Table des Matières

Publicité

Liens rapides

G U I D E D ' U T I L I S A T E U R 2 0 1 7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alfa Romeo 4C 2017

  • Page 1 G U I D E D ' U T I L I S A T E U R 2 0 1 7...
  • Page 2 Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de votre véhicule, vous pouvez obtenir un exemplaire gratuit du guide de l'automobiliste, ainsi que du livret de garantie, en appelant au 1 800 387-1143 (Canada) ou au 1 844 253-2872 (É.-U.), ou en communiquant avec votre concessionnaire.
  • Page 3: Table Des Matières

    INTRODUCTION ET BIENVENUE EN CAS D'URGENCE ASSISTANCE ROUTIÈRE ... . 125 BIENVENUE D'ALFA ROMEO ... 2 TÉMOINS D'AVERTISSEMENT DU GROUPE APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 4: Introduction Et Bienvenue

    Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule Alfa Roméo. Soyez certain qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure. Votre nouveau véhicule Alfa Romeo comporte des caractéristiques pour améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite. Ces caractéristiques sont offertes pour aider le conducteur et ne doivent jamais remplacer une conduite attentive.
  • Page 5: Utilisation Des Dispositifs De Deuxième Monte (Systèmes Électroniques)

    I N T R O D U C T I O N E T B I E N V E N U E Utilisation des dispositifs de deuxième monte (systèmes électroniques) L'utilisation de dispositifs de deuxième monte, tels que les téléphones cellulaires, les lecteurs MP3, les systèmes de localisation GPS ou les chargeurs peuvent nuire au rendement des fonctions sans fil dans le véhicule.
  • Page 6: Aperçu Des Commandes

    A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S POSTE DE CONDUITE 1. Palettes de changement de vitesse, p. 51 2. Levier des clignotants et des phares, p. 44 3. Affichage du groupe d'instruments, p. 117 4.
  • Page 7 A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S 6. Système audio, p. 63 7. Poignées de portière 8. Bloc de commandes • Commutateur de dégivrage de rétroviseurs • Commutateur de verrouillage de portière •...
  • Page 8: Groupe D'instruments

    A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S GROUPE D'INSTRUMENTS 1. Moteur Indicateur de température 2. Compte-tours 3. Affichage du groupe d'instruments (Consultez la page 125 pour des informations sur les témoins d'avertissement.)
  • Page 9 A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S 4. Indicateur Alfa DNA 5. Compteur de vitesse 6. Jauge de carburant (Consultez la page 130 pour obtenir des renseignements supplémentaires sur les témoins du groupe d'instruments.)
  • Page 10: Premiers Pas

    P R E M I E R S P A S TÉLÉCOMMANDE La télécommande comprend la télécommande de télédéverrouillage avec une clé intégrée. Pour utiliser la clé mécanique, appuyez simplement sur le bouton de déverrouillage de la clé mécani- que. Verrouillage et déverrouillage des portières 1.
  • Page 11: Retrait De La Clé De Contact

    P R E M I E R S P A S Retrait de la clé de contact 1. Enfoncez la pédale de frein et sélectionnez la PREMIÈRE (1) ou la MARCHE ARRIÈRE (R) en appuyant sur les boutons de la console ou en les sélectionnant. 2.
  • Page 12: Verrouillage Des Portières Avec Une Clé

    P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Avant de quitter le véhicule, placez le levier sélecteur de la transmission au PREMIER rapport ou en position R (MARCHE ARRIÈRE), serrez le frein de stationnement, coupez le moteur, retirez la télécommande du commutateur d'allumage et verrouillez les portières.
  • Page 13: Désamorçage Du Système

    NOTA : • La fonction de verrouillage de moteur est assurée par le CODE Alfa Romeo, lequel est automatiquement activé en retirant la clé du commutateur d'allumage. • L'alarme est adaptée aux exigences des divers pays.
  • Page 14: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    P R E M I E R S P A S • En cas d'activation accidentelle de l'alarme ou pour interrompre le cycle des signaux visuels lorsqu'ils sont activés, il est possible d'appuyer sur le bouton ou de tourner la clé de contact en position MAR (ON/RUN) (MARCHE) pendant au moins cinq secondes pour désactiver le système.
  • Page 15: Ceintures De Sécurité

    P R E M I E R S P A S 3. Les enfants trop petits pour correctement porter une ceinture de sécurité (consultez la section « Ensemble de retenue pour enfants ») doivent être assis dans un véhicule avec des sièges arrière, dans un ensemble de retenue pour enfants ou sur un siège d'appoint.
  • Page 16 P R E M I E R S P A S Système amélioré de rappel de non-bouclage des ceintures de sécurité (BeltAlert) Système BeltAlert du conducteur et du passager (selon l'équipement) La fonction BeltAlert est conçue pour rappeler au conducteur et au passager d'extrémité avant (si le véhicule est équipé...
  • Page 17 P R E M I E R S P A S Changement d'état Si le conducteur ou le passager d'extrémité avant (si le véhicule est équipé du système BeltAlert pour le passager d'extrémité avant) débouclent leurs ceintures de sécurité lorsque le véhicule roule, la séquence d'avertissement du système BeltAlert commence jusqu'à...
  • Page 18 P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se fier seulement au sac gonflable, car les risques de blessures graves pourraient être accrus en cas de collision. Le sac gonflable fonctionne de pair avec la ceinture de sécurité...
  • Page 19 P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! Une ceinture de sécurité insérée dans la mauvaise boucle ne vous protègera pas adéquate- ment. La portion sous-abdominale de la ceinture pourrait alors se placer trop haut sur le corps et causer des lésions internes.
  • Page 20 P R E M I E R S P A S Mode d'emploi des ceintures à trois points d'ancrage 1. Entrez dans le véhicule et fermez la portière. Installez-vous et réglez le siège. 2. La languette de ceinture de sécurité se trouve au-dessus du dossier du siège avant et près de votre bras lorsque vous êtes assis sur le siège arrière (dans le cas des véhicules équipés d'un siège arrière).
  • Page 21 P R E M I E R S P A S 4. Placez la ceinture sous-abdominale de sorte qu'elle soit bien ajustée et repose bas sur vos hanches, sous l'abdomen. Pour éliminer le jeu de la partie sous-abdominale de la ceinture, tirez le baudrier vers le haut.
  • Page 22 P R E M I E R S P A S Ceintures de sécurité et femmes enceintes Les ceintures de sécurité doivent être portées par tous les occupants y compris les femmes enceintes : Le risque de blessures en cas d'ac- cident est réduit pour la mère et le bébé...
  • Page 23 P R E M I E R S P A S Enrouleur à blocage automatique commutable (EBA) La ceinture de sécurité du siège de passager peut être munie d'un enrouleur à blocage automatique (EBA) qui est utilisé pour fixer un ensemble de retenue pour enfants. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le paragraphe «...
  • Page 24: Ensemble De Retenue Supplémentaire

