Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alfa Romeo ALFA 156 2007

  • Page 2 Dans le Carnet de Garantie vous trouverez ensuite les normes et le certificat de garantie et un guide des Services offerts par Alfa Romeo. Il s’agit de services essentiels et précieux. Car celui qui achète une Alfa Romeo n’achète pas seulement une voiture, mais aussi la tranquillité...
  • Page 3: Ravitaillement De Carburant

    A LIRE ABSOLUMENT! RAVITAILLEMENT DE CARBURANT Moteurs essence: ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb à l’indice d’octane (RON) non infé- rieur à 95. Moteurs diesel: ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour autotraction conforme à la spécification euro- péénne EN590.
  • Page 4: Appareils Electriques Accessoires

    Si, après l’achat de la voiture, on désire installer des accéssoires qui requièrent une alimentation électrique (au risque de décharger peu à peu la batterie), s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo qui en évalueront l’absorption électrique glo- bale et vérifieront si l’équipement de la voiture est à même de répondre à la charge requise.
  • Page 5 Guide “Service” Il contient les listes des Services Agréés Alfa Romeo. Ces Services sont caractérisés par les écussons et les maques de la firme. L’Organisation Alfa Romeo en Italie est présente également sur les annuaires du téléphone sous la lettre “A” Alfa Romeo.
  • Page 6: Les Symboles De La Presente Notice

    à la date de l’impression de cette notice. En vue d’améliorer constamment ses voitures, Alfa Romeo peut procéder à des changements techniques au cours de la production; c’est pourquoi, les spécifications techniques et les équipements de bord peuvent subir des variations sans préavis.
  • Page 7: Le Systeme Alfa Romeo Code

    La télécommande de la clé actionne: nie d’un système électronique de blocage votre attention sur les précautions à prendre du moteur (Alfa Romeo CODE) qui s’active – l’ouverture/fermeture centralisée des vis-à-vis du composant en question. automatiquement en sortant la clé de portes contact.
  • Page 8: Cle Avec Telecommande

    L’insert métallique de la clé actionne: Avec la clé est remise également la CODE CLE AVEC TELECOMMANDE card (fig. 2) sur laquelle sont imprimés les – le commutateur de démarrage La clé avec télécommande (fig. 3) est codes des clés (mécanique et électronique dotée de: pour le démarrage de secours).
  • Page 9 La tige métallique (A) de la clé actionne: Pour introduire la tige métallique dans la OUVERTURE DU COFFRE tête de la clé, appuyer sur le poussoir (E- A BAGAGES – le démarrage fig. 3) pour débloquer la tige et la tour- Le coffre à...
  • Page 10: Fonctionnement (Fig. 4)

    également avec l’autre AVERTISSEMENT Allumage du témoin Alfa Romeo CODE Y en cours de route, la fonctions. Le code de reconnaissance, crypté clé fournie avec la voiture. Si, dans ce cas et variable en plus de quatre milliards de également, il n’est pas possible de lancer...
  • Page 11: Remplacement Pile De La Cle Avec Telecommande

    éventuelles. Dans ce cas, nuisibles pour l’environne- s’adresser immédiatement à un ment. Elles doivent être Service Agréé Alfa Romeo pour éliminées dans les récipients ex- mémoriser les codes des clés. pressément prévus comme le pres- crivent les normes en vigueur. Evi- A0B9000m ter leur exposition à...
  • Page 12: Alarme Electronique

    Pour remplacer la pile (fig. 7): ALARME TELECOMMANDE (fig. 8) ELECTRONIQUE – porter la tige métallique (A) en position La télécommande est incorporée dans la d’ouverture; clé et est pourvue d'un bouton (B-fig.8) (en option pour les versions/ qui active la commande d'enclenchement marchés où...
  • Page 13: Demande De Cles Avec Telecommande Supplementaires

    Sauf pour certains marchés, le système Services Agréés Alfa Romeo, en amenant émet un signal sonore (“BIP”) et le ver- avec soi la CODE card, un document per- rouillage des portes est enclenché.
  • Page 14: Fonctions D'autotest Et De Contrôle Des Portes, Du Capot Et Du Coffre

    (2 minutes au est nécessaire alors de s’adresser aux Ser- 7 clignotements: coffre à bagages maximum ou jusqu’au positionnement de vices Agréés Alfa Romeo. la clé de contact sur MAR) il est nécessaire 8 clignotements: violation des câbles de se rappeler que: de démarrage de la...
  • Page 15: Enclenchement Automatique De L'alarme

    ENCLENCHEMENT SI L’ALARME SE DECLENCHE INTERRUPTION DE L’ALARME AUTOMATIQUE DE L’ALARME Lorsque l’alarme est enclenché, il intervient Pour interrompre l’alarme, presser la (en option pour les versions/ dans les cas suivants: touche de la télécommande ou bien, si la marchés où il est prévu) pile de la télécommande est déchargée, ren- –...
  • Page 16: Protection Volumetrique

    PROTECTION VOLUMETRIQUE Pour rétablir la protection volumétrique, EXCLUSION porter et garder la clé de contact sur la po- DU FONCTIONNEMENT Afin d’assurer le bon fonctionnement de la sition MAR pendant plus de de 30 se- DE LA SIRENE protection, il est recommandé de bien fer- condes.
  • Page 17 En respectant la législation en vigueur dans Le système est formé d’un récepteur placé ser aux Services Agrées Alfa Romeo. chaque pays, en matière de fréquence ra- à l’intérieur de la voiture et d’un émetteur dio, nous soulignons que: (télécommande) incorporé...
  • Page 18: Dispositif De Demarrage

    DISPOSITIF – AVV: position instable pour le démar- ATTENTION rage du moteur. DE DEMARRAGE Lorsqu’on descend de la AVERTISSEMENT Au cas où le moteur voiture, sortir toujours la ne démarre pas, remettre la clé sur STOP clé, afin d’éviter que les passagers et répéter l’opération.
  • Page 19: Verrouillage De La Direction

    VERROUILLAGE DE LA DIRECTION PORTES – Pour fermer la porte, tourner la clé dans la serrure dans le sens contraire à celui d’ou- Engagement: verture. – mettre la clé sur la position STOP ou ATTENTION PARK, puis sortir la clé et tourner légère- Portes arrière Avant d’ouvrir une porte, ment le volant pour faciliter l’enclenchement...
  • Page 20: Ouverture/Fermeture De L'interieur

    OUVERTURE/FERMETURE Portes arrière VERROUILLAGE CENTRALISE DE L’INTERIEUR Il permet le verrouillage centralisé des ser- ATTENTION rures des portes avant et arrière. Portes avant L’ouverture des portes ar- Pour actionner le verrouillage centralisé, rière n’est possible que le – Pour ouvrir la porte, tirer la poignée (A- les portes doivent être parfaitement fer- dispositif de “sécurité...
  • Page 21 En appuyant sur le pommeau (B- DISPOSITIF DE SECURITE ATTENTION fig. 17) des portes arrière, il est possible ENFANTS Utiliser toujours ce dispo- de ne verrouiller que la porte intéressée. Les portes arrière sont munies d’un dis- sitif lorsqu’on transporte AVERTISSEMENT Pour les portes positif de blocage (fig.
  • Page 22: Sieges Avant

    SIEGES AVANT REGLAGE EN DIRECTION REGLAGE EN HAUTEUR LONGITUDINALE DU SIEGE COTE CONDUCTEUR Soulever le levier (A) et pousser le siège Pour soulever le siège, tirer le levier (B) ATTENTION en avant ou en arrière: en position de vers le haut, puis actionner le levier (vers conduite les bras doivent être légèrement le haut et le bas) jusqu’à...
  • Page 23: Reglage Electrique Inclinaison Du Dossier

    REGLAGE ELECTRIQUE REGLAGE LOMBAIRE CHAUFFAGE DES SIEGES INCLINAISON DU DOSSIER DU SIEGE COTE CONDUCTEUR (fig. 23) (en option pour les versions/ (en option pour les versions/ (en option pour les versions/ marchés où il est prévu) marchés où il est prévu) marchés où...
  • Page 24: Reglage De L'appuie-Tete

    REGLAGE DE L’APPUIE-TETE SIEGE ARRIERE ATTENTION (fig. 24) Se rappeler que les appuie- Pour augmenter la sécurité des passagers, tête doivent être réglés de les appuie-tête sont réglables en hauteur et, manière à assurer un appui non pas ACCOUDOIR CENTRAL (fig. 26) pour les versions avec sièges Recaro, ils peu- au cou mais à...
  • Page 25: Compartiment De Passage Des Skis

    COMPARTIMENT DE PASSAGE Pour accéder à ce passage, baisser l’ac- APPUIE-TETE coudoir, tirer la prise (A-fig. 27) du volet, DES SKIS La voiture est équipée de deux appuie-tête donc l’abaisser sur l’accoudoir (fig. 28). (en option pour les versions/ pour les places latérales. En option pour les marchés où...
  • Page 26: Reglage Du Volant

    REGLAGE DU VOLANT REGLAGE ATTENTION DES RETROVISEURS Le réglage de la position du volant ne doit être effectué La position du volant peut être réglée par que la voiture arrêtée. le conducteur qui peut le rapprocher ou l’éloi- gner et également le lever ou le baisser. RETROVISEUR INTERIEUR Pour procéder à...
  • Page 27: Retroviseurs Exterieurs

    Repliage (fig. 35) Dégivrage/désembuage (fig. 36) RETROVISEURS EXTERIEURS – En cas de besoin (par ex. quand l’en- Les rétroviseurs à réglage électrique sont Réglage électrique (fig. 34) combrement du rétroviseur crée des diffi- munis de résistances de chauffage qui en- cultés dans un passage étroit), le rétroviseur trent en service, en même temps que la lu- En agissant sur le déviateur (A) choisir le...
  • Page 28: Leve-Glaces Electriques

    LEVE-GLACES AVERTISSEMENT Le lève-glace côté ARRIERE conducteur est muni d’un dispositif “d’ac- (lorsqu’ils sont prévues) ELECTRIQUES tionnement continu automatique” aussi bien Les glaces arrière sont actionnées par les pour baisser que pour lever la glace. Une poignées placée sur les panneaux des pression d’une courte durée sur la partie su- portes.
  • Page 29: Ceintures De Securite

    CEINTURES ATTENTION ATTENTION DE SECURITE L’utilisation impropre des En descendant de la voi- lève-glaces électriques peut ture, enlever toujours la clé être dangereuse. Avant et au cours de de contact afin d’éviter que les UTILISATION DES CEINTURES l’actionnement, il est préférable de vé- lève-glaces électriques, actionnés DE SECURITE rifier que les passagers ne courent pas...
  • Page 30 La place centrale est dotée de ceinture iner- ATTENTION ATTENTION tielle à trois points d’ancrage avec enrouleur Ne pas appuyer sur le bou- Pour garantir la meilleure comme les places latérales (fig. 42). ton (C) pendant la marche. protection, les ceintures Sur demande pour les versions/marchés pour les places arrière doivent être où...
  • Page 31 Lorsque les places arrière ne sont pas oc- ATTENTION ATTENTION cupées, utiliser les poches spéciales (A- L'accrochement correct du Toujours se rappeler qu’en fig. 47) situées sur le dossier pour y mettre dossier est garanti lorsque cas de choc violent, les pas- les boucles des ceintures de manière or- donnée, en vérifiant que la languette (B) le bouton (A-fig.
  • Page 32: Logement De La Ceinture Centrale Arriere Abdominal (Fig. 49)

    LOGEMENT DE LA CEINTURE REGLAGE EN HAUTEUR Pour effectuer le réglage, remonter ou bais- ser la poignée (A-fig. 50) des ceintures CENTRALE ARRIERE DES CEINTURES DE SECURITE avant ou (A-fig. 51) des ceintures arrière ABDOMINAL (fig. 49) AVANT ET ARRIERE LATERALES latérales (uniquement pour les versions (uniquement versions Lorsque la ceinture centrale arrière de type...
  • Page 33: Pretensionneurs

    échéance, s'adresser aux Services indique que le dispositif est intervenu; la stables. Agréés Alfa Romeo pour effectuer sangle de la ceinture n’est plus récupérée le remplacement du dispositif. même pas si accompagnée. AVERTISSEMENT Pour que l’action du prétensionneur puisse assurer le maximum...
  • Page 34: Avertissements Generaux Pour L'utilisation Des Ceintures De Securite

    S’adresser toujours aux bien le dos et tenir la ceinture bien Services Agréés Alfa Romeo. adhérente au corps et au bassin. Boucler toujours les ceintures, des A0B0004m places avant et des places arrière!
  • Page 35: Comment Garder Toujours Efficaces Les Ceintures De Securite

    L’utilisation des ceintures de sécurité est – A la suite d’un accident d’une certaine ATTENTION nécessaire même pour les femmes en- importance, remplacer la ceinture utilisée, Si la ceinture a été sou- ceintes: le risque de lésions est nettement même si elle ne semble pas endommagée. mise à...
  • Page 36: Transporter Des Enfants En Toute Securite

    TRANSPORTER DES ENFANTS Pour la meilleure protection en cas de choc tous les passagers doivent voyager assis et EN TOUTE SECURITE assurés par des systèmes de retenue ap- propriés. ATTENTION Cela vaut à plus forte raison pour les en- GRAVE DANGER! Ne jamais placer de siège-auto avec le ber- fants.
  • Page 37 Au-delà de 1,50 mètres de taille, les en- fants, sont assimilés aux adultes et endos- sent normalement les ceintures. La Lineaccessori Alfa Romeo offre des sièges pour chaque groupe de poids, qui re- présentent le choix recommandé, étant donné qu’ils sont conçus et expérimentés expressément pour les voitures Alfa Romeo.
  • Page 38 GROUPE 2 GROUPE 3 ATTENTION A partir de 15 et jusqu’à 25 kg de poids, Pour les enfants de 22 jusqu’à 36 kg Il existe des sièges ca- les enfants peuvent être retenus directement l’épaisseur de la poitrine de l’enfant est telle pables couvrir par les ceintures de la voiture.
  • Page 39: Aptitude Des Sièges Passagers Pour L'utilisation Des Sièges Pour Enfants

    “Universel” selon le Règlement Européen ECE-R44 pour les “Groupes” indiqués. apte pour certains systèmes de retenue pour enfants disponibles chez la Lineaccessori Alfa Romeo pour le groupe prescrit. (*) = en correspondance du poste central du siège arrière avec ceinture à 2 points (abdominale), aucun siège pour enfant ne peut être...
  • Page 40: Récapitulons Ci-Après Les Règles De Sécurité À Suivre Pour Le Transport Des Enfants

    Récapitulons ci-après les règles de 4) Vérifier toujours en tirant la sangle le PREDISPOSITION POUR LE sécurité à suivre pour le transport bouclage des ceintures. MONTAGE DU SIEGE des enfants: “TYPE ISOFIX” 5) Chaque système de retenue est rigou- 1) La position conseillée pour l’installation reusement monoplace: ne jamais transpor- La voiture est prédisposée pour le montage des sièges d’enfants se trouve sur le siège...
  • Page 41 La Lineaccessori Alfa Romeo est pourvue Les sièges type Isofix sont fixés sur deux ATTENTION du siège enfant Kiddy Isofix, homologué se- agrafes métalliques, placées entre le dossier Monter le siège seulement lon la Norme Européenne ECE-R44/03, et le coussin. On peut repérer les agrafes à...
  • Page 42: Montage Siège Pour Le Groupe

    Montage siège pour Pour monter correctement le siège procé- – pousser le siège jusqu’à entendre les dé- les groupes 0 et 0+ der comme suit: clics qui confirment l’accrochage. Pour les enfants du groupe de poids 0, 0+ – s’assurer que le levier de décrochage Lorsque l’enfant croît et passe au groupe le siège est tourné...
  • Page 43: Air Bags Frontaux Et Lateraux

    AIR BAGS FRONTAUX AIR BAGS FRONTAUX Il est formé par un coussin à gonflage ins- tantané contenu dans un compartiment ET LATERAUX Description et fonctionnement spécial: – au centre du volant pour le conducteur; L’Air bag frontal (conducteur et passager) –...
  • Page 44 En cas de choc, une personne qui n’en- ATTENTION ATTENTION dosse pas les ceintures de sécurité avance Ne pas appliquer d’éti- GRAVE DANGER: et peut entrer en contact avec le coussin en- quettes adhésives La voiture est équi- core en phase d’ouverture. Dans cette si- d’autres objets sur le volant, sur le pée de l’Air bag sur le côté...
  • Page 45: Desactivation Manuelle De L'air Bag Frontal Cote Passager

