Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MACHINE ELECTRONIQUE
HZL-L series
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Avant de mettre la machine en marche, lire at-
tentivement et assimiler les règles de securité
Attention
de ce manuel.
Conserver le manuel afin de pouvoir le consul-
ter ultérieurement.
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUKI HZL-L Série

  • Page 1 MACHINE ELECTRONIQUE HZL-L series MANUEL D’INSTRUCTIONS Avant de mettre la machine en marche, lire at- tentivement et assimiler les règles de securité Attention de ce manuel. Conserver le manuel afin de pouvoir le consul- ter ultérieurement.
  • Page 2: Priere De Conserver Soigneusement Les Prescriptions De Securite

    NOTES DE SECURITE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions élémentaires doivent toujours être suivies, comme celles-ci. Cette machine à coudre est destinée à un usage domestique uniquement. Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser cette machine à coudre. DANGER —...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES DÈNOMINATION DES COMPOSANTS COUTURE DÉCORATIVE Dénomination des composants ........2 Patchwork ..............40 Accessoires standard ............3 Point coquille ..............40 Applique ................. 41 Frange ................42 PRÉPARATION DES TRAVAUX DE COUTURE Broderie ajourée ............42 Branchement de la machine sur l’alimentation électrique ..4 Point de croix (modèle 100 points uniquement) ....
  • Page 4: Dènomination Des Composants Dénomination Des Composants

    DÈNOMINATION DES COMPOSANTS Dénomination des composants ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑥ Table rallonge (boîte à accessoires) ① ⑪ Plaque à aiguille ② ⑫ Enfile-aiguille ③ Coupe-fil ④ ⑬ Plaque frontale ⑤ ⑤ Levier releveur de fil ⑥ ⑭ Bouton releveur de fil ⑦...
  • Page 5: Accessoires Standard

    Accessoires standard Pied zigzag A ① Pied de surjet C ② Pied à semelle étroite E ③ Pied pour point passé F ④ ① ② ③ ④ ⑤ Pied pour ourlet invisible G ⑤ Pied pour boutonnière automatique R ⑥ Porte-bobine (grand) (1 fixé...
  • Page 6: Préparation Des Travaux De Couture Branchement De La Machine Sur L'alimentation Électrique

    PRÉPARATION DES TRAVAUX DE COUTURE Branchement de la machine sur l’alimentation ① électrique Utilisation de la pédale Mettez l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt. Insérez le connecteur de broche dans la prise. Introduisez la fiche de la machine dans l’entrée d’alimentation. Branchez la fiche d’alimentation dans la prise murale.
  • Page 7: Contrôle De La Vitesse De Couture

    Contrôle de la vitesse de couture Curseur de réglage de la vitesse Contrôle de la vitesse de couture Curseur de réglage de la vitesse Vous pouvez faire varier la vitesse de couture selon vos besoins avec le curseur de réglage de la vitesse. Pour augmenter la vitesse de couture, déplacez le curseur vers la droite.
  • Page 8: Touches De Commande De La Machine

    Touches de commande de la machine ⑥ ⑤ ① Touche de démarrage (marche/arrêt) Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter la machine. ③ ④ La machine démarre doucement pour les premiers points, puis avance à la vitesse sélectionnée à l’aide du curseur ②...
  • Page 9 ④ Touche de position Haute/Basse de l’aiguille ④ Cette touche sert à relever ou abaisser l’aiguille. La machine peut s’arrêter avec l’aiguille en position relevée ou abaissée selon la position d’aiguille déterminée par cette touche. ⑤ Cursor buttons ⑤ Utilisez ces touches pour déplacer le curseur ⑦. Appuyez sur la touche pour déplacer le curseur vers la droite.
  • Page 10: Relève-Pied

    Relève-pied Le relève-pied sert à relever et à abaisser le pied de biche. Vous pouvez relever le pied à environ 0,7 cm au-dessus de la position haute normale pour pouvoir retirer facilement le pied de biche, ou pour vous aider à placer une étoffe épaisse sous le pied.
  • Page 11: Abaissement Ou Relevage Des Griffes D'entraînement

    Abaissement ou relevage des griffes d’entraînement ① ② Le levier d’escamotage des griffes d’entraînement est situé sous le bâti du bras libre à l’arrière de la machine. Pour abaisser les griffes d’entraînement, poussez le levier dans la direction de la flèche ①. Pour relever les griffes d’entraînement, poussez le levier dans la direction de la flèche ②, comme illustré, puis tournez le volant e.
  • Page 12: Pose De La Bobine De Fil

