPARATION Le kit de réparation rapide comprend: – un dépliant informatif fig. 11, utilisé pour un emploi rapide et correct du kit de RAPIDE DES PNEUS – una bouteille A-fig. 10 qui contient réparation rapide et à livrer ensuite au pr- le liquide pour sceller, dotée de: FIX&GO automatic sonnel qui devra manier le pneu traité...
  • Page 188 Livrer le dépliant au per- IL FAUT SAVOIR QUE: La bouteille contient du sonnel qui devra manier le glycol éthylénique. Elle Le liquide pour sceller du kit de réparation pneu traité avec le kit de contient du latex: il peut rapide est efficace à...
  • Page 189 Ne pas actionner le com- PROCEDURE DE GONFLAGE – dévisser le capuchon de la valve du presseur pendant plus de pneu, enlever le tuyau flexible de remplis- sage A-fig. 14 et visser la bague B-fig. 20 minutes consécutives. Danger de surchauffe. Le kit de ré- 15 sur la valve du pneu;...
  • Page 190 A-fig. 16 sur I (allumé); en mesure de garantir la tenue prévue; de 1,5 bar au moins dans 5 minutes, dé- s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo; tacher le compresseur de la valve et de la prise de courant, puis déplacer la voiture –...
  • Page 191 S’adresser aux Services pneus. sera plus injecté. Agréés Alfa Romeo. – si, par contre, on relève une pression de 1,8 bar au moins, rétablir la pression cor- recte (le moteur tournant et le frein à main serré) et reprendre la marche;...
  • Page 192 PROCEDURE POUR LE – insérer la nouvelle bouteille et la tour- Il faut absolument com- ner dans le sens des aiguilles; muniquer, à tous ceux qui REMPLACEMENT DE LA peuvent utiliser la voiture, BOUTEILLE – insérer la greffe A ou connecter le tuyau que le pneu a été...
  • Page 193 être effectuée que par émise diminue et la durée peut être compromise. En cas de contact ac- du personnel spécialisé: danger de mort! S’adresser aux Services cidentel, frotter le verre avec un chiffon humecté d’alcool et laisser Agréés Alfa Romeo. sécher.
  • Page 194 INDICATIONS GENERALES TYPES D’AMPOULES (fig. 21) D.-E. Ampoules à halogène Pour sortir l’ampoule, dégager le res- – Lorsqu’une lampe ne s’allume pas, Sur la voiture sont installés différents types sort de fixation de l’ampoule de son avant de la remplacer, vérifier le bon état du d’ampoules: siège.
  • Page 195 AMPOULES FIGURE 21 TYPE PUISSANCE Feux de route Feux de croisement Feux de croisement à décharge de gaz Xénon Feux de position avant Phares antibrouillard Clignotants avant PY21W Clignotants latéraux Clignotants arrière P21W Feux de position arrière - stop (feux d’arrêt) P21/5W 5W/21W Troisième stop (feux d’arrêt supplémentaires)
  • Page 196 (C) non ne doit être effectuée que par en le tournant dans le sens contraire des du personnel spécialisé: danger de aiguilles. mort! S’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. A0A0159b A0A0160b fig. 22 fig. 23...
  • Page 197 – Sortir l’ampoule et la remplacer. gré de l’humidité de l’air; il disparaîtra ra- pidement lorsque on allume les phares. La présence de gouttes à l’intérieur du phare indique une infiltration d’eau: s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. A0A0161b fig. 24...
  • Page 198 Feux de croisement (fig. 25) Feux de position avant (fig. 26) Feux de route (fig. 27) Pour remplacer l’ampoule, procéder com- Pour remplacer l’ampoule, procéder com- Pour remplacer l’ampoule, procéder com- me suit: me suit: me suit: – Enlever le couvercle de protection en dé- –...
