Table des Matières

Publicité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alfa Romeo MiTo

  • Page 2 – le Certificat de garantie comportant les termes et les conditions d’application de la garantie – la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Alfa Romeo. Cette documentation vous permettra de connaître et d’apprécier votre nouvelle voiture ainsi que l’équipe Alfa Romeo qui s’occupera de l’assistance technique.
  • Page 3: À Lire Imperativement

    à indice d’octane (RON) non in- traînant le risque de décharger progressivement la batte- férieur à 95 rie), adressez-vous au Réseau Après-vente Alfa Romeo qui Moteurs diesel : ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour en calculera l’absorption électrique globale et vérifiera si...
  • Page 4 SOMMAIRE Connaissance du véhicule Sécurité Démarrage et conduite Situations d’urgence Entretien et maintenance Données techniques Sommaire...
  • Page 5 page laissée intentionnellement blanche...
  • Page 6: Table Des Matières

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE Planche de bord ..................Combiné et instrumentation de bord ............. Display ....................Rubriques Menu ..................Trip computer ................... Symboles ....................Système Alfa Romeo Code ................. Les clés....................Alarme ....................Dispositif de démarrage ................Sièges ....................Appuis-tête ....................Volant .....................
  • Page 7 CONNAISSANCE DU VÉHICULE Équipements intérieurs ................Toit ouvrant électrique ................Portes ..................... Lève-glaces électriques ................Coffre ..................... Capot moteur ................... 103 Porte-bagages/porte-skis ................104 Phares ....................105 Système ABS ................... 107 Système VDC ................... 108 Système “Alfa DNA” ................. 111 Système Start&Stop .................
  • Page 8: Connaissance Du Véhicule

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE PLANCHE DE BORD La présence et la position des commandes, des instruments et des indicateurs peuvent varier en fonction des versions. fig. 1 A0J0330m 1. Diffuseur d’air aux vitres latérales - 2. Diffuseur d’air réglable et e orientable - 3. Levier de commande feux extérieurs - 4. Combiné de bord - 5.
  • Page 9: Combine Et Instruments De Bord

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE COMBINE ET INSTRUMENTS DE BORD A0J0349m fig. 2 VERSIONS AVEC AFFICHEUR MULTIFONCTION A Tachymètre (compteur de vitesse) B Écran multifonction C Compte-tours D Jauge de carburant avec témoin de réserve E Indicateur température du liquide de refroidissement du moteur avec témoin de température excessive Témoins présents uniquement sur les versions diesel Le fond d’échelle du compte-tours sur les versions diesel est à...
  • Page 10: Versions Avec Afficheur Multifonction Reconfigurable

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE A0J0263m fig. 3 VERSIONS AVEC AFFICHEUR MULTIFONCTION RECONFIGURABLE A Tachymètre (compteur de vitesse) B Écran multifonction reconfigurable C Compte-tours D Jauge de carburant avec témoin de réserve E Indicateur température du liquide de refroidissement du moteur avec témoin de température excessive Témoins présents uniquement sur les versions diesel Le fond d’échelle du compte-tours sur les versions diesel est à...
  • Page 11: Tachymetre (Indicateur De Vitesse)

    Il signale le nombre de tours du moteur. per le moteur et de s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. INDICATEUR DE NIVEAU CARBURANT L’aiguille indique la quantité de carburant qui se trouve dans le ré- servoir.
  • Page 12: Temoins Sur Le Combine De Bord

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE TEMOINS SUR LE COMBINE DE BORD Liquide de freins insuffisant (rouge) Quand on tourne la clé en position MAR, le témoin Mises en garde générales s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques se- L’allumage du témoin s’accompagne d’un message spécifique et/ou condes.
  • Page 13: Anomalie Du Système Abs

    En conduisant très précautionneusement, se rendre im- ATTENTION Puisque le véhicule est équipé d’un détecteur d’usure médiatement auprès du Service Agréés Alfa Romeo le plus des plaquettes de freins AV, lors d’un remplacement, faire contrô- proche pour le contrôle du dispositif. L’écran affiche le message dédié.
  • Page 14 ¬ pourrait ne pas signaler les anomalies éven- tuelles des systèmes de maintien. Avant de poursuivre la route, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo pour un Si le témoin ¬ ne s’allume pas lorsqu’on tourne contrôle immédiat du système.
  • Page 15: Air Bag Côté Passager/Airbags Latéraux Désactivés (Jaune Ambre)

    (le moteur au ralenti, un bref retard de l’extinction est admis). Si le témoin (ou le symbole à l’écran) demeure allumé en mode fixe ou clignotant, s’adresser au Services Agréés Alfa Romeo.
  • Page 16 DPF. ge sur l’écran), couper immédiatement le moteur et s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. En cas d'allumage du témoin, effectuer la vidan- ge de l'huile moteur dès que possible et jamais au- 2.
  • Page 17: Anomalie De La Direction Assistée Électrique (Rouge)

    Si le témoin s’allume, il faut procéder comme volant augmentera sensiblement même si l’on pourra toujours bra- suit: quer. Dans ce cas, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. ❍ en cas de marche normale: arrêter la voiture, couper le moteur L’écran affiche le message dédié.
  • Page 18: Portes Mal Fermées (Rouge)

    L’utilisation prolongée de la voiture avec témoin allumé en mode fixe peut provoquer des dommages. S’adresser au plus vi- Capot moteur ouvert te aux Services Agréés Alfa Romeo. Sur certaines versions, un message et un symbole s’af- Le témoin s’éteint si l’anomalie disparaît, mais le système mé- fichent à...
  • Page 19: Anomalie Hill Holder

    Ser- s’allume pas ou si, pendant la marche, il s’allume vices Agréés Alfa Romeo. Sur certaines versions, le message concer- en mode fixe ou clignotant (accompagné, sur cer- né apparaît sur l’afficheur.
  • Page 20: Présence D'eau Dans Le Filtre À Gazole (Versions Diesel) (Jaune Ambre)

    à l’écran, en cas d’anomalie du sys- (avec l’affichage d’un message à l’écran) pour signaler la présence tème Alfa Romeo Code ou de l’alarme (lorsqu’il est prévu). Dans ce d’eau dans le filtre à gazole.
  • Page 21: Présence Éventuelle De Verglas Sur La Route

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE Présence éventuelle de verglas Anomalie feux extérieurs √ sur la route Sur certaines versions, l’écran affiche un message + Sur les versions dotées d’écran multifonction reconfi- un symbole en cas de défaillance du système d’éclai- gurable, seront visualisés un message + un symbole rage, et notamment: lorsque la température extérieure est inférieure ou égale à...
  • Page 22 (pour versions/marchés, où il est prévu) Si le témoin clignote pendant la marche, s’adres- Sur certaines versions, l’écran affiche un message + un ser aux Services Agréés Alfa Romeo. symbole en cas d’anomalie du capteur de pluie. Anomalie des capteurs de parking Cruise Control (vert) (pour versions/marchés, où...
  • Page 23: Piège À Particules Engorgé (Versions Diesel Avec Dpf) (Jaune Ambre)

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE Piège à particules engorgé Dépassement du limite de vitesse (versions diesel avec DPF) (rouge) (jaune ambre) (pour versions/marchés, où il est prévu) Tourner la clé en position MAR pour allumer le témoin qui Le témoin (pour certains versions/marchés) s’allume lors- devra toutefois s’éteindre au bout de quelques secondes.
  • Page 24: Anomalie Du Capteur De Pluie

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE Anomalie Start&Stop Pression insuffisante des pneus (pour versions/marchés, où il est prévu) (pour versions/marchés, où il est prévu) Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie du système Start&Stop Le témoin (ou le symbole à l’écran) s’allume (sur cer- est détectée. taines versions avec le message affiché...
  • Page 25: Visualisation Sélection Modalité De Conduite (Système "Alfa Dna")

    Services Agréés dalités de conduite “DYNAMIC”, “NORMAL” ou “ALL WEATHER”. Alfa Romeo. Lorsque l’une des ces modalités n’est pas disponible, l’écran af- Si on monte une ou plusieurs roues dépourvues de capteur, l’écran fiche un avertissement.
  • Page 26 CONNAISSANCE DU VÉHICULE Feux de position Feux de route (bleu) Le témoin s’allume en allumant les feux AR de Le témoin s’allume en allumant les feux AR de route. brouillard. Follow me home (vert) Clignotant gauche (vert) Le témoin s’allume (et un message s’affiche à l’écran) lorsque ce dispositif est utilisé.
  • Page 27 CONNAISSANCE DU VÉHICULE ECRAN ECRAN “STANDARD” ECRAN MULTIFONCTION fig. 6 La voiture peut être dotée d’un écran multifonction ou d’un écran L’écran affiche les indications suivantes: multifonction reconfigurable en mesure d’offrir des informations A. Date utiles à l’utilisateur pendant la conduite de la voiture, en fonction B.
  • Page 28 CONNAISSANCE DU VÉHICULE ECRAN “STANDARD” ECRAN MULTIFONCTION Sur certaines versions, en sélectionnant la modalité de conduite RECONFIGURABLE fig. 7 “DYNAMIC”, l’écran visualise la pression de la turbine fig. 8. L’écran affiche les indications suivantes: A. Heure B. Partiels des kilomètres (ou milles) parcourus C.
  • Page 29 CONNAISSANCE DU VÉHICULE GEAR SHIFT INDICATOR Lorsque l'écran affiche l'icône SHIFT UP (N SHIFT), le GSI sug- (pour versions/marchés, où il est prévu) gère à l'utilisateur de passer à un rapport supérieur, tandis que lorsque l'écran affiche l'icône SHIFT DOWN (O SHIFT) le GSI sug- Le système “GSI“...
  • Page 30 CONNAISSANCE DU VÉHICULE WELCOME MOVEMENT BOUTONS DE COMMANDE fig. 9/9a “+” ou bien “▲ Ò” (versions avec système Start&Stop). Sur certaines versions, en tournant la clé sur MAR, on obtient: Pour parcourir l’écran et les options correspondantes, vers le ❍ le déplacement rapide (en haut et en bas) des indicateurs du haut ou pour augmenter la valeur visualisée.
  • Page 31: Menu De Configuration

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE AVVERTISSEMENT Les boutons “+” et “ – “ (ou “▲ Ò“ et MENU DE CONFIGURATION “▼ “ sur les versions avec système Start&Stop) déclenchent Le menu est composé d’une série de rubriques dont la sélection, des fonctions différentes selon les situations suivantes: qui peut se réaliser à...
  • Page 32: Sélection D'une Rubrique Du Menu Principal Sans Sous-Menu

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE Le menu se compose des rubriques suivantes: Sélection d’une rubrique du menu principal sans sous-menu: – MENU – BIP VITESSE – par une pression brève sur le bouton MENU ESC on peut sélec- tionner le réglage du menu principal que l’on souhaite modifier; –...
  • Page 33: Rubriques Menu

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE RUBRIQUES DU MENU ATTENTION La programmation est possible entre 30 e 200 km/h, ou 20 e 125 m/h selon l’unité précédemment sélectionnée, voir paragraphe “Réglage de l’unité de mesure (Unité de mesure)” dé- Menu taillé ci-après. Chaque pression sur le bouton +/– entraîne une Cette rubrique permet d’accéder au menu de configuration.
  • Page 34 CONNAISSANCE DU VÉHICULE Capt. phares Capt. de pluie (Réglage de la sensibilité du capteur de feux (Réglage sensibilité du capteur de pluie) automatiques/luminosité) (pour versions/marchés, où il est prévu) (pour versions/marchés, où il est prévu) Cette fonction permet de régler (sur 4 niveaux) la sensibilité du Cette fonction allumera ou éteindra automatiquement vos feux sui- capteur de pluie.
  • Page 35: Réglage Heure (Réglage Montre)

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE Activier Trip B (Autorisation Trip B) Réglage Heure (Réglage montre) Cette fonction permet d’activer (On) ou de désactiver (Off) l’affi- Cette fonction permet le réglage de la montre en passant par deux chage du Trip B (trip partiel). sous-menus: “Heure”...
  • Page 36: Réglage Date (Réglage Date)

