Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

USER GUIDE
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
Norsk
Suomi
Dansk
Español
Português
Česky
Polski
‫العربية‬
‫فارسی‬
loading

Sommaire des Matières pour ResMed AirFit N30

  • Page 1 English Deutsch Français Italiano Nederlands Svenska Norsk Suomi Dansk Español Português Česky Polski ‫العربية‬ ‫فارسی‬ USER GUIDE...
  • Page 23 Circuit du masque Usage prévu Le masque ultra-compact nasal AirFit N30 est destiné aux patients de plus de 30 kg à qui un traitement par pression positive non invasif, comme un traitement par PPC ou à deux niveaux de pression, a été...
  • Page 24 Bénéfices cliniques Les masques à fuite intentionnelle fournissent une interface efficace entre l’appareil de traitement et le patient. Populations de patients/pathologies prises en charge Bronchopneumopathies obstructives (p. ex. bronchopneumopathie chronique obstructive), syndromes pulmonaires restrictifs (p. ex. maladies pulmonaires parenchymateuses, maladies de la paroi thoracique, maladies neuromusculaires), troubles de la régulation du centre respiratoire, apnée obstructive du sommeil (OSA) et syndrome obésité- hypoventilation (SOH).
  • Page 25 1. Tout en tenant la bulle éloignée de votre visage, assurez-vous que la taille de la bulle et les indicateurs de gauche (L) et de droite (R) sont face à vous. Placez la bulle sous votre nez. 2. Tirez les bandes du harnais au-dessus de votre tête en tenant la bande inférieure et en la tirant vers l'arrière de votre crâne.
  • Page 26 Retrait de votre masque Pour retirer votre masque, utilisez les lanières de la bande pour tirer le masque et le harnais par-dessus votre tête. Démontage de votre masque avant le nettoyage 1. Pincez fermement un côté de la bulle et la détacher de l'entourage rigide.
  • Page 27 Nettoyage de votre masque Après chaque utilisation : bulle Chaque semaine : harnais et entourage rigide 1. Faites tremper les composants dans une eau tiède avec un détergent liquide doux. 2. Nettoyez les composants à la main en les brossant avec une brosse à poils doux.
  • Page 28 1. Avec la partie grise du harnais dirigée vers l'extérieur, insérez chacune des extrémités des stabilisateurs dans les boutonnières de la bande du harnais, de l'extérieur vers l'intérieur. 2. Fixez le harnais en tirant sur les boutonnières par-dessus les extrémités des stabilisateurs. 3.
  • Page 29 AVERTISSEMENT • Nettoyer régulièrement votre masque et ses composants pour maintenir leur qualité et éviter la croissance de germes potentiellement nuisibles à votre santé. • Le masque doit être utilisé sous le contrôle d’une personne qualifiée lorsque le patient n’est pas en mesure de l’enlever de lui- même.
  • Page 30 étant sensible à la chaleur. Remarque : tous les incidents graves impliquant cet appareil doivent être signalés à ResMed et à l’organisme compétent dans votre pays. Caractéristiques techniques Options de réglage du masque : pour AirSense : sélectionnez « Coussins narinaires ».
  • Page 31 Courbe pression/débit Pression Débit (cm H (l/min) Pression de traitement : 4 à 20 cm H Résistance : chute de pression mesurée (nominale) À 50 l/min : 0,4 cm H À 100 l/min : 1,7 cm H Niveau sonore : valeurs d’émission sonore à deux chiffres déclarées conformément aux normes ISO4871:1996 et ISO3744:2010.
  • Page 32 N'est pas fabriqué avec du latex de caoutchouc naturel Reportez-vous au glossaire des symboles sur ResMed.com/symbols. Garantie consommateur ResMed reconnaît tous les droits des consommateurs garantis par la directive européenne 1999/44/CE et les dispositions juridiques des différents pays membres de l’UE sur la vente des biens de...