  • Page 199 CLIGNOTANTS AVANT – remplacer l’ampoule; CLIGNOTANTS LATERAUX (fig. 28-29) (fig. 30) – remettre le porte lampe en le tournant dans le sens contraire des aiguilles, en s’as- Pour remplacer l’ampoule, procéder com- – Pousser avec la main le transparent dans surant de son blocage correct;...
  • Page 200 Il est conseillé quand même de faire ef- le sens contraire des aiguilles (D-fig. 34), fectuer cette opération par les Services ou le porte lampe du feu de direction (E- Agréés Alfa Romeo. fig. 34) et le défiler; A0A0627b A0A0628b A0A0629b fig.
  • Page 201 – enlever l’ampoule (F ou G) en la pous- ECLAIREURS DE PLAQUE FEU D’ARRET sant légèrement et en la tournant dans le (fig. 35) SUPPLEMENTAIRE sens contraire des aiguilles; (TROISIEME STOP) (fig. 36-37) Pour remplacer l’ampoule, procéder com- – remplacer l’ampoule; me suit: Pour remplacer le groupe voyant, procéder comme suit:...
  • Page 202 – débrancher le connecteur (C-fig. 37), FEU DE FLAQUE (fig. 38) EXTINCTION enlever le groupe voyant (D) et le rempla- (pour versions/marchés où D’UN ECLAIREUR cer par un nouveau groupe; il est prévu) INTERIEUR – remonter le tout sur le hayon arrière en Pour remplacer l’ampoule, procéder com- agissant dans le sens inverse par rapport à...
  • Page 203 – Refermer le couvercle de protection (B). PLAFONNIER ARRIERE – Remonter le plafonnier en introduisant d’abord le côté avec le connecteur et en ap- (fig. 41-42) – Remonter le plafonnier en exerçant une puyant ensuite sur l’autre côté jusqu’à per- légère pression en correspondance des Pour remplacer l’ampoule, procéder com- cevoir le déclic d’accrochage de l’agrafe de...
  • Page 204 PLAFONNIER DU MIROIR – Repositionner correctement le porte lam- PLAFONNIER DE LA BOITE A pe (C) dans son siège. DE COURTOISIE (fig. 43-44) GANTS (fig. 45-46) – Remonter le transparent (B) en le pla- Pour remplacer l’ampoule, procéder com- Pour remplacer l’ampoule, procéder com- çant dans sa position correcte d’abord d’un me suit: me suit:...
  • Page 205 – Remonter l’éclaireur en le plaçant dans PLAFONNIER DU COFFRE A – remplacer l’ampoule (B-fig. 48) en sa position correcte d’abord d’un côté et puis la dégageant des contacts latéraux et en BAGAGES (fig. 47-48) en appuyant sur l’autre côté jusqu’à perce- s’assurant que la nouvelle ampoule soit cor- Pour remplacer l’ampoule, procéder com- voir le déclic de blocage.
  • Page 206 élec- couleur). même couleur. triques. A0A0185b Ne jamais remplacer un Si le fusible devait encore fusible par un autre ayant griller, s’adresser à un Ser- un ampérage supérieur; vice Agréé Alfa Romeo. DANGER D’INCENDIE. fig. 49...
  • Page 207 A0A0187b Les fusibles de Alfa GT sont groupés Pour repérer le fusible de protection, dans trois boîtiers, placés respectivement sur consulter le tableau récapitulatif des fusibles la planche de bord, sur le pôle positif de la aux pages suivantes, se rapporter aux illus- batterie et à...
  • Page 208 A0A0137b A0A0215b fig. 53 - Centrale près de la batterie fig. 54 - Centrale sur le pôle positif de la batterie...
  • Page 209 TABLEAU RECAPITULATIF DES FUSIBLES FEUX FIGURE FUSIBLE AMPERE Feux de détresse Croisement droit Croisement gauche Route droit Route gauche Phares antibrouillard Stop Recul +30 feux de direction (clignotants) UTILISATEURS FIGURE FUSIBLE AMPERE Pompe BV Selespeed F03 (MAXI-FUSE) Unité de chauffage supplémentaire F73 (MAXI-FUSE) Correcteur d’assiette des phares Climatiseur...