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE – si l’on entre dans le sous-menu “Format”: pression courte sur Réglage date (Réglage date) le bouton MENU ESC, les modes de visualisation clignotent sur l’af- Cette fonction permet de mettre à jour la date (jour – mois – ficheur;...
  • Page 37 CONNAISSANCE DU VÉHICULE Prem. page (Affichage des informations dans Voir radio l’écran principal) (Répétition des informations sonores) (pour versions/marchés, où il est prévu) Cette fonction permet de visualiser sur l’afficheur des informations Cette fonction permet de sélectionner le type d’information que concernant l’autoradio.
  • Page 38: Autoclose (Fermeture Centralisée Automatique Quand Le Véhicule Roule)

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE Autoclose (Fermeture centralisée Unité mesure automatique quand le véhicule roule) (Réglage des unités de mesure) Cette fonction, après son activation (On), permet l’activation du Cette fonction permet de régler les unités de mesure au moyen verrouillage automatique des portières lorsqu’on dépasse la vites- de trois sous-menus: “Distances”, “Consommation”...
  • Page 39 CONNAISSANCE DU VÉHICULE Si l’unité de mesure distance est réglée sur “km”, l’écran permet Langue (Sélection langue) la programmation de l’unité de mesure (km/l ou l/100km) ré- L’affichage à l’écran peut être programmé dans les langues sui- férée à la quantité de carburant consommé. vantes: Italien, Anglais, Allemand, Portugais, Espagnol, Français, Si l’unité...
  • Page 40: Volume Touches (Réglage Volume Touches)

    émis au cours du réglage. Bip Ceintures (Réactivation du buzzer pour signalisation S.B.R.) La fonction peut être visualisée seulement après la désactivation du système S.B.R. par les Services Agréés Alfa Romeo (voir le paragraphe “Système S.B.R.” au chapitre “2”).
  • Page 41 à la des milles) restant avant l’échéance d’entretien. S’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo qui se chargeront , en plus des opé- page-écran standard. rations d’entretien prévues par le “plan d’entretien programmé”...
  • Page 42: Bag Passager (Activation/Désactivation) Airbag Côté Passager Frontal Et Latéral Protection Thorax/Bassin (Side Bag)

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE Bag passager (Activation/désactivation) Feux diurnes (D.R.L.) Airbag côté passager frontal et latéral Cette fonction permet d’activer / désactiver l’éclairage diurne. protection thorax/bassin (side bag) Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder comme suit: Cette fonction permet d’activer/désactiver l’airbag côté pas- –...
  • Page 43: Eclairage De Courtoisie (Activation/Désactivation "Greeting Lights")

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE Eclairage de courtoisie CALCULATEUR TRIP (Activation/désactivation “Greeting lights”) (pour versions/marchés, où il est prévu) GÉNÉRALITÉS Cette fonction permet, à l’ouverture des portes ou du coffre par Le “Trip computer” permet de visualiser, clé sur MAR, les para- la télécommande, d’allumer pendant environ 25 secondes les feux mètres relatifs au fonctionnement du véhicule.
  • Page 44 CONNAISSANCE DU VÉHICULE Paramètres visualisés Distance parcourue Indique la distance parcourue depuis le début de la nouvelle mis- Autonomie sion. Il indique la distance qui peut encore être parcourue avec le car- burant présent à l’intérieur du réservoir. Consommation moyenne L’écran affichera l’indication “- - - -”...
  • Page 45: Visualisations À L'écran

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE Visualisations à l’écran Ci-après figurent les icônes relatives aux différents paramètres: 7 E K Chaque fois qu’un paramètre est visualisé, l’écran affiche les in- ”Autonomie”; formations suivantes; “Consommation moyenne A” (si le Trip A est ac- ❍ icône animée dans la partie supérieure (A-fig. 10); tivé, ou “B”...
  • Page 46: Procédure De Début De Voyage

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE Bouton TRIP 0.00 Nouvelle mission Elle commence à partir d’une mise à zéro: Logé sur le levier droit fig. 12, il permet - clé sur MAR - de visua- liser les paramètres précédemment décrits ainsi que de les mettre –...
  • Page 47: Symboles

    L’envoi de ce code d’identification se produit uniquement si la cen- trale du système Alfa Romeo CODE reconnaît le code qui lui a été transmis par la clé. En tournant la clé sur STOP, le système Alfa Romeo CODE désactive les fonctions de la centrale de contrôle du mo-...
  • Page 48: Allumages Du Témoin

    Si toutes les tentatives échouent, s’adresser CODE CARD (pour versions/marchés, où il est prévu) aux Services Agréés Alfa Romeo. Livrée avec les clés, la CODE card (fig. 13) contient le code mé- canique A et électronique B. Garder ces codes dans un lieu sûr, évi- Allumages du témoin...
  • Page 49: Cle Mecanique

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE CLE MECANIQUE CLE AVEC TELECOMMANDE (pour versions/marchés, où il est prévu) La pièce métallique A - fig.14 actionne: La pièce métallique A - fig.15 actionne: ❍ le contact; ❍ le contact; ❍ la serrure des portes; ❍ la serrure des portes; ❍...
  • Page 50: Déverrouillage Des Portes Et Du Coffre

    Services Agréés Alfa Romeo en présentant la CODE card (pour Verrouillage des portes et du coffre versions/marchés, où il est prévu), un papier d’identité et les pa- Pression courte du bouton Á: verrouillage des portes, du coffre,...
  • Page 51: Remplacement Pile De La Cle Avec Telecommande

    être remises aux ❍ appuyer sur le bouton A-fig. 17 et placer la pièce métallique Services Agréés Alfa Romeo, qui se chargeront de l’éli- B en position d’ouverture; tourner la vis C sur :: à l’aide d’un mination.
  • Page 52: Enclenchement Du Dispositif

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE DISPOSITIF SAFE LOCK Désactivation du dispositif (pour versions/marchés, où il est prévu) Le dispositif se désactive automatiquement: Il s’agit d’un dispositif de sécurité qui interdit le fonctionnement ❍ en tournant la pièce de la clé dans la porte conducteur en po- des poignées internes de la voiture et du bouton de verrouillage/ sition d’ouverture;...
  • Page 53 CONNAISSANCE DU VÉHICULE Ci-après sont résumées les fonctions principales que les clés peuvent activer (avec et sans télécommande): Type Déverrouillage Verrouillage serrures Activation Safe lock Déverrouillage Ouverture des vitres Fermeture des vitres serrures de l’extérieur (pour versions/marchés, serrure (pour versions/marchés, (pour versions/marchés, où...
  • Page 54: Alarme

    à l’issue duquel le système revient à son fonctionnement nor- mal. ATTENTION La fonction de blocage du moteur est garantie par l’Alfa Romeo CODE, qui s’active automatiquement lors de l’extra- ction de la clé de contact. ATTENTION L’alarme est prévue en conformité avec les normes des...
  • Page 55: Desactivation De L'alarme

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE DESACTIVATION DE L’ALARME PROTECTION VOLUMETRIQUE/ ANTI-SOULÈVEMENT Ë Appuyer sur le bouton . Les actions suivantes sont alors effec- tuées (à l’exception de quelques marchés): Pour garantir le fonctionnement correct de la protection, fermer complètement les vitres latérales et, le cas échéant, le toit ouvrant. ❍...
  • Page 56: Dispositif De Démarrage

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE DISPOSITIF DE DÉMARRAGE En cas de violation du dispositif de démarrage (par ex. une tentative de vol), faire contrôler le fonc- La clé peut tourner sur 3 positions différentes fig. 21: tionnement auprès des Services Agréés Alfa ❍...
  • Page 57: Verrouillage De La Direction

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE VERROUILLAGE DE LA DIRECTION SIÈGES Enclenchement SIÈGES AVANT fig. 22 Le dispositif en position STOP, extraire la clé et tourner le volant jusqu’à ce qu’il se bloque. Tous les réglages doivent impérativement être exé- Désactivation cutés sur un véhicule à l’arrêt. Tourner légèrement le volant tandis qu’on tourne la clé...
  • Page 58: Réglage De La Hauteur

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE Réglage de la hauteur Réglage de l’inclinaison du siège (pour versions/marchés, où il est prévu) Tourner le pommeau C jusqu’à atteindre la position souhaitée. Pousser le levier B en haut ou en bas jusqu’à obtenir la hauteur souhaitée.
  • Page 59: Chauffage Des Sièges

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE Chauffage des sièges EASY ENTRY (pour versions/marchés, où il est prévu) Cette fonction facilite l’accès aux sièges arrière. Clé sur MAR, appuyer sur les boutons A ou B-Fig. 23 pour activer Pour accéder aux sièges arrière, soulever la poignée E-Fig. 22 et ou désactiver la fonction.
  • Page 60: Appuis-Tête

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE APPUIS-TETE Pour extraire les appuis-tête: ❍ soulever les appuis-tête jusqu’en butée; AVANT ❍ appuyer sur les boutons A et B-fig. 24, puis extraire les appuis- tête en les tirant vers le haut. Ils sont réglables en hauteur et se bloquent automatiquement dans la position voulue.
  • Page 61: Volant

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE ARRIERE VOLANT Pour les places AR sont prévus deux appuis-tête réglables en hau- Le volant peut être réglé en sens axial et vertical. teur (pour le réglage, voir chapitre précédent) Certaines versions disposent aussi d’un appuis-tête pour la place centrale. Pour effectuer le réglage: débloquer le levier A - Fig.
  • Page 62: Rétroviseurs

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE RÉTROVISEURS Il est absolument interdite toute intervention en après-vente, produisant des violations de la condui- RETROVISEUR D’HABITACLE te ou de la colonne de la direction (ex. montage de dispositifs antivol), qui pourraient provoquer, en plus Actionner le levier A-Fig. 27 pour régler le rétroviseur sur deux po- de la décadence des performances du système et de la ga- sitions: normale ou anti-éblouissement.
  • Page 63: Réglage Du Rétroviseur

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE RÉTROVISEURS D’AILE Rabattement électrique rétroviseur (pour versions/marchés, où il est prévu) Pour rabattre les rétroviseurs d’aile, appuyer sur le bouton Le rétroviseur extérieur côté conducteur est bom- C-fig. 28. Appuyer à nouveau pour déplier les rétroviseurs. bé et altère légèrement la perception de la dis- tance.
  • Page 64: Confort Climatique

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE CONFORT CLIMATIQUE A0J0036m fig. 30 DIFFUSEURS fig. 30 1. Diffuseur fixe supérieur - 2. Diffuseurs centraux réglables - 3. Diffuseurs fixes latéraux - 4. Diffuseurs latéraux réglables - 5. Diffuseurs inférieurs pour places AV - 6. Diffuseurs inférieurs pour places AR.
  • Page 65: Système De Chauffage/Climatisation

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE SYSTEME DE CHAUFFAGE/CLIMATISATION fig. 31 A0J0074m COMMANDES fig. 31 ß flux d’air vers corps conducteur/passager et zone pieds; © A. molette de réglage température de l’air flux d’air vers zone pieds à l’avant et à l’arrière; (rouge=chaud/ bleu=froid) ®...
  • Page 66: Ventilation De L'habitacle

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE VENTILATION DE L’HABITACLE CHAUFFAGE HABITACLE Pour bien ventiler l’habitacle, procéder comme suit: Procéder comme suit: ❍ tourner la molette A sur le secteur bleu; ❍ tourner la molette A sur le secteur rouge; ❍ appuyer sur le bouton D per désactiver le recyclage de l’air in- ❍...
  • Page 67: Desembuage/Degivrage Rapide Des Vitres Avant

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE DESEMBUAGE/DEGIVRAGE RAPIDE Anti-buée des vitres DES VITRES AVANT Le climatiseur est très efficace pour prévenir le ternissement des (PARE-BRISE ET VITRES LATERALES) vitres en cas de forte humidité. L’action anti-buée du climatiseur est très rapide. Régler les com- En cas de grande humidité...
  • Page 68: Désembuage/Degivrage De La Lunette Chauffante

    ENTRETIEN DU CIRCUIT Pendant la saison froide, le circuit de climatisation doit être activé au moins une fois par mois pour une durée d’environ 10 minutes. Avant l’été, faire contrôler l’efficacité du système par les Services Agréés Alfa Romeo.
  • Page 69: Climatiseur Automatique Bizone

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE CLIMATISEUR AUTOMATIQUE BIZONE (pour versions/marchés, où il est prévu) fig. 32 A0J0037m COMMANDES fig.32 D afficheur; A bouton activation de la fonction MONO (alignement tempéra- E bouton extinction climatiseur; tures sélectionnées) conducteur/passager; F bouton activation fonction MAX-DEF (dégivrage/désembuage B bouton activation/désactivation du compresseur de climati- rapide vitres avant) seur;...
  • Page 70 CONNAISSANCE DU VÉHICULE H bouton activation fonction AUTO (fonctionnement automatique) Ces fonctions peuvent être modifiées manuellement, à savoir et molette de réglage de la température côté passager; en intervenant sur le système et en sélectionnant une ou plu- sieurs fonctions et en modifiant leurs paramètres. De cette ma- bouton de sélection distribution air côté...
  • Page 71: Mise En Fonction Du Climatiseur

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE MISE EN FONCTION DU CLIMATISEUR Au cours du fonctionnement automatique du système, on pourra varier les températures programmées, la répartition de l’air et la Le système peut être mis en fonction de différentes manières: il vitesse du ventilateur en actionnant, à n’importe quel moment, les convient, néanmoins, d’appuyer sur le bouton AUTO et de tourner boutons ou les molettes: La système modifie automatiquement ses les molettes pour programmer les températures souhaitées.
  • Page 72: Selection Repartition De L'air

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE SELECTION REPARTITION DE L’AIR En mode FULL AUTO, le climatiseur gère automatiquement la ré- partition de l’air; les DEL sur les boutons I et M restent éteintes. En appuyant sur les boutons, il est possible de sélectionner manuel- La répartition de l’air programmée manuellement est signalée lement pour le côté...
  • Page 73: Réglage Vitesse Du Ventilateur

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE RÉGLAGE VITESSE DU VENTILATEUR ATTENTION Si le système n’est plus en mesure de garantir l’ob- tention/le maintien de la température programmée dans les dif- Appuyer sur le bouton L pour augmenter la vitesse du ventilateur. férentes zones de l’habitacle, la température programmée cligno- La vitesse du ventilateur est visualisée par les barres éclairées sur te et l’inscription AUTO s’éteint après une minute environ.
  • Page 74: Compresseur Du Climatiseur

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE RECYCLAGE DE L’AIR Il est conseillé de ne pas utiliser la fonction de re- Le recyclage d’air est géré suivant les logiques de fonctionnement cyclage d’air intérieur lorsque la température ex- suivantes: térieure est basse, car les vitres pourraient s’em- buer rapidement.
  • Page 75: Desembuage/Degivrage Rapide Des Vitres (Fonction Max-Def)

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE Lorsque le compresseur est désactivé: ATTENTION La fonction MAX-DEF reste active pendant environ 3 minutes, à partir du moment où le liquide de refroidissement du ❍ si la température extérieure est supérieure à celle sélectionnée, moteur atteint la température appropriée. le système n’est pas en mesure de satisfaire la demande et il le signale par le clignotement de la température sélectionnée Cette fonction s’affiche à...
  • Page 76: Extinction Du Climatiseur

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE EXTINCTION DU CLIMATISEUR RECHAUFFEUR SUPPLEMENTAIRE (uniquement versions diesel) Appuyer sur le bouton OFF. Lorsque le climatiseur est éteint: (pour versions/marchés, où il est prévu) ❍ le recyclage d’air est activé, en isolant ainsi l’habitacle de l’ex- Ce dispositif permet un chauffage plus rapide de l’habitacle dans térieur;...
  • Page 77: Feux Extérieurs

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE FEUX EXTÉRIEURS FEUX DE POSITION/DE CROISEMENT Quand la clé de contact est en position MAR, tourner la bague A en LEVIER GAUCHE fig. 33 position 2. Les feux diurnes s’éteignent et les feux de position et de croisement s’allument. Sur le tableau de bord s’éclaire le témoin Le levier gauche commande la plupart des feux extérieurs.
  • Page 78: Feux De Route

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE ATTENTION Le capteur n’étant pas en mesure de relever la présence FEUX DE ROUTE de brouillard, il faut allumer manuellement les feux correspondants Bague A en position 2 tirer le levier vers le volant (position stable). si le phénomène est en cours. Sur le tableau de bord s’éclaire le témoin 1.
  • Page 79: Eclairage Espace Pieds Avant Et Arriere

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE DISPOSITIF “FOLLOW ME HOME” ECLAIRAGE ESPACE PIEDS AVANT ET ARRIERE Permet d’éclairer un secteur à l’avant de la voiture pendant un laps Permettent la visibilité de la voiture et du secteur à l’avant lors de temps déterminé. du déverrouillage des portes Activation Activation...
  • Page 80: Nettoyage Des Vitres

    AUTO activation du capteur de pluie (pour versions/marchés, où après un redémarrage de la voiture avec la clé) s’adres- il est prévu) (l’essuie-glace adapte automatiquement la vi- ser aux ServicesAgréés Alfa Romeo. tesse de balayage en fonction de l’intensité de la pluie) ≤...
  • Page 81: Capteur De Pluie Fig

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE CAPTEUR DE PLUIE fig. 35 Pour varier la sensibilité du capteur de pluie, tourner la bague (pour versions/marchés, où il est prévu) A-fig. 34. Si lorsqu’on éteint la voiture, on laisse le levier en position “au- Il s’agit d’un capteur à DEL infrarouges installé sur le pare-brise tomatique”, lors du démarrage suivant aucun cycle d’essuie-gla- de la voiture.
  • Page 82: Cruise Control

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE ESSUIE/LAVE LUNETTE AR CRUISE CONTROL (pour versions/marchés, où il est prévu) (pour versions/marchés, où il est prévu) Activation GÉNÉRALITÉS Le fonctionnement se produit uniquement lorsque la clé de contact C’est un dispositif d’assistance à la conduite, à contrôle électronique, est tournée sur MAR.
  • Page 83 CONNAISSANCE DU VÉHICULE En affrontant les descentes avec le dispositif enclenché, la vitesse AUGMENTATION DE LA VITESSE MEMORISEE de la voiture peut augmenter légèrement par rapport à celle mé- Actionner l’accélérateur et ensuite mémoriser la nouvelle vitesse morisée. Son enclenchement est mis en évidence par l’allumage atteinte ou tirer le levier vers le haut (+).
  • Page 84: Désactivation Automatique

    ❍ actionné à droite (position 2): les lampes C et D restent tou- cule. jours allumées. L’allumage/l’extinction des lampes se fait progressivement. En cas de dysfonctionnement ou d’anomalie du dis- positif, tourner la bague A-fig. 36 sur OFF et s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. A0J0066m fig. 37...
  • Page 85: Temporisation Des Lampes Du Plafonnier

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE L’interrupteur B assure la fonction spot. TEMPORISATION DES LAMPES DU PLAFONNIER Positions interrupteur B: Sur certaines versions, pour rendre plus aisée l’entrée/sortie de ❍ position centrale (position 1): les lampes C et D restent tou- la voiture, en particulier pendant la nuit ou dans des lieux peu éclai- jours éteintes;...
  • Page 86: Plafonniers Eclairage De Courtoisie

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE PLAFONNIERS ECLAIRAGE DE COURTOISIE fig. 38 (pour versions/marchés, où il est prévu) Sur certaines versions, à l’arrières des pare-soleil sont montés des plafonniers avec éclairage de courtoisie. Appuyer sur l’interrup- teur A pour allumer/éteindre la lampe. PLAFONNIERS ESPACE PIEDS A EXTINCTION RETARDEE fig.
  • Page 87: Commandes

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE PLAFONNIER DE BOITE A GANTS fig. 41 COMMANDES La lampe s’allume automatiquement à l’ouverture de la boîte à SIGNAUX DE DETRESSE fig. 42 gants et s’éteint quand on la ferme. Appuyer sur l’interrupteur A pour allumer/éteindre ces feux. Feux enclenchés, les témoins Ÿ...
  • Page 88: Freinage D'urgence

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE Freinage d’urgence FEUX ANTIBROUILLARD ARRIERE fig. 43 En cas de freinage d’urgence, les feux de détresse s’éclairent au- Appuyer sur le bouton per allumer/éteindre les feux. Les feux tomatiquement et les témoins le signalent sur le combiné de bord antibrouillard AR s’allument exclusivement lorsque les feux de croi- Ÿ...
  • Page 89 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SYSTEME DE COUPURE DU CARBURANT Pour remettre en état la voiture, procéder comme suit: ❍ tourner la clé de contact sur MAR. Il intervient en cas de choc, ce qui comporte: ❍ activer le clignotant droit; ❍ la coupure de l’alimentation en carburant entraînant l’extinc- ❍...
  • Page 90: Équipements Intérieurs

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE EQUIPEMENTS INTERIEURS ACCOUDOIR AVANT fig. 46 (pour versions/marchés, où il est prévu) BOITE A GANTS fig. 45 Sur certaines versions, un accoudoir est prévu entre les sièges avant. Pour le placer dans la position d’utilisation habituelle, le pousser Pour ouvrir la boîte à...
  • Page 91 CONNAISSANCE DU VÉHICULE PRISES DE COURANT (pour versions/marchés, où il est prévu) ALLUME-CIGARES fig. 49 (pour versions/marchés, où il est prévu) Logées sur le tunnel central A-fig. 48 et à gauche du coffre, elle ne fonc- tionnent que si la clé de contact est sur MAR. En cas d’option “kit fu- Il est situé...
  • Page 92: Extincteur Fig

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE CENDRIER fig. 50 EXTINCTEUR fig. 52 (pour versions/marchés, où il est prévu) (pour versions/marchés, où il est prévu) Il est constitué d’un boîtier en plastique extractible, avec encli- Il est logé du côté droit du coffre. quetage d’ouverture, qui peut être placé dans les niches porte go- belets/porte canettes présentes sur le tunnel central.
  • Page 93: Toit Ouvrant Électrique

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE TOIT OUVRANT ÉLECTRIQUE Ouverture du toit Le bouton A-fig. 53 permet deux modalité d’ouverture du panneau (pour versions/marchés, où il est prévu) vitré avant. Le toit ouvrant vitré panoramique se compose d’un panneau mo- Automatique bile en verre et d’un vélum d’occultation. Lorsqu’il est fermé, le vitrage fait entrer la lumière du jour et permet une vue panora- Pression prolongée du bouton A-fig.
  • Page 94: Vélum D'occultation

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE Vélum d’occultation Ne pas ouvrir le toit en cas de neige ou de verglas: le toit pourrait être endommagé. Le vélum d’occultation sert à régler la luminosité à l’intérieur de l’habitacle. Ouverture du store: appuyer sur le bouton A-fig. 54 pour décrocher le store, saisir la poignée B et laisser le store s'enrouler vers l'ar- Lorsqu’on quitte la voiture, toujours ôter la clé...
  • Page 95: Dispositifs De Securite Lors De La Fermeture Du Toit (Fonction Anti-Pincement)

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE DISPOSITIFS DE SECURITE LORS DE LA ENTRETIEN/URGENCE FERMETURE DU TOIT (fonction anti-pincement) En cas d’urgence ou d’entretien sans alimentation électrique, on Le système anti-pincement, conforme à la Directive 2000/4/CE, pourra actionner manuellement le toit (ouverture/fermeture du s’active lorsqu’un obstacle (par exemple, un doigt ou une main) panneau vitré...
  • Page 96: Portières

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE PORTIÈRES Déverrouillage des portières de l’extérieur Appuyer sur le bouton Ë de la télécommande ou introduire et tour- VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE ner la pièce métallique (à l’intérieur de la clé) dans la serrure de CENTRALISE DES PORTES la porte conducteur. Verrouillage des portières de l’extérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de Portes fermées, appuyer sur le bouton Á...
  • Page 97: Lève-Glaces Électriques

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE Actionnement automatique continu LÈVE-GLACES ELECTRIQUES (pour versions/marchés, où il est prévu) Ils sont dotés d’un mécanisme pour la fermeture et l’ouverture de Pour l’activer, appuyer sur l’un des boutons pour plus d’une demi la vitre avant côté conducteur. seconde.
  • Page 98: Porte Côté Conducteur

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE ATTENTION Si la protection anti-pincement intervient 5 fois de sui- Porte côté conducteur te en 1 minute ou si elle est en panne, le fonctionnement auto- La porte conducteur est dotée d’un bouton qui commande matique de fermeture de la vitre est exclu, remplacé par une fer- l’ouverture/la fermeture de la vitre correspondante.
  • Page 99: Initialisation Système Lève-Glaces