    P R E M I E R S P A S Comment désactiver le mode de blocage automatique Pour désactiver le mode de blocage automatique, et ainsi réactiver le mode de blocage d'urgence, débouclez la ceinture à trois points d'ancrage et laissez-la s'enrouler complètement. MISE EN GARDE! •...
  • Page 25 P R E M I E R S P A S Témoin de sac gonflable Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants surveille l'état de fonctionnement des composants électroniques du système de sacs gonflables lorsque le commu- tateur d'allumage se trouve en position AVV/START (DÉMARRAGE) ou MAR/ACC/ON/RUN (MARCHE).
  • Page 26 P R E M I E R S P A S Sacs gonflables avant Ce véhicule est doté de sacs gonflables avant et d'une ceinture à trois points d'ancrage pour le conducteur et le passager avant. Les sacs gonflables avant servent de complément aux ceintures de sécurité.
  • Page 27 P R E M I E R S P A S Fonctions du sac gonflable avant du conducteur et du passager Le système de sacs gonflables avant évolués est muni de sacs gonflables multimode pour le conducteur et le passager avant. Ce système assure un déploiement en fonction de la gravité et du type de collision comme le détermine le module de commande des dispositifs de retenue des occupants, qui peut recevoir les renseignements des capteurs de choc avant (selon l'équipement) ou d'autres composants du système.
  • Page 28 P R E M I E R S P A S D'autre part, selon le type et l'emplacement de l'impact, les sacs gonflables avant peuvent se déployer dans les accidents qui causent des dommages minimes à l'avant du véhicule, mais qui entraînent une décélération initiale importante.
  • Page 29 P R E M I E R S P A S Les rideaux gonflables latéraux complémentaires sont situés dans la garniture de portière, sous les glaces latérales. La garniture qui recouvre les rideaux gonflables latéraux complémentaires porte la mention « SRS AIRBAG » (SAC GONFLABLE DU SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE) ou «...
  • Page 30 P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Les occupants, y compris les enfants, qui s'appuient contre les rideaux gonflables latéraux complémentaires ou qui sont très près de ceux-ci peuvent être gravement blessés ou tués. Les occupants, y compris les enfants, ne doivent jamais s'appuyer ni dormir contre la portière, les glaces latérales ou la zone de déploiement des sacs gonflables latéraux, même s'ils sont installés dans un ensemble de retenue pour bébés ou pour enfants.
  • Page 31 P R E M I E R S P A S • Tableau de bord • Protège-genoux • Sacs gonflables du conducteur et du passager avant • Sacs gonflables latéraux • Sacs gonflables de protection pour les genoux • Capteurs de collision latérale et avant •...
  • Page 32 P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! Les sacs gonflables qui ont été déployés et les tendeurs de ceinture de sécurité qui ont été activés ne peuvent vous protéger si vous avez une autre collision. Les sacs gonflables, les prétendeurs de ceinture de sécurité...
  • Page 33 P R E M I E R S P A S Action effectuée par l'utilisateur Résultat observé par l'utilisateur 1. Mettez le commutateur d'allumage à la posi- tion OFF (ARRÊT). (Le commutateur des ampou- les de clignotant doit être placé au point mort). 2.
  • Page 34 P R E M I E R S P A S Entretien du système de sacs gonflables MISE EN GARDE! • Toute modification aux composants du système de sacs gonflables risque d'altérer son fonctionnement. Vous pourriez subir des blessures en raison de l'absence d'un système de sacs gonflables fonctionnel.
  • Page 35: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    P R E M I E R S P A S NOTA : Les données de l'enregistreur de données d'événement du véhicule sont enregistrées seulement si une collision importante survient; aucune donnée n'est enregistrée par l'enregistreur de données d'événement dans des conditions normales de conduite, et aucune donnée personnelle (par ex., le nom, le sexe, l'âge et le lieu de l'accident) n'est enregistrée.
  • Page 36 P R E M I E R S P A S • Les résidents canadiens peuvent consulter le site Web de Transports Canada pour obtenir plus amples renseignements www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/ conducteurssecuritaires-securitedesenfants-index-53.htm. Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de Type recommandé...
  • Page 37 P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Ne placez jamais un ensemble de retenue pour enfants orienté vers l'arrière devant un sac gonflable. Le déploiement du sac gonflable avant du passager peut provoquer des blessures graves ou la mort à...
  • Page 38 P R E M I E R S P A S Enfants trop grands pour les sièges d'appoint Les enfants suffisamment grands pour porter le baudrier confortablement, et dont les jambes sont assez longues pour se replier à l'avant du siège lorsque leur dos est appuyé contre le dossier, doivent utiliser la ceinture de sécurité...
  • Page 39 P R E M I E R S P A S Les ceintures de sécurité des places de passager sont munies d'un enrouleur à blocage automatique (EBA) commutable qui est conçu pour maintenir la partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité bien ajustée autour de l'ensemble de retenue pour enfants, de façon à ce qu'il ne soit pas nécessaire d'utiliser une agrafe de blocage.
  • Page 40 P R E M I E R S P A S Installation d'un ensemble de retenue pour enfants avec un enrouleur à blocage automati- que (EBA) commutable Les ensembles de retenue pour enfants sont conçus pour être fixés sur les sièges du véhicule par les ceintures sous-abdominales ou la partie sous-abdominale d'une ceinture à...
  • Page 41 P R E M I E R S P A S Les ceintures de sécurité peuvent toutefois se desserrer à l'usage, vérifiez-les périodiquement et resserrez-les au besoin. Installation d'un ensemble de retenue pour enfants à l'aide de l'ancrage d'attache supé- rieur MISE EN GARDE! Ne fixez pas une courroie d'attache à...
  • Page 42: Appuie-Tête Non Ajustables