  • Page 210 UTILISATEURS FIGURE FUSIBLE AMPERE Sous clé +30 BV Selespeed BV Selespeed Autoradio Navigation Lunette chauffante Lave-glace (pompe) Allume-cigares Sièges à chauffage électrique Rétroviseurs électriques chauffés – gicleurs chauffés Commande cruise control Verrouillage portes Lave-phares Services + 30 Services primaires (injection électronique) Services secondaires (injection électronique) Services secondaires...
  • Page 211 UTILISATEURS FIGURE FUSIBLE AMPERE Capteurs volumétriques Capteur système ESP Capteur angle de braquage Prise de diagnostic système EOBD Prééquipement téléphone mobile Alimentation centrale porte côté conducteur Alimentation centrale porte côté passager Eclairage des commandes Eclairage des commandes climatiseur Tableau de bord Tableau de bord Centrale porte côté...
  • Page 212 UTILISATEURS FIGURE FUSIBLE AMPERE Ventilateur électrique climatiseur F05 (MAXI-FUSE) Ventilateur électrique radiateur (première vitesse - versions essence) F06 (MAXI-FUSE) Ventilateur électrique radiateur (deuxième vitesse - versions essence) F07 (MAXI-FUSE) Klaxon (avertisseur sonore) Pompe à carburant Injecteurs (versions essence) Bobines d’allumage Ouverture électrique hayon arrière F60 (*) Système d’injection électronique...
  • Page 213 BATTERIE DECHARGEE Le liquide contenu dans la batterie est toxique et cor- rosif. Eviter le contact avec la peau ou les yeux. L’opération de Avant tout, il est recommandé de consul- Pour effectuer la recharge, procéder com- recharge de la batterie doit être ef- ter, au chapitre “Entretien de la voiture”, les me suit: fectuée dans un milieu ventilé...
  • Page 214 TRACTAGE DE LA VOITURE Avant de commencer le tractage, tourner la clé de contact en position MAR et ensuite en STOP, sans la sortir. En L’anneau de tractage, fourni avec la voi- – Visser à fond l’anneau dans son siège. sortant la clé, on enclenche auto- ture, est situé...
  • Page 215 La voiture ne doit être soulevée que laté- tractage de la voiture. S’adresser aux Ser- ralement en disposant l’extrémité des bras vices Agréés Alfa Romeo. ou le pont d’atelier dans les zones illustrées, à environ 40 cm du profil du passage des roues (fig.
  • Page 216 EN CAS – Dans les carambolages sur autoroute, S’IL Y A DES BLESSES surtout si la visibilité est mauvaise, vous ris- D’ACCIDENT – Ne quittez jamais le blessé. L’obligation quez fortement d’être impliqués dans du secours existe aussi pour les personnes d’autres heurts.
  • Page 217 ATTENTION Il est recommandé de si- exemple le contrôle systématique avec ap- gnaler immédiatement aux Services Agréés Pour cette raison Alfa Romeo a prévu une point éventuel du niveau des liquides, du Alfa Romeo de petites anomalies de fonc- série de contrôles et d’interventions d’en- gonflage des pneus, etc...
  • Page 218 PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME Milliers de kilomètres ● ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle état/usure des pneus et réglage éventuel de pression Contrôle fonctionnement équipement d’éclairage (phares, clignotants, ● ● ● ● ● ● ● ● ● détresse, coffre à bagages, habitacle, boîte à gants, témoins tableau de bord, etc..) ●...
  • Page 219 Milliers de kilomètres Contrôle et appoint éventuel niveau huile BV Selespeed ● ● ● ● ● ● ● ● ● (version 2.0 JTS) ● ● Contrôles visuel état courroie crantée commande distribution (versions 3.2 V6 et JTD) ● ● ● ●...