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE Initialisation système lève-glaces Pour le rétablissement, fermer les portes et procéder comme suit: 1. ouvrir complètement la vitre de la porte conducteur en gardant Après un débranchement éventuel de la batterie ou l’interruption enfoncé le bouton d’actionnement pendant au moins 3 secondes du fusible de protection, il est nécessaire de réinitialiser le fonc- après la butée inférieure.
  • Page 100: Coffre A Bagages

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE COFFRE A BAGAGES Ouverture de secours de l’intérieur Procéder comme suit: Le déverrouillage du coffre est électrique et exclu lorsque la voitu- ❍ extraire les appuis-tête AR et rabattre complètement les sièges re roule. (voir paragraphe“Agrandissement du coffre”); ❍...
  • Page 101: Initialisation Du Coffre

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE FERMETURE INITIALISATION DU COFFRE Tirer la languette A-fig. 61 et baisser le capot du coffre en appuyant ATTENTION Suite à une déconnexion de la batterie ou au grillage au niveau de la serrure jusqu’au déclic. du fusible de protection, il est nécessaire d’initialiser le mécanisme d’ouverture/fermeture du coffre en procédant comme suit: ATTENTION Avant de refermer le coffre, s’assurer d’avoir la clé, ❍...
  • Page 102: Agrandissement Du Coffre

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE AGRANDISSEMENT DU COFFRE Rabattement des sièges Dépose de la plage arrière Procéder comme suit: ❍ soulever les appuis-tête jusqu’en butée, appuyer sur les deux Procéder comme suit: boutons A-fig. 64 à côté des deux supports, puis extraire les ❍...
  • Page 103: Remise En Place Du Siège Ar

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE ❍ soulever les leviers A-fig. 65 de maintien des dossier et rabattre Remise en place du siège AR vers l’avant le coussin choisi (lorsqu’on soulève le levier A, une Déplacer latéralement les ceintures de sécurité en vérifiant que “bande rouge”...
  • Page 104: Capot Moteur

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE CAPOT MOTEUR FERMETURE ❍ maintenir le capot soulevé d’une main et, de l’autre, enlever OUVERTURE la béquille C-fig. 67 du logement D, puis la réintroduire dans Procéder comme suit: le dispositif de blocage ad hoc; ❍ tirer le levier A-fig. 66 dans le sens indiqué par la flèche; ❍...
  • Page 105 CONNAISSANCE DU VÉHICULE ❍ baisser le capot environ 20 centimètres du compartiment mo- BARRES DE TOIT/PORTE-SKIS teur, puis le laisser tomber et vérifier sa parfaite fermeture en essayant de le soulever: ceci prouvera qu’il est bien fermé et Pour monter le porte-bagages/porte-skis, soulever les languettes non seulement accroché...
  • Page 106: Phares

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE PHARES Un porte-bagages/porte-skis spécialement conçu pour la voiture est disponible auprès de Lineaccessori Alfa Romeo. ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX L’orientation correcte des phares n’est pas seulement est essentiel- Après quelques kilomètres, contrôler à nouveau que le pour le confort et la sécurité du conducteur, mais de tous les autres les vis des fixations sont bien serrées.
  • Page 107: Correcteur D'assiette Des Phares

    Pour le contrôle et le réglage éventuel, s’adresser aux Services Position 0 - une ou deux personnes sur les sièges avant. Agréés Alfa Romeo. Position 1 - 4 personnes Position 2 - 4 personnes + charge dans le coffre à bagages.
  • Page 108: Système Abs

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE SYSTÈME ABS L’intervention de l’ABS indique qu’on va atteindre la limite d’adhérence entre pneus et chaussée: ra- lentir pour adapter ma marche à l’adhérence dis- Ce système, partie intégrante du système de freinage, empêche, ponible. quelle que soit la condition de la chaussée et l’intensité du freina- ge, le blocage des roues et par conséquent le patinage d’une ou de plusieurs roues, en garantissant ainsi le contrôle de la voiture même en cas de freinage d’urgence.
  • Page 109: Système Vdc

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE SYSTEME VDC SYSTEME HILL HOLDER (Vehicle Dynamics Control) C’est une partie intégrante du système VDC et facilite le démarrage de côte. C’est un système de contrôle de la stabilité de la voiture, aidant à Il s’active automatiquement dans les cas suivants: maintenir le contrôle de la direction en cas de perte d’adhérence ❍...
  • Page 110 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SYSTEME ASR (Antislip Regulator) Après l’utilisation éventuelle de la roue galette, Il fait partie intégrante du système VDC. Il intervient automati- le VDC reprend son fonctionnement. Ne pas ou- quement en cas de patinage d’une ou des deux roues motrices, de blier que la roue galette, de par ses dimensions perte d’adhérence sur chaussée mouillée (aquaplaning), accélé- réduites, a une adhérence moindre par rapport aux...
  • Page 111: Système Msr

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE BRAKE ASSIST SYSTEME “ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”) (assistance des freinages d’urgence) Le système “Electronic Q2” utilise le circuit de freinage en créant Le système ne peut être exclu et reconnaît les freinages d’urgen- un comportement très semblable à un différentiel à patinage ce (d’après la vitesse d’actionnement de la pédale du frein) per- limité.
  • Page 112: Système "Alfa Dna

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE SYSTÈME “Alfa DNA” MODALITES DE CONDUITE (Système de contrôle dynamique Le levier A-fig. 70 est de type monostable, à savoir qu’il reste toujours en position centrale. La modalité de conduite choisie est signalée par voiture) (pour versions/marchés, où il est prévu) l’allumage de la DEL correspondante sur la moulure et par l’afficha- ge à...
  • Page 113: Désactivation

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE ACTIVATION/DESACTIVATION Pour les versions 1.4 Turbo Multi Air, en sélectionnant le mode de MODALITE “Dynamic” fonctionnement “Dynamic“ la fonction de suralimentation du tur- bocompresseur (overboost) est également activée : la centrale de contrôle du moteur permet, en fonction de la position de la pé- Enclenchement dale d'accélérateur et pendant un laps de temps limité, d'atteindre des niveaux de pression maximale à...
  • Page 114 CONNAISSANCE DU VÉHICULE ACTIVATION/DESACTIVATION Désactivation MODALITE “All Weather” Pour désactiver la modalité “All Weather” et revenir à “Normal”, Enclenchement suivre la même procédure indiquée pour la modalité “Dynamic”; la seul différence étant que le levier A-fig. 70 doit être poussé au Pousser le levier A-fig.
  • Page 115: Système Start&Stop

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE SYSTÈME START&STOP Note L’arrêt automatique du moteur ne s'active que si le véhicule atteint une vitesse d'au moins 10 km/h, ceci afin d'éviter que le (pour versions/marchés, où il est prévu) moteur ne s'éteigne sans cesse lorsque le véhicule roule au pas. L’arrêt du moteur est signalé...
  • Page 116: Cas Dans Lesquels Le Moteur Ne S'arrête Pas

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE CAS DANS LESQUELS LE MOTEUR CONDITIONS DE REDÉMARRAGE DU MOTEUR NE S'ARRÊTE PAS Pour des exigences de confort, de limitation des émissions et de sécu- Con sistema attivo, per esigenze di comfort, contenimento emissioni e rité, il est prévu que, sans aucune intervention de la part du conducteur, di sicurezza, il motore non si arresta in particolari condizioni, fra cui: le moteur redémarre automatiquement lors des conditions suivantes: ❍...
  • Page 117: Fonctions De Sécurité

    Le conducteur est informé d'une anomalie de fonc- tionnement par un témoin lumineux è sur le tableau de bord et, pour versions/marchés, où il est prévu, par l'affichage d'un mes- sage et d'un symbole correspondant sur l'écran. Dans ce cas, s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
  • Page 118: Inactivité De La Voiture

    Ce capteur ne doit jamais être débranché du pôle si ce n'est lors du remplacement de la batterie. Pour le remplacement de la batterie, s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. Remplacer la batterie par une batterie du même type (HEAVY DUTY) et avec les mêmes caractéristiques.
  • Page 119: Démarrage De Secours

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE DÉMARRAGE DE SECOURS DÉMARRAGE DE SECOURS (système Start&Stop avec faux pôle) (système Start&Stop sans faux pôle) (pour versions/marchés, où il est prévu) (pour versions/marchés, où il est prévu) En cas de démarrage d'urgence à l'aide d'une batterie auxiliaire, En cas de démarrage de secours avec une batterie d'appoint, ne ne jamais brancher le câble négatif (–...
  • Page 120: Dynamic Suspension

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE DYNAMIC SUSPENSION Avant d'ouvrir le capot du moteur, il faut s'as- (système d'amortisseurs actifs) surer que le moteur du véhicule est coupé et que la clé de contact est en position STOP. Se confor- (pour versions / marchés, où il est prévu) mer aux indications reportées sur la plaquette située sous le capot du moteur fig.
  • Page 121: Système Eobd

    ATTENTION Après avoir éliminé l’inconvénient, pour le contrôle com- des graves problèmes de sécurité, ainsi que la non-confor- plet du système les Services Agréés Alfa Romeo doivent effectuer mité d’homologation de la voiture. le test au banc d’essai et, le cas échéant, des essais sur route qui peuvent requérir un important kilométrage.
  • Page 122: Installation Preequipement De L'autoradio

    (voir pement autoradio, s’adresser aux Services Agréés fig. 78). Alfa Romeo pour éviter tout inconvénient pouvant L’installation de prééquipement autoradio se compose de: nuire à la sécurité de la voiture. ❍ câbles d’alimentation autoradio, haut-parleurs AV et AR et an- tenne;...
  • Page 123: Prééquipement Installation Système De Navigation

    Navigation, que l’on trouvera Fiat Auto S.p.A. autorise le montage d’appareils émetteurs-récep- auprès de Lineaccessori Alfa Romeo. teurs à condition que l’installation soit effectuée dans les règles Introduire le système de Navigation dans le logement prévu (voir de l’art, en respectant les indications du constructeur, auprès d’un...
  • Page 124: Emetteurs Radio Et Telephones Portables

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE EMETTEURS RADIO ET TELEPHONES PORTABLES CAPTEURS DE STATIONNEMENT Les appareils radiotransmetteurs (téléphones de voiture, CB, ra- (pour versions/marchés, où il est prévu) dioamateurs et similaires) ne peuvent pas être utilisés à l'inté- rieur de la voiture, à moins d'utiliser une antenne séparée mon- Ils sont intégrés au pare-chocs arrière de la voiture fig.
  • Page 125: Signal Sonore

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE SIGNAL SONORE FONCTIONNEMENT AVEC REMORQUE Lorsqu’on engage la marche arrière, un signal sonore est auto- Le fonctionnement des capteurs est automatiquement désactivé matiquement activé si un obstacle est détecté dans le rayon d’ac- dès l’introduction de la prise du câble électrique de la remorque tion.
  • Page 126: Informations Générales

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE Ci-après figurent certaines conditions pouvant compromettre le bon Les manœuvres de stationnement ou autres ma- fonctionnement des capteurs de stationnement: nœuvres à risque relèvent en tout cas de la res- ❍ une sensibilité réduite du capteur et une réduction des perfor- ponsabilité...
  • Page 127: Système T.p.m.s

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE SYSTEME T.P.M.S. Faire très attention lorsqu’on contrôle ou on réta- (Tyre Pressure Monitoring System) blit la pression des pneus. Una pressione eccessiva pregiudica la tenuta di strada, aumenta le solleci- (pour versions/marchés, où il est prévu) tazioni delle sospensioni e delle ruote oltre a favorire il consumo anomalo dei pneumatici.
  • Page 128 être confié qu’à des opérateurs spéciali- Le système T.P.M.S. nécessite l’utilisation d’équi- sés. S’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. pements spécifiques. Consulter les Services Agréés Alfa Romeo pour connaître les accessoires com- patibles avec le système (roues, enjoliveurs, etc.).
  • Page 129: Opération

    Remplacement des roues par d’autres – de dimension différente (*) Inversion des roues – (avant/arrière) (**) (*) Indiquées en remplacement sur la Notice d’Entretien figurant dans Lineaccessori Alfa Romeo. (**) Non croisé (les pneus doivent rester sur le même côté).
  • Page 130: Ravitaillement De La Voiture