    P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! Le mauvais ancrage de la courroie d'attache risque d'amplifier les mouvements de la tête de l'enfant, ce qui peut se traduire par des blessures. N'utilisez que la position d'ancrage située directement derrière le siège d'enfant pour fixer la courroie d'attache supérieure de l'ensemble de retenue pour enfants.
  • Page 43: Réglage De L'inclinaison

    P R E M I E R S P A S Réglage de l'inclinaison Le levier d'inclinaison se trouve sur le côté extérieur du siège. Pour incliner le dossier de siège, penchez-vous légèrement vers l'avant, ti- rez le levier d'inclinaison vers le haut, penchez- vous vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 44: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique

    P R E M I E R S P A S COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET TÉLESCOPIQUE Cette fonction permet d'incliner la colonne de direction vers le haut ou le bas. Elle vous permet également d'allonger ou de raccourcir la colonne de direction. Le levier d'inclinaison et de réglage télescopique se trouve sous le volant, à...
  • Page 45: Conduite Du Véhicule

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR Le groupe motopropulseur (moteur, transmission et essieu arrière) de votre véhicule neuf ne nécessite pas une longue période de rodage. Pour optimiser le rodage, suivez tout simplement ces quelques directives.
  • Page 46: Levier Des Clignotants Et Des Feux De Route

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E LEVIER DES CLIGNOTANTS ET DES FEUX DE ROUTE Le levier des clignotants et des phares est situé sur le côté gauche de la colonne de direction. Levier des clignotants et des phares 1 –...
  • Page 47: Fonctionnement Des Feux De Route

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E Fonctionnement des feux de route Tirez le levier multifonction vers vous pour passer aux feux de route. Tirez le levier multifonction une deuxième fois pour revenir aux feux de croisement.
  • Page 48: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE VITESSE – SELON L'ÉQUIPEMENT Lorsqu'il est activé, le contrôle électronique de vitesse prend en charge la pédale d'accélérateur à partir de 30 km/h (18 mi/h) jusqu'à...
  • Page 49: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E MISE EN GARDE! Il est dangereux de laisser fonctionner le système de contrôle électronique de vitesse lorsque vous ne l'utilisez pas. Vous pourriez actionner le dispositif ou accélérer involontairement. Vous pourriez perdre la maîtrise du véhicule et avoir un accident.
  • Page 50: Accélération Pour Dépassement

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E Vitesse du système métrique (km/h) • Poussez le levier de contrôle électronique de vitesse vers le haut (+) une fois pour augmenter la vitesse programmée de 2 km/h.
  • Page 51: Chauffage Et Ventilation

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E CHAUFFAGE ET VENTILATION Commandes du système de chauffage-climatisation Commandes de chauffage, de ventilation et de climatisation 1 ˜– Appuyez sur le bouton A/C (CLIMATI- 4 –...
  • Page 52: Rétroviseurs Extérieurs Chauffants

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E Rétroviseurs extérieurs chauffants Les rétroviseurs extérieurs sont chauffants afin de faire fondre le givre ou la glace. Cette fonction est activée en appuyant sur le bouton de dégivrage des rétroviseurs. CAPTEURS DE STATIONNEMENT –...
  • Page 53: Modes De Fonctionnement

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E À l'établissement du contact, le rapport de transmission sélectionné s'affiche au groupe d'instru- ments ainsi que le témoin AUTO (AUTOMATIQUE). Ce témoin indique que la transmission est en mode automatique.
  • Page 54 C O N D U I T E D U V É H I C U L E NOTA : Pour assurer un meilleur confort, la transmission passera au rapport disponible suivant si la limite de régime du moteur est atteinte. Cette fonction n'est disponible que dans les modes naturel et toutes saisons.
  • Page 55 C O N D U I T E D U V É H I C U L E • Pour démarrer dans une pente assez prononcée, il peut être utile d'utiliser le frein de stationnement. • À l'arrêt, il est uniquement possible de démarrer en PREMIÈRE (1) ou en MARCHE ARRIÈRE (R). Il n'est pas possible d'engager la deuxième ou un rapport supérieur lorsque le véhicule est à...
  • Page 56: Stationnement Du Véhicule

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E MISE EN GARDE! Ne conduisez pas en roue libre lorsque le levier de vitesses se trouve à la position N (POINT MORT) et ne coupez jamais le contact en descendant une pente. Lorsque vous conduisez en roue libre avec le levier de vitesses au POINT MORT et coupez le contact avec le véhicule en roue libre, cela limite gravement votre capacité...
  • Page 57: Système Alfa Dna (Système De Contrôle Dynamique Du Véhicule)

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E Généralités Lorsque le véhicule est à l'arrêt et qu'un rapport est engagé, maintenez la pédale de frein enfoncée jusqu'à ce que vous soyez prêt à démarrer, puis relâchez graduellement la pédale de frein. Lorsque le véhicule est longuement immobilisé...
  • Page 58: Modes De Conduite