    DESACTIVATION MANUELLE L’interrupteur à clé (fig. 67) a deux po- AIR BAGS LATERAUX sitions: DE L’AIR BAG FRONTAL (SIDE BAG - WINDOW BAG) COTE PASSAGER 1) Air bag frontal côté passager activé: Les Air bags latéraux servent à augmenter (position ON P) témoin éteint sur le ta- la protection des passagers en cas de choc S’il était absolument nécessaire de trans- bleau de bord;...
  • Page 46 A l'approche de ces échéances, et des window bags n’est pas désactivé par reliefs fixes du sol, des chutes de la voiture s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo l’actionnement de l’interrupteur de com- dans des grands trous ou creux de la route.
  • Page 47: Avertissements Generaux

    En cas de mise à la ferraille de la voiture, ATTENTION façon erronée. Avant de poursuivre s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo la marche, et s’adresser aux Ser- Si la voiture a fait l’objet pour faire désactiver le système.
  • Page 48 ATTENTION ATTENTION ATTENTION Il faut se rappeler que la clé En tournant la clé de L’intervention de l’Air bag introduite et en position contact en position MAR le est prévue en cas de chocs témoin F (avec interrupteur de MAR, même si le moteur est éteint, d’une importance dépassant celle les Air bags peuvent s’activer éga- désactivation Air bag frontal côté...
  • Page 49: Leviers Au Volant

    LEVIERS AU VOLANT Feux éteints (fig. 68) Feux de route (fig. 71) La molette sur la position 2 le passage L’index de la molette sur le symbole O, les feux extérieurs sont éteints. des feux de croisement aux feux de route Le fonctionnement des utilisateurs com- s’obtient en poussant le levier vers la mandés par les leviers n’est possible que...
  • Page 50: Feux De Direction (Clignotants) (Fig. 73)

    Appel de phares (fig. 72) Feux de direction (clignotants) AVERTISSEMENT En voulant signaler (fig. 73) un changement de voie de circulation mo- Il est obtenu en tirant le levier vers le volant mentané, qui n’exige qu’une faible rotation (position instable) indépendamment de la po- En déplaçant le levier sur la position du volant, on peut déplacer le levier vers le sition de la molette.
  • Page 51 LEVIER DROIT Essuie-glace - lave-glace C - Battements continus lents. (fig. 74-75) Le levier droit commande le fonctionne- D - Battements continus rapides. ment de l’essuie-glace et du lave-glace. La Le levier peut prendre cinq positions dif- E - Battements momentanés (position in- férentes, auxquelles correspondent: commande du lave-glace, si présents, en- stable).
  • Page 52: Capteur Pluie (Pour Versions/Marché Lorsqu'il Est Prévu) (Fig. 77)

    FONCTION “LAVAGE INTELLIGENT” Capteur pluie La sensibilité du capteur de pluie est réglable (pour versions/marché lorsqu’il en tournant le commodo (F-fig. 75): En tirant le levier vers le volant (fig. 76) est prévu) (fig. 77) ■■ = sensibilité minimum (position instable) on actionne le lave-glace. ■■■...
  • Page 53 Quand le capteur pluie est réactivé, un bat- A chaque démarrage, le capteur pluie se Lave-phares (fig. 78) tement de l’essuie-glace a lieu, même si le stabilise automatiquement à la température (en option pour les versions/ pare-brise est sec, afin de signaler la réacti- de 40°C environ afin d’éliminer de la sur- marchés où...
  • Page 54: Generalites

    REGLEUR DE VITESSE Le dispositif est automatiquement désac- COMMANDES (fig. 79) tivé dans les cas suivants: CONSTANTE Le régleur de vitesse est commandé par la – en appuyant sur la pédale des freins; molette ON/OFF (A), par la molette (sur demande pour versions/ +/–...
  • Page 55: Comment Retablir La Vitesse Memorisee

    Tourner la molette (B) en position (–) COMMENT MEMORISER COMMENT RETABLIR pour diminuer la vitesse mémorisée. LA VITESSE LA VITESSE MEMORISEE Chaque fois qu’on active la molette (B) la Tourner la molette (A) en position ON Si le dispositif a été désactivé, par exemple vitesse augmente d’un 1,5 km/h environ.
  • Page 56: Comment Augmenter La Vitesse Memorisee

    COMMENT AUGMENTER 2) en gardant la molette tournée (B) sur ATTENTION la position (–) jusqu’à atteindre la nouvelle LA VITESSE MEMORISEE Il est recommandè d’en- vitesse qui, par la suite, sera automatique- La vitesse mémorisée peut être augmen- clencher le regulateur de vi- ment mémorisée.
  • Page 57: Planche De Bord

    PLANCHE DE BORD A0B0570m fig. 80 1. Bouches d’aération latérales - 2. Diffuseurs de dégivrage/désembuage des glaces latérales - 3. Diffuseurs supérieurs latèraux - 4. Com- mandes au volant pour l’autoradio (lorsqu’elles sont prévues) - 5. Levier de commande des feux extérieurs - 6. Tachymètre (indicateur de vi- tesse) - 7.
  • Page 58: Instruments De Bord

    INSTRUMENTS DE BORD ´ - Témoin présent pour les versions/ marchés où prévu A0B0584m fig. 81 - versions T.SPARK A. Tachymètre (indicateur de vitesse) - B. Compteur kilométrique avec affichage à double numérateur (totalisateur et journalier) - C. Check panel - D. Compte-tours - E. Jauge de carburant avec témoin de réserve - F. Montre - G. Thermomètre du liquide de refroidissement moteur avec indicateur de température maxi - H.
  • Page 59 Témoin présent sur les versions avec B.V. Selespeed ´ Témoin présent pour les versions/ marchés où prévu A0B0695m fig. 81a - versions JTS et T.SPARK (équipées du système VDC) A. Tachymètre (indicateur de vitesse) - B. Compteur kilométrique avec affichage à double numérateur (totalisateur et journalier) - C. Check panel - D.
  • Page 60 Témoin présent sur les versions avec B.V. Q-System A0B0696m fig. 82 - versions 2.5 V6 24V A. Tachymètre (indicateur de vitesse) - B. Compteur kilométrique avec affichage à double numérateur (totalisateur et journalier) - C. Check panel - D. Compte-tours - E. Jauge de carburant avec témoin de réserve - F. Montre - G. Thermomètre du liquide de refroidissement moteur avec indicateur de température maxi - H.
  • Page 61 ´ - Témoin présent pour les versions/ marchés où prévu A0B0586m fig. 83 - versions JTD (équipées du système VDC) A. Tachymètre (indicateur de vitesse) - B. Compteur kilométrique avec affichage à double numérateur (totalisateur et journalier) - C. Check panel - D.
  • Page 62 ´ - Témoin présent pour les versions/ marchés où prévu A0B0597m fig. 83a - versions JTD A. Tachymètre (indicateur de vitesse) - B. Compteur kilométrique avec affichage à double numérateur (totalisateur et journalier) - C. Check panel - D. Compte-tours - E. Jauge de carburant avec témoin de réserve - F. Montre - G. Thermomètre du liquide de refroidissement moteur avec indicateur de température maxi - H.
  • Page 63: Jauge De Carburant Avec Temoin De Reserve

    AVERTISSEMENT Le ravitaillement en ser aux Services Agréés Alfa Romeo. seur ou l’électroventilateur. En particulier, carburant doit toujours être effectué le mo- AVERTISSEMENT Le déplacement de une variation lente des tours sert à...
  • Page 64: Compteur Kilometrique

    â COMPTEUR KILOMETRIQUE REGLAGE DES LUMIERES En appuyant sur la touche , ou bien en- (avec affichage à double AFFICHAGE INFOCENTER viron 5 secondes après avoir effectué la der- nière opération, on retourne à la page écran numérateur) (Lorsqu’il est prévu) précédemment active.
  • Page 65 AFFICHAGE La page écran standard reste active jus- Menu de set-up qu’à ce qu’une fonction qui requiert la vi- INFOCENTER LIMITE VITESSE sualisation sur l’affichage (par ex. “Réglage (Lorsqu’il est prévu) des lumieres rheostat affichage Infocenter”) – Activation/désactivation de la signali- n’est activée.
  • Page 66 SELECTION UNITE DE MESURE ENTRETIEN PROGRAMME SORTIE MENU – Sélection des unités de mesure sui- – Visualisation de l’échéance du prochain – Sortie du menu vantes: km ou mi (milles), °C ou °F, coupon, étroitement liée au Plan d’En- AVERTISSEMENT L’utilisation de lu- l/100 km ou km/l tretien Programmé...
  • Page 67 TOUCHES DE COMMANDE (fig. 88-89) Pour utiliser les informations que l’affichage Infocenter (avec clé en position MAR) peut fournir, il faut d’abord bien connaître les touches de commande (placées respectivement sur la console centrale à côté des commandes correspondantes à la climatisation/ventilation et sur le sommet du levier gauche pour le fonctionnement de l’ordinateur Trip), et les utiliser dans les modalités décrites de suite.
  • Page 68: Description Du Menu

    DESCRIPTION DU MENU â ã Le menu est composé d’une série de fonctions disposées “en cercle”, dont la sélection à l’aide des poussoirs , permet d’acceder aux différentes opératons de choix et de réglage (voir les exemples “LANGUE” et “DATE” dans le schéma suivant); pour d’ultérieurs détails, voir aussi “Accès à...
  • Page 69 CHECK INITIAL En tournant la clé de démarrage en position MAR, l’affichage Infocenter visualise le message TEST EN COURS: la phase de diagnostique de tous les systèmes électroniques présents dans la voiture a commencé; cette phase dure quelques secondes (seulement pour les versions ga- zole l’affichage Infocenter peut aussi fournir l’indication du niveau de l’huile moteur, voir paragraphe suivant “Check niveau huile moteur”).
  • Page 70 , l’inscription ENTRETIEN PROGRAMME EXPIRE suivie du nombre de kilomètres, mille ou de jours. S’adresser auprès des Services Agrées Alfa Romeo qui non seulement se chargeront des opérations d’entretien prévues par le Plan d’Entretien Programmé ou par le Plan d’Inspection Annuelle, mais aussi...
  • Page 71 Check niveau huile moteur La visualisation indiquée dans la fig. 90 Les visualisations indiquées dans les (uniquement versions JTD) représente un exemple de niveau correct de fig. 91 et fig. 92 se rapportent à la condi- l’huile moteur. Au fur et à mesure que le tion de niveau d’huile inférieur à...
  • Page 72 La visualisation suivante (fig. 93) (ac- S’adresser aux Services moteur correct(voir para- tive pendant une période d’environ 3) se Agréés Alfa Romeo qui graphe “Vérification des rapporte à la condition du niveau huile su- peuvent rétablir le niveau niveaux” dans le chapitre “Entre- périeur à...
  • Page 73 ACCES A LA PAGE-ECRAN MENU ç Après le CHECK INITIAL, il est possible d’accéder à la page-écran du menu en appuyant sur la touche â ã Pour se déplacer à l’intérieur du menu, appuyer sur les touches AVERTISSEMENT Lorsqu’on accède au Menu, si on n’effectue aucune configuration/réglage dans un délai de temps d’environ 60 se- condes, le système sort automatiquement du Menu et visualise la page-écran qui était précédemment affichée.
  • Page 74 LIMITE VITESSE (VITESSE) Cette fonction permet de sélectionner la limite de vitesse de la voiture; lorsqu’on dépasse cette limite, un signal sonore se produit automati- quement, et un message spécifique d’avertissement au conducteur est visualisé sur l’affichage. Pour la sélection de la vitesse limite procéder comme suit: Retour à...
  • Page 75: Signalisation Dépassement De La Vitesse Limite

    Signalisation dépassement de la vitesse limite Dès que la voiture dépasse la valeur de vitesse limite configurée, la visualisation suivante apparaît automatiquement, ainsi qu’un avertisse- ment sonore. Exemple de visualisation lorsque la valeur définie est de 120 km/h.
  • Page 76 HABILITATION TRIP B (TRIP B) Avec cette option il est possible d’activer (ON) ou de désactiver (OFF) la fonction TRIP B (parcours partiel) qui visualise les grandeurs cor- respondantes à une “mission partielle” qui correspondent à : la DISTANCE PARCOURUE B CONSOMMATION MOYENNE B VITESSE MOYENNE B DUREE DE PAR...
  • Page 77: Reglage Date/Reglage Montre (Date)

    REGLAGE DATE/REGLAGE MONTRE (DATE) Pour mettre à jour la date (jour - mois - année) et l’heure (heures-minutes) il faut procéder comme suit: Voir CHECK INITIAL et ACCES A LA PAGE-ECRAN MENU LUN 7 JAN é â DATE ºC LANGUE ã...
  • Page 78 continue LUN 7 JAN é â HEURES ºC ã 12:3O ç Retour à la page-écran précédemment active, par ex: é â MINUTES ã 12:3O ç DATE LANGUE UNITES Retour à la page-écran menu Toute pression (impulsion) sur â ã la touche cause l’augmentation ou la diminution d’une unité.
  • Page 79 SELECTION LANGUE (LANGUE) Les messages affichés peuvent être visualisés en plusieurs langues (Italien, Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Hollandais, Portugais). Pour sélectionner la langue désirée, procéder comme suit: Voir CHECK INITIAL et ACCES A LA PAGE-ECRAN MENU LUN 7 JAN é â...
  • Page 80: Selection Unite De Mesure (Unites)

    SELECTION UNITE DE MESURE (UNITES) L’affichage peut fournir les indications en fonction de l’unité de mesure définie. Pour choisir les unités désirées, il faut procéder comme suit: Retour à la page-écran Voir CHECK INITIAL et ACCES précédemment active, A LA PAGE-ECRAN MENU LUN 7 JAN é...
  • Page 81: Reglage Du Volume De L'indicateur Acoustique Des Pannes/Avertissements (Buzzer)

    REGLAGE DU VOLUME DE L’INDICATEUR ACOUSTIQUE DES PANNES/AVERTISSEMENTS (BUZZER) Le volume du signal acoustique (buzzer) qui accompagne les signalisations éventuelles de pannes/avertissements, peut être réglé suivant â ã une échelle prédéterminée à l’aide des touches et/ou . Pour effectuer l’exclusion (OFF) ou le réglage, il faut procéder comme suit: Voir CHECK INITIAL et ACCES A LA PAGE-ECRAN MENU LUN 7 JAN...
  • Page 82: Limite Vitesse Pneus "D'hiver" (Pneus D'hiver)

    LIMITE VITESSE PNEUS “D’HIVER” (PNEUS D’HIVER) Cette fonction permet de sélectionner une limite de vitesse de la voiture lorsqu’on voyage avec des pneus à neige. La limite de vitesse peut être choisie entre les valeurs suivantes 160km/h, 190 km/h ou 210 km/h (voir paragraphe “Pneus d’hiver” au chapitre “Conduite”). Retour à...
  • Page 83: Entretien Programme (Service)

    ENTRETIEN PROGRAMME (SERVICE) Voir CHECK INITIAL et ACCES A LA PAGE-ECRAN MENU La fonction SERVICE permet d’acquérir des indications concernant le correct entretien de la voiture. Pour consulter ces indications, il faut procéder comme suit: â SERVICE ç CONTRASTE ã VAL.PAR DEFAUT Page-écran menu â...
  • Page 84 , l’inscription ENTRETIEN PROGRAMME EXPIRE suivie du nombre de kilomètres, mille ou jours. S’adresser aux Services Agrées Alfa Romeo qui non seuleument se chargeront des opérations d’entretien prévues par le Plan d’Entretien Programmé...
  • Page 85: Reglage Contraste Affichage (Contraste)