  • Page 132 ‫ﻋروة‬ ‫اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺧﺻص‬ ‫م‬ ‫ﻛﺟ‬ ‫ﻣﺧﺻص ﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻣرﺿﻰ اﻟذﯾن ﯾزﯾد وزﻧﮭم ﻋن‬ ‫ﻗﻧﺎع اﻟﺣﺎﺿﻧﺔ اﻷﻧﻔﯾﺔ‬ AirFit N30 ‫ل‬ ‫( ﻏﯾر اﻟﺑﺎﺿﻊ )ﺑدون ﺷﻖ اﻟﺟﻠد( ﻣﺛ‬ ) ‫ﺻف ﻟﮭم ﻋﻼج ﺿﻐط اﻟﻣﺟرى اﻟﮭواﺋﻲ اﻹﯾﺟﺎﺑﻲ‬ ‫وو‬ ‫ﺧﺻص‬ ‫)ﺿﻐط اﻟﻣﺟرى اﻟﮭواﺋﻲ اﻹﯾﺟﺎﺑﻲ اﻟﻣﺳﺗﻣر( أو اﻟﻌﻼج ﺛﻧﺎﺋﻲ اﻟﻣﺳﺗوى. واﻟﻘﻧﺎع ﻣ‬...
  • Page 133 ‫اﻟﻔواﺋد اﻟﺳرﯾرﯾﺔ‬ ‫ﻌﻼج إﻟﻰ‬ ‫ﺎز اﻟ‬ ‫ﺗﺗﻣﺛل اﻟﻔﺎﺋدة اﻟﺳرﯾرﯾﺔ ﻟﻸﻗﻧﻌﺔ اﻟﻣزودة ﺑﻔﺗﺣﺎت ﻓﻲ ﺗوﻓﯾر اﻟﻌﻼج ﺑﺷﻛل ﻓﻌﺎل ﻣن ﺟﮭ‬ .‫اﻟﻣرﯾض‬ ‫ﻟﻣرﺿﻰ/اﻟﺣﺎﻻت اﻟطﺑﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﮭدﻓﺔ‬ ‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ ا‬ ‫أﻣراض اﻻﻧﺳداد اﻟرﺋوي )ﻣﺛل ﻣرض اﻻﻧﺳداد اﻟرﺋوي اﻟﻣزﻣن( وأﻣراض اﻟرﺋﺔ اﻟﻣﻘﯾدة‬ ‫)ﻣﺛل أﻣراض ﻣﺗن اﻟرﺋﺔ وأﻣراض ﺟدار اﻟﺻدر واﻷﻣراض اﻟﻌﺻﺑﯾﺔ اﻟﻌﺿﻠﯾﺔ( وأﻣراض ﺗﻧظﯾم‬ ‫ﺣﺑﺔ‬...
  • Page 134 ‫ﺿﺑط اﻟﻘﻧﺎع‬ ‫ﺎ أﻗرب‬ ‫ﺟذﺑﮭﻣ‬ ‫ﻟﺗﺣﻘﯾﻖ ﺗﺟﮭﯾز ﻣرﯾﺢ، اﺿﺑط اﻟﺷرﯾطﯾن اﻟﻣﻧﻔﺻﻠﯾن ﺑﺎﻟﻣﺑﺎﻋدة ﺑﯾﻧﮭﻣﺎ ﻹرﺧﺎﺋﮭﻣﺎ أو ﺑ‬ • .‫ﻣن ﺑﻌﺿﮭﻣﺎ ﻟﺗﺿﯾﯾﻘﮭﻣﺎ‬ ‫، اﺿﺑط ﻏطﺎء اﻟرأس ﺑﺳﺣب ﻏطﺎء اﻟرأس ﺧﻼل اﻹﺑزﯾم. واﺿﺑط‬ ‫ﻹﺻﻼح أي ﺗﺳرب ﻟﻠﻘﻧﺎع‬ • ‫ﺣﯾث‬ ‫ﻓﻘط ﺑﻣﺎ ﯾﻛﻔﻲ ﻟﻣﻧﻊ ﺗﺳرب ﻣرﯾﺢ وﻻ ﺗﺿﯾﻘﮫ ﺑﺈﻓراط. وﻗد ﺗﺣﺗﺎج إﻟﻰ ﺿﺑط ﻏطﺎء اﻟرأس‬ .‫أﻧﮫ...