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE Dans le cas d’une utilisation/stationnement prolongé du véhicule (par exemple, en montagne) il est conseillé d’effectuer le ravi- Couper le moteur avant d’effectuer le ravitaillement en carburant. taillement avec le gazole disponible sur les lieux. De plus, dans cette situation il est conseillé...
  • Page 131: Sauvegarde De L'environnement

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE Fermeture SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT 1) Introduire le bouchon (avec sa clé) et le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à obtenir un ou plusieurs déclics. Les dispositifs employés pour réduire les émissions des moteurs à 2) Tourner la clé...
  • Page 132 SÉCURITÉ Ceintures de sécurité............132 Système S.B.R............... 133 Prétensionneurs .............. 135 Transporter les enfants en toute sécurité......138 Montage siège enfant “Universel” ........139 Prédisposition au montage du siège-enfant “Isofix” ..... 143 Air bag frontaux ............. 146 Airbags latéraux (Airbag latéral - Airbag rideau) ....149 Kit “Ethylotest”...
  • Page 133: Ceintures De Sécurité

    SÉCURITÉ CEINTURES DE SÉCURITÉ Ne pas appuyer sur le bouton C-fig. 1 pendant la marche. EMPLOI DES CEINTURES DE SÉCURITÉ La ceinture doit être endossée en tenant le buste droit et appuyé contre le dossier. Pour boucler les ceintures, saisir la languette de Le siège arrière est muni de ceintures de sécurité...
  • Page 134: Système S.b.r

    Pour la désactivation permanente, s’adresser aux Services Agréés sur les deux côtés (bandes rouges B-fig. 3 non vi- Alfa Romeo. Pour réactiver le système S.B.R. utiliser exclusivement sibles) pour éviter que, en cas de freinage brusque, le Menu de configuration de l’écran (voir chapitre 1).
  • Page 135: Sièges Avant

    SÉCURITÉ Passager Les témoins peuvent être de couleur rouge et verte et fonctionnent selon les modalités illustrées sur la fig. 4: Une situation analogue se présente pour le passager avant, avec la seule différence que le témoin est de couleur verte et que la si- ❍...
  • Page 136: Prétensionneurs

    Après une activation, s’adresser aux Ser- nement (installé près de la talonnette de sol): l’activation est si- vices Agréés Alfa Romeo pour le faire remplacer. gnalée par le raccourcissement du câble métallique. Pour vérifier la validité du dispositif, voir l’étiquette col- Pendant l’intervention du prétensionneurs il peut y avoir une légère...
  • Page 137: Mesures Pour L'utilisation Des Ceintures De Securite

    SÉCURITÉ MESURES POUR L’UTILISATION La bande de la ceinture ne doit pas être entortillée. La partie su- DES CEINTURES DE SECURITE périeure doit passer sur l’épaule et traverser le thorax en diago- nale. La partie inférieure doit adhérer au bassin (fig. 6) et non à Respecter (et faire respecter par les occupants de la voiture) les l’abdomen du passager.
  • Page 138: Entretien Des Ceintures De Securite

    Vérifier que cette dernière peut coulisser librement tée par des opérateurs qualifiés et agrées. S’adresser sys- sans entraves; tématiquement aux Services Agréés Alfa Romeo. ❍ suite à un accident d’une certaine sévérité, remplacer la cein- ture utilisée, même si elle semble intacte. Remplacer systé- matiquement la ceinture en cas d’activation des prétension-...
  • Page 139: Transporter Les Enfants En Toute Sécurité

    SÉCURITÉ TRANSPORTER LES ENFANTS Lineaccessori Alfa Romeo offre des sièges enfants adaptés à chaque catégorie de poids. Ce choix est conseillé, car ces sièges ont été EN TOUTE SECURITE spécialement conçus et testés pour les voitures Alfa Romeo. Pour une meilleure protection en cas de choc, tous les passagers doivent voyager assis et attachés aux moyens des systèmes de...
  • Page 140: Montage Siège Enfant "Universel

    SÉCURITÉ MONTAGE SIEGE ENFANT GROUPE 1 fig. 9 “UNIVERSEL” A partir de d’un poids de 9 et jusqu’à 18 kg, les enfants peuvent être transportés tournés vers l’avant. Cetains types de sièges en- (avec les ceintures de securité) fant sont dotés de coussin avant, au moyen duquel la ceinture de sécurité...
  • Page 141 SÉCURITÉ GROUPE 3 fig. 11 On trouvera des sièges-auto pour les groupes de Pour les enfants de 22 à 36 kg l’épaisseur du thorax est telle poids 0 et 1, munis de fixations arrière et de cein- tures pour la retenue de l’enfant. S’ils sont mal que le dossier d’entretoise n’est plus nécessaire.
  • Page 142 SÉCURITÉ CONFORMITE DES SIÈGES DES PASSAGERS POUR L’UTILISATION DES SIÈGES-ENFANTS UNIVERSEL Le véhicule est conforme à la nouvelle Directive Européenne 2000/3/CE qui régit le montage des sièges-enfants aux différentes places sur le véhicule, selon le tableau suivant: Groupe Plages de poids Passager avant Passager arrière latéraux et central...
  • Page 143: Normes De Sécurité Principales Pour Le Transport D'enfants

    SÉCURITÉ ❍ chaque système de retenue est rigoureusement à une place: Normes de sécurité principales pour le transport d’enfants: ne jamais y transporter deux enfants en même temps; ❍ vérifier toujours que les ceintures n’appuient pas sur le cou de ❍...
  • Page 144: Prédisposition Au Montage Du Siège-Enfant "Isofix

    SÉCURITÉ PRÉDISPOSITION AU MONTAGE ATTENTION La place centrale arrière n’est habilitée pour aucun ty- pe de siège enfant. DU SIEGE ENFANT “ISOFIX” La voiture est prééquipée pour le montage de sièges Isofix Uni- versel, un nouveau système unifié européen pour le transport des enfants.
  • Page 145 “Isofix Universel”, peuvent être utilisés tous ceux homolo- gués comme ECE R44/03 “Isofix Universel”. Auprès de Lineaccessori Alfa Romeo est disponible le siège enfant “Isofix Universel” “Duo Plus”. Pour le détail concernant l’installa- tion et/ou l’utilisation du siège enfant, se référer au “Mode d’em- ploi”...
  • Page 146: Conformite Des Sièges Des Passagers Pour L'utilisation Des Sièges Isofix

    SÉCURITÉ CONFORMITE DES SIÈGES DES PASSAGERS POUR L’UTILISATION DES SIÈGES ISOFIX Le tableau ci-après, conformément à la législation européenne ECE 16, indique la possibilité d’installer des sièges enfants Isofix sur les sièges dotés de fixations Isofix. Tranche de poids Orientation Classe de Passagger arrière siège enfant...
  • Page 147: Airbag Frontaux

    SÉCURITÉ AIRBAG FRONTAUX Ne pas coller d’adhésifs ou autres objets sur le vo- lant, sur le couvercle d’airbag passager ou sur le La voiture est dotée d’airbags multi-étages frontaux (Smart bag) revêtement latéral côté toit. Ne pas placer d’objets pour le conducteur et le passager et d’airbag genoux pour le conduc- sur la planche de bord côté...
  • Page 148 SÉCURITÉ Toujours conduire en gardant les mains sur la cou- Lorsqu’un airbag frontal côté passager est activé, ronne du volant, de manière à laisser l’airbag se ne jamais placer des sièges enfants sur la place AV déployer librement en cas d’intervention. Ne pas avec le berceau tourné...
  • Page 149: Airbag Genoux Cote Conducteur Fig

    SÉCURITÉ AIRBAG GENOUX COTE CONDUCTEUR fig. 17 Désactivation de l’airbag frontal passager et latéral de protection thorax bassin (side bag) Il se trouve dans un logement spécial sous le volant. Fournit une protection supplémentaire en cas de choc frontal. Si l’on doit transporter un enfant sur le siège avant, désactiver l’air- bag frontal passager et les airbags latéraux de protection thorax (side bag).
  • Page 150: Airbags Lateraux (Airbag Latéraux - Airbag Rideau)

    SÉCURITÉ AIRBAGS LATERAUX (AIRBAG AIRBAG LATERAUX PROTECTION TETE (WINDOW BAG) fig. 19 LATÉRAUX - AIRBAG RIDEAU) Ils sont constitués de deux coussins en rideau, logés derrière les re- vêtements latéraux du toit et couverts par des revêtements spé- La voiture est dotée d’air bag latéraux avant protection thora- ciaux.
  • Page 151 En cas de mise au rebut de la voiture, s’adresser aux Services Agréés deaux pour éviter les lésions possibles au cours du Alfa Romeo pour la désactivation du dispositif airbag. déploiement. L’activation de prétensionneurs et airbags se fait de manière dif- férenciée, dépendant du type de choc.
  • Page 152 à l’intérieur de la boîte à gants. A l’approche des voiture à l’arrêt, dans le cas où celle-ci devait être échéances, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo heurtée par un autre véhicule. Par conséquent, les enfants pour le remplacement.
  • Page 153: Kit "Ethylotest

    SÉCURITÉ KIT “ETHYLOTEST” (pour versions/marchés, où il est prévu) Il se trouve dans la boîte à gants côté passager. Le kit se compose d’un sachet (fig. 20) contenant tous les produits sanitaires pour le contrôle du taux d’alcool. À l’intérieur du sachet vous trouvez également les instructions pour la bonne utilisation du kit.
  • Page 154 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage du moteur ................154 A l’arrêt ..................... 156 Utilisation de la boîte de vitesses ............157 Économie de carburant ................. 158 Traction de remorques ................160 Pneus neige ..................161 Chaînes à neige .................. 162 Non-utilisation prolongée de la voiture ............ 162...
  • Page 155: Démarrage Du Moteur

    (voir Démarrage d’urgence” liser normalement la voiture, mais il convient de s’adres- au chapitre 4) et s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. ser au plus vite aux Services Agréés Alfa Romeo. ❍ Le moteur éteint, ne pas laisser la clé de contact sur MAR.
  • Page 156: Rechauffement Du Moteur Des Le Demarrage (Essence Et Gazole)

    DEMARRAGE D’URGENCE terie. Si le témoin Y sur le combiné de bord reste allumé en mode fixe, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. EXTINCTION DU MOTEUR Tant que le moteur n’est pas lancé, le servofrein et la direction assistée électrique ne sont pas actifs, Moteur au ralenti, tourner la clé...
  • Page 157: A L'arrêt

    En serrant le levier de quelques crans, la voiture doit FREIN A MAIN fig. 1 rester bloquée: dans le cas contraire, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo pour faire exécuter le Pour l’actionner, tirer le levier A vers le haut, jusqu’à assurer le blo- réglage.
  • Page 158: Utilisation De La Boîte De Vitesses

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ❍ versions 1.4 Essence, 1.4 Turbo Essence 120 Ch, 1.4 Multi Air, UTILISATION DE LA BOÎTE 1.4 Turbo Multi Air et 1.3 JTD : déplacer le levier sur la droi- DE VITESSES te, puis en arrière. Pour enclencher les vitesses, enfoncer à fond l'embrayage et pla- cer le levier de vitesses à...
  • Page 159: Économie De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ATTENTION La marche arrière ne peut être enclenchée que si la voi- ECONOMIE DE CARBURANT ture est à l’arrêt. Moteur lancé, avant de passer la marche arriè- re, attendre au moins 3 secondes avec la pédale d’embrayage Ci-après, quelques conseils utiles permettant d’obtenir une écono- enfoncée à...
  • Page 160 DÉMARRAGE ET CONDUITE Porte-bagages/porte-skis STYLE DE CONDUITE Démarrage Enlever le porte-bagages ou le porte-skis du toit après utilisation. Ces accessoires pénalisent la pénétration aérodynamique de la voi- Ne pas faire chauffer le moteur au ralenti ni à haut régime, lorsque ture et font augmenter la consommation.
  • Page 161: Accélérations

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Accélérations TRACTAGE DES REMORQUES Le fait d’accélérer brusquement augmente sensiblement la consom- AVERTISSEMENTS mation et les émissions: par conséquent, accélérer graduellement et ne pas dépasser le régime de couple maximum. Pour la traction de caravanes et remorques, le véhicule doit être équipé...
  • Page 162: Installation De La Boule D'attelage