    REGLAGE CONTRASTE AFFICHAGE (CONTRASTE) Cette fonction permet, le règlage du contraste (diminution/augmentation) de l’affichage Infocenter. Pour effectuer le réglage, il faut procéder comme suit: Voir CHECK INITIAL et ACCES A LA PAGE-ECRAN MENU é LUN 7 JAN â CONTRASTE ºC VAL.PAR DEFAUT ã...
  • Page 86 RETABLISSEMENT DES VALEURS DE “DEFAUT” (VAL. PAR DEFAUT) La fonction suivante: – En cas d’activation (ON) on effectue le rétablissement des paramètres: Limite de vitesse, Trip B, Rhéostat d’éclairage, Lange, Unité de température, Unité de distance, Unité de consommation, Buzzer, Pneus d’hiver, Contraste, avec les valeurs indiquées ci-dessous limite de Vitesse = 120 km/h, Trip B ON, Rhéostat d’éclairage ON = 4, Rhéostat d’éclairage luci OFF = 1, Langue = Italien, Unité...
  • Page 87 SORTIE MENU (MENU OFF) Cette fonction permet de sortir du Menu de set-up er de retourner à la page-écran précédemment active. Voir CHECK INITIAL et ACCES A LA PAGE-ECRAN MENU â LUN 7 JAN MENU OFF ç VITESSE ã ºC TRIP B Retour à...
  • Page 88 GENERAL TRIP - TRIP B La fonction ORDINATEUR TRIP permet de visualiser, sur l’affichage Infocenter, des valeurs concernant l’état de fonctionnement de la voiture. Cette fonction est composée par le GENERAL TRIP, concernant la mission complète de la voiture, et par le TRIP B, concernant la mission par- tielle de la voiture.
  • Page 89 AVERTISSEMENT Au début d’une novelle mission, due au rebranchement de la batterie, la valeur correspondante à la “consommation standard moyenne prédéfinie” égale à 9 litres/100 km (pour les versions 1.6 T.SPARK, 1.8 T.SPARK, 2.0 JTS, 2.0 JTS Selespeed), 12 litres/100 km (pour les versions 2.5 V6 24V et 2.5 V6 24V Q-System) et 6,5 litres/100 km (pour les versions gazole). Les informations de l’ORDINATEUR TRIP sont visualisées en séquence, suivant le schéma indiqué...
  • Page 90 Retour à la page-écran précédemment active par ex: LUN 7 JAN Continue de la page TRIP B ON? précédente ºC ä ä ä ä VITESSE DISTANCE CONSO. DUREE DE MOYENNE B PARCOURUE B MOYENNE B PARCOURS B 95.5 km å 1O km/l å...
  • Page 91 å Après avoir effectué la remise à l’état du TRIP en appuyant sur la touche avec modalité , l’affichage visualise les fonctions suivantes: Remise à l’état å = Remise à l’état GENERAL TRIP et TRIP B GENERAL TRIP (sauf les valeurs Autonomie et Consommation Instantanée) RESET TRIP DISTANCE...
  • Page 92 AUTONOMIE = Exprime le parcours estimé (exprimé en km ou en mille) que l’on peut encore effectuer avec le carburant qu’il reste dans le réservoir, en supposant de poursuivre la marche en gardant le même style de conduite. Sur l’affichage on visualise l’indication “- - - - “ à la suite des évènements suivants: A) valeur d’autonomie inférieure à...
  • Page 93: Temoins Et Signalisations

    TEMOINS ET SIGNALISATIONS AVERTISSEMENTS GENERAUX Les signalisations d’avarie visualisées sur l’affichage Infocenter, en même temps que le signal sonore (réglable) et à l’allumage du té- moin correspondant (s’il est présent), sont accompagnées par des messages spécifiques d’avertissement (exemple “Se rendre à l’atelier”, “Couper le moteur s’arreter”, etc…).
  • Page 94: Liquide Des Freins Insuffisant Et/Ou Frein A Main Serre

    Si le témoin reste allumé, le frein à main desserré, (accompagné par le message visualisé sur l’affichage) s’arrêter immédiatement et s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. USURE DES PLAQUETTES DE FREIN Le témoin sur le tableau de bord s’allume (accompagné par le message + symbole visualisés sur l’affichage), si les plaquettes de frein avant sont usées;...
  • Page 95: Temperature Excessive Liquide De Refroidissement Moteur

    En outre vérifier visuellement la présence éventuelle de fuites de liquide. Si au démarrage suivant le témoin s’allume, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. – En cas d’une utilisation qui engage durement la voiture (par exemple tractage de remorques en montée ou avec la voiture à...
  • Page 96 Avant de poursuivre la marche, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo pour le contrôle immédiat du système. La panne du témoin ¬ (témoin éteint) est signalée également par le clignote- ment au-delà...
  • Page 97: Pression Insuffisante De L'huile Moteur

    Si le témoin v s’allume pendant la marche de la voiture (accompa- gné par le message + symbole visualisés sur l’affichage), arrêter im- médiatement le moteur et s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. RECHARGE INSUFFISANTE DE LA BATTERIE En tournant la clé en position MAR le témoin sur le check panel s’allume, mais il doit s’éteindre dès que le moteur démarre (au ralenti, un léger retard d’extinction est admis).
  • Page 98: Fermeture Portes Incomplete

    Témoin Visualisation sur l’affichage FERMETURE PORTES INCOMPLETE ´ Le message + symbole visualisés sur l’affichage apparaissent lorsqu’une ou plusieurs portes ou bien le hayon du coffre ne sont pas parfaitement fermés. Le témoin sur le tableau de bord s’allume lorsque une ou plusieurs portes ou le hayon du coffre à bagages ne sont pas parfaitement fermés.
  • Page 99: Panne Au Systeme De Controle Moteur Eobd

    L’utilisation prolongée de la voiture avec témoin allumé fixement peut causer de dommages. S’adresser le plus rapidement possible aux Services Agréés Alfa Romeo. Le témoin s’éteint si le fonctionnement défectueux disparaît, mais le système mémorise toutefois l’indication fournie;...
  • Page 100: Systeme Alfa Romeo Code

    Si, le moteur en marche, le témoin Y clignote, cela indique que la voiture n’est pas protégée par le dispositif de blocage du moteur (voir “Le système Alfa Romeo CODE” dans ce chapitre). S’adres- ser aux Services Agréés Alfa Romeo pour faire exécuter la mémorisation de toutes les clés.
  • Page 101: Bougies De Prechauffage (Versions Jtd)

    Pour les versions/marchés où il est prévu, le clignotement du témoin pendant 30 secondes environ après le démarrage du moteur indique la présence d’une panne au système de préchauffage des bougies, dans ce cas s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. PRESENCE D’EAU DANS LE FILTRE A GAZOLE (versions JTD) Le témoin s’éclaire pendant la marche, de manière fixe, pour signaler la présence d’eau dans le...
  • Page 102: Panne Du Capteur Niveau Huile Moteur (Versions Jtd)

    Visualisation Témoin sur l’affichage PANNE DU CAPTEUR NIVEAU HUILE MOTEUR (versions JTD) Le message + symbole visualisés sur l’affichage apparaissent lorsqu’il y a une anomalie au cap- teur du niveau huile moteur. S’adresser le plus rapidement possible aux Services Agréés Alfa Ro- meo pour faire éliminer l’anomalie.
  • Page 103 EBD; dans ce cas un freinage vio- lent peut bloquer prématurément les roues arrière, avec possibilité de déra- page. En conduisant prudemment, rejoindre immédiatement le premier Ser- vice Agréé Alfa Romeo pour faire vérifier l’installation.
  • Page 104: Avarie Feux Extérieurs

    SE RENDRE sage et le symbole visualisés par l’affichage et lors l’allumage du led sur le bouto ASR), s’adresser A'L'ATELIER aux Services Agrées Alfa Romeo. Le clignotement du témoin pendant la marche indique l’intervention du système VDC. AVARIE FEUX EXTÉRIEURS Le témoin s’allume lorsqu’une panne est constatée à...
  • Page 105: Reserve Carburant

    Visualisation Témoin sur l’affichage RESERVE CARBURANT ç Le témoin sur l’indicateur du niveau de carburant s’allume lorsque dans le réservoir sont restés environ 7 litres de carburant et en concomitance d’autonomie inférieure à 50 km. AUTONOMIE LIMITEE ATTENTION: AUTONOMIE Le message est visualisé par l’affichage en concomitance d’autonomie inférieure à 50 km. LIMITEE VITESSE LIMITE DEPASSEE Le message + le symbole sont visualisés par l’affichage et accompagnés par un signal sonore cor-...
  • Page 106: Feux De Brouillard

    Visualisation Témoin sur l’affichage FEUX ARRIERE DE BROUILLARD Le témoin sur le tableau de bord s’allume lorsque les feux arrière de brouillard sont allumés. FEUX DE BROUILLARD (en option pour versions/marché lorsqu’il est prévu) Le témoin sur le tableau de bord s’allume lorsque les phares antibrouillard sont allumés. INDICATEUR DE DIRECTION GAUCHE (CLIGNOTANT) Le témoin sur le tableau de bord s’allume lorsque le levier de commande des feux de direction (clignotants) est déplacé...
  • Page 107: Feux De Position Et De Croisement

    Visualisation Témoin sur l’affichage FEUX DE POSITION ET DE CROISEMENT Le témoin sur le tableau de bord s’allume lorsque les feux de position ou de croisement sont allumés. Ü RÉGULATEUR DE VITESSE CONSTANTE (CRUISE CONTROL) (lorsqu’il est prévu) Le témoin sur le check panel s’allume, la molette du régulateur de vitesse constante en position ON, lorsque le dispositif commence à...
  • Page 108: Avarie Boite De Vitesses Automatique Q-System

    (témoin clignotant), il faut sélectionner manuellement les vitesses comme si l’on conduit une voi- ture pourvue de boîte de vitesses manuelle, en se rappelant que les deux seuls rapports disponibles sont la 2ème et la 4ème vitesse. S’adresser au plus tôt aux Services Agréés Alfa Romeo.
  • Page 109 CLIMATISATION A0A0571m fig. 94 1 Diffuseurs centraux de dégivrage ou désembuage glaces latérales - 2 Diffuseurs supérieurs latéraux réglables - 3 Diffuseurs de dégivrage ou désembuage - 4 Bouches d’aération latérales orientables et réglables - 5 Diffuseur supérieur réglable - 6 Diffuseurs centraux orientables et réglables - 7 Diffuseurs d’air à...
  • Page 110: Reglage Diffuseur Superieur (Fig. 95)

    REGLAGE DIFFUSEUR REGLAGE DES DIFFUSEURS REGLAGE DES DIFFUSEURS SUPERIEUR (fig. 95) CENTRAUX (fig. 96) SUPERIEURS LATERAUX (fig. 97) Le diffuseur est muni d’une commande Chaque diffuseur est muni d’un levier per- d’ouverture/fermeture. mettant d’orienter le flux d’air vers les pas- Aux extrémités de la planche sont prévus •...
  • Page 111: Reglage Bouches Posterieures Orientables

    REGLAGE BOUCHES Pour régler le débit d’air, agir sur les ai- CLIMATISEUR MANUEL lettes (A) avec ouverture/fermeture à pres- POSTERIEURES ORIENTABLES (fig. 99a - lorsqu’il est prévu) sion. Fig. 98: places avant (aux extrémités de L’orientation du flux d’air s’obtient en tour- la planche) COMMANDES nant la bouche à...
  • Page 112: Rechauffage De L'habitacle

    RECHAUFFAGE DE L’HABITACLE De cette façon, on active automatiquement même ou bien tourner une bague quel- la température maxi de désembuage / dé- conque ou appuyer sur une touche quel- Pour effectuer le réchauffage de l’habi- givrage rapide. conque du climatiseur manuel. tacle, procéder comme suit: L'enclenchement de la fonction est mis en Une fois que le désembuage a eu lieu,...
  • Page 113 Anti-embuage des vitres DESEMBUAGE / DEGIVRAGE REGLAGE VITESSE LUNETTE CHAUFFANTE ET (si VENTILATEUR En cas d’humidité extérieure élevée et/ou prévu) RETROVISEURS de pluie et/ou de différences de tempéra- – ouvrir complètement les diffuseurs d’air EXTERIEURS ture élevées entre l’intérieur et l’extérieur centraux et latéraux;...
  • Page 114: Activation Recyclage Air Interieur

    ACTIVATION RECYCLAGE AIR AVERTISSEMENT Le recyclage d’air in- CLIMATISATION térieur permet, selon la modalité de fonc- INTERIEUR (REFROIDISSEMENT) tionnement sélectionnée ("chauffage" ou Pour effectuer l’activation du recyclage Pour activer la climatisation (refroidisse- "refroidissement"), d’atteindre les conditions d’air intérieur, appuyer sur le bouton (3) ment), procéder comme suit: souhaitées plus rapidement.
  • Page 115: Entretien Du Circuit

    (si activé); Avant l’été, faire vérifier l’efficacité du cir- Pour actionner le système (fig. 100): cuit par les Services Agréés Alfa Romeo. – tourner la bague (1) dans le sens in- -– tourner les molettes des boutons pour verse des aiguilles pour réduire la tempéra- définir les températures désirées (côté...
  • Page 116: Generalites

    Le système de climatisa- GENERALITES ATTENTION tion utilise du fluide réfri- La voiture est équipée d’un climatiseur bi- En cas de température à gérant R134a qui respecte zone, contrôlé par une centrale électrique l’extérieur au-dessous de les réglementations en vigueur en qui permet de régler séparément la tempé- 2°C le compresseur du climatiseur la matière et qui, en cas de fuites...
  • Page 117 Afin de garantir le bon AVERTISSEMENT La procédure de AVERTISSEMENT La fonction du cap- fonctionnement du capteur désembuage est activée chaque fois qu’on teur antipollution est subordonnée aux condi- de début de ternissement, tourne la clé en position MAR ou lorsqu’on tions de sécurité;...
  • Page 118 Le contrôle de la qualité de l’air est aussi Il est possible de varier manuellement la AVERTISSEMENT Les choix manuels fait par un philtre combiné particulaire à char- définition des fonctions suivantes: l’emportent sur ceux automatiques et ils res- bons actifs. tent mémorisés jusqu’à...
  • Page 119 COMMANDES (fig. 101) 10 - Touche d’enclenchement/désen- 12 - Touche activation enclenchement/ clenchement du dégivrage/désembuage désenclenchement du compresseur du cli- 1 - Bouton de réglage de la température √ maximum du pare-brise et des glaces laté- matiseur interne (côté conducteur) rales avant, lunette chauffante et résistances 13 - Capteur température de l’air à...
  • Page 120: Comment Utiliser Le Climatiseur Automatique Bi-Zone

    COMMENT UTILISER AVERTISSEMENT La différence de tem- Avec une ou plusieurs fonctions saisies ma- pérature entre le côté conducteur et le côté nuellement, le système continue à gérer au- LE CLIMATISEUR passager doit être comprise dans une tomatiquement le réglage de la température AUTOMATIQUE BI-ZONE gamme de température de 7°C, pour que de l’air introduit dans l’habitacle (diode...
  • Page 121 BOUTONS DE REGLAGE A0B0063m TEMPERATURE DE L’AIR (fig. 102) En tournant les molettes des boutons (1 ou 6), dans le sens horaire et dans le sens contraire, on augmente ou on diminue la température de l’air demandée respective- ment dans la partie gauche (bouton 1) ou droite (bouton 6) de l’habitacle.
  • Page 122 Fonction HI A0B0064m (chauffage maximum - fig. 103) Il est enclenché en configurant sur l’affi- chage une température supérieure à 32,5°C; elle peut être activée aussi bien du côté conducteur que du côté passager, ou encore par les deux en même temps; cette configuration porte le système en modalité...
  • Page 123 Fonction LO A0B0065m (refroidissement maximum - fig. 104) Il est enclenché en configurant sur l’affi- chage une température inférieure à 16,5°C; cette configuration est visualisée par les deux affichages. Cette fonction peut être enclenchée lors- qu’on désire refroidir l’habitacle le plus ra- pidement possible, en exploitant les poten- tialités du système au maximum.
  • Page 124 BOUTON MONO ALIGNEMENT A0B0066m TEMPERATURES DEFINIES (fig. 105) En appuyant sur la touche (11) MONO la température côté passager et celle côté conducteur sont alignées automatiquement; il est donc possible de définir la même tem- pérature entre les deux parties en tournant simplement la molette du bouton (1) côté...
  • Page 125 TOUCHE DE REGLAGE A0B0067m DE LA VITESSE VENTILATEUR (fig. 106-107) En tournant la molette du bouton (3), dans le sens horaire et dans le sens contraire, on augmente ou diminue la vi- tesse du ventilateur et, par conséquent, la quantité d’air introduit dans l’habitacle; les 16 vitesses qu’on peut sélectionner sont vi- sualisées par une barre (tous les 3 déclics), jusqu’à...
  • Page 126 Pour réactiver le système, il suffit de tour- A0B0068m ner la molettte du bouton (3) dans le sens horaire, ou d’appuyer sur n’importe quel bouton, sauf les boutons de recyclage de l’air (7) et ceux de la lunette chauffante (9); cette opération rétablit toutes les condi- tions de fonctionnement précédemment mé- morisées.
  • Page 127 TOUCHE SÉLECTION A0B0069m DISTRIBUTION DE L’AIR (fig. 108) En appuyant plusieurs fois sur la touche (8) on peut choisir manuellement MODE une des 5 distributions possibles: Flux d’air vers les bouches d’air cen- trales et latérales de la planche et les bouches d’aération postérieure.
  • Page 128 TOUCHE ACTIVATION A0B0070m ENCLENCHEMENT/ DESENCLENCHEMENT COMPRESSEUR √ CLIMATISEUR (fig. 109) √ En appuyant sur la touche (12) compresseur de la climatisation s’enclenche. Cette condition est mise en évidence par l’al- lumage du témoin logé au dessus de la touche même. Lorsque le compresseur de la climatisation se désenclenche, cela provoque l’extinction √...
  • Page 129 Le compresseur du climatiseur désenclen- A0B0071m ché, il n’est pas possible d’introduire dans l’habitacle de l’air ayant une température inférieure à la température extérieure; dans ce cas, la valeur correspondante à la tem- pèrature clignote sur l’affichage et son té- moin gauche sur la touche s’éteint (14 - fig.
  • Page 130: Touche D'enclenchement/ Désenclenchement Du Recyclage De L'air