  • Page 135 ‫ﺗﻔﻛﯾك اﻟﻘﻧﺎع ﻟﻠﺗﻧظﯾف‬ .‫اﺿﻐط ﺑﻘوة أﺣد ﺟﺎﻧﺑﻲ اﻟوﺳﺎدة واﺳﺣﺑﮭﺎ ﺑﻌﯾدا ﻋن اﻹطﺎر‬ .‫ﻓك ﻏطﺎء اﻟرأس ﻣن اﻟﻣﺛﺑت ﺑﺳﺣب ﻏطﺎء اﻟطرف ﻟﻛﺷف اﻟﻌروة‬ .‫اﺳﺣب ﻏطﺎء اﻟرأس ﻣن طرف اﻟﻣﺛﺑت‬ ‫ﺗﻧظﯾف اﻟﻘﻧﺎع‬ ‫اﻟوﺳﺎدة‬ :‫ﺑﻌد ﻛل اﺳﺗﺧدام‬ ‫ﻏطﺎء اﻟرأس واﻹطﺎر‬ :‫أﺳﺑوﻋﯾﺎ‬ .‫اﻧﻘﻊ اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﻓﻲ ﻣﺎء داﻓﻰء ﻣﻊ ﻣﻧظف ﺳﺎﺋل ﻟطﯾف‬ .‫ﺑﺎﻟﯾد...
  • Page 136 ‫إﻋﺎدة ﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﻘﻧﺎع‬ ‫س ﻓوق‬ ‫ﻣﻊ اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟرﻣﺎدﯾﺔ ﻟﻐطﺎء اﻟرأس وﺟﮭﺗﮭﺎ ﻟﻠﺧﺎرج، أدﺧل ﻛل طرف ﻟﺷرﯾط ﻏطﺎء اﻟرأ‬ .‫اﻟﻣﺛﺑﺗﯾن ﻣن ﺧﻼل اﻟﻌروﺗﯾن‬ .‫ﺛﺑت ﻏطﺎء اﻟرأس ﺑﺳﺣب اﻟﻌروﺗﯾن ﻓوق طرﻓﻲ اﻟﻣﺛﺑﺗﯾن‬ ‫ﺷرﯾط‬ ‫ﻘﻧﺎع، ﻣط ﻏطﺎء اﻟرأس ﻗﻠﯾﻼ ﻟﺿﻣﺎن إﺣﻛﺎم ﺗرﻛﯾﺑﮫ. ﺗﺄﻛد ﻣن أن‬ ‫ﺑﯾﻧﻣﺎ...
  • Page 137 ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫أزل ﺟﻣﯾﻊ ﻣواد اﻟﺗﻐﻠﯾف ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﻘﻧﺎع‬ • ‫ﻘﻧﺎع‬ ‫ﯾﺔ اﻟ‬ ‫ﻟﺗﺟﻧب اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ اﻟﺳﻼﻣﺔ وﺟودة اﻟﻌﻼج، ﯾﺟب اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻋدم اﻧﺳداد ﺛﻘوب ﺗﮭو‬ • ‫ﻠﯾﮭﺎ‬ ‫ﻔﺎظ ﻋ‬ ‫ﻟﻠﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن إﻋﺎدة ﺗﻧﻔس ھواء اﻟزﻓﯾر. اﻓﺣص ﺛﻘوب اﻟﺗﮭوﯾﺔ ﺑﺎﻧﺗظﺎم ﻟﻠﺗﺄﻛد ﻣن اﻟﺣ‬ ‫ﺗﺎﻟﻔﺔ...
  • Page 138 .‫اﻟﻣﻛوﻧﺎت أو اﻧﻛﺳﺎرھﺎ‬ ‫رة وﺳوف ﺗﺗﻠف‬ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻛواة ﻟﻛﻲ ﻏطﺎء اﻟرأس ﺣﯾث أن اﻟﻣﺎدة ﺗﻛون ﺣﺳﺎﺳﺔ ﻟﻠﺣرا‬ • ResMed ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﻗوع أي ﺣوادث ﺧطﯾرة ذات ﺻﻠﺔ ﺑﮭذا اﻟﺟﮭﺎز، ﯾﺟب إﺑﻼغ‬ :‫ﻣﻠﺣوظﺔ‬ .‫واﻟﺟﮭﺔ اﻟﻣﺧﺗ ﺻ ّ ﺔ ﻓﻲ ﺑﻠدك ﺑﮭﺎ‬...