    Utiliser des pneus d’hiver ayant les mêmes dimensions que ceux Agréés Alfa Romeo. équipant la voiture: les Services Agréés Alfa Romeo pourront vous assister dans le choix du pneu le plus approprié. Utiliser les pneus hiver seulement en cas de chaussée avec du ver- Le système ABS ne contrôle pas le système de frei-...
  • Page 163: Chaînes À Neige

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES À NEIGE NON-UTILISATION PROLONGEE DE LA VOITURE L’utilisation des chaînes à neige dépend des normes en vigueur dans les différents pays. Les chaînes à neige doivent être mon- Si la voiture doit rester immobilisée pendant plus d’un mois, suivre tées exclusivement sur les pneus avant (roues motrices).
  • Page 164 Dans une situation d’urgence, il est conseillé d’appeler le numéro vert figurant sur le Carnet de Garantie. Il est également possible de se connecter au site www.alfaromeo.com pour chercher les Services Agréés Alfa Romeo les plus proches. Démarrage du moteur ............... 164 Remplacement d’une roue ..............
  • Page 165: Démarrage Du Moteur

    URGENCE DÉMARRAGE DU MOTEUR Si après quelques tentatives le moteur ne démarre toujours pas, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. Si le témoin Y sur le combiné de bord reste allumé en mode fixe, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
  • Page 166: Remplacement D'une Roue

    ’ SITUATIONS D URGENCE REMPLACEMENT D’UNE ROUE Signaler que la voiture est à l’arrêt suivant les normes en vigueur: feux de détresse, triangle de INDICATIONS GÉNÉRALES présignalisation, etc. Il est opportun que tous les passagers descendent du, notamment s’il est très char- La voiture est dotée d’un “Kit Fix&Go automatic“: pour le mode gé, et attendent dans un endroit protégé, loin de la cir- d’emploi de ce dispositif, voir paragraphe “Kit Fix&Go automatic“.
  • Page 167 ’ SITUATIONS D URGENCE Les caractéristiques de conduite du véhicule avec Le cric fait partie des accessoires de série et sert la roue galette montée, sont modifiées. Éviter d’ac- exclusivement pour le remplacement des roues de célérer, de freiner ou de braquer brusquement, la voiture ou des voitures du même modèle.
  • Page 168 ’ SITUATIONS D URGENCE CRIC Pour remplacer une roue, procéder comme suit: ❍ arrêter la voiture de manière à ce qu’elle ne représente pas Il est spécifié que: un danger pour la circulation et que l’on puisse remplacer la ❍ la masse du cric est de 1,76 kg; roue en toute sécurité.
  • Page 169 ’ SITUATIONS D URGENCE ❍ pour versions avec jantes en acier: introduire le tournevis dans la fente A-fig. 4 pour détendre le ressort B de maintien enjoli- veur. ❍ avec la clé A-fig. 5, desserrer d’environ un tour les boulons de fixation;...
  • Page 170 ’ SITUATIONS D URGENCE ❍ Actionner le dispositif A-fig. 7 pour déployer le cric, jusqu’à ce ❍ vérifier que la roue galette, sur les surfaces au contact du que la partie supérieure B-fig. 8 soit bien insérée dans le dis- moyeu, est bien propre et sans aucune impureté...
  • Page 171: Subwoofer Et Roue Galette

    ’ SITUATIONS D URGENCE ❍ à l’aide de la clé A-fig. 5, visser les boulons à fond, en passant DEPOSE DU CAISSON DE BASSES d’un boulon à celui diamétralement opposé, suivant l’ordre illus- (SUBWOOFER) (versions avec HI-FI Bose) tré sur la fig. 9 (pour versions/marchés, où...
  • Page 172: Subwoofer Et "Kit Fix&Go Automatic" Fig

    ’ SITUATIONS D URGENCE ❍ poser le Subwoofer sur le côté du coffre, retirer le boîtier et Subwoofer et “Kit Fix&Go Automatic” prendre la roue galette; fig. 12 ❍ procéder ensuite au changement de la roue suivant les indica- Pour localiser le Kit Fix&Go Automatic: tions fournies.
  • Page 173: Remontage De La Roue

    ’ SITUATIONS D URGENCE REMONTAGE DE LA ROUE Au terme de l’opération: remettre la roue galette dans son logement dans le coffre; replacer le cric et les autres En suivant la procédure précédemment décrite, soulever la voitu- outils dans leur boîtier; positionner le boîtier avec les outils sur re et démonter la roue galette.
  • Page 174: Kit "Fix&Go Automatic

    ’ SITUATIONS D URGENCE KIT “Fix&Go Automatic” ATTENTION Le liquide de colmatage est efficace en conditions de température ambiante comprises entre –20°C et +50°C. A no- ter la date de péremption du liquide de colmatage. Il est logé dans le coffre. Le boîtier du Kit comprend aussi le tour- nevis et la boule d’attelage.
  • Page 175 ’ SITUATIONS D URGENCE Il n’est pas possible de réparer des déchirures sur La bombe contient de l’éthylène glycol et du latex. les flancs du pneu. Ne pas utiliser le kit de répa- ce qui peut provoquer une réaction allergique. ration rapide si le pneu s’avère endommagé...
  • Page 176 ’ SITUATIONS D URGENCE ❍ vérifier que l’interrupteur A-fig. 18 du compresseur est en po- PROCEDURE DE GONFLAGE sition 0 (éteint), démarrer le moteur, introduire la fiche A-fig. 17 dans la prise de courant/allume-cigares sur le tun- Mettre les gants de protection fournis avec le kit. nel central et mettre sous tension le compresseur en mettant l’interrupteur A-fig.
  • Page 177 ❍ si en revanche on relève une pression d’au moins 1,8 bar, ré- du pneu et répéter l’opération de gonflage; tablir la pression préconisée (moteur allumé et frein à main ser- ré) reprendre prudemment la route et se rendre auprès des Ser- vices Agréés Alfa Romeo. A0J0114m fig. 18...
  • Page 178: Controle Et Retablissement De La Pression

    ’ SITUATIONS D URGENCE CONTROLE ET RETABLISSEMENT REMPLACEMENT BOMBE DE LA PRESSION Procéder comme suit: Le compresseur peut aussi être utilisé pour contrôler et, le cas ❍ débrancher le raccord A-fig. 20 et débrancher le tube B; échéant, rétablir la pression des pneus. Débrancher le raccord ra- ❍...
  • Page 179: Remplacement D'une Lampe

    ’ SITUATIONS D URGENCE REMPLACEMENT D’UNE LAMPE INDICATIONS GÉNÉRALES ❍ Avant de remplacer la lampe, vérifier que les contacts ne sont pas oxydés; ❍ remplacer les lampes grillées par d’autres de même type et puissance; ❍ après avoir remplacé une lampe de phare, toujours vérifier son orientation;...
  • Page 180 ’ SITUATIONS D URGENCE Lampes Type Puissance Réf. figure Position AV/Eclairage diurne W21/5W 5/21W Position arrière – – Feux de croisement Feux de route Feux de route/Feux de croisement (versions avec phares Bixénon) (pour versions/marchés, où il est prévu) Indicateur de direction avant WY21W Indicateur de direction arrière P21W...
  • Page 181: Remplacement D'une Lampe Exterieure

    ’ SITUATIONS D URGENCE REMPLACEMENT D’UNE LAMPE FEUX DE POSITION/FEUX DIURNES EXTERIEURE Pour remplacer l’ampoule, procéder comme suit: ❍ enlever le couvercle A-fig. 22; GROUPES OPTIQUES AVANT fig. 22 ❍ extraire la douille B-fig. 23, sortir l’ampoule et la remplacer; Ils abritent les lampes des feux de position, de croisement, de rou- ❍...
  • Page 182: Feux De Croisement

    ❍ remonter la douille et vérifier qu’elle est bien bloquée; ❍ remonter le couvercle B-fig. 22; Avec les lampes au gaz (Bixénon) (pour versions/marchés, où il est prévu) Pour le remplacement de ces lampes, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. A0J0040m A0J0018m fig. 24 fig. 25...
  • Page 183: Feux Antibrouillard

    ❍ remonter l’ensemble en s’assurant du déclic de blocage du clip FEUX DE POSITION/FEUX DE STOP intérieur B. Il s’agit de feux à DEL Pour leur remplacement, s’adresser aux Ser- vices Agréés Alfa Romeo. INDICATEURS DE DIRECTION Pour remplacer l’ampoule, extraire la douille A-fig. 27. A0J0042m A0J0043m fig.
  • Page 184: Eclairage De Plaque

    Pour le remplacement des ampoules des feux AR de brouillard Situés sur le hayon coffre, il s’agit de feux à DEL. Pour leur rem- A-fig. 28 ou des feux de recul B s’adresser aux Services Agréés placement, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. Alfa Romeo ECLAIRAGE DE PLAQUE Pour remplacer une ampoule, procéder ainsi:...
  • Page 185: Remplacement D'une Lampe Interne

    ’ SITUATIONS D URGENCE REMPLACEMENT D’UNE LAMPE PLAFONNIER DE COFFRE INTERNE Pour remplacer l’ampoule, procéder comme suit: ❍ ouvrir le coffre et extrairee le plafonnier A-fig. 33 en utilisant PLAFONNIER AVANT le point indiqué par la flèche; Pour remplacer l’ampoule, procéder comme suit: ❍...
  • Page 186 ’ SITUATIONS D URGENCE ❍ ouvrir la protection B-fig. 34 et remplacer l’ampoule; PLAFONNIER DE LA BOITE A GANTS ❍ refermer la protection B sur le transparent; Pour remplacer l’ampoule, procéder comme suit: ❍ remonter le plafonnier A-fig. 33 en l’engageant dans la bon- ❍...
  • Page 187: Plafonnier Ecllairage De Courtoisie

    ’ SITUATIONS D URGENCE ❍ remonter la protection B et bien la positionner entre les PLAFONNIER ECLLAIRAGE DE COURTOISIE ailettes C; (pour versions/marchés, où il est prévu) ❍ remonter le plafonnier en le montant d’abord du côté E-fig. 37, Pour remplacer l’ampoule, procéder comme suit: puis appuyer sur l’autre côté...
  • Page 188: Plafonnier Eclairage De Sol

    ’ SITUATIONS D URGENCE PLAFONNIER ECLAIRAGE DE SOL REMPLACEMENT DES FUSIBLES Pour remplacer l’ampoule, procéder comme suit: GÉNÉRALITÉS ❍ ouvrir la portière et extraire le plafonnier en poussant avec un tournevis sur le clip A-fig. 38; Les fusibles protègent le système électrique et interviennent en cas d’avarie ou d’intervention sur l’équipement.
  • Page 189 Si le fusible grille à nouveau s’adresser aux Ser- Si un fusible général de protection intervient, vices Agréés Alfa Romeo. s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. Ne jamais remplacer un fusible grillé par des fils Avant de remplacer un fusible, s’assurer d’avoir métalliques ou un autre matériel de récupération.
  • Page 190: Centrale Compartiment Moteur

    ’ SITUATIONS D URGENCE ACCES AUX FUSIBLES Si vous devez laver le compartiment moteur, veillez Les fusibles sont groupés dans trois centrales logées dans le com- à ne pas insister directement avec le jet d'eau sur partiment moteur, sur la planche de bord et dans le coffre. la centrale des fusibles et sur les moteurs des es- suie-glaces.
  • Page 191 ’ SITUATIONS D URGENCE Centrale planche de bord Pour accéder aux fusibles, abaisser le volet A-fig. 42 et saisir le couvercle B dans la zone indiquée dans la figure; déposer ce dernier en déga- geant d'abord ses attaches internes C et ensuite les languettes D. A0J0334m fig.
  • Page 192 ’ SITUATIONS D URGENCE Centrale de coffre Pour accéder à la centrale porte-fusibles située à gauche du coffre à bagages, ouvrir le volet d’inspection prévu (illustré dans la fig. 44). A0J0264m fig. 44 A0J0175m fig. 45...
  • Page 193 ’ SITUATIONS D URGENCE TABLEAU RECAPITULATIF DES FUSIBLES FEUX FUSIBLE AMPERES FIGURE Feux de route Feu de croisement D Feu de croisement G Système au gaz sur projecteur (côté D) Système au gaz sur projecteur (côté G) Antibrouillard 3ème feu de stop Marche arrière Plafonnier AV, Plafonnier de coffre, Plafonnier de pare-soleils,...
  • Page 194: Consommateurs

    ’ SITUATIONS D URGENCE CONSOMMATEURS FUSIBLE AMPERES FIGURE Pare-brise avec dispositif de dégivrage Pompe électrique lave-phare Avertisseurs sonores 2 tonalités Électrovalve Waste gate, Électrovalve Shut off, Électrovalve Canister, Réchauffeur Sonde Lambda, Électrovalve VGT, Électrovalve EGR cooling bypass, Électrovalve swirl, Électrovalve papillon, Centrale bougies de préchauffage Système correction assiette projecteur Réchauffeur supplémentaire (PTC1)
  • Page 195 ’ SITUATIONS D URGENCE CONSOMMATEURS FUSIBLE AMPERES FIGURE Centrale de contrôle système de freinage (centrale et bloc d’électrovalves) Centrale système conduite électrique (alimentation + clé), Centrale système frein (alimentation + clé), Capteur d’embardée sur tunnel Bobines relais coupure clé INT/A sur centrale fusibles moteur Autoradio, Centrale Blue&Me , Centrale gestion...
  • Page 196 ’ SITUATIONS D URGENCE CONSOMMATEURS FUSIBLE AMPERES FIGURE Centrale capteurs de stationnement, Centrale mesure pression pneus, Capteur de pluie/de luminosité sur rétroviseur d’habitacle, Capteur électrochromique sur rétroviseur d’habitacle, Écran témoin bouclage ceintures de sécurité sur rétroviseur d’habitacle, Eclairagee platines de commande (platine commandes central, platine de commandes côté...
  • Page 197 ’ SITUATIONS D URGENCE CONSOMMATEURS FUSIBLE AMPERES FIGURE Prééquipement fusible – Prise de courant dans le coffre Électrovalve intérieur habitacle Prise de courant sur tunnel Dispositif de dégivrage sur rétroviseurs d’aile conducteur/passager, Dispositif de dégivrage sur pulvérisateurs AV, Bobine relais pare-brise chauffant...
  • Page 198: Recharge De La Batterie

    E de la batterie et le câble négatif au faux pôle B; ne figure qu’à titre indicatif. Pour cette opération s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. Il est conseillé de procéder à une charge lente à bas ampérage d’une durée d’environ 24 heures. Une charge plus longue pour- rait endommager la batterie.
  • Page 199 ’ SITUATIONS D URGENCE ❍ allumer l'appareil de recharge. Une fois achevée la recharge, VERSIONS AVEC SYSTÈME Start&Stop éteindre l'appareil avant de le débrancher; (sans faux pôle) fig. 47 (pour versions/marchés, où il est prévu) ❍ après avoir débranché l'appareil de recharge, rebrancher la bor- ne négative à...
  • Page 200: Levage De La Voiture

    ’ SITUATIONS D URGENCE LEVAGE DE LA VOITURE TRACTAGE DE LA VOITURE Si la voiture doit être soulevée, s’adresser aux Services Agréés Alfa La boule d’attelage, fournie avec la voiture, est située dans la boî- Romeo qui disposent de ponts à bras ou d’élévateurs d’atelier. te à...
  • Page 201 ’ SITUATIONS D URGENCE Pendant le remorquage, ne pas oublier que sans Les boules d’attelage Av et AR doivent être utili- le servofrein ni la direction électrique, tout frei- sées uniquement pour des opérations d’assistan- nage et tout braquage nécessitent d’un effort su- ce sur chaussée plate.
  • Page 202 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Entretien programmé ................202 Plan d’entretien programmé ..............203 Contrôles périodiques................207 Véhicule utilisé dans des conditions pénibles ..........207 Contrôle des niveaux ................208 Filtre à air/filtre antipollen/filtre à gazole ..........217 Batterie ....................217 Roues et pneus ..................219 Essuie-glace/Essuie-lunette arriere ............
  • Page 203: Entretien Programmé

    ❍ Les coupons de l’entretien programmé sont prescrits par le C’est pourquoi Alfa Romeo a prévu une série de contrôles et d’in- Fabricant. La non exécution des coupons peut entraîner la dé- terventions d’entretien tous les 30.000 km (versions essence) chéance de la garantie.
  • Page 204: Plan D'entretien Programmé

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ VERSIONS ESSENCE Milliers de kilomètres ● ● ● ● ● ● Contrôle de l’état/usure des pneus et réglage éventuel de la pression Contrôle du fonctionnement de l’éclairage (phares, clignotants, ● ● ● ● ● ●...
  • Page 205 - respecter scrupuleusement l’intervalle de remplacement des bougies prévu dans le plan d’entretien programmé; - il est conseillé de s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. 2 Si la voiture est utilisée le plus souvent pour des parcours urbains et de toute façon avec un kilométrage annuel in-...
  • Page 206 ENTRETIEN ET MAINTENANCE VERSIONS DIESEL Milliers de kilomètres ● ● ● ● ● Contrôle de l’état/usure des pneus et réglage éventuel de la pression Contrôle du fonctionnement de l’éclairage (phares, clignotants, feux de détresse, habitacle, coffre à bagages, témoins sur le tableau de bord, etc.) ●...
  • Page 207 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Milliers de kilomètres Remplacement de la/des courroies de commande des accessoires ● (sauf moteur 1.3 JTD Remplacement de la courroie crantée de distribution ● Remplacement du filtre à carburant ● ● ● ● ● ● ● Remplacement cartouche du filtre à air Remplacement huile moteur et filtre à...
  • Page 208: Contrôles Périodiques

    Il est conseillé d’adopter les produits de PETRONAS LUBRICANTS, quemment que ce qui est indiqué sur le Plan d’Entretien Pro- conçus et réalisés spécialement pour les voitures Alfa Romeo (voir grammé: le tableau “Ravitaillements” au chapitre “6”).
  • Page 209: Contrôle Des Niveaux

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ❍ contrôle état de charge et niveau du liquide batterie (électro- CONTROLE DES NIVEAUX lyte); ❍ contrôle visuel état des courroies de commande des accessoires; Attention, lors des ravitaillements, veiller à ne pas ❍ contrôle et remplacement éventuel de l’huile moteur et du filtre confondre les différents types de liquides: ils sont à...
  • Page 210 ENTRETIEN ET MAINTENANCE A0J0258m fig. 1 - versions 1.4 Multi Air...
  • Page 211 ENTRETIEN ET MAINTENANCE A0J0283m fig. 2 - versions 1.4 Turbo Multi Air...
  • Page 212 ENTRETIEN ET MAINTENANCE A0J0230m fig. 3 - versions 1.4 Esssence...
  • Page 213 ENTRETIEN ET MAINTENANCE A0J0201m fig. 4 - versions 1.4 Turbo Essence...
  • Page 214 ENTRETIEN ET MAINTENANCE A0J0286m fig. 5 - versions 1.3 JTD...
  • Page 215 ENTRETIEN ET MAINTENANCE A0J0200m fig. 6 - versions 1.6 JTD...
  • Page 216: Consommation D'huile Moteur

    PARAFLU UP ne peut être mélangé avec aucun autre fluide. Si cela devait se produire, ne jamais démarrer le moteur et contacter les Services Agréés Alfa Romeo. Consommation d’huile moteur A titre indicatif, la consommation maxi d’huile moteur est de 400 grammes tous les 1000 km.
  • Page 217: Liquide De Freins

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE LIQUIDE LAVE-GLACE/LAVE-LUNETTE/ LIQUIDE DE FREINS LAVE-PHARES Contrôler que le liquide est au niveau maximum. En cas de ni- En cas de niveau insuffisant, dévisser le bouchon D-fig. 1-2-3-4-5- veau insuffisant, dévisser le bouchon E-fig. 1-2-3-4-5-6 du réservoir 6 du réservoir et verser le liquide indiqué...
  • Page 218: Filtre À Air/Filtre Antipollen/Filtre À Gazole

    La batterie F-fig. 1-2-3-4-5-6 n’exige aucun appoint en eau distillée de l’électrolyte. Un contrôle périodique de son état, confié aux Ser- Pour leur remplacement, s’adresser aux Services Agréés Alfa vices Agréés Alfa Romeo, est néanmoins nécessaire. Romeo. REMPLACEMENT BATTERIE Au besoin, remplacer la batterie par une pièce d’origine ayant les mêmes caractéristiques.
  • Page 219 (antivol, radiotéléphone, etc.) s’adresser aux électriques à absorption de courant permanent (alarme, etc.) ou Services Agréés Alfa Romeo pour des conseils sur les dis- d’accessoires influençant le bilan électrique, s’adresser aux Ser- positifs les plus adaptés et surtout pour déterminer s’il est vices Agréés Alfa Romeo pour en effectuer l’évaluation.
  • Page 220: Roues Et Pneus

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ROUES ET PNEUS AVERTISSEMENTS Pour ne pas endommager les pneus, se conformer aux mesures suivantes: Avant de prendre la route pour un long parcours, contrôler la pres- sion des pneus (et de la roue galette); exécuter le contrôle sur ❍...
  • Page 221: Essuie-Glace/Essuie-Lunette Arriere

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ESSUIE-GLACE/ En cas de trop faible pression, il y a risque de sur- ESSUIE-LUNETTE ARRIERE chauffe et de dommages graves du pneu. Voyager avec les balais de l’essuie-glace usés re- Ne pas croiser les pneus que l’on permute, en les présente un grave risque, car cela réduit la visibi- passant du côté...
  • Page 222: Remplacement Des Balais D'essuie-Glaces

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remplacement des balais d’essuie-glaces GICLEURS Lave-glace fig. 10 Procéder comme suit: ❍ soulever le bras de l’essuie-glace et positionner le balai de Les jets du lave-glace sont fixes. manière à former un angle à 90° avec le bras en question; ❍...
  • Page 223 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Si le jet ne jaillit pas, contrôler d’abord la présence de liquide dans LAVE-PHARES fig. 12 le réservoir correspondant (voir paragraphe “Contrôle des niveaux” (pour versions/marchés, où il est prévu) dans ce chapitre). Il se trouvent à l’intérieur du pare-chocs avant. Ils s’activent lors- Puis contrôler que les trous de sortie ne sont pas obstrués, au be- qu’on actionne le lave-glace, feux de croisement et/ou de route soin utiliser une aiguille.
  • Page 224: Carrosserie

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE CARROSSERIE ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE Peinture PROTECTION CONTRE En cas d’abrasions ou de rayures profondes, il est conseillé de pour- LES AGENTS ATMOSPHERIQUES voir immédiatement aux retouches nécessaires pour éviter des La voiture est dotée des meilleures solutions technologiques pour formations de rouille.
  • Page 225: Phares Avant

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pendant le séchage, apporter un soin particulier aux parties les moins Vitres visibles, où l’eau stagne plus facilement. Ne pas laver la voiture après Pour le nettoyage des vitres, utiliser des produits spécifiques. un arrêt au soleil ou si le capot moteur est chaud: le brillant de la pein- Employer des chiffons très propres afin de ne pas rayer les vitres ture peut en être altéré.
  • Page 226: Habitacle

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE HABITACLE SIEGES EN CUIR (pour versions/marchés, où il est prévu) Contrôler périodiquement l’absence d’eau stagnante sous les ta- Éliminer la saleté sèche avec une peau de chamois ou un chiffon pis, pouvant entraîner l’oxydation de la tôle. humides, sans frotter trop fort.
  • Page 227 ENTRETIEN ET MAINTENANCE ELEMENTS REVETUS EN CUIR VERITABLE Ne pas garder des bombes aérosol dans la voitu- (pour versions/marchés, où il est prévu) re: danger d’explosion. Les bombes aérosol ne doi- Pour nettoyer ces éléments, utiliser exclusivement de l’eau et du vent jamais être exposées à...
  • Page 228 DONNÉES TECHNIQUES Données d’identification ..............228 Codes moteur - versions carrosserie ............. 230 Moteur ..................231 Alimentation ................... 234 Transmission ................... 234 Freins ..................... 235 Suspensions ................... 235 Direction ..................235 Roues .................... 236 Dimensions ..................240 Performances................... 241 Poids ..................... 242 Contenances ..................
  • Page 229: Données D'identification