    TOUCHE D’ENCLENCHEMENT/ A0B0072m DÉSENCLENCHEMENT DU RECYCLAGE DE L’AIR (fig. 111) Le recyclage de l’air permet trois systèmes de fonctionnement: – contrôle automatique, indiqué par l’al- lumage du témoin gauche sur la touche même; – enclenchement forcé (recyclage de l’air toujours enclenché), indiqué par l’allumage du témoin droit sur la touche même (et par l’extinction du témoin droit en même temps);...
  • Page 131: Si La Température Exté

    ATTENTION ATTENTION ATTENTION Si la température exté- La fonction de recyclage de En présence de certaines rieure est inférieure à 2°C l’air permet, selon le fonc- conditions climatiques (ex.: le compresseur du climatiseur ne tionnement du système “chauf- température extérieureautour de peut pas fonctionner.
  • Page 132 TOUCHE AUTO A0B0073m FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (fig. 112) En appuyant sur la touche (14) AUTO système règle automatiquement la quantité et la distribution de l’air introduit dans l’ha- bitacle, annulant tous les réglages manuels précédents. Cette condition est signalée par l’allumage des deux témoins sur la touche même.
  • Page 133: Touche Desembuage/ Degivrage Rapide Des Glaces Avant

    TOUCHE DESEMBUAGE/ A0B0074m DEGIVRAGE RAPIDE DES GLACES AVANT fonction ) (fig. 113) DÉF En appuyant su la touche (10) le cli- matiseur enclenche automatiquement en modalité temporisée, toutes les fonctions nécessaires pour accélérer le désem- buage/dégivrage du pare-brise et des glaces latérales avant, à...
  • Page 134 lorsque la fonction de désembuage/dégi- A0B0075m vrage maximum est enclenchée, les seules interventions manuelles possibles sont le ré- glage manuel de la vitesse du ventilateur et le débranchement de la lunette chauffante. En appuyant de nouveau sur l’une des , (7) v , touches suivantes: (10) √...
  • Page 135 Faire contrôler au moins une fois par an bouches d’aération et des diffu- auprès des services Agréés Alfa Romeo, de AVERTISSEMENT En débranchant le seurs. préférence au début de la saison chaude, les câble négatif de la batterie, au rebranche-...
  • Page 136 CHAUFFAGE COMMANDES FEUX DE DETRESSE (fig. 116) SUPPLEMENTAIRE Ils s’allument en appuyant sur la touche (A), indépendamment de la position de la OUVERTURE DU COFFRE (versions JTD) (pour les clé de contact. versions/marchés où prévu) A BAGAGES (fig. 115) Ce dispositif branché, l’interrupteur cli- La voiture est pourvue d’un réchauffeur ad- Pour ouvrir le coffre à...
  • Page 137: Reglage De L'eclairage Des Instruments (Fig. 118)

    FEUX ANTIBROUILLARD FEUX DE BROUILLARD REGLAGE DE L’ECLAIRAGE (fig. 117) (lorsqu’il est prévu) ARRIERE (fig. 117) DES INSTRUMENTS (fig. 118) Ils s’allument en appuyant sur la touche Les feux de croisement ou les phares an- L’éclairage des instruments peut être ré- (A), lorsque les feux extérieurs sont déjà...
  • Page 138: Interrupteur De Coupure Automatique Du Carburant

    INTERRUPTEUR DE COUPURE OUVERTURE DU VOLET ATTENTION AUTOMATIQUE DU CARBURANT DE CARBURANT (fig. 120) Si après le choc, on sent (fig. 119) Le déblocage du volet d’accès au bouchon une odeur de carburant ou du réservoir carburant s’effectue de l’inté- Il s’agit d’un interrupteur de sécurité...
  • Page 139 CORRECTEUR D’ASSIETTE position 2: 5 personnes à bord et coffre FREIN A MAIN (fig. 122) à bagages plein (50 kg environ); DES PHARES (fig. 121) Le levier du frein à main est logé entre position 3: 1 personne (le conducteur) et les sièges avant.
  • Page 140 (voir chapitre “Caractéristiques du levier. Sinon, s’adresser aux desserrer le frein, il est donc nécessaire non Techniques”). Services Agréés Alfa Romeo pour seulement d’appuyer sur la touche (B), son réglage. mais de tirer ultérieurement vers le haut le La position des différentes vitesses est re-...
  • Page 141 Pour les versions 2.5 V6 24V et les ver- AVERTISSEMENT La marche arrière ne Ne pas conduire la main sions à gazole, il est nécessaire, pour en- peut être engagée que le véhicule complè- sur le levier de vitesses, gager la marche arrière (R), de soulever tement arrêté.
  • Page 142 BOITE DE VITESSES AVERTISSEMENT Pour pouvoir utiliser Le changement de vitesse est obtenu par correctement la Selespeed, il est indispen- l’intermédiaire d’un levier de commande SELESPEED sable de lire toute la description fournie dans (A-fig. 124) de type flottant à “une seule (en option pour les versions/ ce chapitre, de manière à...
  • Page 143 La boîte de vitesses peut fonctionner selon Lorsque la boîte de vitesses est en moda- Un témoin d’avarie (B-fig. 126) avec deux modalités opérationnelles: lité CITY, il est quand même possible d’ef- un message et un signal sonore attirent l’at- fecteur des changements de vitesses ma- tention du conducteur en cas d’anomalies à...
  • Page 144: Actionnement Du Systeme

    ACTIONNEMENT DU SYSTEME FONCTIONNEMENT AVEC Pour changer de vitesse, en plus de tenir enfoncée la pédale de frein, il faut: MOTEUR ETEINT AVERTISSEMENT Lors de l’ouverture de la porte côté conducteur, le Selespeed ac- – pour passer au rapport supérieur (+) AVERTISSEMENT Avant d’actionner le (fig.
  • Page 145 Pour pouvoir passer au point mort (N) il A partir de n’importe quelle vitesse (N, 1, AVERTISSEMENT Une fois que l’on a faut, la voiture arrêtée et la pédale des freins 2, 3, 4, 5) la voiture à l’arrêt, il est pos- effectué...
  • Page 146: Extinction Du Moteur Et Desactivation Du Systeme

    DEMARRAGE DU MOTEUR EXTINCTION DU MOTEUR ET ATTENTION DESACTIVATION DU SYSTEME Le moteur peut être démarré, la vitesse en- Ne JAMAIS abandonner la gagée ou la boîte de vitesses au point mort En tournant la clé de contact sur STOP voiture, la boîte de vi- (N), à...
  • Page 147: Avertissements

    DEPART Ce phénomène ne doit pas être considéré AVERTISSEMENTS une anomalie, car il rentre dans la logique Le moteur en marche et le véhicule arrêté, – Le véhicule arrêté et le rapport engagé, de fonctionnement. Pour cette raison, en cas seules la première (1), la deuxième vitesse tenir la pédale de frein enfoncée jusqu’au de points dur sur la marche arrière, le sys-...
  • Page 148 Bien que cela soit tout à fait déconseillé, Pour des raisons de sécurité également, le ARRET DE LA VOITURE au cas où, en descente, pour des raisons im- véhicule arrêté, le moteur en marche et la Pour arrêter la voiture, il suffit de lâcher prévues, il faudrait procéder le véhicule au vitesse (1), (2) ou (R) engagée, le sys- la pédale accélérateur et, si nécessaire, ap-...
  • Page 149: Modalite De Fonctionnement

    MODALITE DE FONCTIONNEMENT SEMI- La modalité de fonctionnement MA- NUELLE est actionnée: lorsque, en moda- FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (MANUELLE) lité CITY sélectionnée, on enfonce de nou- La boîte de vitesses peut fonctionner selon Dans la modalité de fonctionnement veau le poussoir CITY (B-fig. 130), deux modalités: MANUELLE, l’affichage placé...
  • Page 150 Pendant le changement de vitesse il n’est La pédale accélérateur enfoncée à plus de – si le moteur atteint le régime maxi ad- pas nécessaire de lâcher la pédale accélé- 60% de sa course et le régime moteur dé- mis et l’accélération se poursuit (sans in- rateur, car le système Selespeed commande passant 5000 tr/mn, le changement de vi- tervention du système VDC), le système en-...
  • Page 151: Fonctionnement Automatique (City)

    ANOMALIES sible aux Services Agréés La modalité de fonctionnement en auto- Les anomalies de la boîte de vitesses Se- Alfa Romeo pour faire éliminer lespeed sont signalées par le témoin t matique CITY est sélectionnèe en appuyant l’anomalie. sur le poussoir (A-fig. 132) placé à la (A-fig.
  • Page 152: Signalisations De L'avertisseur Sonore

    Ser- – la voiture procède dans le sens opposé En cas de boîte de vitesse au point mort vices Agréés Alfa Romeo. par rapport à la vitesse engagée (ex: la voi- (N), pour engager une vitesse de parcage, ture tend à...
  • Page 153 BOITE DE VITESSES DEMARRAGE DU MOTEUR DEPART AUTOMATIQUE Le moteur ne peut être lancé qu’avec le Après le démarrage, le moteur au ralenti sélecteur (fig. 134) en position P ou N. et en tenant la pédale de frein enfoncée (sé- Q-SYSTEM curité...
  • Page 154 En cas d’urgence (pannes, batterie dé- En cas d’urgence (pannes, batterie dé- SELECTION DU chargée, etc.), il est possible de procéder au chargée, etc.), il est possible de sortir la clé FONCTIONNEMENT déplacement du levier de la position P, en de contact même si le sélecteur ne se trouve AUTOMATIQUE/MANUEL appuyant sur le bouton mécanique placé...
  • Page 155: Fonctionnement Automatique

    FONCTIONNEMENT P - Parking R - Marche arrière AUTOMATIQUE Pour éviter des engagements accidentels, Déplacer le levier de la boîte sur R la voi- le déplacement du sélecteur sur la position ture arrêtée, le moteur au ralenti, et la pé- Sélecteur P n’est permis qu’en soulevant la bague dale du frein enfoncée.
  • Page 156: D - Vitesse Avant (En Automatique)

    N - Neutre D - Vitesse avant Engagement de la vitesse (en automatique) inférieure (Kick down) C’est la position de neutre à utiliser lorsque la voiture doit être poussée ou tractée. C’est la position à utiliser toujours dans les En cas de besoin d’une forte accélération conditions “normales”...
  • Page 157: Selection Des Modes De Conduite

    SELECTION DES MODES SPORT (bouton (A-fig. 139) en- ICE (touche (B-fig. 139) enfon- DE CONDUITE foncé): cée): La boîte de vitesses automatique prévue Ce mode est à sélectionner lorsqu’on dé- Ce mode de conduite est recommandé pour cette voiture est gérée électronique- sire disposer du maximum de performances lorsque la chaussée présente une faible ad- ment et prévoit la sélection de trois diffé-...
  • Page 158: Fonctionnement Manuel, Activation Q-System

    FONCTIONNEMENT MANUEL, ARRET DE LA VOITURE ATTENTION ACTIVATION Q-SYSTEM Pour arrêter la voiture, il suffit d’enfoncer Lorsque le fonctionnement la pédale du frein indépendamment de la Pour le fonctionnement manuel, déplacer manuel (dispositif Q-Sys- position du levier de vitesses. le levier sur le secteur gauche (fig. 140). tem) est défini et qu’une vitesse élevée est engagée, pour accélérer Le passage du levier sur le secteur manuel...
  • Page 159: Signalisation D'anomalies

    SIGNALISATION D’ANOMALIES Témoin allumé à lumière fixe Témoin allumé à lumière clignotante Les anomalies de la boîte de vitesses au- L’allumage à lumière fixe du témoin pen- tomatique sont signalées par le témoin t dant la marche indique que la température Le clignotement du témoin pendant la (A-fig.
  • Page 160: Demarrage Par Poussee

    “S’il vous arrive”. le levier sur la position R, la voi- Dans ce cas également, s’adresser aux Ser- ture roulant. vices Agréés Alfa Romeo pour une vérifica- tion de la boîte automatique.
  • Page 161 TRACTAGE DE LA VOITURE Les voitures équipées de ATTENTION boîte automatique peuvent AVERTISSEMENT Pour tracter la voi- Pendant le tractage de la être tractées seulement sur ture, respecter les lois locales en vigueur. De voiture, ne pas démarrer le de courts trajets et à faible vitesse: plus, s’en tenir aux indications du chapitre moteur.
  • Page 162: Equipements Interieurs

    EQUIPEMENTS A l’ouverture de la boîte, la clé sur MAR, POIGNEES D’APPUI un éclaireur de courtoisie (B-fig. 143) (fig. 144) INTERIEURS s’allume. En correspondance des portes avant sont Sur le rabattant se trouve un siège (C- placées les poignées d’appui. BOITE A GANTS fig.
  • Page 163: Plafonnier Avant (Fig. 145)

    PLAFONNIER AVERTISSEMENT La clé en position En déplaçant le commutateur (A) vers la STOP ou dès l’ouverture d’une des portes droite (position 2) les feux restent toujours La voiture est munie de plafonniers dans ou du hayon du coffre à bagages, on ac- allumés.
  • Page 164: Plafonnier De Courtoisie (Fig. 146) (Lorsqu'il Est Prévu)

    Plafonnier de courtoisie Plafonniers arriere (fig. 147) Plafonnier arriere central (fig. 146) (lorsqu’il est prévu) (sauf les versions à toit ouvrant) (fig. 148) (seules versions à toit ouvrant) En abaissant l’ailette pare-soleil côté pas- En correspondance de chaque porte arrière sager, le plafonnier de courtoisie placé...
  • Page 165 En déplaçant le commutateur à droite (po- CENDRIERS ARRIERE ATTENTION sition 1) le plafonnier reste toujours éteint. (fig. 150) L’allume-cigares atteint des En déplaçant le commutateur à gauche Chaque porte arrière dispose d’un cendrier températures élevées. Ma- (position 2) le plafonnier reste toujours al- (A) escamotable pour les passagers.
  • Page 166: Compartiments Porte-Objets Sur La Console Centrale

    COMPARTIMENTS COMPARTIMENTS POCHES PORTE-OBJETS PORTE-OBJETS SUR PORTE-OBJETS SUR SUR LES PORTES AVANT LA CONSOLE CENTRALE LA PLANCHE (fig. 153) (fig. 151) Sur chaque porte avant est prévue une Compartiment latéral gauche poche (A) porte-objets. (fig. 152) Compartiment central Un compartiment porte-objets (A) est si- Sur le tunnel central, à...
  • Page 167: Ailettes Pare-Soleil

    Ser- “Air bag frontal côté passager” dans le pré- – antenne à double fonction autoradio + sent chapitre. vices Agréés Alfa Romeo, qui ga- téléphone cellulaire; rantissent le meilleur résultat sans – câbles de branchement et alimenta- possibilité...
  • Page 168: Accessoires Achetes Par L'utilisateur

    L’emploi de ces dispositifs à l’intérieur de gravent sur le bilan électrique, s’adresser l’habitacle (sans antenne extérieure) peut aux Services Agréés Alfa Romeo. Leur per- provoquer, en plus des dommages poten- sonnel qualifié, non seulement vous tiels à la santé des passagers, de mauvais conseillera les dispositifs appropriés de la Li-...
  • Page 169: Coffre A Bagages

    COFFRE A BAGAGES OUVERTURE DE L’INTERIEUR Le soulèvement du couvercle du coffre est rendu plus aisé par l’action des amortisseurs (fig. 155) à gaz. Pour ouvrir le coffre à bagages de l’inté- Le hayon du coffre à bagages peut être ou- rieur de l’habitacle, tirer le levier (A), placé...
  • Page 170: Ouverture Avec Telecommande (Fig. 156)

    OUVERTURE AVEC FERMETURE DU COFFE ECLAIRAGE DU COFFRE TELECOMMANDE (fig. 156) À BAGAGES (fig. 157) Pour fermer, baisser le couvercle en pres- sant en correspondance de la serrure, jus- Le coffre à bagages peut être ouvert à dis- A l’ouverture du coffre, le plafonnier (A), qu’à...
  • Page 171: Ancrage Du Chargement

    ANCRAGE DU CHARGEMENT AVERTISSEMENTS POUR LE ATTENTION (fig. 158-159) TRANSPORT DES BAGAGES Des bagages lourds non Les chargements transportés peuvent être En voyageant de nuit avec un chargement ancrés, en cas d’accident bloqués à l’aide de courroies accrochées aux dans le coffre à bagages, il est nécessaire peuvent provoquer de graves dom- anneaux placés aux coins du coffre.
  • Page 172: Capot Moteur

    CAPOT MOTEUR AVERTISSEMENT Le soulèvement du ATTENTION capot est facilité par deux ressorts à ressorts Avant de soulever le coffre à gaz. Il est conseillé de ne pas endomma- s’assurer que les bras de Le levier d’ouverture du capot moteur se ger ces ressorts et d’accompagner le coffre l’essuie-glace ne sont pas soulevés trouve sous l’extrémité...
  • Page 173 Pour la fermeture: ATTENTION ATTENTION – Abaisser le capot jusqu’à 20 cm environ Le moteur chaud, agir avec Pour des raisons de sécu- du compartiment moteur, puis le laisser tom- caution dans le comparti- rité, le capot doit toujours ber et s’assurer, en essayant de le soulever, ment moteur pour éviter le dan- être bien fermé...
  • Page 174: Après Avoir Parcouru Quelques

    ACCROCHAGES Respecter scrupuleuse- ATTENTION ment les dispositions lé- BARRES PORTE-TOUT Répartir uniformément la gales en vigueur concernant charge et tenir compte, en les dimensions d’encombrement. La voiture est prééquipée pour le montage conduisant, de la sensibilité accrue des barres porte-tout. de la voiture au vent latéral.
  • Page 175: Orientation Du Faisceau Lumineux

    PHARES COMPENSATION La commande indique quatre positions cor- respondant aux charges suivantes DE L’INCLINAISON (fig. 163) – position 0: une ou deux personnes sur Si la voiture est équipée de phares au xé- ORIENTATION DU FAISCEAU les sièges avant, plein de carburant, équi- non, le contrôle de l’orientation des phares LUMINEUX pement de bord (en ordre de marche);...
  • Page 176: Orientation Feux De Brouillard

    éclairée. lumage. s’adresser aux Services Les avantages d’un meilleur éclairage sont Agréés Alfa Romeo. L’intense éclairage produit par ce type de évidents (mineur fatigue de la vue, aug- projecteurs demande l’emploi d’un système mentation de la capacité d’orientation du automatique qui garde l’assiette des pro-...
  • Page 177: Orientation Des Feux De Croisement Pour La Conduite A Gauche/Droite

    Ser- DE CROISEMENT POUR LA du système électromécanique, qui garde au- vices Agréés Alfa Romeo. CONDUITE A GAUCHE/DROITE tomatiquement l’assiette constante . (uniquement pour les versions avec projecteurs à décharge Les lampes au xénon durent très long-...
  • Page 178 Le système ABS est une partie supplé- L’avantage de l’ABS par rapport au sys- mentaire du système de freinage de base; tème traditionnel consiste dans le fait qu’il en cas d’anomalie, il se désactive, en lais- permet de garder la meilleure maniabilité La voiture est équipée d’un système de sant le système de freinage dans les mêmes possible, même dans des cas de freinage...
  • Page 179 Service Agréé Alfa Romeo pour patible avec les conditions de la contrôler le système. chaussée.
  • Page 180: Systemes Vdc Et Asr

    SYSTEMES VDC ET ASR Lorsque les capteurs détectent les condi- ATTENTION tions qui mèneraient au glissement de la voi- Si le témoin x (accompagné (lorsqu’il est prévu) ture, le système VDC intervient sur le mo- par le message + symbole teur et sur les freins en engendrant un couple visualisés sur l’affichage) niveau SYSTEME VDC...
  • Page 181 FONCTIONNEMENT Le cœur du système VDC est la centraline Les interventions de correction sont mo- VDC qui, avec les données fournies par les difiées et commandées continuellement jus- DU SYSTEME VDC capteurs placés dans la voiture, calcule les qu’à repérer la trajectoire voulue par le Le système VDC s’enclenche automati- forces centrifuges générées lorsque la voiture conducteur.
  • Page 182: Enclenchement De La Fonction Asr

    FONCTION ASR (ANTISLIP L’action de la fonction ASR s’avère utile ENCLENCHEMENT surtout dans les conditions suivantes: REGULATION): GENERALITES DE LA FONCTION ASR – Glissement en virage de la roue interne, La fonction ASR fait partie intégrante du La fonction ASR s’enclenche automati- par l’effet des variations dynamiques de la système VDC.
  • Page 183: Témoin Sur Le Tableau Des Instruments

    De plus, le système dispose d’un connec- ment et le témoin á sur le tableau de bord le système, les Services Agréés Alfa Romeo teur diagnostic, capable d’effectuer des in- s’allume à lumière fixe (en même temps doivent effectuer le test au banc d’essai et,...
  • Page 184: Systeme Predisposition Autoradio

    – câbles pour l’alimentation des haut-par- s’adresser aux Services Agréés leurs avant et arrière; Alfa Romeo, qui seront en mesure de vous conseiller sur les moyens – câble pour l’alimentation de l’antenne; de sauvegarder la durée de la bat- terie.
  • Page 185: Informations Techniques

    Le schéma pour la connexion des câbles INFORMATIONS TECHNIQUES Antenne est le suivant (fig. 167): Haut-parleurs (fig. 168-169) Pour les versions/marchés où elle est pré- Connecteur A vue, l’antenne peut être intégrée dans la lu- Pour les voitures dotées de système de pré- nette chauffante ou placée sur le toit de la A1 N.C.
  • Page 186: Moteurs À Essence

    A LA STATION Pour éviter les ravitaillements accidentels L’antigel DIESEL MIX doit être mélangé avec des essences contenant du plomb, le au gazole avant que ne se produisent les ré- DE SERVICE diamètre de la goulotte du réservoir est trop actions dues au froid.
  • Page 187: Bouchon Du Reservoir Carburant (Fig. 170)

    BOUCHON DU RESERVOIR AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, En cas de besoin, il faut de plus, avant de démarrer le moteur s’as- remplacer le bouchon du ré- CARBURANT (fig. 170) surer que le pistolet de ravitaillement est cor- servoir carburant unique- Le déblocage du volet d’accès au bouchon rectement introduit dans le distributeur de ment avec un autre d’origine, sinon...
  • Page 188: Capteurs De Stationnement

    CAPTEURS DE SIGNALISATION SONORE RESPECT DE STATIONNEMENT L’ENVIRONNEMENT En engageant la marche arrière, automa- tiquement s’active un signal sonore inter- (en option pour versions/marché mittent. lorsqu’il est prévu) La voiture a été conçue et réalisée en te- Le signal sonore: nant compte non seulement des aspects tra- Ils se trouvent dans les pare-chocs arrière ditionnels en termes de performances et de...
  • Page 189: Dispositifs De Reduction Des Emissions

    DISPOSITIFS DE REDUCTION Sonde Lambda DISPOSITIFS DE RÉDUCTION DES EMISSIONS DES EMISSIONS Les capteurs (sonde Lambda) détectent la (moteurs essence) (moteurs JTD) teneur d’oxygène présente dans les gaz d’échappement. La centrale électronique du Convertisseur catalytique Convertisseur catalytique système d’injection et allumage utilise le si- trifonctionnel (pot catalytique) oxydant gnal provenant de la sonde Lambda pour do-...
  • Page 190: Demarrage Du Moteur

    Au cas où le moteur ne démarrerait tourne, le dispositif empêche le passage de est serré. pas voir “Le système Alfa Romeo CODE”. la position MAR à la position AVV. 2) Mettre le levier de vitesses au point mort.
  • Page 191: Avertissement Sur La Version

    Si le démarrage est difficile (avec le sys- STOP et éteindre le moteur. est serré. tème Alfa Romeo CODE fonctionnant), ne AVERTISSEMENT Après un parcours 3) Tourner la clé de contact sur la position pas insister avec des essais prolongés.
  • Page 192 En particulier, pour les DEMARRAGE DE SECOURS EN STATIONNEMENT voitures équipées de tur- Si le système Alfa Romeo CODE ne re- bocompresseur, mais en connaît pas le code transmis par la clé de Lorsqu’on laisse la voiture en stationne- général pour toutes les voitures, contact (témoin Alfa Romeo CODE Y sur...
  • Page 193: Conduite Sure

    – La première règle pour une conduite sure soit appuyée. S’assurer qu’aucun obstacle est la prudence. En projetant Alfa 156, Alfa Romeo ne limite (tapis, etc.) la course des pédales. a travaillé à fond afin d’obtenir une voiture – Prudence veut dire également se mettre –...
  • Page 194 CONDUITE PENDANT LA NUIT ATTENTION ATTENTION Ci-après les principales indications qu’il faut Boucles toujours les cein- Attention à l’encombrement suivre lorsqu’on voyage la nuit. tures, aussi bien des places de tapis éventuels: un in- avant que des places arrière, y convénient même modeste au sys- –...
  • Page 195: Conduite Sous La Pluie

    – Tenir les phares et les groupes optiques – Positionner les commandes de ventila- – Tenir une plus grande distance de sécu- toujours propres. tion pour le désembuage (comme indiqué rité du véhicule qui vous précède. au chapitre “Faites connaissance avec votre –...
  • Page 196 CONDUITE EN CAS DE NEIGE CONDUITE AVEC L’ABS LIMITATION DE FRAIS ET DE VERGLAS DE GESTION L’ABS est un équipement du système de freinage qui offre 2 avantages principaux: Ci-après les principales indications qu’il faut ET RESPECT DE suivre dans ces conditions: 1) il évite le blocage et le dérapage sui- L’ENVIRONNEMENT vant des roues en cas de freinages de se-...
  • Page 197: Pneumatiques

    Pneumatiques Dispositifs électriques STYLE DE CONDUITE Contrôler périodiquement la pression des N’utiliser les dispositifs électriques que le Démarrage pneus, toutes les 4 semaines au maximum: temps nécessaire. La lunette arrière chauf- en cas de pression trop basse les consom- fante, les projecteurs supplémentaires, les Lorsque la voiture est à...
  • Page 198: Vitesse Maximum

    Vitesse maximum CONDITIONS D’UTILISATION CONDUITE ECONOMIQUE La consommation en carburant augmente Départ à froid considérablement au fur et à mesure que ET RESPECT DE la vitesse augmente: il convient d’observer Des parcours très courts et des départs à L’ENVIRONNEMENT qu’en passant de 90 à 120 km/h, les froid fréquents ne permettent pas au moteur consommations augmentent de +30% en- d’atteindre la température optimale de fonc-...
  • Page 199: Sauvegarde Des Dispositis De Reduction Des Emissions

    SAUVEGARDE DES DISPOSITIS Si, pendant la marche le moteur “tourne ATTENTION mal”, réduire au minimum la demande de DE REDUCTION DES EMISSIONS Ne rien vaporiser sur le performances du moteur et s’adresser, dès Le bon fonctionnement des dispositifs an- convertisseur catalytique, que possible, aux Services Agréés Alfa Ro- tipollution, en plus de protéger l’environne- sur la sonde Lambda et sur le tuyau...
  • Page 200: Tractage Des Remorques

    TRACTAGE DES Pour être sûrs de ne pas dépasser le poids INSTALLATION DU CROCHET maximum remorquable (indiqué sur la carte DE TRACTAGE REMORQUES de circulation), il faut tenir compte du poids Le dispositif de remorquage doit être fixé de la remorque en pleine charge, avec tous à...
  • Page 201: Schema De Montage

    Les branchements électriques doivent être SCHEMA DE MONTAGE AVERTISSEMENT Il est obligatoire de effectués avec des joints à 7 pôles alimen- fixer à la même hauteur de la boule du cro- (fig. 1) tés à 12VDC (norme CUNA UNI - 9128), et chet une plaquette (bien visible) aux di- La structure du crochet de tractage doit être ils doivent respecter les indications éven-...
  • Page 202 A0B0143m Trous existants Trous existants Trous existants SEZ. A-A N° 2 vis M10 N° 3 vis M10 N° 4 vis M8 N° 2 vis M10 Boule rég. fig. 1...
  • Page 203: Chaines A Neige

    12 mm par rapport au pro- d’hiver (comme prévu par la Directive CE). Les Services Agréés Alfa Romeo sont heu- fil du pneu Monter sur toutes les roues des pneus du reux de vous aider au choix du pneumatique –...
  • Page 204: Non-Utilisation De La Voiture

    Les chaînes à neige ne NON-UTILISATION – Nettoyer et saupoudrer les parties mé- peuvent pas être montées talliques luisantes avec les produits spéci- DE LA VOITURE sur la roue de secours com- fiques en vente. pacte. En cas de crevaison d’une –...
  • Page 205: Remise En Marche

    REMISE EN MARCHE – Contrôler les conditions des courroies du ACCESSOIRES UTILES moteur. Avant de remettre en marche la voiture après une longue période de non-utilisation, – Rebrancher la borne négative (–) de Indépendamment des obligations législatives la batterie après avoir vérifié sa charge. il est recommandé...
  • Page 206: Demarrage De Secours

    9) Procéder au démarrage du moteur en célérateur. Si le système Alfa Romeo CODE ne réussit tournant la clé sur MAR à la position AVV pas à désactiver le verrouillage du moteur 4) Le témoin U commence à...
  • Page 207: Demarrage Par Batterie D'appoint

    DEMARRAGE AVERTISSEMENT Ne pas brancher di- ATTENTION rectement les bornes négatives des deux PAR BATTERIE D’APPOINT Ce démarrage doit se fai- batteries: d’éventuelles étincelles peuvent Si la batterie est déchargée, (pour batte- re par un personnel expert, incendier le gaz détonnant qui pourrait sor- rie avec hydromètre optique: coloration fon- car des manoeuvres erronées peu- tir de la batterie.
  • Page 208: Demarrage Par Manoeuvres A Inertie

    DEMARRAGE CREVAISON ATTENTION PAR MANOEUVRES A INERTIE D’UN PNEU Signaler la présence de la voiture arrêtée selon les Il faut absolument éviter dispositions en vigueur: feux de d’effectuer le démarrage AVERTISSEMENT Si la voiture est do- détresse, triangle réfringent, etc. en poussant la voiture, et tée de “Kit réparation rapide des pneus Il convient que les personnes à...
  • Page 209 ATTENTION ATTENTION ATTENTION La roue compacte fournie Sur la roue de secours est La durée totale de la roue (pour versions/marchés où appliqué un adhésif qui ré- compacte est de 3000 km elles sont prévues) est spécifique capitule les principaux avertisse- environ, après quoi elle doit être rem- pour la voiture;...
  • Page 210: Remplacement De La Roue