    Pose de la bobine de fil Porte-bobine horizontal ② ① Soulevez le porte-bobine. Posez une bobine de fil sur la broche porte-bobine. Fixez le grand porte-bobine et poussez-le fermement contre la bobine de fil de sorte que la bobine repose contre le support.
  • Page 13 Bobinage de la canette REMARQUE: Réglez le curseur de réglage de la vitesse sur sa posi- tion la plus rapide pour bobiner la canette. ① Tirez le fil depuis la bobine et faites passer le fil autour du disque de tension de bobinage de la canette. ①...
  • Page 14 Insertion de la canette ATTENTION: Mettez la machine hors tension avant d’insérer la ca- nette et d’enfiler le porte-canette. Placez la canette dans le porte-canette de telle sorte ① que le fil ① se dévide dans le sens contraire des ai- guilles d’une montre.
  • Page 15: Enfilage De La Machine

    Enfilage de la machine Relevez le pied de biche. Appuyez ① sur la touche de position haute/ ② basse de l’aiguille ①. afin de relever le levier releveur de fil jusqu’à sa position la plus haute. ① Touche de position haute/basse de l’aiguille ATTENTION: Mettez l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt...
  • Page 16: Enfile-Aiguille

    Enfile-aiguille ATTENTION: Mettez l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt avant d’utiliser l’enfile-aiguille. Abaissez le pied de biche. Relevez l’aiguille dans sa position la plus haute. Appuyez à fond sur le levier de l’enfile-aiguille. Le cro- chet sort par le chas de l’aiguille depuis l’arrière. ①...
  • Page 17: Remontage Du Fil De Canette

    Remontage du fil de canette Relevez le pied de biche. Tenez le fil d’aiguille avec précaution dans la main gauche. Mettez la machine sous tension. Appuyez sur la touche de position haute/basse de l’ai- guille à deux reprises pour abaisser et relever l’aiguille afin de saisir le fil de canette.
  • Page 18: Afficheur À Cristaux Liquides

    Afficheur à cristaux liquides L’écran à cristaux liquides affiche les informations suivantes lorsque la machine est sous tension. ① Lettre d’identification du pied de biche recommandé ② Numéro du motif de point ① ③ Curseurs ④ Largeur de point ⑤ Longueur de point ②...
  • Page 19: Réglage De La Tension Du Fil D'aiguille

    Réglage de la tension du fil d’aiguille Tension équilibrée pour point droit Les points droits sont parfaits lorsque les fils se bouclent ① entre les deux épaisseurs du tissu, comme illustré (agrandi pour davantage de détails). Si vous regardez le dessus et le dessous de la couture, vous remarquerez que les points sont uniformément répartis.
  • Page 20: Tension Équilibrée

    Point zigzag Pour un point zigzag parfait, le fil de canette ne doit pas être visible sur l’endroit (dessus) du tissu et le fil d’aiguille doit légèrement ressortir sur l’envers (dessous) du tissu. Reportez-vous aux illustrations pour l’aspect correct. Pour parvenir à cet aspect, réglez la tension du fil d’aiguille suivant les besoins.
  • Page 21: Couture Classique

    COUTURE CLASSIQUE ① ② ③ Couture au point droit ① Motif de point: 00 ou 01 ② Molette de tension du fil: 2 à 6 ③ Pied de biche : Pied zigzag A REMARQUE: Lors de la couture avec le pied de point passé ou le pied pour boutonnière, tirez les fils vers la gauche pour les tenir.
  • Page 22: Couture À Partir Du Bord D'un Tissu Épais

    Couture à partir du bord d’un tissu épais Le bouton noir ① sur le pied zigzag verrouille le pied en position horizontale. Cela est utile pour commencer à coudre à partir du bord opposé d’un tissu épais ② ou pour coudre en travers d’un ourlet.
  • Page 23: Modification De La Position De L'aiguille

    00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Modification de la position de l’aiguille ② La position de l’aiguille peut être réglée pour les motifs de points droits. 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Modèle 100 points :...
  • Page 24: Point Lock-A-Matic

    Point Lock-a-Matic ① ② ③ 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 ① Motif de point: ② Molette de tension du fil:: 2 à 6 ③ Pied de biche: Pied zigzag A 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Ce point sert à...
  • Page 25: Point Stretch

    Point stretch ① ② ③ ① Motif de point: 04 ou 05 (Modèle 100 points) 02 03 04 05 06 07 08 09 05 ou 06 (Modèle 20 points) ② Molette de tension du fil: 3 à 6 ③ Pied de biche: Pied zigzag A 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Ce point stretch étroit est conçu pour empêcher les étoffes...
  • Page 26: Point Zigzag