  • Page 220 Il est conseillé d’adopter les produits de FL suie-glaces/lave-glaces, réglage des gicleurs Selenia, conçus et réalisés spécialement – Contrôle positionnement/usure balais pour les voitures Alfa Romeo (voir “Conte- essuie-glace nances” au chapitre “Caractéristiques tech- niques”). – Contrôle état et usure plaquettes freins à...
  • Page 221 ATTENTION ATTENTION ATTENTION Huile moteur Filtre à gazole Filtre à air Au cas où la voiture est utilisée dans l’une La variété du degré de pureté du gazole En cas de marche habituelle sur des ter- des conditions particulièrement sévères sui- que l’on trouve dans le commerce peut rains poussiéreux, remplacer le filtre de l’air vantes:...
  • Page 222 Alfa Romeo et des tiellement pour des trajets courts, ou bien si liquides de consommation; en tout elle est dotée d’équipements électriques né- cessitant une énergie permanente avec la...
  • Page 223 A0A0736b VERIFICATION DES NIVEAUX Ne jamais fumer pendant les opérations dans le com- partiment moteur: il pourrait y avoir des gaz et des vapeurs in- flammables avec risque d’incendie. Attention, pendant les ap- fig. 1 - Version 1.8 T. SPARK points, ne pas confondre A0A0681b les différents types de li-...
  • Page 224 A0A0683b 1 Huile moteur - 2 Batterie - 3 Liquide freins 4 Liquide lave-glace/lave-lunette/ lavephares - 5 Liquide refroidissement moteur 6 Liquide direction assistée fig. 3 - Version 3.2 A0A0396b 1 Huile moteur - 2 Batterie - 3 Liquide freins 4 Liquide lave-glace/lave-lunette/ lavephares - 5 Liquide refroidissement moteur 6 Liquide direction assistée fig.
  • Page 225 MAX, il faut cher: risque de lésions. ver le niveau de l’huile qui doit être compris s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo entre les repères MIN et MAX sur la jau- pour rétablir correctement ce niveau.
  • Page 226 – au cas où le niveau est inférieur au re- mandé de s’adresser aux Services comme aussi le filtre à hui- père MAX, ajouter de l’huile jusqu’à at- Agréés Alfa Romeo, qui sont équi- teindre le niveau voulu; le remplacé, contiennent des pés pour traiter l’huile usée dans le substances polluantes pour l’envi-...
  • Page 227 Le liquide PARAFLU UP ne peut pas être mélangé avec n’importe quel type de liquide. Si cette condition devait se vérifier, A0A0240b éviter absolument de démarrer le moteur et contacter les Services Agréés Alfa Romeo. fig. 10...
  • Page 228 ATTENTION Pour cette opération, on en contact avec les parties conseille, de toute façon, de s’adresser tou- chaudes du moteur: il est inflam- jours aux Services Agréés Alfa Romeo. mable. A0A0400b La consommation d’huile A0A0217b est très basse; si, peu de temps après un appoint, il...
  • Page 229 ATTENTION Le liquide des freins et de – 50% de TUTELA PROFESSIONAL Eviter que le liquide l’embrayage hydraulique est hygroscopique SC 35 et 50% d’eau en hiver; freins, extrêmement corro- (c’est-à-dire, il absorbe de l’humidité). Pour sif, n’entre en contact avec –...
  • Page 230 Les opérations concernant gurable s’adresser au plus tôt aux le remplacement du filtre Services Agréés Alfa Romeo pour peuvent, si elles ne sont l’opération de purge. Si cette si- pas correctement exécutées et avec gnalisation se produit immédiate- les précautions voulues, compro-...
  • Page 231 Services lisation il n’est pas nécessaire de faire l’ap- Services Agréés Alfa Romeo qui sont Agréés Alfa Romeo. point de l’électrolyte avec de l’eau distillée. équipés pour l’élimination dans le res- pect de l’environnement et des...