    DONNÉES TECHNIQUES DONNEES D’IDENTIFICATION D Numéro progressif de fabrication du châssis. E Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge. Les données d’identifications de la voiture sont les suivants: F Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge plus la re- ❍...
  • Page 230: Marquage Du Moteur

    DONNÉES TECHNIQUES MARQUAGE DU CHASSIS fig. 2 ETIQUETTE D’IDENTIFICATION DE LA PEINTURE DE LA CARROSSERIE fig. 3 Il est estampillé sur le plancher de l’habitacle, près du siège avant droit. Pour y accéder, faire coulisser le volet A vers l’avant. Il est appliquée dans la partie intérieiure du coffre à...
  • Page 231: Codes Moteur - Versions Carrosserie

    DONNÉES TECHNIQUES CODES MOTEUR - VERSIONS CARROSSERIE Code moteur Version carrosserie 1.4 Multi Air 955A6000 955AXL1B 08 ( ) (**) 955AXL1B 08B ( ) (**) 1.4 Turbo Multi Air 135Ch 955AXM1A 09 ( ) (**) 955A2000 955AXM1A 09B ( ) (**) 955AXM1A 09C ( ) (**) 1.4 Turbo Multi Air 135Ch (*) 955A2000...
  • Page 232: Moteur

    DONNÉES TECHNIQUES MOTEUR GENERALITES 1.4 Multi Air 1.4 Turbo 1.4 Turbo 1.4 Essence Multi Air 135Ch Multi Air 170Ch 78Ch (*) Quadrifoglio Verde 955A6000 955A2000 940A2000 955A1000 Code type Otto Otto Otto Otto Cycle 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne Nombre et position des cylindres...
  • Page 233 DONNÉES TECHNIQUES GENERALITES 1.4 Essence 1.4 Turbo 1.4 Turbo 1.4 Turbo 95Ch (*) Essence 120Ch Essence 150Ch (*) Essence 155Ch 198A4000 199A8000 198A1000 199A6000 Code type Otto Otto Otto Otto Cycle 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne Nombre et position des cylindres 72,0 x 84,0...
  • Page 234 DONNÉES TECHNIQUES GENERALITES 1.3 JTD 1.6 JTD 115Ch (*) 1.6 JTD 120Ch 199B1000 955A4000 Code type 955A3000 Diesel Diesel Cycle Diesel 4 en ligne 4 en ligne Nombre et position des cylindres 4 en ligne Diamètre et course des pistons 69,6 x 82 79,5 x 80,5 79,5 x 80,5...
  • Page 235: Alimentation

    DONNÉES TECHNIQUES ALIMENTATION 1.4 Multi Air 1.4 Essence 1.4 Turbo Essence 1.3 JTD - 1.6 JTD 1.4 Turbo Multi Air Alimentation Injection électronique Injection électronique Injection directe Multijet Injection électronique Multipoint séquentielle “Common Rail” à contrôle séquentielle phasée avec Multipoint séquentielle phasée à...
  • Page 236: Freins

    DONNÉES TECHNIQUES FREINS 1.4 Multi Air - 1.4 Turbo Multi Air -1.4 Essence - 1.4 Turbo Essence - 1.3 JTD - 1.6 JTD Freins de service: – avant A disques autoventilés A disque – arrière Commandé par un levier manuel qui agit sur les freins arrières Frein de stationnement ATTENTION L’eau, le verglas et le sel de déneigement qui sont sur la chaussée peuvent se déposer sur les disques de freins et en réduire l’efficacité...
  • Page 237: Roues

    DONNÉES TECHNIQUES ROUES LECTURE CORRECTE DU PNEU fig. 4 Exemple: 195/55 R 16 91 V JANTES ET PNEUS 195 = Largeur nominale (S, distance en mm entre les côtés). Jantes en acier embouti ou en alliage. Pneus Tubeless à carcasse 55 = Rapport hauteur/largeur (H/S) en pourcentage.
  • Page 238: Indice De Vitesse Maxi Pour Les Pneus À Neige

    DONNÉES TECHNIQUES Indice de charge (charge utile) Indice de vitesse maxi 60 = 250 kg 84 = 500 kg Q = jusqu’à 160 km/h. H = jusqu’à 210 km/h. 61 = 257 kg 85 = 515 kg R = jusqu’à 170 km/h. V = jusqu’à...
  • Page 239 DONNÉES TECHNIQUES Versions Jantes Pneumatiques Roue de secours De série Neige Pneumatique Jante 1.4 Essence 7Jx16 ET 39 195/55 R16 87 H 195/55 R16 87 H (M+S) 1.4 Multi Air 7Jx17 ET 39 205/45 R17 88W XL 205/45 R17 88 H (M+S) 135/70 R16 4B x 16 ET 15 7Jx17 ET 39...
  • Page 240: Pressions De Gonflage A Froid (Bar)

    DONNÉES TECHNIQUES PRESSIONS DE GONFLAGE A FROID (bar) Versions Taille PNEUMATIQUES DE SERIE A charge moyenne A pleine charge Avant Arrière Avant Arrière 1.4 Essence 195/55 R16 87H 1.4 Multi Air 205/45 R17 88W XL 215/45 R17 87W 215/40 R18 89W XL 1.4 Turbo Essence 185/65 R15 88V ( ) 1.4 Turbo...
  • Page 241: Dimensions

    DONNÉES TECHNIQUES DIMENSIONS Les dimensions sont exprimées en mm et se rapportent à la voiture équipée avec les pneus de série. La hauteur est mesurée voiture à vide. Volume du coffre à bagages: capacité sur une voiture à vide (normes V.D.A.): 270 dm A0J0202m fig.
  • Page 242: Performances

    DONNÉES TECHNIQUES PERFORMANCES Versions Vitesse maxi (km/h) Accélération 0-100 km/h (sec.) 1.4 Multi Air 105Ch 10.7 1.4 Turbo Multi Air 135Ch 1.4 Turbo Multi Air 170Ch Quadrifoglio Verde 12,3 1.4 Essence 78Ch (*) 12,1 1.4 Essence 95Ch (*) 1.4 Turbo Essence 120Ch 1.4 Turbo Essence 150Ch (*)/155Ch 11,6 1.3 JTD...
  • Page 243: Poids

    DONNÉES TECHNIQUES POIDS Poids (kg) 1.4 Multi Air 1.4 Turbo 1.4 Turbo 1.4 Essence 78Ch Multi Air 135Ch Multi Air 170Ch Quadrifoglio Verde 4 places 5 places 4 places 5 places 4 places 5 places 4 places 5 places Poids à vide (avec tous les liquides, le réservoir de carburant rempli à...
  • Page 244 DONNÉES TECHNIQUES Poids (kg) 1.4 Essence 95Ch 1.4 Turbo Essence 1.3 JTD 1.6 JTD 4 places 5 places 4 places 5 places 4 places 5 places 4 places 5 places Poids à vide (avec tous les liquides, le réservoir de carburant rempli à...
  • Page 245: Contenances

    DONNÉES TECHNIQUES CONTENANCES 1.4 Multi Air 1.4 Turbo Multi Air 1.4 Essence Carburants préconisés et lubrifiants d’origine litres litres litres Réservoir de carburant: – – Essence verte sans plomb – y compris une réserve de: 5 - 7 – 5 - 7 –...
  • Page 246 DONNÉES TECHNIQUES 1.4 Turbo 1.3 JTD 1.6 JTD Carburants préconisés Essence et lubrifiants d’origine litres litres litres Réservoir de carburant: – Essence verte sans plomb 45 ( ) – 45 ( ) – y compris une réserve de: 5 - 7 –...
  • Page 247: Fluides Et Lubrifiants

    ACEA C2 sont acceptés. Dans ce cas, les performances optimales du moteur ne sont pas garanties et il est recommandé de remplacer les lubrifiants dès que possible par ceux conseillés par les Services Agréés Alfa Romeo. L’utilisation de produits ayant des caractéristiques inférieures à ACEA C3 (pour moteurs à essence) et ACEA C2 (pour moteurs à gazole) pourrait causer des dommages au moteur, non couverts par la garantie.
  • Page 248 DONNÉES TECHNIQUES Utilisation Caractéristiques qualitatives des lubrifiants et des Fluides et lubrifiants Applications fluides pour un bon fonctionnement du véhicule originaux Lubrifiant synthétique de grade SAE 75W-85. TUTELA CAR TECHNYX Boîtes de vitesses et différentiels Supérieur aux spécifications API GL-4 PLUS. Contractual Technical mécaniques (versions 1.4 Essence, Qualification FIAT 9.55550-MX3...
  • Page 249: Consommation De Carburant

    DONNÉES TECHNIQUES ❍ consommation mixte elle est déterminée par pondération d’en- CONSOMMATION DE CARBURANT viron 37% du cycle urbain et d’environ 63% de celle du cycle extra-urbain. Les valeurs de consommation en carburant figurant dans le tableau suivant sont déterminées sur la base d’essais d’homologation im- ATTENTION Le type de parcours, les différentes situations de la cir- posés par les Directives Européennes spécifiques.
  • Page 250: Émissions De Co

    DONNÉES TECHNIQUES ÉMISSIONS DE CO Les valeurs d’émission de CO , reportées dans les tableaux suivant, sont mesurées sur le cycle mixte. ÉMISSIONS DE CO SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE EN VIGUEUR (g/km) 1.4 Multi Air 1.4 Turbo Multi Air 1.4 Turbo Multi Air 1.4 Turbo Multi Air 1.4 Turbo Essence 135Ch...
  • Page 251 page laissée intentionnellement blanche...
  • Page 252 – parking ........ 123 Alfa “DNA” (système) ....111 – feux antibrouillard ....87 Caractéristiques techniques .... 227 Alfa Romeo CODE (système)..46 – feux antibrouillard arriere ..87 Carburant A l'arrêt ........156 – signaux de detresse ....86 –...
  • Page 253 SOMMAIRE – remplacement d'une ampoule .. 183 Emetteurs radio et émarrage du moteur .....154-164 telephones mobiles ....123 Feux de croisement Démarrage et conduite ....153 Emissions CO ......249 – commande ......76 Dimensions ........ 240 – remplacement d'une ampoule .. 181 Entretien et maintenance ....
  • Page 254 SOMMAIRE ampe (remplacement) ....178 einture ........223 ear Shift Indicator ....28 – indications générales ....178 Performances ......234 – types d'ampoules ....178 abitacle Phares Lampe plafonnier du miroir de courtoisie – éléments en plastique ..... 225 –...
  • Page 255 – roues et pneus ...... 219 Système ABS ......107 Rubriques Menu ......32 DC (système) ......108 Système Alfa Romeo CODE ... 46 Vehicule utilise des conditions Système ASR ......109 afe lock (dispositif) ....51 penibles ........207 Système CBC ......
  • Page 256: Dispositions Pour Traitement Du Véhicule En Fin De Cycle

    Directive européenne 2000/53/EC sur les véhicules en fin de vie, Alfa Romeo offre la possibilité à ses clients de remettre leur propre véhicule (*) en fin de cycle sans coûts supplémentaires.
  • Page 257 ® Est dans le coeur de votre moteur. ® A votre mecanicien, demande...
  • Page 258 Votre voiture a choisi Selenia Le moteur de votre auto est né avec Selenia. La gamme des huiles moteurs qui répond aux exigences les plus récentes des spécifications internationales. Des tests spécifiques et des caractéristiques techniques de hauts niveaux font de Selenia le lubrifiant développé...
  • Page 261: Vidange Huile Moteur

    VIDANGE HUILE MOTEUR 1.4 Essence -1.4 Turbo Essence 1.3 JTD - 1.6 JTD 1.4 Multi Air - 1.4 Turbo Multi Air litres litres litres Carter d’huile 2,75 3,0 (Õ)/4,3 2,7 (Õ)/3,8 2,65 Carter d’huile et filtre 2,9(*)/3,3(**) 2,6(*)/2,95(**) 3,2 (Õ)/4,6 2,9 (Õ)/4,0 3,4 (■)/3,5 (❏) 2,9 (■)/3,0 (❏) (*) 1.4 Essence...

Table des Matières