    Point zigzag ① ② ③ 0 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ① Motif de point: 12 ou 13 (Modèle 100 points) 07 (Modèle 20 points) ② Molette de tension du fil: 3 à 7 ③ Pied de biche: Pied zigzag A 0 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Le point zigzag est l’un des points les plus utiles et les plus...
  • Page 27: Surfilage Au Point Zigzag

    Surfilage au point zigzag ① ② ③ ① Motif de point: 12 (Modèle 100 points) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 07 (Modèle 20 points) ② Molette de tension du fil: 3 à 7 ③ Pied de biche: Pied de surjet C Cette variante du point zigzag est très utile dans la confec- tion de vêtements et dans la finition des bords vifs de...
  • Page 28: Point De Surjet

    Point de surjet ① ② ③ ① Motif de point: 17 (Modèle 100 points) 15 16 17 18 19 13 (Modèle 20 points) ② Molette de tension du fil: 3 à 7 ③ Pied de biche: Pied de surjet C Ce motif de point réunit les points droit et zigzag, à...
  • Page 29: Boutonnière Standard

    Boutonnière standard ① ② ③ 3 04 05 06 07 08 09 ① Motif de point: 06 (Modèle 100 points) 10 (Modèle 20 points) ② Molette de tension du fil: 1 à 4 ③ Pied de biche: Pied pour boutonnière auto- matique R 3 14 15 16 17 18 19 La taille de la boutonnière est automatiquement réglée...
  • Page 30 Abaissez le pied presseur et tirez le levier de bouton- nière vers le bas aussi loin que possible. ⑥ Levier de boutonnière ⑥ ⑧ REMARQUE: Les lignes de référence sur le pied pour boutonnière ⑩ peuvent servir de guide de positionnement. Veillez à...
  • Page 31: Réglage De La Largeur Et De La Densité Des Points De Boutonnière

    La boutonnière est cousue dans l’ordre indiqué. Une fois la boutonnière terminée, la machine s’arrête automatiquement avec l’aiguille en position relevée. ⑬ Retirez le tissu et placez une épingle juste sous la bride d’arrêt à chaque extrémité afin d’éviter de couper acci- dentellement les points.
  • Page 32: Boutonnière Arrondie

    Boutonnière arrondie ① ② ③ 05 06 07 08 09 ① Motif de point: 07 (Modèle 100 points) 11 (Modèle 20 points) ② Molette de tension du fil: 1 à 4 ③ Pied de biche: Pied pour boutonnière auto- matique R La procédure de couture est la même que pour la bouton- 15 16 17 18 19 nière carrée.
  • Page 33: Boutonnière Cordonnet

    Boutonnière cordonnet ① ② ③ 3 04 05 06 07 08 09 ① Motif de point: 06 (Modèle 100 points) 10 (Modèle 20 points) ② Molette de tension du fil: 1 à 4 ③ Pied de biche: Pied pour boutonnière auto- matique R 3 14 15 16 17 18 19 Utilisez la même procédure que pour la couture d’une...
  • Page 34: Point De Reprise (Modèle 100 Points Uniquement)

    Point de reprise (Modèle 100 points uniquement) ① ② ③ 07 08 09 ① Motif de point: ② Molette de tension du fil: 3 à 6 ③ Pied de biche: Pied pour boutonnière auto- matique R 17 18 19 Pour commencer à coudre 1 2 3 4 Fixez le pied pour boutonnière automatique R et tirez à...
  • Page 35: Arrêts De Couture (Modèle 100 Points Uniquement)

    Arrêts de couture (Modèle 100 points uniquement) ① ② ③ 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ① Motif de point: ② Molette de tension du fil: 3 à 6 ③ Pied de biche: Pied pour point passé F 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Les arrêts de couture servent à...
  • Page 36: Œillet (Modèle 100 Points Uniquement)

    Œillet (Modèle 100 points uniquement) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ① ② ③ ① Motif de point: ② Molette de tension du fil: 1 à 4 ③ Pied de biche: Pied pour point passé F Les œillets s’utilisent pour les crans de ceinture, par exemple.
  • Page 37: Couture De Fermetures À Glissière

    Couture de fermetures à glissière ① ② ③ 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 ① Motif de point: ② Molette de tension du fil: 1 à 4 ③ Pied de biche: Pied zigzag A ou Pied à semelle étroite E 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Installation du pied à...
  • Page 38 Pour commencer la couture Repliez la réserve de couture gauche. Repliez la ré- ④ serve de couture droite sur le dessous afin de former une marge de 0,2 - 0,3 cm. Placez les dents de la fermeture à glissière près du pli ②...
  • Page 39 Fermez la fermeture à glissière et déployez le tissu à plat avec l’endroit tourné vers le haut. Fixez le pied zigzag A. Réglez la longueur des points à 5,0, la largeur des points à 3,5 (valeur par défaut) et la molette de tension du fil à...
  • Page 40: Blind Hemming