  • Page 232 Couleur foncée Recharger la batterie sans zone Etat de charge insuffisant (il est recommandé de s’adresser aux verte au centre Services Agréés Alfa Romeo) Couleur foncée avec Niveau électrolyte et état de charge Aucune action zone verte au centre suffisants...
  • Page 233 RECOMMANDATIONS UTILES les dispositifs les plus appropriés appartenant teur de la batterie. POUR PROLONGER à la Lineaccessori Alfa Romeo, en évaluera ATTENTION Après un manque d’ali- l’absorption électrique totale et vérifiera si le LA DUREE DE LA BATTERIE mentation des centrales (remplacement ou circuit électrique de la voiture est en mesu-...
  • Page 234 L’absorption globale de tous les accessoires ROUES ET PNEUS Une pression erronée provoque une (de série et installés en après-vente) doit consommation anormale des pneus: être inférieure à 0,6 mA x Ah (de la batte- (A): pression normale: chape usée de ma- rie), comme le montre le tableau suivant: nière uniforme.
  • Page 235 Dans ce cas, s’adresser aux Ser- lui-même. conséquent, des fuites de liquide. Un contrô- vices Agréés Alfa Romeo; le attentif est donc nécessaire. – éviter de voyager dans des conditions de surcharge: de sérieux dommages aux Ne pas effectuer l’échan-...
  • Page 236 ESSUIE-GLACES Remplacement du balai de GICLEURS (fig. 18) l’essuie-glace (fig. 17) Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout qu’il BALAIS y ait du liquide dans le réservoir: voir “Vé- Indications pour enlever le balais rification des niveaux” dans ce chapitre. Nettoyer périodiquement la partie en Procéder de cette manière: caoutchouc à...
  • Page 237 S’il faut orienter le jet du liquide, s’adres- traitées) à très haut coefficient de résistan- Les principales causes des phénomènes de ser à un Service Agréé Alfa Romeo. ce à la corrosion. corrosion sont: – Traitement du soubassement de cais- –...
  • Page 238 CONSEILS EN VUE D’UNE En vue d’un lavage correct de la voiture, Eviter le plus possible de garer la voiture procéder comme suit: sous les arbres; les substances résineuses BONNE CONSERVATION que de nombreuses espèces laissent tomber DE LA CARROSSERIE 1) Si on lave la voiture dans une station donnent un aspect mat à...
  • Page 239 Vitres Compartiment moteur INTERIEURS Pour le nettoyage des vitres, utiliser des A la fin de chaque hiver, effectuer un la- produits spécifiques. Employer des chiffons vage soigné du compartiment moteur, en Vérifier périodiquement qu’il n’y ait pas de très propres afin de ne pas rayer les vitres prenant soin de ne pas insister directement flaques d’eau sous les tapis (dues à...
  • Page 240 NETTOYAGE DES SIEGES PARTIES EN PLASTIQUE VOLANT / POMMEAU LEVIER DE EN CUIR A L’INTERIEUR SELECTION DES VITESSES REVETUS EN VRAI CUIR – Enlever les traces sèches de saleté en Pour le nettoyage des parties en plastique se servant d’une peau en daim ou d’un chif- à...
  • Page 241 É É DONNÉES PLAQUE RÉCAPITULATIVE (E) Espace réservé à la valeur du coeffi- cient de fumée (versions JTD) DES DONNÉES D’IDENTIFICATION D’IDENTIFICATION (F) Espace réservé au poinçonnage du nom du constructeur. La plaque (fig. 2) est appliquée sur la tra- Il est conseillé...
  • Page 242 PLAQUE D’IDENTIFICATION DE CODE MOTEURS - VERSIONS CARROSSERIE LA PEINTURE DE LA CARROSSERIE Code moteur Version carrosserie La plaquette (fig. 4) est appliquée sur le bord intérieur gauche du hayon. Elle fournit les données suivantes: 1.8 T SPARK AR32205 937CXR1A 26 A.
  • Page 243 95 RON 95 RON 95 RON 95 RON (spécification EN 590) (*) Pour chaque cylindre sont prévues deux bougies différentes, une par type (**) Pour versions/marchés où prévu Pour le remplacement des bougies, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
  • Page 244 ALIMENTATION 1.8 T. SPARK 2.0 JTS Alimentation Injection électronique Injection électronique directe Injection électronique directe Injection directe Common Rail multipoint avec suralimentation Des modifications ou des réparations du système d’alimentation exécutées de manière non correcte et sans tenir compte des caractéristiques techniques du système peuvent provoquer des anomalies de fonc- tionnement avec risques d’incendie.
  • Page 245 TRACTION AVANT AVEC La traction est du type avant avec diffé- Ce type de différentiel permet d’exploiter rentiel avant mécanique à blocage auto- la voiture d’une façon optimale même dans DIFFERENTIEL A BLOCAGE matique LSD (Limited Slip Differential). des conditions de basse adhérence: cela tou- AUTOMATIQUE La répartition du niveau de couple entre la tefois n’exempte pas le conducteur de suivre...
  • Page 246 FREINS 1.8 T. SPARK - 2.0 JTS - 3.2 - JTD Freins de service: – avant Disque – arrière Disque Frein de stationnement Commandé par levier, agissant sur les freins arrière SUSPENSIONS 1.8 T. SPARK - 2.0 JTS - 3.2 V6 - Avant système à...
  • Page 247 ROUES ROUE COMPACTE LECTURE CORRECTE DU PNEU (fig. 5) Jante en acier embouti. Ci-après, les indications nécessaires pour connaître la signification du sigle d’identifi- JANTES ET PNEUS GEOMETRIE DES ROUES cation imprimé sur le pneu. Jantes en acier estampé ou en alliage. Convergence des roues avant mesurée Le sigle peut se présenter dans l’un des entre les jantes: –1 ±0,6...
  • Page 248 Indice de charge (charge utile) Indice de vitesse maxi LECTURE CORRECTE DE LA JANTE Q = jusqu’à 160 km/h. 60 = 250 kg 85 = 515 kg Ci-après, les indications nécessaires pour 61 = 257 kg 86 = 530 kg R = jusqu’à...
  • Page 249 1.8 T SPARK 2.0 JTS JTD 16V 3.2 V6 Versions Versions “Black Line” “Collezione” et “Q2” J x 15 7 J x 16 J x 15 J x 17 8J X 18 7J X 17 Equipement 7 J x 16 7 J x 17 ( ) 7 J x 16 de série...
  • Page 250 PRESSIONS DE GONFLAGE A FROID à charge réduite à pleine charge Pneus avant arrière avant arrière 195/60 R15 205/60 R15 205/55 R16 205/55 ZR16 215/45 R17 225/45 ZR17 225/40 ZR18 Roue compacte 125/80 R15 Le pneu chaud, la valeur de la pression doit être +0,3 bar par rapport à la valeur préconisée Avec les pneus d’hiver, la valeur de la pression doit être +0,2 bar par rapport à...
  • Page 251 A0A0653b DIMENSIONS Les dimensions sont exprimées en mm et se rapportent à la voiture équipée des pneus fournis. Variations minimes de dimensions en présence de pneus en option. La hauteur s’entend la voiture vide. VOLUME DU COFFRE A BAGAGES Capacité ........320 dm Capacité...
  • Page 252 POIDS 1.8 T. SPARK 2.0 JTS Poids à vide (avec tous les liquides, le réservoir carburant rempli à 90% et sans aucun accessoire en option) 1290 1320 1320 1410 Charge utile (*) y compris le conducteur kg Charges maxi admises (**): –...
  • Page 253 à 50% Carter du moteur et filtre litres 4,4 (❏) 4,4 (❍) 4,4 (❍) 5,9 (❍) 4,5 (●) (❏) SELENIA 20 K for Alfa Romeo (❍) SELENIA RACING (●) SELENIA WR BV mécanique/ TUTELA CAR TECHNYX différentiel litres – –...
  • Page 254 L’emploi de produits ayant des caractéristiques inférieures à ACEA A3 et ACEA B4 pourrait provoquer des dommages au moteur non couverts de la garantie. Pour des conditions climatiques particulièrement rigides, demander aux Services Agréés Alfa Romeo le produit approprié de la gamme Selenia.
  • Page 255 TUTELA TOP 4 Commandes hydrauliques Fluide synthétique F.M.V.S.S. n. 116, DOT 4, ISO 4925, SAE J-1704 Liquide pour freins for Alfa Romeo freins et embrayage CUNA NC 956-01 Circuits de Protecteur avec action antigel de couleur rouge à base de glycol PARAFLU refroidissement.
  • Page 256 CONSOMMATION EN CARBURANT Les valeurs de consommation en carburant – cycle extraurbain: on effectue une ATTENTION Le type de parcours, reportées dans le tableau suivant sont dé- conduite simulant l’utilisation de circulation les différentes situations de la cir- terminées sur la base d’essais d’homolo- extraurbaine de la voiture avec accélérations culation, les conditions atmosphé- gation requis par les Directives Européennes...
  • Page 257 EMISSIONS DE CO Les valeurs d’émissions de CO , indiquées dans le tableau suivant, se rapportent à la consommation combinée. EMISSIONS DE CO SUIVANT LA DIRECTIVE 2004/3/CE (g/km) 1.8 T. SPARK 2.0 JTS 2.0 JTS Selespeed...
  • Page 258 - arrière........125 Boîte à gants....... 121 Alarme électronique ..... - avant........124 Boîte de vitesses manuelle .... 109 Alfa Romeo CODE ......Chaînes à neige ......177 Boîte de vitesses Selespeed ... 110 Alimentation ....... 243 Chauffage et climatisation .....
  • Page 259 - agrandissement ...... - par manoeuvres à inertie ..181 - capteur de pluie....... - ancrage chargement ....130 Démarrage du moteur ....169 - gicleurs ........235 - avertissements pour transport - remplacement balais ....235 Dimensions ......... 250 des bagages ......
  • Page 260 - allumage ........ Intérieurs (nettoyage)....238 - intérieurs ........ 238 - remplacement ampoules arrière . 199 Interrupteur inertiel coupure Non-utilisation de la voiture ... 178 carburant ......... 107 - remplacement ampoules avant..197 einture (entretien) ....237 Feux de route antes roues.......
  • Page 261 - type de pneus et jantes .... 247 Versions carrosserie ...... 241 Stationnement voiture ....172 Poids.......... 251 Vide-poches......... 125 Symbologie......... 5-6 Portes ........Système Alfa Romeo CODE.... Volant ........Pré-équipement téléphone mobile ........126 Système ABS ......134 Volet carburant ......167 Prétensionneurs ......
  • Page 262 Directive européenne 2000/53/EC sur les véhicules en fin de vie, Alfa Romeo offre la possibilité à ses clients de remettre leur propre véhicule(*) en fin de cycle sans coûts supplémentaires.
  • Page 265 PRESSIONS DE GONFLAGE A FROID Pneus à charge réduite à pleine charge avant arrière avant arrière 195/60 R15 205/60 R15 205/55 R16 205/55 ZR16 215/45 R17 225/45 ZR17 225/40 ZR18 Roue compacte (*) 125/80 R15 Le pneu chaud, la valeur de la pression doit être +0,3 bar par rapport à la valeur préconisée Avec les pneus d’hiver, la valeur de la pression doit être +0,2 bar par rapport à...