    REMPLACEMENT être dans la mesure du possible en palier ATTENTION et suffisamment compact. DE LA ROUE Les chaînes à neige en – Eteindre le moteur et serrer le frein à peuvent être montées sur (en option pour versions/marché main. la roue de secours, par conséquent, lorsqu’il est prévu) en cas de crevaison d’une roue –...
  • Page 211 – Dévisser le dispositif de blocage (poi- – Desserrer d’environ un tour les boulons la suite, provoquer le desserrage de boulons gnée) (A-fig. 2). de fixation (B-fig. 4). de fixation. – Prélever la boîte à outils (B) et l’em- – Placer le cric sous la voiture, près de la –...
  • Page 212: Pour Les Versions Avec Jantes En Acier

    – Serrer à fond les boulons selon l’ordre – Visser les boulons de fixation. Une fois l’opération achevée: indiqué dans la fig. 8, sans remonter l’en- – Serrer à fond les boulons en suivant – placer la roue de secours dans l’espace joliveur.
  • Page 213: Kit Reparation Rapide Des Pneus Fix&Go

    KIT REPARATION Le kit de réparation rapide est placé dans le • une bombe C contenant le liquide à scel- coffre à bagages dans son étui spécial (A- ler et munie d’un tuyau de remplissage et RAPIDE DES PNEUS fig. 10). d’un adhésif ayant l’inscription “max FIX&GO 80 km/h”, que le conducteur doit appliquer...
  • Page 214 AVERTISSEMENT En cas de crevaison, Dans la fig. 12 sont mises en évidence: ATTENTION provoquée par des corps étrangers, il est pos- A zone du pneu réparable (trous ou lé- En cas de dommages à la sible de réparer des pneus qui ont subi des sions de diamètre max 4 mm;...
  • Page 215 IL FAUT SAVOIR QUE: PROCEDURE DE GONFLAGE 5) Visser de nouveau l’élément interne de la valve à l’aide de l’outil (D-fig. 17). 1) Placer la roue avec la valve (A-fig. 13) tournée comme la description sur la 6) Introduire et bloquer à l’aide de la ma- ATTENTION figure, puis serrer le frein à...
  • Page 216 Services Agrées Al- résultat, ne pas reprendre la marche et ter d’accélerer et de freiner de ma- fa Romeo. s’adresser aux Services Agrées Alfa Romeo. nière brusque. Si au contraire on remarque au moins 1,3 bar, rétablir la pression Après avoir rejoint la pression correcte du...
  • Page 217 Se diriger avec prudence au Service Agrée ATTENTION ATTENTION Alfa Romeo le plus proche pour faire vérifier Si pendant la phase de ré- Les pneus réparés avec le les conditions du pneu et procéder à la ré- tablissement de la pression kit de réparation rapide ne...
  • Page 218: Remplacement D'une Ampoule

    ATTENTION Il est recommandé, si pos- sible, de faire remplacer les ATTENTION ampoules par les Services Agrées Alfa Romeo. Le bon fonctionnement Les lampes à halogène et l’orientation correcte des feux contiennent du gaz sous extérieurs sont essentiels pour la pression.
  • Page 219: Types D'ampoules (Fig. 20)

    INDICATIONS GENERALES TYPES D’AMPOULES (fig. 20) Ampoules à halogène Pour sortir l’ampoule, dégager le res- – Lorsqu’une lampe ne s’allume pas, vé- Sur la voiture sont installés différents types sort de fixation de l’ampoule de son rifier le bon état du fusible correspondant d’ampoules: siège.
  • Page 220 AMPOULES FIGURE 20 TYPE PUISSANCE Feux de route Feux de crosement Feux de position avant Phares antibrouillard (lorsqu’il est prévu) Clignotants avant PY21W Clignotants latéraux Clignotants arrière P21W Feux de position arrière - stop (feux d’arrêt) P21/5W 21W/5W Troisième stop (feux d’arrêt supplémentaires) 3,2W Recul P21W...
  • Page 221: Extinction D'un Feu Exterieur

    EXTINCTION D’UN GROUPES OPTIQUES AVANT A la fin du remplacement, remonter correctement les FEU EXTERIEUR Les groupes optiques avant contiennent les couvercles en s’assurant ampoules des clignotants, des feux de po- qu’ils soient correctement bloqués. sition, de croisement, de route et les phares antibouillard.
  • Page 222 éventuelles exclu- – Dévisser les trois vis de fixation (B- sivement auprès des Services fig. 23) et enlever le couvercle (A) de pre- Agrées Alfa Romeo. tection. Ci-après est indiquée la procédure correcte pour le remplacement de la lampe à xénon.
  • Page 223 L’ampoule à xénon doit – Tourner la bague (A-fig. 26)dans le Feux de route être manipulée en touchant sens inverse des aiguilles et la dégager. Pour remplacer l’ampoule des feux de rou- exclusivement la partie – Sortir l’ampoule à xénon (B-fig. 26). te procéder comme suit: métallique.
  • Page 224: Feux De Position

    Feux de position Clignotants latéraux FEUX DE DIRECTION AVANT Pour remplacer l’ampoule des feux de po- Pour remplacer l’ampoule des clignotants, sition procéder comme suit: procéder comme il suit: Pour remplacer une ampoule (de couleur orange), procéder comme suit: – Tourner dans le sens inverse des ai- –...
  • Page 225: Feux De Croisement

    – Réintroduire le porte-lampe (A-fig. 31) FEUX DE CROISEMENT – Remonter la nouvelle ampoule en fai- en faisant coïncider les encoches du porte- sant coïncider les ailettes de la partie mé- (fig. 32) lampe avec les rainures correspondantes pré- tallique avec les rainures de la parabole du Pour remplacer la lampe, procéder comme sentes sur le corps du groupe optique puis phare, puis raccrocher le ressort de retenue...
  • Page 226 (D-fig. 34) et sortir l’ampoule. groupes optiques diminue l’efficacité et peut gêner les autres automobilistes. En cas de doute, s’adresser en tout cas aux Ser- vices Agrées Alfa Romeo pour le contrôle et le réglage, le cas échéant. A0B0215m A0B0216m fig.
  • Page 227: Feux De Position Avant

    FEUX DE POSITION AVANT FEUX DE ROUTE (fig. 37) – Remonter la nouvelle ampoule, en fai- sant coïncider les ailettes de la partie mé- Pour remplacer la lampe, procéder comme Pour remplacer la lampe, procéder comme tallique avec les rainures sur la parabole du suit: suit: phare.
  • Page 228: Clignotants Lateraux

    CLIGNOTANTS LATERAUX – Enlever l’ampoule (C-fig. 39) du ty- GROUPES OPTIQUES ARRIERE pe à pression et la remplacer. Pour remplacer la lampe, procéder comme Les groupes optiques arrière contiennent suit: – Introduire le porte-lampe (B-fig. 39) les empoules des feux de recul, feux anti- dans le transparent (D-fig.
  • Page 229: Feux De Direction Arriere Feux De Position Arriere/ Feux De Stop (Arret)

    – Baisser le revêtement et enlever le grou- – Remettre le groupe porte-lampe en le FEUX DE DIRECTION ARRIERE pe porte-lampes (C-fig. 41) en agissant fixant correctement dans sa position à l’ai- FEUX DE POSITION ARRIERE/ sur les languettes de retenue (B-fig. 41). de des agrafes de retenue (B-fig.
  • Page 230: Eclaireurs De Plaque

    – Enlever et remplacer l’ampoule intéres- ECLAIREURS DE PLAQUE – Remonter le porte-lampe (C-fig. 47) en sée (de type sphérique à baïonnette) en la le tournant légèrement. Pour les remplacer les lampes procéder poussant légèrement et en la tournant dans comme suit: –...
  • Page 231: Feu De Stop Supplémentaire

    FEU DE STOP SUPPLÉMENTAIRE – Remonter le transparent et installer le EXTINCTION groupe en le bloquant avec le pommeau ème STOP) D’UNE ECLAIREUR (B-fig. 49). Pour les remplacer les lampes procéder INTERIEUR – Remettre correctement le revêtement du comme suit: coffre en le fixant à...
  • Page 232 Pour le remontage du plafonnier, procéder PLAFONNIERS ARRIERE PLAFONNIER ARRIERE CENTRAL dans l’ordre inverse du démontage. (sauf les versions à toit ouvert) (seules versions à toit ouvrant) Pour les remplacer les lampes procéder Pour remplacer l’ampoule procéder com- comme suit: me suit: Pendant le remontage du plafonnier, s’assurer que...
  • Page 233 PLAFONNIERS DE COURTOISIE – Enlever l’ampoule (B-fig. 59) en la PLAFONNIER DE LA BOÎTE tirant vers l’extérieur et en la dégageant des (lorsqu’il est prévu) À GANTS contacts latéraux. Pour remplacer l’ampoule procéder com- Pour remplacer l’ampoule procéder com- – Introduire la nouvelle ampoule en ayant me suit: me suit: soin qu’elle soit placée correctement et blo-...
  • Page 234 – Remplacer l’ampoule(C-fig. 62) mon- PLAFONNIER DU COFFRE – Remplacer l’ampoule (B-fig. 65), de tée par pression. type cylindrique, en la tirant vers l’extérieur À BAGAGES et en vérifiant que l’ampoule neuve soit cor- – Remonter la protection (B-fig. 61). Pour remplacer l’ampoule procéder com- rectement placée entre les contacts.
  • Page 235: Grillage D'un Fusible

    éteint et/ou débranché tous les ac- me couleur. cessoires. A0B0189m ATTENTION ATTENTION Ne jamais remplacer un fu- Si le fusible se grille à nou- sible par un autre d’un am- veau, s’adresser aux Ser- pérage supérieur, DANGER D'IN- vices Agrées Alfa Romeo. CENDIE! fig. 66...
  • Page 236: Fusibles Et Relais Dans La Centrale (Fig. 69)

    Les fusibles généraux de protection de FUSIBLES ET RELAIS DANS A. Relais feux de croisement Alfa 156 se trouvent dans le compar- LA CENTRALE (fig. 69) B. Relais toit ouvrant, chauffage des timent moteur, à l’intérieur d’une boîte en sièges, lève-glaces électriques arrière, ré- Les fusibles des dispositifs principaux sont correspondance de la borne positive de la glage électrique du siège.
  • Page 237: Fusibles Sur La Centrale

    à gants: il est conseillé de sitifs sont groupés dans trois boîtes placées sur une console placée devant la batterie et pro- s’adresser aux Services Agrées Alfa Romeo. la centrale porte-fusibles principale et acces- tégée par une couverture, se trouvent sibles en enlevant le panneau (A-fig.
  • Page 238 Enlever le couvercle (A-fig. 73) pour ac- Pour la version JTD 20v Multijet, se réfé- Pour les versions gazole, en fonction des ac- céder aux relais/fusibles suivants (fig. rer à la fig. 75 cessoires installés sur la voiture, est prévu 74): un deuxième étrier fixé...
  • Page 239 TABLEAU RECAPITULATIF DES FUSIBLES FEUX FIGURE AMPERE FUSIBLE Feu de position avant gauche Feu de position avant droite Feu de position arrière gauche Feu de position arrière droite Feu de croisement gauche/phares à xénon (lorsqu’ils sont prévus) Feux de croisement droite/phares à xénon (lorsqu’ils sont prévus) Feu de route gauche Feu de route droite Cruise Control (lorsqu’il est prévu)
  • Page 240 UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE FIGURE Essuie-glace, lave-glace/lave-lunette/Capteur de pluie (lorsqu’il est prévu) Klaxon GSM Box pour Connect/Navigateur-Système d’alarme électronique Lève-glace électriques avant Lève-glace électrique arrière gauche Lève-glace électrique arrière droit Verrouillage des portes - Plafonnier coffre à bagages Ouverture électrique coffre à bagages Lunette chauffante Réglage rétroviseurs extérieurs Dégivrage rétroviseurs extérieurs...
  • Page 241 Chauffage des sièges/Toit ouvrant/Réglage électrique des sièges Système Air bag 2 (*) 10A (*) Système ABS 11 (*) 10A (*) Système Alfa Romeo CODE 7,5A Système climatiseur Ventilateur électrique refroidissement moteur: Première vitesse. – versions T.SPARK et JTS – versions gazole –...
  • Page 242 (*) Composants et valeurs spécifiques en fonction des versions/marchés. En cas de doute et surtout pour le remplacement des fusibles portégeant des cir- cuits et/ou des systèmes de sécurité (Air bag, ABS, etc.) il est recommandé de s’adresser aux Services Agrées Alfa Romeo, et cela également pour repérer la...
  • Page 243: Batterie Dechargee

    BATTERIE DECHARGEE ATTENTION Ne pas essayer de rechar- ger une batterie congelée: Avant tout il est recommandé de consul- Pour effectuer la recharge, procéder com- il faut d’abord la décongeler, au- ter, au chapitre “Entretien de la voiture”, les me suit: trement on court le risque d’ex- précautions pour éviter que la batterie ne se –...
  • Page 244 TRACTAGE DE LA VOITURE ATTENTION Avant de commencer le tractage, tourner la clé de L’anneau de tractage fourni avec la voitu- – Visser à fond l’anneau dans son siège. contact en position MAR et ensui- re, est logé dans la boîte à outils placée sous te en STOP, sans la sortir.
  • Page 245: Tractage De La Version Avec Boite Automatique

    à la boîte de vi- le plateau d’un véhicule de dépannage; tractage de la voiture; s’adresser aux Ser- tesses automatique. vices Agréés Alfa Romeo. – en cas de non-disponibilité, tracter la voi- ture en soulevant du sol les roues motrices (avant);...
  • Page 246: Soulevement De La Voiture

    SOULEVEMENT DE LA VOITURE AVEC LE CRIC ATTENTION ATTENTION Voir le paragraphe “Crevaison d’un pneu” Le positionnement non cor- Le soulèvement de la voitu- dans ce chapitre. rect du cric peut provoquer re doit exclusivement s’ef- la chute de la voiture. Ne pas uti- fectuer en plaçant le cric ou le pla- Il est spécifié...
  • Page 247: En Cas D'accident

    EN CAS D’ACCIDENT – Comportez-vous avec prudence, pour ne – Enlevez la clé de contact des véhicules pas risquer d’être renversés. concernés. – Signalez l’accident en plaçant le triangle – Si vous sentez une odeur de carburant – Il est important de conserver toujours de façon à...
  • Page 248: Trousse De Secours

    S’IL Y A DES BLESSES TROUSSE DE SECOURS – Ne jamais quitter le blessé. L’obligation En plus de la trousse des premiers soins, il de secours existe aussi pour les personnes convient de tenir à bord également un ex- qui ne sont pas directement impliquées dans tincteur et une couverture.
  • Page 249: Entretien Programme

    AVERTISSEMENT Il est recommandé exemple le contrôle systématique, en pro- de signaler immèdiatement aux Services Pour cette raison, Alfa Romeo a prévu une cédant éventuellement à l’appoint du niveau Agrées Alfa Roméo de petites anomalies de série de contrôles et d’interventions tous les des liquides, de la pression des pneus, etc.
  • Page 250: Plan D'entretien Programme

    PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME Milliers de km ● ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle état/usure des pneus et réglage pression Contrôle fonctionnement équipement d’éclairege (phares, clignotants, ● ● ● ● ● ● ● ● ● détresse, coffre à bagages, habitacle, boîte à gants, témoins tableau de bord, etc..) ●...
  • Page 251 Milliers de km ● ● ● ● ● ● ● ● ● Remplacement filtre carburant (versions gazole) ● ● ● ● Remplacement cartouche filtre à air (versions essence) ● ● ● ● ● ● ● ● ● Remplacement cartouche filtre à air (versions gazole) Contrôle et appoint niveau liquides (freins, embrayage hydraulique, direction assistée, ●...
  • Page 252: Plan D'inspection Annuelle

    Il est recommandé d’utiliser des produits – Contrôle positionnement/usure pla- de FL Selenia, étudiés et conçus expres- quettes freins à disque avant. sément pour les voitures Alfa Romeo (voir – Contrôle état et usure plaquettes freins “Ravitaillements” dans le chapitre “Carac- à disques avant téristiques techniques”.
  • Page 253: Filtre À Gazole