    Blind Hemming ① ② ③ 16 17 18 19 ① Motif de point: 18 (Modèle 100 points) 14 (Modèle 20 points) ② Molette de tension du fil: 1 à 4 ③ Pied de biche: Pied d’ourlet invisible G 26 27 28 29 Repliez un ourlet avec l’envers du tissu vers le haut pour former une réserve de 0,6 cm.
  • Page 41: Couture Des Boutons

    Couture des boutons ① ② ③ ① Motif de point: 12 (Modèle 100 points) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 07 (Modèle 20 points) ② Molette de tension du fil: 3 à 7 ③ Pied de biche: Pied pour point passé...
  • Page 42: Couture Décorative Patchwork

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 0 21 22 23 24 25 26 27 28 29 COUTURE DÉCORATIVE Patchwork ② ③ ① 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 0 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ①...
  • Page 43: Applique

    8 39 40 41 42 43 F A F F A F 50 51 52 53 54 55 56 57 Applique F A F ① ② ③ ① Motif de point: 52 (Modèle 100 points) 18 (Modèle 20 points) 2 53 54 55 56 57 ②...
  • Page 44: Frange

    F A F F A F Frange ② ① ③ 0 51 52 53 54 55 56 57 ① Motif de point: 52 à 54 (Modèle 100 points) 18 (Modèle 20 points) ② Molette de tension du fil: 1 à 4 ③...
  • Page 45: Point De Croix (Modèle 100 Points Uniquement)

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Point de croix (modèle 100 points uniquement) ① ② ③ 2 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ① Motif de point: 65 à 67 ② Molette de tension du fil: 3 à 6 ③...
  • Page 46: Point De Feston

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Point de feston ② ① 25 26 27 28 29 25 26 27 28 29 ③ 95 96 97 98 99 ① Motif de point: 97, 27 ou 28 (Modèle 100 points) 19 (Modèle 20 points) ②...
  • Page 47: Points De Fermeture (Modèle 100 Points Uniquement)

    4 35 36 37 38 39 40 41 42 43 F A F Points de fermeture (modèle 100 points uniquement) 7 38 39 40 41 42 43 8 39 40 41 42 43 ② ① ③ 5 66 67 68 69 70 71 1 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 2 53 54 55 56 57 ①...
  • Page 48: 81 82 83 84 85 Points Décoratifs (Modèle 100 Points Uniquement)

    Points décoratifs (modèle 100 points uniquement) ② ① 73 74 75 76 77 78 79 ③ 70 81 82 83 84 85 ① Motif de point: ② Molette de tension du fil: 3 à 6 ③ Pied de biche: Pied pour point passé F * Les motifs de points 76 à...
  • Page 49: Entretien De Votre Machine Nettoyage Du Logement Du Crochet Et Des Griffes D'entraînement

    ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE Nettoyage du logement du crochet et des griffes d’entraînement ① AVERTISSEMENT: ③ Mettez l’interrupteur d’alimentation sur la position d’arrêt et débranchez la machine avant de procéder au nettoyage. Ne démontez pas la machine au-delà des explications données dans ce chapitre.
  • Page 50: Problèmes Et Indications D'alerte

    Problèmes et indications d’alerte Si un signal sonore retentit et l’écran LCD indique un symbole d’avertissement, suivez les consignes ci-dessous. Indication Cause Essayer ceci 1. La touche de démarrage (marche/arrêt) est enfoncée Débranchez la pédale. avec la pédale raccordée. Contactez le service après- 2.
  • Page 51: Résolution Des Problemès

    Résolution des problemès Anomalie Cause Références Le fil d’aiguille casse. 1. Le fil d’aiguille n’est pas correctement enfilé. Voir en page 13 2. Le fil d’aiguille est trop tendu. Voir en page 17 - 18 3. L’aiguille est tordue ou émoussée. Voir en page 9 4.
  • Page 52: Tableau Des Points

    Tableau des points Modèle 100 points...
  • Page 53 Modèle 20 points...
  • Page 54: Accessoires En Option

    Accessoires en option Faites de la couture un véritable moment de plaisir! Vous pouvez achetez chez votre revendeur spécialisé les accessoires suivants. ● Pied pour matelassage (transparent) On l’utilise pour la couture libre. Le point zig- zag est aussi possible avec ce pied presseur. ●...
  • Page 55 2-11-1, TSURUMAKI, TAMA-SHI, TOKYO, 206-8551, JAPAN PHONE : (81)42-357-2341 FAX : (81)42-357-2379 Copyright C 2015 JUKI CORPORATION Tutti i diritti riservati in ogni paese del mondo. 001115 40169561 / 808850609...

Table des Matières