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E Ces modes agissent également sur les systèmes de contrôle dynamique du véhicule, p. ex., le moteur, la transmission et le système de commande de stabilité électronique. Modes de conduite Lorsque relâché, le levier du système Alfa DNA revient automatiquement en position centrale.
  • Page 59 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Système électronique Q2 : Le système augmente la stabilité du véhicule en accélération dans les virages, ce qui améliore son agilité. Moteur et transmission : Le système modifie le programme de changement des rapports de la transmission pour un comportement plus sportif.
  • Page 60 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Moteur et transmission : Le système modifie le programme de changement des rapports de la transmission pour un comportement plus sportif. NOTA : Dans le mode Race (Course), la sensibilité...
  • Page 61: Panne Du Système

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E • Il n'est pas possible de passer directement du mode Dynamic (Dynamique) au mode All Weather (Toute saison) et vice versa. Vous devez toujours revenir au mode Normal pour ensuite sélectionner un autre mode.
  • Page 62: Systèmes Électroniques

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME AUDIO DU VÉHICULE 1. Système audio, p. 63...
  • Page 63 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 2. Commandes du système de chauffage-climatisation, p. 49 3. Prise de courant, p. 123...
  • Page 64: Cybersécurité

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S CYBERSÉCURITÉ Votre véhicule peut être connecté et équipé de réseaux câblés et de réseaux sans fil. Ces réseaux permettent au véhicule d'envoyer et de recevoir des données. Ces données permettent aux systèmes et aux fonctions du véhicule de fonctionner correctement.
  • Page 65: Système Audio

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME AUDIO PREMIERS PAS Premiers pas 1 – MARCHE/ARRÊT/RETOUR 5 – Codeur rotatif 2 – BAND (BANDE) 6 – /ENTER (ENTRÉE) 3 –...
  • Page 66 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Appuyez sur le bouton pour mettre l'unité sous tension. NOTA : • Vous pouvez activer l'unité en appuyant sur n'importe quel bouton, à l'exception du bouton d'éjection de CD et du bouton d'ouverture panneau avant.
  • Page 67 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réglage de l'heure et du calendrier 1. Appuyez sur le bouton AUDIO/SETUP (AUDIO/CONFIGURATION) et maintenez-le enfoncé pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de sélection SETUP (CONFIGURATION). 2.
  • Page 68 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fixation 1. Insérez le côté droit du panneau avant dans l'unité principale. Alignez la rainure sur le panneau avant avec les projections sur l'unité principale. 2.
  • Page 69 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Écouter la radio 1. Appuyez sur /SOURCE pour sélectionner Radio mode (Mode radio). 2. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton BAND (BANDE) pour choisir à partir des options FM1, FM2 ou AM.
  • Page 70 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S CD/MP3/WMA MISE EN GARDE! Les distractions pendant que vous conduisez peuvent causer la perte de la maîtrise du véhicule, entraînant un accident et des blessures.
  • Page 71 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Lecture Pour lire un disque : 1. Insérez un disque avec le côté étiquette orienté vers le haut. Le disque est automatiquement entraîné à l'intérieur de l'unité. Si un disque est déjà inséré, appuyez sur le bouton /SOURCE pour passer au mode disque.
  • Page 72 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S iPod ou iPhone iPod ou iPhone 1 – Source 9 – Recul 2 – /ENTER (ENTRÉE) 10 – VIEW/Tag (AFFICHER/Étiquette) 3 –...
  • Page 73 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réglage de la commande du iPod Lorsqu'un iPod ou iPhone est connecté, vous pouvez l'utiliser à partir de ses propres commandes ou à...
  • Page 74 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 2. Pour annuler la lecture aléatoire, sélectionnez (l'option off [désactivé]) à l'aide de la procédure ci-dessus. NOTA : Si une chanson est sélectionnée en mode recherche d'album avant que vous sélectionniez la lecture aléatoire, les chansons ne seront pas lues dans un ordre aléatoire, même lorsque le mode lecture aléatoire des albums est sélectionné.
  • Page 75 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Recherche directe La recherche directe peut être utilisée pour sauter un pourcentage fixe de titres dans la catégorie de recherche actuelle. En mode de recherche, appuyez sur l'un des boutons de préréglage (1 à 6) correspondant chacun à...
  • Page 76 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Radio internet Pandora Pandora 1 – Source 7 – Favoris 2 – /ENTER (ENTRÉE) 8 – Pouce vers le haut 3 –...
  • Page 77 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • L'application Pandora est disponible sur iOS et Android OS avec cette unité. • Avant toute utilisation, réglez ALPINE APP (APPLICATION ALPINE) sur USB ou Bluetooth en fonction du téléphone intelligent connecté.
  • Page 78 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : Si vous appuyez sur l'un des boutons de préréglage (1 à 6) dans le mode de recherche, une recherche peut être effectuée rapidement en ignorant le nombre de chaînes spécifié.
  • Page 79 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Enregistrement d'une pièce musicale ou d'un artiste voulu dans les favoris La piste ou l'artiste en cours de lecture peut être enregistré dans les favoris et sauvegardé sur votre compte Pandora.
  • Page 80 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Lecture Pour lire un fichier de mémoire flash : 1. Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode USB. 2.
  • Page 81 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : • Si aucune opération n'est effectuée pendant 60 secondes, le mode recherche s'annule. • Le dossier racine de la mémoire flash s'affiche comme suit : « \ROOT » (RACINE). •...
  • Page 82 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Pendant un appel, le son de la source audio Bluetooth est mis en sourdine. • Si vous utilisez le téléphone mains libres (par exemple, pour rechercher dans le répertoire téléphonique) alors que vous utilisez la fonction audio Bluetooth, la lecture audio Bluetooth peut être affectée.
  • Page 83: Réglage Du Son