    – distances courtes (moins de 7-8 km) répétées et avec des températures exté- ser aux Services Agrées Alfa Romeo. rieures au dessous de zéro – moteurs tournant au ralenti fréquem- ment ou conduite sur des distances longues à...
  • Page 254 L’entretien de la voiture Batterie Filtre antipollen doit être confié aux Ser- vices Agrées Alfa Romeo. Il est recommandé de contrôler l’état de Au cas où la voiture est utilisée fréquem- Pour les opérations d’entretien or- charge de la batterie, de préférence au dé- ment dans des milieux poussiéreux ou à...
  • Page 255 A0B00174m VERIFICATON DES NIVEAUX ATTENTION Ne jamais fumer pendant les interventions dans le compartiment moteur: des gaz et des vapeurs inflammables pour- raient être présents avec risque d’incendie. Attention, pendant les ap- points, à ne pas confondre fig. fig. 1 versions 1.6 T.SPARK, 1.8 T.SPARK les différents types de li- quide: ils sont tous incompatibles A0B00436m...
  • Page 256 A0B00175m 1 Huile moteur - 2 Batterie - 3 Liquide freins - 4 Liquide lave-glace - 5 Liquide re- froidissement moteur - 6 Liquide direction assistée fig. 3 version 2.5 V6 24V A0B00176m 1 Huile moteur - 2 Batterie - 3 Liquide freins - 4 Liquide lave-glace - 5 Liquide re- froidissement moteur - 6 Liquide direction assistée...
  • Page 257 A0B0558m 1 Huile moteur - 2 Batterie - 3 Liquide freins - 4 Liquide lave-glace - 5 Liquide re- froidissement moteur - 6 Liquide direction assistée fig. 5 version JTD 16V Multijet A0B0616m 1 Huile moteur - 2 Batterie - 3 Liquide freins - 4 Liquide lave-glace - 5 Liquide re- froidissement moteur - 6 Liquide direction assistée...
  • Page 258: Huile Moteur

    HUILE MOTEUR Ne pas ajouter de l’huile ATTENTION ayant des caractéristiques Fig. 7: versions T.SPARK Le moteur chaud, agir avec différentes de celles de prudence à l’intérieur du l’huile se trouvant déjà dans le mo- Fig. 8: version 2.0 JTS compartiment moteur pour éviter teur.
  • Page 259: Consommation D'huile Moteur

    AVERTISSEMENT Au cas où le niveau Consommation d’huile moteur L’huile moteur épuisée, de l’huile moteur, à la suite d’un contrôle ré- comme aussi le filtre à hui- La consommation maximum de l’huile mo- gulier, se trouve au-dessus du niveau MAX, le remplacé, contiennent teur est d’environ 400 grammes tous les il faut s’adresser aux Services Agrées Alfa...
  • Page 260: Huile Du Systeme Hydraulique De Realisation De La Bv Selespeed (Fig. 13)

    à fond le tuyau d’évent sur le bec du bou- effectué la voiture sur palier et le moteur ar- Services Agrées Alfa Romeo, qui chon et tourner sur STOP la clé de contact. rêté et froid.
  • Page 261: Huile De La Boite De Vitesses Automatique Q-System

    TUTELA GI/2 à travers le siè- vironnement. Pour la vidange, nous ge de la jauge de contrôle. recommandons de s’adresser aux Services Agrées Alfa Romeo, qui sont équipés pour traiter l’huile usée en respectant la nature et la règlementation en vigueur.
  • Page 262: Liquide De Refroidissement Moteur

    MAX; pour effectuer cette opération, aux Services Agréés Alfa Romeo. Fig. 15: versions T.SPARK, 2.0 JTS et s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. version gazole Le mélange antigel présent dans le circuit Fig. 16: version 2.5 V6 24V de refroidissement assure la protection jus- qu’à...
  • Page 263: Liquide De Direction Assistee

    était nécessaire de le répéter, fai- re contrôler l’installation auprès des Services Agrées Alfa Romeo pour vérifier les fuites éventuelles. A0B0159m A0B0158m A0B0158m fig. 17 fig.
  • Page 264: Liquide Des Freins Et De L'embrayage Hydraulique

    AVERTISSEMENT Le liquide des freins LIQUIDE DES FREINS ET DE ATTENTION et de l’embrayage hydraulique est hygro- L’EMBRAYAGE HYDRAULIQUE Le liquide des freins et de scopique (c’est à dire, il absorbe de l’hu- (fig. 20) l’embrayage est nocif et midité). Pour cette raison, si la voiture est corrosif.
  • Page 265 LIQUIDE LAVE-GLACES/ S’il le faut, ajouter du liquide dans le ré- ATTENTION servoir, utiliser un mélange d’eau et de li- LAVE-PHARES Ne jamais voyager avec le quide TUTELA PROFESSIONAL SC 35, Fig. 21: versions T.SPARK, 2.0 JTS et réservoir du lave-glaces vi- dans les pourcentages: version gazole de: l’action du lave-glaces est fon-...
  • Page 266: Filtre A Air

    Services Agrées Alfa moteur. correctement exécutées et avec les Romeo pour l’opération de purge. précautions voulues, compromettre la sécurité de marche de la voiture. Pour l’exécution de cette opération, il est recommandé de s’adresser aux Services Agrées Alfa Romeo.
  • Page 267: Filtre Antipollen

    Au cas où l’indicateur se présente de cou- du Plan d’Entretien Programmé. leur claire et brillante, s’adresser aux Ser- AVERTISSEMENT Le non remplace- vices Agrées Alfa Romeo. ment du filtre peut réduire de manière no- ATTENTION table l’efficacité du système de climatisa- Le liquide contenu dans la tion.
  • Page 268 Un montage non correct CONTROLE DE L’ETAT ATTENTION d’accessoires électriques DE CHARGE Lorsqu’on doit intervenir peut provoquer de graves Le contrôle de l’état de charge de la bat- sur la batterie ou à proxi- dommages à la voiture. Si après terie peut être effectué...
  • Page 269 Recharger la batterie Couleur foncée Etat de charge insuffisant (il est recommandé de s’adresser sans zone verte au centre aux Services Agrées Alfa Romeo) Couleur foncée Niveau èlectrolyte Aucune action avec zone verte au centre et état de charge suffisants...
  • Page 270: Remplacement De La Batterie

    électrique, caractéristiques différentes, les échéances cations suivantes: s’adresser aux Services Agrées Alfa Romeo, d’entretien prévues par le Plan d’Entretien son personnel qualifié, en plus de recom- – Les bornes doivent toujours être bien ser- Programmé...
  • Page 271: Centrales Electroniques

    L’absorption maxi de tous les accessoires CENTRALES – Ne pas vérifier la présence de tensions (de série et de seconde installation) doit être au bout des câblages électriques moyennant ELECTRONIQUES inférieure à 0,6 mA x Ah (de la batterie), des court-circuits. comme indiqué...
  • Page 272: Roues Et Pneus

    Pour la valeur correcte de la pression de chape. Dans ce cas, s’adresser aux Services gonflage du pneu, voir le paragraphe Agrées Alfa Romeo. “Roues” au chapitre “Caractéristiques tech- niques”. Eviter de voyager dans des conditions de surcharge: de sérieux dommages aux roues...
  • Page 273: Tuyauteries En Caoutchouc

    En cas de crevaison d’un pneu, s’arrêter TUYAUTERIES ATTENTION immédiatement et le remplacer, pour ne pas EN CAOUTCHOUC Ne pas effectuer l’échange endommager le pneu lui-même, la jante, les croisé des pneus, en les dé- suspensions et la direction. Le pneu vieillit, plaçant du côté...
  • Page 274: Essuie-Glaces

    électrique. A0B0580m versions. Respecter, en tout cas, les ins- – Ne pas actionner les essuie-glaces et l’es- tructions sur les présentations disponibles suie-lunette sur la vitre sèche. comme pièces de rechange dans les Services Agrées Alfa Romeo. fig. 27...
  • Page 275: La Protection Contre Les Agents Atmospheriques

    S’il faut orienter le jet du liquide, s’adres- – pollution atmosphérique de d’une aiguille, les trous de sortie. ser à un Service Agrée Alfa Romeo. – salinité et humidité de l’atmosphère (zones marines, ou à climat chaud humide) – conditions environnementales saison- nières.
  • Page 276: Garantie De L'exterieur De La Voiture Et Du Soubassement De Caisse

    – Utilisation de tôles zinguées (ou pré- RECOMMANDATIONS EN VUE Les détergents polluent traitées) à très haut coefficient de résistan- les eaux. Par conséquent, D’UNE BONNE CONSERVATION ce à la corrosion. le lavage de la voiture doit DE LA CARROSSERIE être effectué...
  • Page 277: Compartiment Moteur

    Ne pas laver la voiture après une longue Vitres Les détergents polluent exposition au soleil ou le capot moteur les eaux. Par conséquent, Pour le nettoyage des vitres, utiliser des chaud; sinon, le brillant de la peinture peut le lavage du compartiment produits spécifiques.
  • Page 278: Interieurs

    INTERIEURS NETTOYAGE DES SIEGES PARTIES EN PLASTIQUE EN CUIR INTERIEURES – Enlever les traces sèches de saleté en Il est conseillé d’effectuer le nettoyage ha- Vérifier périodiquement qu’il n’y ait pas de se servant d’une peau en daim ou d’un chif- bituel des parties internes en plastique à...
  • Page 279 Ce chapitre vous fournira toutes les infor- PORTES Ouverture/fermeture mations spécifiques pour l’Alfa 156 de l’intérieur Sportwagon, qui intègrent et complètent PORTES ARRIERES les chapitres précédents. ATTENTION L’ouverture des portes ar- Ouverture/fermeture rière n’est possible que si de l’extérieur le dispositif de “sécurité enfants” –...
  • Page 280: Dispositif De Sécurité Enfants (Fig. 4)

    DISPOSITIF DE SÉCURITÉ SIEGES Le troisième appui-tête (central) n’est pas amovible, lors que les appui-tête latéraux peu- ENFANTS (fig. 4) vent être enlevés de la manière suivante: Les portes arrière sont munies d’un dis- SIEGE ARRIERE – Soulever l’appui-tête de 2 cm environ. positif de blocage (A) qui empêche leur ou- verture de l’intérieur.
  • Page 281 Compartiment de passage En option, pour les versions/marchés où ATTENTION des skis il est prévu, ce compartiment peut être équi- Il faut se rappeler que le pé d’un sac pour transporter les skis. Ce compartiment peut être utilisé pour le troisième appui-tête (cen- transport de chargements longs.
  • Page 282: Fonctionnement (Fig. 10)

    ESSUIE-LUNETTE - REMPLACEMENT DU BALAI GICLEUR (fig. 12) (fig. 11) LAVE-LUNETTE Si le jet ne sort pas, vérifier qu’il a du li- quide dans le réservoir du lave-glace: voir le Le balai de l’essuie-lunette doit être rem- paragraphe correspondant au chapitre “En- placé...
  • Page 283: Coffre A Bagages

    COFFRE A BAGAGES OUVERTURE ATTENTION PAR TELECOMMANDE (fig. 14) N’actionner le levier d’ou- Le coffre à bagages peut être ouvert à dis- verture du hayon que la Le hayon du coffre à bagages peut être ou- tance de l’extérieur en appuyant sur le pous- voiture arrêtée.
  • Page 284: Fermeture Du Hayon

    (voir le para- sions/marchés où il est prévu, auprès des graphe “Phares” au chapitre “Connaissance Services Agrées Alfa Romeo). de a voiture”). Pour le fonctionnement cor- rect du régulateur, s’assurer également que le chargement ne dépasse pas les valeurs indiquées dans ce même paragraphe.
  • Page 285 COMPARTIMENTS ATTENTION ATTENTION PORTE-OBJETS (fig. 18-19) En utilisant le coffre à ba- Si vous désirez transporter Sur les côtés du coffre à bagages se trou- gages, ne jamais dépaser du carburant dans un jer- vent deux compartiments porte-objets fer- les chargements maxi admis, indi- rican de réserve, il faut respecter més par un couvercle.
  • Page 286: Prise De Courant

    PRISE DE COURANT Ne jamais brancher à la FILET DE RETENUE DES OBJETS prise de courant des acces- (en option pour les versions/ (en option pour les versions/ soires ayant une absorp- marchés où il est prévu) (fig. 20) marchés où il est prévu) tion supérieure au maximum indi- Elle est placée sur le côté...
  • Page 287 Pour fixer le filet, placer les crochets (A- Pour décrocher le filet, le sortir vers le haut fig. 23) dans les sièges (B-fig. 23) et en gardant enfoncé le point (C-fig. 23) pousser vers le bas. de l’attache. A0B0104m A0B0106m fig.
  • Page 288: Rideau Couvre-Bagages

    RIDEAU COUVRE-BAGAGES Pour enlever le rideau, l’enrouler et véri- Pour éviter des dom- fier que le filet de séparation de l’habitacle mages au rideau, ne pas y Le rideau couvre-bagages (A-fig. 28) est enroulé également (voir le paragraphe appuyer des objets. peut être enroulé...
  • Page 289: Filet Superieur De Separation Habitacle

    FILET SUPERIEUR DE Pour réenrouler le filet, en dégager les ex- FILET INFERIEUR trémités des sièges (B) et l’accompagner SEPARATION HABITACLE DE SEPARATION HABITACLE pendant qu’il s’enroule. (lorsqu’il est prévu) (fig. 31-32) (fig. 33-34) (en option, pour les versions/marchés où il est prévu) Le filet supérieur de séparation entre l’ha- bitacle et le coffre à...
  • Page 290: Agrandissement Du Coffrea Bagages

    Pour réenrouler le filet, dégager les cro- AGRANDISSEMENT DU COFFRE Agrandissement partiel 2/3 chets (B) des anneaux (C) et l’accompa- (fig. 36) A BAGAGES gner pendant qu’il s’enroule. L’agrandissement du côté droit permet de Le siège arrière séparé permet l’agrandis- transporter un passager sur la partie gauche sement partiel (1/3 ou 2/3) ou total du du siège arrière.
  • Page 291: Pour Agrandir Le Coffre À Bagages

    Agrandissement total (fig. 37) Pour agrandir le coffre à bagages – Rabattre vers l’avant les coussins en les tirant par la poignée (A-fig. 39) placée Le rabattage complet du siège arrière per- – Vérifier que les boucles (A-fig. 38) au centre de chaque coussin. met de déposer du volume de chargement des ceintures de sécurités latérales sont pla- maximum.
  • Page 292: Pour Ramener Les Sièges À La Position Normale

    – Débloquer le blocage des dossiers en Pour ramener les sièges – Remonter les appuie-tête sur le dossier. soulevant la poignée (A-fig. 41) pour le à la position normale – Remonter l’enrouleur avec le rideau dossier droit et la poignée (B-fig. 42) pour –...
  • Page 293: Poignees D'appui (Fig. 44)

    EQUIPEMENTS A LA STATION BARRE INTÉRIEURS DE SERVICE PORTE-PAQUETS - PORTE-SKIS (fig. 46) (en option, pour les POIGNEES D’APPUI (fig. 44) OUVERTURE DE SECOURS versions/marchés où elles sont DU VOLET DU CARBURANT prévues) En correspondance des portes avant se (fig. 45) trouvent deux poignées d’appui.
  • Page 294: Controle Automatique De L'assiette Arriere

    AUTORADIO CONTROLE La distance à parcourir afin que la condi- tion de nivelement soit réalisée est d’envi- AUTOMATIQUE DE (en option pour versions/marché ron 2.000 mètres et peut varier en fonction lorsqu’il est prévu) L’ASSIETTE ARRIERE des conditions de la chaussée. (en option pour les versions/ L’autoradio, de type fixe, équipé...
  • Page 295: Logement Des Outils Et Roue De Secours

    CREVAISON LOGEMENT DES OUTILS EXTINCTION D’UN ET ROUE DE SECOURS D’UN PNEU FEU EXTERIEUR (pour versions/marchés où elles sont prévues) (fig. 47) AVERTISSEMENT Si la voiture est do- AVERTISSEMENT Avant de remplacer Les outils et la roue de secours sont logés tée de “Kit réparation rapide des pneus une ampoule, lire les avertissements et les dans le plancher du coffre à...
  • Page 296: Feux De Direction Et De Position/Stop

    – Sortir le groupe porte-lampes (D- – Réintroduire le groupe porte-lampes en FEUX DE DIRECTION fig. 49) en appuyant sur les agrafes de re- encastrant correctement les agrafes de re- ET DE POSITION/STOP tenue (E-fig. 49). tenue (E-fig. 49). Pour remplacer les ampoules (Type B, Puis- –...
  • Page 297: Eclairage De Plaque

    – Sortir le groupe porte-lampes (A- ECLAIRAGE DE PLAQUE – Remonter le porte-lampe(C-fig. 55) fig. 52) en appuyant sur les agrafes de re- en le tournant dans le sens des aguilles. Pour remplacer les ampoules (Type A, Puis- tenue (B-fig. 52). sance 5W): –...
  • Page 298: Feu D'arret Supplementaire

    Pour le remplacer, s’adresser aux Services une ampoule, lire les avertissements et les – Remonter le plafonnier en l’enfilant et Agrées Alfa Romeo. précautions indiquées au chapitre “S’il vous en appuyant ensuite jusqu’à entendre le dé- arrive”.
  • Page 299 GRILLAGE Installation/Composant N°fusible Ampérage Emplacement D’UN FUSIBLE Prise de courant supplémentaire dans le coffre à bagages fig. 59 Le fusible spécifique pour les versions Sportwagon est situé dans le boîtier porte- fusibles central, placé au-dessus du boîtier porte-fusibles principal et accessible en en- levant son panneau de couverture.
  • Page 300: Données D'identification

    É É DONNÉES MARQUAGE DE LA COQUE MARQUAGE DU MOTEUR D’IDENTIFICATION Dans le compartiment moteur, à côté de Le marquage du moteur est estampillé sur l’attache supérieure de l’amortisseur droit la partie arrière gauche, côté BV. est estampillé le marquage de la coque com- Il est recommandé...
  • Page 301: Plaque D'identification Peinture Carrosserie

    PLAQUE D’IDENTIFICATION PLAQUE DU CONSTRUCTEUR D. Espace réservé à l’indication de la version et aux indications supplémentaire PEINTURE CARROSSERIE La plaque (fig. 4) est appliquée sur la tra- aux prescrites. verse avant du compartiment moteur. Sur les versions Berline, la plaque est ap- Espace réservé...
  • Page 302: Codes Des Moteurs - Versions Carrosserie

    CODES DES MOTEURS - VERSIONS CARROSSERIE Code moteur Code carrosserie (versions Berline) (versions Sportwagon) 1.6 T.SPARK AR32104 932A4100 31L 932B4100 38H AR32103 (*) 932A4100 31H (*) 932B4100 38G (*) 932A4B00 32F (*) 932B4B00 39E (*) 1.8 T.SPARK AR32205 932A3100 30L 932B3100 37H 932A3100 30H (*) 932B3100 37G (*)
  • Page 303 MOTEUR 1.6 T.SPARK 1.8 T.SPARK 2.0 JTS 2.0 JTS 2.5 V6 24V 2.5 V6 24V Selespeed Q-System Code type AR32104 AR32205 937A1000 937A1000 AR32405 AR32405 Cycle Otto Otto Otto Otto Otto Otto Nombre/disposition cylindres 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne 6 à...
  • Page 304 JTD 16V JTD 16V JTD 16V JTD 20V JTD 20V Multijet Multijet (*) Multijet (*) Multijet (*) Multijet 937A5000 Code type 937A2000 937A4000 192B1000 841G000 841M000 Diesel Cycle Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel Nombre/disposition cylindres en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne en ligne...
  • Page 305: Alimentation

    ALIMENTATION 1.6 T.SPARK 2.0 JTS 2.0 JTS 2.5 V6 24V 2.5 V6 24V JTD 20V 1.8 T.SPARK Selespeed Q-System JTD 16V Multijet Multijet Alimentation Injection Injection Injection Injection Injection Injection Injection électronique directe directe électronique électronique directe BOSCH directe BOSCH Multi Point BOSCH BOSCH...
  • Page 306 émissions polluantes. blèmes, il est important de faire vérifier les crit: si le degré thermique n’est pas bougies par les Services Agrées Alfa Romeo. approprié, ou si la durée prévue n’est pas garantie, des inconvé- nients peuvent se produire.
  • Page 307 ROUES ET PNEUS Versions 1.6 T.SPARK 1.6 T.SPARK 1.6 T.SPARK 1.8 T.SPARK 1.8 T.SPARK 1.8 T.SPARK IMPRESSION PROGRESSION DISTINCTIVE IMPRESSION PROGRESSION DISTINCTIVE Equipement de série Roue en acier 6J x 15” 6J x 15” 6J x 15” 6J x 15” Pneu 185/65 R15”...
  • Page 308 Versions 2.0 JTS 2.0 JTS 2.0 JTS 2.0 JTS Selespeed 2.0 JTS Selespeed 2.5 V6 24V IMPRESSION PROGRESSION DISTINCTIVE PROGRESSION DISTINCTIVE PROGRESSION Equipement de série Roue en acier 6J x 15” 6,5J x 15” 6,5J x 15” 6,5J x 15” Pneu 185/65 R15”...
  • Page 309 Versions 2.5 V6 24V 2.5 V6 24V 2.5 V6 24V Q-System Q-System DISTINCTIVE IMPRESSION PROGRESSION DISTINCTIVE PROGRESSION DISTINCTIVE Equipement de série Roue en acier 6J x 15” 6J x 15” 6,5J x 15” Pneu 205/60 R15” 91W (▼) 185/65 R15” 88V (▼) 185/65 R15”...
  • Page 310 Versions JTD 16V Multijet JTD 16V Multijet JTD 16V Multijet JTD 20V Multijet JTD 20V Multijet IMPRESSION PROGRESSION DISTINCTIVE PROGRESSION DISTINCTIVE Equipement de série Roue en acier 6J x 15” 6J x 15” 6,5J x 15” Pneu 185/65 R15” 88V (▼) 185/65 R15”...
  • Page 311: Pressions De Gonflage A Froid

    PRESSIONS DE GONFLAGE A FROID Pneus Pneus Pneus Pneus Roue compacte de secours 185/65 R15” (▼) 205/55 R16” ( 205/60 R15” (▼) 215/45 ZR17” (*) ● 125/80 R15” avant arrière avant arrière avant arrière avant arrière à charge réduite (2 personnes) à...
  • Page 312 205 = Largeur nominale (S, distance en Indice de charge (charge utile) LECTURE CORRECTE DU PNEU mm entre les côtés). (fig. 5) 60 = 250 kg 84 = 500 kg = Rapport hauteur/largeur (H/S) Ci-après, les indications nécessaires pour 61 = 257 kg 85 = 515 kg en pourcentage.
  • Page 313 Indice de vitesse maxi Indice de vitesse maxi LECTURE CORRECTE pour pneus à neige DE LA JANTE Q = jusqu’à 160 km/h. Q M + S = jusqu’à 160 km/h. Ci-après, les indications nécessaires pour R = jusqu’à 170 km/h. connaître la signification du sigle d’identifi- T M + S = jusqu’à...
  • Page 314: Geometrie Des Roues

    GEOMETRIE DES ROUES Tous les types Kit Sportif (sauf versions avec Kit Sportif) – 0° 39´ ± 20´ – carrossage – 1° 6’ ± 20’ 3° 55´ ± 30´ Roues avant: – chasse 4° 3’ ± 30’ – 1 ± 0,6 mm (*) (– 9 ± 5´ mm) –...
  • Page 315 PERFORMANCES JTD 16V VERSIONS 2.0 JTS 2.5 V6 2.5 V6 24V JTD 20V BERLINE T.SPARK T.SPARK 2.0 JTS Q-System Multijet Multijet Selespeed 212 km/h Vitesse maximum 200 km/h 208 km/h 220 km/h 230 km/h 227 km/h 195 km/h 225 km/h Accélération de 0-100 km/h 10,5 s...
  • Page 316: Dimensions

    DIMENSIONS fig. 6 A0A0591m Les dimensions indiquées entre paranthèses se rapportent aux versions 1.6 T.SPARK, 1.8 T.SPARK, JTD, JTD 16V Multijet et JTD 20V Multijet Les dimensions sont exprimées en mm La hauteur s’entend la voiture vide En option pour les versions/marchés où prévu, la voiture peut être dotée d’aileron arrière (spoiler) et jupes de la même couleur que la voiture.
  • Page 317 A0A0592m fig. 7 Les valeurs indiquées entre parenthèses se rapportent aux versions 1.6 T.SPARK, 1.8 T.SPARK, JTD, JTD 16V Multijet et JTD 20V Multijet Les dimensions sont exprimées en mm La hauteur s’entend la voiture vide...
  • Page 318: Coffre A Bagages

    COFFRE A BAGAGES - VERSIONS BERLINE 1.6 T.SPARK 1.8 T.SPARK 2.0 JTS 2.0 JTS 2.5 V6 2.5 V6 24V JTD 20V Selespeed Q-System JTD 16V Multijet Multijet Capacité (dm POIDS - VERSIONS BERLINE 2.0 JTS 2.5 V6 2.5 V6 24V JTD 16V JTD 20V T.SPARK...
  • Page 319 COFFRE A BAGAGES - VERSIONS SPORTWAGON 1.6 T.SPARK 1.8 T.SPARK 2.0 JTS 2.5 V6 24V 2.5 V6 24V 2.0 JTS Selespeed Q-System JTD 16V JTD 20V Multijet Multijet Capacité (dm Capacité avec dossier arrière rabattu (dm 1180 1180 1180 1180 1180 1180 1180...
  • Page 320 RAVITAILLEMENTS 2.0 JTS 2.0 JTS 2.5 V6 2.5 V6 JJTD 16V JTD 20V Carburants prescrits T.SPARK T.SPARK Selespeed Multijet Multijet Produits préconisés Q-System 63 ● 63 ● 63 ● 63 ● 63 ● 63 ● 63 ❍ 63 ❍ 63 ❍ ●...
  • Page 321: Fluides Et Lubrifiants

    2.0 JTS Selespeed Lubrifiant à base synthétique de gradation SAE 10W-40 SELENIA 20K qui dépassent les spécifications ACEA A3 et API SL. for Alfa Romeo Lubrifiants pour moteurs à essence (*) SELENIA PERFORMER Lubrifiant à base synthétique de gradation SAE 5W-30, MULTIPOWER qui dépassent les spécifications API SL, ACEA A1-A5, FIAT 9.55535-M1.
  • Page 322 Fluide synthétique FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925, SAE J1704, TUTELA CAR TOP 4 Commandes hydrauliques CUNA NC 956-01 for Alfa Romeo freins et embrayage Protecteur à action antigel rouge pour circuits de refroidissement à base de PARAFLU UP Circuits de refroidissement glycole mono-éthylénique inhibé...
  • Page 323: Consommation De Carburant

    CONSOMMATION DE CARBURANT Les valeurs de consommation en carburant – cycle extra-urbain: comprenant de AVERTISSEMENT Typologie du indiquées dans le tableau suivant sont dé- parcours, situations de la circula- fréquentes accélérations, à tous les régimes, terminées sur la base des Directives Euro- simulant une utilisation extra-urbaine nor- tion, conditions atmosphériques, péennes spécifiques.
  • Page 324 CONSOMMATION DE CARBURANT SELON LA DIRECTIVE 1999/100/CE (litres x 100 km) VERSIONS 2.0 JTS 2.0 JTS 2.5 V6 2.5 V6 24V JTD 16V JTD 20V BERLINE T.SPARK T.SPARK Selespeed Q-System Multijet Multijet Urbain 11,4 12,1 12,2 12,2 17,5 17,5 Extra-urbain Combiné...
  • Page 325 EMISSIONS DE CO Les valeurs d’émission de CO , à l’échappement indiquées au tableau suivant se rapportent à la consommationsur parcours combinés. EMISSIONS DE CO SELON LA DIRECTIVE 1999/100/CE (g/km) JTD 16V VERSIONS 2.0 JTS 2.0 JTS 2.5 V6 2.5 V6 24V JTD 20V Multijet BERLINE...
  • Page 326: Telecommande À Radiofrequence: Homologations Ministerielles

    TELECOMMANDE À RADIOFREQUENCE: HOMOLOGATIONS MINISTERIELLES Sigle automobile international Pays Numéro d’homologation Autriche G131649J CEPT LPD-A Belgique RTT/D/X1491 Suisse BAKOM 97.0516.K.P Croatie LPD-041/97 Cypre MCW 129/95 5/1997 Allemagne G131649J CEPT LPD-D Danemark ARL 9741/Telestyrelsen Espagne E D.G./Tel. 07 97 0647 France 970235PPLO Finlande FI 97080075...
  • Page 327 – désactivation air bag côté – avant ........passager....... Boîte de vitesses Selespeed ... 141 ASR (système) ......181 Alfa Romeo CODE......Bouches et diffuseurs d’air ..108-109 Assiettes phares (correcteur)..138 – fonctionnement ..... Bouchon réservoir carburant... 186 Assiettes roues......314 Alfa 156 Sportwagon ...
  • Page 328 Carburant Chaînes à neige ......202 – agrandissement coffre à bagages......289 – a la station service ... 185-292 Chauffage supplémentaire ..... 135 – ancrage chargement..170-283 Clés ........... – bouchon réservoir....186 – avertissement pour transport – demande de clés avec –...
  • Page 329 – ancrage chargement..170-283 Compartiments porte-objets Cric sur la planche ......165 – avertissement pour transport – avertissements ....207-208 de bagages...... 170-284 Compte-tours....... – utilisation......209 – capacité......317-318 Compteur kilométrique....Crochet de tractage ....199-201 – compartiments porte-objects ..285 Conduite économique et respect Cruise control de l’environnement....
  • Page 330 – lunette arrière ....26-133 – contrôle et appoint niveau – limitation des frais de gestion liquide ........263 et de la pollution – rétroviseurs extérieurs..26-133 environnementale ....195 Emetteurs radio et téléphones Diffuseurs d’air portables ......... 167 – sauvegarde des dispositifs (climatisation) ....
  • Page 331 – allumage ......Feux extérieurs (allumage) ... icleurs – orientation pour la conduite Filet de retenue objets ....285 – lave-glaces/lave-lunette/ a gauche/droite ....176 Filet de séparation habitacle ..288 lave-phares ......274 – remplacement ampoules ..224 Filtre à air ........265 Glaces Feux de détresse Filtre à...
  • Page 332 Indicateur vitesse voiture Instruments de bord..57-58-59-60-61 Lave-phares ......52-274 (tachymètre)...... 57-61 – réglage éclairage....Lève-glaces électrique ....Infocenter ........Intérieurs (nettoyage)....277 Lève-glaces manuel ...... – accès a la page-écran menu..Interrupteur inertiel coupure Levier au volant ......Carburant ......... 137 –...
  • Page 333 – données techniques ....302 – remplacement ampoules ..297 – pression de gonflage ....307 – marquage........ 299 Plafonniers........162 – remplacement de la roue..209 – type de pneus – arrière ........163 ettoyage et entretien et jantes ....... 306 –...
  • Page 334 ..293 (Cruise Control) ......Siège arrière ....... Symbologie......... 5-6 Remplacement ampoules – accoudoir central....23-280 Système Alfa Romeo CODE.... – indications générales ....218 – appui-tête ....... 24-279 Système ASR....... 181 – remplacement ....... 217 – compartiment passage Système EOBD ......
  • Page 335 achymètres DC (système) ......179 (compteur kilométrique)..... – fonction ASR ......181 Télécommande ......7-12 Vérification des niveaux ....254 Verrouillage direction ....– homologation ministérielle..325 Verrouillage des portes....– ouverture/fermeture portes ..Versions carrosserie ...... 301 – ouverture/fermeture portes Volant ........
  • Page 336: Dispositions Pour Traitement Du Véhicule En Fin De Cycle

    Directive européenne 2000/53/EC sur les véhicules en fin de vie, Alfa Romeo offre la possibilité à ses clients de remettre leur propre véhicule (*) en fin de cycle sans coûts supplémentaires.
  • Page 339 ® ® A votre mécanicien, demandez...
  • Page 340: Votre Voiture A Choisit Selenia

    élevée des performances à Formule spécifique Selenia for Alfa Romeo. hautes températures. SELENIA RACING SELENIA WR Lubrifiant né...
  • Page 341: Pressions De Gonflage A Froid (Bar)

    PRESSIONS DE GONFLAGE A FROID (bar) Pneus 215/45 ZR17” Pneus 185/65 R15” Pneus 205/55 R16” ( Pneus 205/60 R15” Roue compacte de secours (▼) ● (▼) avant arrière avant arrière avant arrière avant arrière 125/80 R15” à charge réduite (2 personnes) à...

Table des Matières