  • Page 139 ‫ﻻ ﯾﺣﺗوي ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ واﻟﻌﺑوة ﻋﻠﻰ أي ﻣواد ﺧطرة وﯾﻣﻛن اﻟﺗﺧﻠص ﻣﻧﮫ ﻣﻊ ﻧﻔﺎﯾﺎﺗك اﻟﻣﻧ‬ ‫إﻋﺎدة ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟﻘﻧﺎع ﺑﯾن اﻟﻣرﺿﻰ‬ ‫ﻟوﯾب‬ ‫أﻋد ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ھذا اﻟﻘﻧﺎع ﻋﻧد اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﺑﯾن ﻣرﺿﻰ. ﺗوﺟد ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﻋﻠﻰ ﻣوﻗﻊ ا‬ ResMed.com/downloads/masks ‫اﻟرﻣوز‬ :‫اﻟرﻣوز اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻗد ﺗظﮭر ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺗﺟك أو ﻋﺑوﺗﮫ‬ ‫ﻟوﺳﺎﺋد‬...
  • Page 140 ‫ﺿﻣﺎن اﻟﻣﺳﺗﮭﻠك‬ ‫ﺑﺟﻣﯾﻊ ﺣﻘوق اﻟﻣﺳﺗﮭﻠك اﻟﺗﻲ ﺗﻘررھﺎ ﺗوﺟﯾﮭﺎت اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ رﻗم‬ ‫ﺗﻘر ﺷرﻛﺔ‬ ResMed ‫ﻋﺔ‬ ‫ﻟﻣﺑﺎ‬ ‫واﻟﻘواﻧﯾن اﻟوطﻧﯾﺔ ذات اﻟﺻﻠﺔ اﻟﺳﺎرﯾﺔ ﻓﻲ اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻟﻠﻣﻧﺗﺟﺎت ا‬ 1999 .‫داﺧل اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬...
  • Page 141 ‫اﺳﺗﻔﺎده‬ ‫ﻔﺎده ﺗوﺳط ﺑﯾﻣﺎراﻧﯽ اﺳت ﮐﮫ‬ ‫اﺳﺗ‬ ‫ای‬ ‫ھدف از ﻣﺎﺳﮏ ﺑﯾﻧﯽ دارای ﺳﯾﺳﺗم ﺗﻌﻠﯾﻖ ﮔﮭواره‬ AirFit N30 ‫( و ﻏﯾر ﺗﮭﺎﺟﻣﯽ ﻣﺎﻧﻧد‬ ) ‫دارﻧد و درﻣﺎن ﺑﺎ ﻓﺷﺎر ھوای ﻣﺛﺑت‬ ‫وزن ﺑﺎﻻی‬ ‫ﮐﯾﻠوﮔرم‬ ‫ﺷﺎن ﺗﺟوﯾز ﺷده اﺳت. ھدف از اﯾن ﻣﺎﺳﮏ اﺳﺗﻔﺎده ﻣﺟدد ﺗوﺳط‬...
  • Page 142 ‫ﯾﻧﯽ‬ ‫ﺑﺎﻟ‬ ‫ﯾﺎی‬ ‫ﻣزا‬ .‫اﺳت‬ ‫ﯾﻣﺎر‬ ‫ﻣؤﺛر از دﺳﺗﮕﺎه ﺑﮫ ﺑ‬ ‫ﯽ‬ ‫اﻧﺗﻘﺎل اﺛر درﻣﺎﻧ‬ ،‫دار‬ ‫ﯾﮫ‬ ‫ﺗﮭو‬ ‫ی‬ ‫ھﺎ‬ ‫ﻣﺎﺳﮏ‬ ‫ﯾﻧﯽ‬ ‫ﺑﺎﻟ‬ ‫ﯾت‬ ‫ﻣز‬ ‫ھدف‬ ‫ﯾﻣﺎران‬ ‫ﺑ‬ ‫/ ﯽ‬ ‫ﭘزﺷﮑ‬ ‫ﯾط‬ ‫ﺷرا‬ ‫ﯾوی‬ ‫ر‬ ‫ﯾدی‬ ‫ﺗﺣد‬ ‫ھﺎی‬ ‫ﯾﻣﺎری‬ ‫(، ﺑ‬ ‫ﯾﮫ‬...
  • Page 143 ‫ﺗﻧظﯾم ﻣﺎﺳﮏ‬ ‫ﺷﺎن از ھم ﺗﻧظﯾم‬ ‫ﺑرای رﺳﯾدن ﺑﮫ ﺗﻧظﯾم ﻣﻧﺎﺳب، ﺑﻧدھﺎی دوﺗﮑﮫ را ﺑﺎ ﭘﮭن ﮐردن و ﺟدا ﮐردن‬ • .‫ﺗﺎ ﺗﻧﮓ ﺷوﻧد‬ ‫ﮐﻧﯾد ﺗﺎ ﺷل ﺷوﻧد ﯾﺎ ﺑﮫ ھم ﻧزدﯾﮏ ﮐﻧﯾد‬ ‫ﺑرای ﺗﻧظﯾم و رﻓﻊ ھر ﮔوﻧﮫ ﻧﺷﺗﯽ ﻣﺎﺳﮏ، ﺑﻧد ﺳر را ﺑﺎ ﮐﺷﯾدن ﺑﻧد ﺳر از ﻣﯾﺎن ﺳﮕﮏ ﺗﻧظﯾم‬ •...
  • Page 144 ‫ﭘﯾﺎده ﮐردن ﻣﺎﺳﮏ ﺑرای ﺗﻣﯾز ﮐردن آن‬ ‫ﯾﮏ طرف ﺑﺎﻟﺷﺗﮏ را ﮐﺎﻣ ﻼ ً ﻣﺣﮑم ﺑﮕﯾرﯾد و از ﻗﺎب ﺑﯾرون ﺑﮑﺷﯾد‬ .‫ﺑﺎ ﮐﺷﯾدن درﭘوش اﻧﺗﮭﺎﯾﯽ، ﭘوﺷش ﺳر را از ﺗﺛﺑﯾت ﮐﻧﻧده ﺟدا ﮐﻧﯾد ﺗﺎ دﮐﻣﮫ ﭘﺎﯾﯾن ﭘﯾدا ﺷود‬ .‫از اﻧﺗﮭﺎی ﺗﺛﺑﯾت ﮐﻧﻧده، ﭘوﺷش ﺳر را ﺑﻠﻐزاﻧﯾد‬ ‫ﺗﻣﯾز...
  • Page 145 ‫ﻣوﻧﺗﺎژ دوﺑﺎره ﻣﺎﺳﮏ‬ ‫در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﮫ طرف ﺧﺎﮐﺳﺗری رﻧﮓ ﭘوﺷش ﺳر رو ﺑﮫ ﺑﺎﻻ اﺳت، ھر اﻧﺗﮭﺎی ﺑﻧد ﭘوﺷش ﺳر را‬ .‫ھﺎ وارد ﮐﻧﯾد‬ ‫ھﺎ از ﻣﯾﺎن ﺳوراخ‬ ‫ﮐﻧﻧده‬ ‫روی ﺗﺛﺑﯾت‬ .‫ھﺎ ﻣﺣﮑم ﮐﻧﯾد‬ ‫وی اﻧﺗﮭﺎی ﺗﺛﺑﯾت ﮐﻧﻧده‬ ‫ھﺎ ر‬ ‫ﭘوﺷش...
  • Page 146 ‫ھﺷدار‬ ‫از ﻣﺎﺳﮏ از ﺟﻌﺑﮫ ﺧﺎرج ﮐﻧﯾد‬ ‫اﺳﺗﻔﺎده‬ ‫ﺑﻧدی ﺷده را ﻗﺑل از‬ ‫ھﻣﮫ ﻗطﻌﺎت ﺑﺳﺗﮫ‬ • ‫ﮔﯾری از ﺗﺎﺛﯾر ﮔذاﺷﺗن ﺑر اﯾﻣﻧﯽ و ﮐﯾﻔﯾت درﻣﺎن، ﻣﺟرای ﺗﮭوﯾﮫ ﻣﺎﺳﮏ ﺑﺎﯾد ﺗﻣﯾز‬ ‫ﺑرای ﺟﻠو‬ • ‫ﺑﺎﺷد ﺗﺎ در ﺑراﺑر ﺗﻧﻔس ھوای اﺳﺗﻧﺷﺎق ﺷده ﻣﺣﺎﻓظت ﻧﻣﺎﯾد. ﻣﺟرای ﺗﮭوﯾﮫ را ﺑﮫ طور ﻣﻧظم‬ ‫ﺑررﺳﯽ...
  • Page 147 ‫اﺳت ﺑرای ﻣواد ﻣﺎﺳﮏ ﻣﺧرب ﺑﺎﺷﻧد، و ﻣﻣﮑن اﺳت ﺑﺎﻋث ﺗرک ﺧوردن ﯾﺎ ﺷﮑﺳﺗﮕﯽ اﺟزا‬ .‫ﺷوﻧد‬ .‫ﭘوﺷش ﺳر را اﺗو ﻧﮑﻧﯾد زﯾرا ﻣﺎده آن ﺑﮫ ﮔرﻣﺎ ﺣﺳﺎس اﺳت و آﺳﯾب ﺧواھد دﯾد‬ • ‫و ﻣرﺟﻊ‬ ResMed ‫ﺑﮫ‬ ‫ﯾد‬ ‫را ﺑﺎ‬ ‫دھد‬...
  • Page 148 ‫ی‬ ‫ﺑﻧد‬ ‫ﻣﺣﺻول و ﺑﺳﺗﮫ‬ ‫ﯾن ا‬ ‫ﯾﻧدازﯾد‬ ‫دور ﺑ‬ ‫ﯽ‬ ‫ﺧﺎﻧﮕ‬ ‫ﭘردازش ﻣﺟدد ﻣﺎﺳﮏ ﺑﯾن ﺑﯾﻣﺎران‬ ‫اﯾن ﻣﺎﺳﮏ را ھﻧﮕﺎم اﺳﺗﻔﺎده ﺑﯾن ﺑﯾﻣﺎران ﻣﺟدد ا ً ﻣورد ﭘردازش ﻗرار دھﯾد. دﺳﺗوراﻟﻌﻣل‬ ‫ھﺎی‬ .‫در دﺳﺗرس ھﺳﺗﻧد‬ ResMed.com/downloads/masks ‫ﭘردازش ﻣﺟدد در‬...
  • Page 149 ‫واردﮐﻧﻧده‬ ‫ﯽ‬ ‫دﺳﺗﮕﺎه ﭘزﺷﮑ‬ ‫ﺳﺎﺧﺗﮫ ﻧﺷده اﺳت‬ ‫ﯾﻌﯽ‬ ‫ﺑﺎ ﻻﺗﮑس طﺑ‬ .‫ﻣراﺟﻌﮫ ﮐﻧﯾد‬ ResMed.com/symbols ‫ﺑﮫ ﻓﮭرﺳت ﻧﻣﺎدھﺎ در‬ ‫ﺿﻣﺎﻧت ﻣﺻرف ﮐﻧﻧده‬ 1999 ‫ﮐﻧﻧده ﮐﮫ ﺗﺣت ﺑﺧﺷﻧﺎﻣﮫ اﺗﺣﺎدﯾﮫ اروﭘﺎ ﺑﮫ ﺷﻣﺎره‬ ‫ﺗﻣﺎﻣﯽ ﺣﻘوق ﻣﺻرف‬ ResMed ‫و ﻗواﻧﯾن ﻣﻠﯽ ﻣرﺑوطﮫ در اﺗﺣﺎدﯾﮫ اروﭘﺎ ﺑرای ﻣﺣﺻوﻻت ﻓروﺧﺗﮫ ﺷده در اﺗﺣﺎدﯾﮫ اروﭘﺎ اﻋطﺎ‬...