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S RÉGLAGE DU SON Réglage audio Réglage audio 1 – SOURCE 4 – /ENTER (ENTRÉE) 2 – BASS (GRAVE) 5 – Bouton de téléphone 3 –...
  • Page 84 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 1. Appuyez sur le bouton AUDIO à plusieurs reprises pour choisir le mode voulu. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode change comme suit : •...
  • Page 85 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 1. Appuyez sur le bouton AUDIO/SETUP (AUDIO/CONFIGURATION) et maintenez-le enfoncé pendant au moins 2 secondes pour activer le mode SETUP (CONFIGURATION). 2.
  • Page 86 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S *9 Ces fonctions sont inactives lorsque le CAISSON D'EXTRÊMES GRAVES est réglé sur OFF (DÉSACTIVÉ). 3. Tournez le codeur rotatif pour sélectionner le menu de réglage du son voulu, puis appuyez sur le bouton /ENTER (ENTRÉE).
  • Page 87 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Si aucune opération n'est effectuée pendant 60 secondes, le mode de menu Sound (Son) s'annule. • Vous pouvez accéder directement au mode de menu Sound (Son) en appuyant sur BASS (GRAVES) lorsque le synthétiseur BASS ENGINE est réglé...
  • Page 88 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Affichage du texte L'information textuelle, telle que le nom du disque et le nom de la piste, s'affiche lors de la lecture d'un disque compatible CD texte.
  • Page 89: Configuration

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S CONFIGURATION Réglage Réglages 1 – AUDIO/SETUP (AUDIO/ 5 – DIM (Atténuation) CONFIGURATION) 6 – Bouton de préréglage 6 2 – /ENTER (ENTRÉE) 7 –...
  • Page 90 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Vous pouvez choisir les options suivantes : • Audio*1 • General (Généralités) • Display (Affichage) • Tuner (Syntoniseur) • SiriusXM*2 •...
  • Page 91 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 5. Appuyez sur le bouton AUDIO/SETUP (AUDIO/CONFIGURATION) et maintenez-le enfoncé pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal. NOTA : •...
  • Page 92 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Mise en sourdine et désactivation du mode sourdine (INT MUTE [INT MISE EN SOURDINE]) Si un dispositif doté de la fonction d'interruption est connecté, la fonction audio se met automatiquement en sourdine chaque fois que le signal d'interruption est reçu au niveau de l'appareil.
  • Page 93 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 2. Tournez le codeur rotatif pour sélectionner l'option Display (Affichage) et appuyez sur /ENTER (ENTRÉE). 3. Tournez le codeur rotatif pour sélectionner l'option Illumination (Éclairage) et appuyez sur /ENTER (ENTRÉE).
  • Page 94 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réglage du dispositif iPod/USB Les réglages suivants peuvent être ajustés dans le menu iPod/USB Settings (Réglages du dispositif iPod ou USB) : •...
  • Page 95 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S APPEL MAINS LIBRES BLUETOOTH À propos du Bluetooth Bluetooth 1 – Source 7 – Afficher les boutons de préréglage (1 à...
  • Page 96 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Avant l'utilisation de la fonction Bluetooth Avant d'utiliser la fonction Bluetooth, le dispositif doit être jumelé à cette unité; réglez l'option «...
  • Page 97 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Configuration du Bluetooth Les étapes suivantes de 1 à 5 sont communes aux différentes fonctions Bluetooth. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à chaque fonction individuelle. NOTA : Réglez l'option «...
  • Page 98 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réglage de la connexion Bluetooth (Bluetooth IN) Grâce à la technologie Bluetooth, vous pouvez effectuer un appel mains libres au moyen d'un téléphone intelligent compatible Bluetooth.
  • Page 99 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Le dispositif branché est marqué . Sélectionnez « Disconnect » (Déconnecter) pour débrancher ce dispositif. Sélectionnez « Clear » (Effacer) si vous voulez effacer le dispositif de la liste de dispositifs.
  • Page 100 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 4. Tournez le codeur rotatif pour sélectionner l'option OFF (HORS FONCTION) ou ON (EN FONCTION) (réglage initial) et appuyez sur le bouton /ENTER (ENTRÉE).
  • Page 101 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Si vous voulez séparer les données d'identification de l'appelant des autres, réglez cette option sur OFF (HORS FONCTION). En fonction des données d'identification mémorisées, pendant que vous composez un numéro ou recevez un appel, seul le numéro de téléphone ou le nom du téléphone s'affiche comme suit : «...
  • Page 102 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réglage de l'activation ou de la désactivation de la mise à jour manuel du répertoire télé- phonique (manuel) Lorsque vous sélectionnez YES (OUI) dans cette étape, le répertoire téléphonique est mis à jour immédiatement peu importe si la fonction de mise à...
  • Page 103 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : • Évitez d'effectuer un appel mains libres si la circulation est dense ou sur des rues étroites ou sinueuses.
  • Page 104 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : • Vous pouvez effectuer cette opération uniquement lorsqu'un téléphone intelligent compatible au système de reconnaissance vocale est connecté. Si le téléphone intelligent n'est pas compatible avec le système de reconnaissance vocale, le message «...
  • Page 105 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Si un nom a plusieurs numéros inscrits dans le répertoire téléphonique, appuyez sur le bouton /ENTER (ENTRÉE) après avoir sélectionné le nom*, puis tournez le codeur rotatif pour choisir le numéro voulu et appuyez sur le bouton /ENTER (ENTRÉE), le téléphone est appelé.
  • Page 106 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 5. Appuyez sur le bouton /ENTER (ENTRÉE). Composition d'un numéro dans le répertoire téléphonique Jusqu'à 1 000 noms (au plus 3 numéros de téléphone pour chaque nom) sont téléchargeables à partir d'un téléphone intelligent.
  • Page 107 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 1. Appuyez sur l'option ABC SEARCH (RECHERCHE ABC) lorsque vous êtes dans le répertoire téléphonique; le mode de recherche par les premières lettres du répertoire téléphonique s'active.
  • Page 108 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Préréglage d'un numéro dans le menu Phone (Téléphone) (numéros abrégés) Préréglez les numéros que vous composez fréquemment pour un rappel rapide. Vous pouvez ajouter jusqu'à...
  • Page 109: Fonctionnement De La Radio Satellite Siriusxm

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Mise en sourdine instantanée de l'entrée de microphone (Mise en sourdine de la voix) Pendant un appel, activez la fonction Voice Mute (Mise en sourdine de la voix) pour mettre en sourdine instantanément l'entrée du microphone.
  • Page 110 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : Les commandes de la radio satellite SiriusXM sur cette unité sont disponibles uniquement lorsqu'un syntoniseur SiriusXM est branché. 1.
  • Page 111 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Contenus du réglage : Alert List (Liste des alertes), Alert (Alerte), All Source Alert (Alerte de toutes les sources) et Delete All (Supprimer tout) Alert List (Liste des alertes) Cette option de menu vous permet d'activer les alertes relatives aux artistes et aux chansons pour...
  • Page 112 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réglage des alertes de l'équipe sportive favorite Cette option de menu vous permet de sélectionner vos équipes favorites, organisées par ligues, afin que vous soyez averti ultérieurement lorsque vos équipes favorites sont diffusées sur d'autres chaînes.
  • Page 113 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 2. Entrez le mot de passe à l'aide du codeur rotatif. Le mot de passe initial par défaut à 4 chiffres est 0000. Le mot de passe est entré...
  • Page 114 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 2. Tournez le codeur rotatif pour sélectionner « SiriusXM », puis appuyez sur le bouton /ENTER (ENTRÉE). Le mode de configuration SiriusXM est activé. 3.
  • Page 115 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 2. Syntonisez à la chaîne voulue, puis appuyez longuement (pendant au moins 2 secondes) sur n'importe quel bouton de préréglage (1 à 6) pour enregistrer la chaîne. L'affichage présente alors la bande enregistrée et le numéro de préréglage (par exemple, SiriusXM1-3 s'affiche lorsque le préréglage 3 de la BANDE1 est sélectionné).
  • Page 116 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S X est le nombre total de titres de chansons ou de noms d'artistes enregistré dans la mémoire et Y est le nombre total d'emplacements de mémoire toujours disponible à...
  • Page 117 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 3. Appuyez sur le bouton BAND (BANDE) et maintenez-le enfoncé pendant au moins 2 secondes pour rappeler, puis syntoniser vers la chaîne de la source d'appoint enregistrée. NOTA : •...
  • Page 118 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Tournez le codeur rotatif pour sélectionner le nombre de 0 à 9, puis utilisez les touches pour régler le chiffre. Le nombre initial est 0000. NOTA : •...
  • Page 119: En Cas De Problème

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Si l'appareil contient des informations d'étiquette, ces informations sont transférées automa- tiquement sur l'iPod ou l'iPhone lorsqu'un iPod ou iPhone prenant en charge la fonction d'étiquetage est raccordé.
  • Page 120: Menu Programmable De L'affichage Du Groupe D'instruments

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Le système permet au conducteur de sélectionner des données en appuyant sur les boutons montés sur le tableau de bord à la gauche de la colonne de direction : Bouton fléché...
  • Page 121: Ordinateur De Bord

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Carillon de ceinture de sécurité • Entretien • Feux de jour (D.R.L.) • Sortie du menu Sélection d'une option de menu principal sans sous-menu : 1.
  • Page 122 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Temps de déplacement (temps de conduite) La fonction « Trip B » (Trajet B) est utilisée pour afficher les valeurs des options suivantes : •...
  • Page 123: Valeurs Affichées

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Quitter la fonction de totaliseur partiel 1. Pour quitter la fonction de totalisateur partiel, attendez que toutes les valeurs aient été affichées ou maintenez la touche fléchée SET/Return (RÉGLAGE/Retour) enfoncée pendant plus d'une seconde.
  • Page 124 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Consommation moyenne de carburant Cette valeur indique la consommation moyenne approximative depuis la dernière remise à zéro. Distance parcourue Cette valeur indique la distance parcourue depuis la dernière remise à...
  • Page 125: Prises De Courant

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S PRISES DE COURANT Une prise de courant standard de 12 volts (13 ampères) se trouve sur la console au plancher, entre les deux porte-gobelets pour plus de commodité.
  • Page 126: Utilitaire

    U T I L I T A I R E CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE) La traction de remorque n'est pas permise avec ce véhicule. REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre NOTA : Ce véhicule peut être remorqué...
  • Page 127: En Cas D'urgence

    E N C A S D ' U R G E N C E ASSISTANCE ROUTIÈRE Composez sans frais le 1 844 Alfa–USA (1 844 253–2872) pour les résidents des États-Unis et le 1 800 465–2001 (anglais) et le 1 800 387-9983 (Français) pour les résidents du Canada. •...
  • Page 128 E N C A S D ' U R G E N C E des pneus. (Si votre véhicule est muni de pneus de dimensions autres que celles qui sont indiquées sur la plaque d'information du véhicule ou l'étiquette de pression de gonflage des pneus, vous devez déterminer la pression de gonflage appropriée pour ces pneus).
  • Page 129: Témoin D'avertissement De La Température Du Moteur

    E N C A S D ' U R G E N C E AVERTISSEMENT! Le système de surveillance de la pression des pneus a été optimisé pour les pneus et les roues d'origine. Les paramètres d'avertissement et de pression du système de surveillance de la pression des pneus ont été...
  • Page 130: Témoin D'anomalie

    E N C A S D ' U R G E N C E Si le témoin demeure allumé lorsque le frein de stationnement est desserré et que le réservoir de liquide pour freins du maître-cylindre est plein, cela peut indiquer une anomalie du circuit hydraulique de frein ou un problème de servofrein détecté...
  • Page 131: Témoin De La Commande Électronique De L'accélérateur

    à environ 200 km (125 mi). NOTA : Consultez un concessionnaire Alfa Romeo autorisé. Les opérations du « Plan d'entretien pro- grammé » seront effectuées et le message sera réinitialisé. – Témoin d'avertissement générique Le témoin d'avertissement générique s'allume si une des conditions suivantes se produit : panne...
  • Page 132: Témoins Indicateurs Du Groupe D'instruments

    E N C A S D ' U R G E N C E TÉMOINS INDICATEURS DU GROUPE D'INSTRUMENTS – Témoin de clignotants Lorsque le levier des clignotants est actionné, les flèches clignotent en même temps que les clignotants extérieurs. NOTA : Si l'un des clignotants se met à...
  • Page 133: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    E N C A S D ' U R G E N C E EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR Vous pouvez réduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants en prenant les mesures appropriées. • Sur la route – ralentissez. •...
  • Page 134: Trousse D'entretien Des Pneus

    E N C A S D ' U R G E N C E TROUSSE D'ENTRETIEN DES PNEUS Si un pneu est crevé, vous pouvez faire une première réparation d'urgence à l'aide de la trousse d'entretien des pneus située dans l'espace de rangement arrière sous le couvercle du coffre. Les perforations jusqu'à...
  • Page 135 E N C A S D ' U R G E N C E MISE EN GARDE! • Ne tentez jamais de réparer un pneu du côté de la circulation lorsque vous êtes garé près de la voie de circulation. Garez-vous assez loin sur l'accotement pour éviter le risque de collision lorsque vous utilisez la trousse d'entretien des pneus.
  • Page 136 E N C A S D ' U R G E N C E Si la pression appropriée est atteinte, commencez à rouler pour bien répartir l'enduit d'étanchéité dans le pneu. Après 10 minutes, arrêtez le véhicule et vérifiez la pression du pneu. Si la pression est inférieure à...
  • Page 137: Démarrage D'appoint

    E N C A S D ' U R G E N C E MISE EN GARDE! Rangez la bonbonne d'enduit d'étanchéité dans son compartiment spécial, loin des sources de chaleur. Si vous ne respectez pas cet AVERTISSEMENT, vous risquez de briser la bonbonne d'enduit d'étanchéité...
  • Page 138: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    E N C A S D ' U R G E N C E Préparations pour un démarrage d'appoint La batterie dans votre véhicule est située sur le côté gauche du compartiment moteur. Pour accéder à la batterie, déposez le couvercle protecteur. Borne positive (+) de la batterie MISE EN GARDE! •...
  • Page 139 E N C A S D ' U R G E N C E Démarrage d'appoint MISE EN GARDE! Le non-respect de ces directives de démarrage d'appoint peut entraîner des blessures ou des dommages à la propriété en raison de l'explosion de la batterie. AVERTISSEMENT! Ne pas suivre cette procédure pourrait se traduire par des dommages au circuit de charge du véhicule d'appoint ou de celui dont la batterie est déchargée.
  • Page 140: Utilisation De L'oeillet De Remorquage

    E N C A S D ' U R G E N C E Si vous devez souvent effectuer un démarrage d'appoint pour faire démarrer votre véhicule, faites inspecter la batterie et le circuit de charge par votre concessionnaire autorisé. AVERTISSEMENT! Les accessoires qui peuvent être branchés sur les prises de courant du véhicule tirent leur alimentation de la batterie du véhicule, même lorsqu'ils ne sont pas utilisés (par exemple, les...
  • Page 141 E N C A S D ' U R G E N C E Lorsque vous utilisez un œillet de remorquage, assurez-vous de respecter les « Précautions relatives à l'utilisation d'œillet de remorquage » de la présente section. Précautions relatives à l'utilisation d'œillet de remorquage •...
  • Page 142 E N C A S D ' U R G E N C E AVERTISSEMENT! • L'anneau de remorquage doit être utilisé exclusivement pour les opérations relatives à l'assistance routière. Utilisez uniquement l'œillet de remorquage avec un dispositif appro- prié, conformément au code de la route (une barre rigide ou un câble) pour remorquer à plat le véhicule sur une courte distance vers l'atelier d'entretien le plus proche.
  • Page 143: Système De Réponse Améliorée En Cas D'accident

    E N C A S D ' U R G E N C E SYSTÈME DE RÉPONSE AMÉLIORÉE EN CAS D'ACCIDENT Ce véhicule est équipé d'un système de réponse améliorée en cas d'accident. Veuillez consulter la section « Système de retenue complémentaire – Sacs gonflables » dans la section «...
  • Page 144: Entretien De Votre Véhicule

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E OUVERTURE ET FERMETURE DU COUVERCLE DE COFFRE AVERTISSEMENT! • Évitez de claquer le capot pour ne pas l'endommager lorsque vous le fermez. Poussez fermement vers le bas sur le centre du capot pour vous assurer que le loquet du capot est bien enclenché.
  • Page 145 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E 5. Placez la béquille du couvercle de coffre dans la fente du couvercle pour bloquer ce dernier en position ouverte.
  • Page 146: Compartiment Moteur - Turbo 1750

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E COMPARTIMENT MOTEUR – TURBO 1750 1. Boîte à fusibles 2. Jauge d'huile moteur 3. Remplissage d'huile moteur...
  • Page 147 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E 4. Moteur Couvercle 5. Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 6. Batterie...
  • Page 148: Liquides Et Contenances

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E LIQUIDES ET CONTENANCES Les résidents Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) Moteur turbo 1750 10,5 gallons US 40 L Réserve de carburant 1,1 gallon US...
  • Page 149: Directives D'entretien

    Pour le remplacement des bougies d'allumage, il est conseillé d'entrer en contact avec un concessionnaire Alfa Romeo autorisé. Consultez le « Calendrier d'entretien » pour connaître les intervalles de remplacement des bougies d'allumage.
  • Page 150: Calendrier D'entretien

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E AVERTISSEMENT! • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de produits de nettoyage tels qu'une laine d'acier ou de la poudre à...
  • Page 151 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Dans les circonstances susmentionnées, vous devez effectuer les vérifications suivantes à des intervalles plus fréquents que ceux indiqués dans le calendrier d'entretien : •...
  • Page 152 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Tableau d'entretien Intervalles d'entretien Consultez les calendriers d'entretien aux pages suivantes pour connaître les intervalles d'entretien requis.
  • Page 153 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 154 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 155 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 156 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 157 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 158: Fusibles

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E FUSIBLES MISE EN GARDE! • Un fusible grillé doit toujours être remplacé par un fusible de la même intensité que le fusible d'origine.
  • Page 159: Boîtier À Fusibles Du Tableau De Bord

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Cavité Fusible maxi Fusible miniature Description – 10 A rouge Groupe motopropulseur – 5 A beige Groupe motopropulseur –...
  • Page 160: Ravitaillement/Smart Fuel

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Numéro de fusible Cavité Fusible miniature Description de véhicule Module de sélecteur de transmission, éclai- rage de l'allume-cigare, module de modes 5 A beige de conduite, relais de rétroviseurs chauf- fants...
  • Page 161 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Ravitaillement d'urgence au moyen d'un bidon à essence : La plupart des nourrices à essence n'ouvrent pas le volet à battant. Un entonnoir est fourni pour ouvrir le volet à...
  • Page 162: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ DES PNEUS Inscriptions sur les pneus NOTA : • Le classement par dimensions de pneu P (vé- hicule de tourisme) métrique est établi en fonction des normes de construction américai- nes.
  • Page 163 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construc- tion américaines, ou...
  • Page 164: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Numéro d'identification du pneu (TIN) Le numéro d'identification du pneu est inscrit sur un flanc ou les deux flancs du pneu. La date, quant à...
  • Page 165: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l'élément de la structure de la carrosserie situé...
  • Page 166: Charge Et Pression Des Pneus

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Charge et pression des pneus Emplacement de l'étiquette d'information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à...
  • Page 167 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E MISE EN GARDE! • Il est dangereux de surcharger les pneus. La surcharge des pneus peut entraîner une défaillance, nuire au comportement routier du véhicule et augmenter sa distance de freinage.
  • Page 168 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Pour déterminer les conditions de charge maximale de votre véhicule, repérez l'énoncé « The combined weight of occupants and cargo should never exceed XXX kg or XXX lbs » (le poids combiné...
  • Page 169: Pneus - Généralités

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E • Dans l'exemple suivant, le poids combiné des occupants et de la cargaison ne devrait jamais dépasser 392 kg (865 lb).
  • Page 170 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Ensemble de pneu et roue de secours assortis d'origine – Selon l'équipement La roue de secours de votre véhicule peut être équivalente en apparence aux pneus et à la roue de secours d'origine se trouvant sur l'essieu avant ou l'essieu arrière de votre véhicule.
  • Page 171: Entretien Des Roues Et Des Enjoliveurs De Roue

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E ou avant de votre véhicule, mais elle n'est pas identique. Le montage de cette roue de secours à usage limité...
  • Page 172: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E pour les roues en aluminium ou chromées. N'utilisez pas de produit sur les roues chromées vapeur foncée ou noir satin.
  • Page 173: Indice D'adhérence

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Indice d'adhérence Les indices d'adhérence, du plus élevé au plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices représentent la capacité...
  • Page 174: Ampoules De Rechange

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E AMPOULES DE RECHANGE Ampoules d'éclairage intérieur Numéro d'ampoule Éclairage au pavillon C10W Coffre à bagages Ampoules d'éclairage extérieur Numéro d'ampoule Feux de stationnement/feux de jour (DRL) DEL (consultez un concessionnaire autorisé)
  • Page 175: Assistance À La Clientèle

    A S S I S T A N C E À L A C L I E N T È L E CENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE ALFA P.O. Box 21–8004 Auburn Hills, MI 48321–8004 Téléphone : 1 844 Alfa-USA (1 844 253-2872) CENTRE DE SERVICE À...
  • Page 176: Signalement Des Anomalies Relatives À La Sécurité Aux Etats-Unis

    A S S I S T A N C E À L A C L I E N T È L E SIGNALEMENT DES ANOMALIES RELATIVES À LA SÉCURITÉ AUX ETATS-UNIS Si vous croyez que votre véhicule présente une défectuosité qui pourrait causer une collision ou des blessures graves ou mortelles, communiquez immédiatement avec la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) en plus d'en aviser FCA US LLC.
  • Page 177: Questions Fréquentes

    Q U E S T I O N S F R É Q U E N T E S QUESTIONS FRÉQUENTES PREMIERS PAS • Comment puis-je poser un ancrage d'attache pour un siège d'enfant? , p. 39 • Comment puis-je ouvrir mon couvercle de coffre? , p. 142 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES •...
  • Page 178: Index

    I N D E X Affichage du groupe d'instrument Ceinture de sécurité Affichage du groupe d'instrument . . .117 Ceinture de sécurité à absorption Affichage du groupe d'instruments d'énergie ....20 Écran d'information .
  • Page 179 I N D E X Clignotants ....44, 130 Entretien des roues et des enjoliveurs Feux de direction ...130 de roue .
  • Page 180 I N D E X Période de rodage d'un nouveau véhicule .43 Mise au rebut ... .147 Mise au rebut du filtre ..147 Phares Vérification .
  • Page 181 I N D E X Loisirs ....124 Témoin d'avertissement ..127 Système de retenue supplémentaire – sac Remorquage de loisir ...124 gonflable .
  • Page 182 I N D E X Témoin du système de surveillance de la pression des pneus ..125 Traction de remorque Poids de la remorque et au timon . .124 Transmission ....50 Entretien .
  • Page 183 Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser rapidement avec votre nouvelle Alfa Romeo et sert de source de références pratique pour répondre aux questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste.
  • Page 184 Click_Here_To_Start.app, puis double-cliquez dessus aux liens utiles référencés dans cette clé USB. pour lancer l'application de l'ordinateur. ©2016 FCA US LLC. Tous droits réservés. ALFA ROMEO est une marque déposée, utilisée sous licence par FCA US LLC. 174C-926-BA Première édition ALFA ROMEO 4C Guide d'utilisateur...

Table des Matières