Automatic Needle Threader; Enhebrado Automático De La Aguja - JUKI HZL-E71 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

5
[4]
Take-up
Levier tendeur
Tira-hilos
Tirafilo
6
[5]

Automatic needle threader

Enfilage automatique de l'aiguille
Enhebrado automático de la aguja
Infilatura ago automatica
* Check to be sure that the needle is in its highest position.
* Contrôlez que l'aiguille est bien en position la plus haute.
* Asegúrese de que la aguja esté en su punto más alto.
* Assicurarsi che l'ago sia in posizione alta.
1
(A)
Thread the thread to
take-up [4], then pull it
downward.
Enfilez le levier
tendeur de fil [4], puis
redescendez.
Enhebre el tira-hilos [4] y
tire del hilo hacia abajo.
Passare il filo nel tirafilo
[4], poi tenderlo verso il
basso.
Draw the thread behind
[5] from the right.
Glissez le fil dessous [5]
depuis la droite.
Desde la derecha, pase el
hilo por detrás del punto
[5].
Passare il filo dietro [5]
verso destra.
Lower the presser foot.
Lower the needle
threader.
Raise the needle. Then,
lower the needle threader
and thread (A).
Abaissez le pied
presseur.
Abaissez l'enfile-aiguille.
Relevez l'aiguille. Puis,
decendez l'enfileur et le fil (A).
Baje el prensatelas.
Baje el enhebrador de la
aguja.
Suba la aguja. A continuación,
baje el enhebrador de la aguja
y enhebre (A).
Abbassare il piedino.
Abbassare l'infila ago.
Portare in alto l'ago. Poi
abbassare l'infila ago e
infilarlo (A).
2
Hook
Crochet
garfio
Uncino
3
4
Thread the hook.
Push threading lever all the
way down and a hook will
go through eye of needle.
Pass thread in front of
needle and below hook.
Enfilez le crochet.
Abaisser le levier de l' enfile-
aiguille, afin que le crochet
passe à travers le chas.
Présentez le fil devant
l'enfileur; relacher le levier.
Enhebrar el garfio.
Empuje hacia abajo la
palanca enhebradora del
hilo, el garfio se colocara en
el ojo de la aguja.
Pase el hilo delante de la
aguja y por debajo del garfio.
Infilatura dell'uncino.
Premere la leva infila ago
tutta in basso ed il gancio
passera' attraverso il foro
dell'ago.
Passare il filo davanti all'ago
e sotto il gancio.
Raise the needle
threader.
Release the lever, and the
needle will be threaded.
Relevez le levier de
l'enfileur.
En relâchant le levier,
l'aiguilles sera enfilée.
Levante la palanca del
enhebrador.
Afloje la palanca y la aguja
se enhebrará.
Alzare l'infila ago.
Rilasciare la leva, e l'ago
risulterà infilato
Draw out thread.
Draw out thread through
needle eyelet by approxi-
mately 10 cm.
Tirez le fil.
Tirez la boucle du fil depuis
le chas d'aiguille sur 10 cm.
Pase el hilo.
Deje que sobresalga un
cabo de hilo de unos 10 cm
por detrás de la aguja.
Portare fuori il filo.
Portare fuori il filo attraverso
l'ago per circa 10 cm.
19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières