Puntada Acolchada; Patch Work - JUKI HZL-E80 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour HZL-E80:
Table des Matières

Publicité

Quilting stitch / Point de courtepointe

Puntada acolchada

The works of quilting and patch work can be finished as though
they were hand-sewn by using inconspicuous bobbin thread.
Les travaux de courtepointe et de patchwork peuvent avoir
une finition "cousu main" en utilisant un fil de canette discret.
Los trabajos de acolchado y de colocar retazos se pueden
acabar como si fueran hechos a mano usando hilo de bobina
indiscernible.
CAUTION:
Make sure to turn off the machine
before changing the presser foot.
ATTENTION:
Assurez-vous d'éteindre la machine
avant de changer le pied presseur.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de apagar la máquina
antes de cambiar el prensatelas.
1
Standard presser
foot (A)
Pied standard (A)
Prensatelas
estándar (A)
2
3
33
Change the presser foot
with the appropriate
one.
Vérifiez que le pied soit
adapté à ce programme.
Cambie el prensatelas
por el adecuado.
Select the pattern.
Sélectionnez le
programme.
Seleccione el tipo de
costura.
Lower the presser foot
lifting lever and start
sewing.
Abaisser le levier relève-
presseur et commencer
la couture.
Baje la palanca
elevadora del prensatela
y comience el cosido.
Patch Work / Patchwork
PATCHWORK
CAUTION:
Make sure to turn off the machine be-
fore changing the presser foot.
ATTENTION:
Assurez-vous d'éteindre la machine
avant le changer le pied presseur.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de apagar la máquina
antes de cambiar el prensatelas.
1 cm
1
Runstitch
Surpiqûre
Seam
Costura
allowance
Tolérance
de couture
Margen de
la costura
Fabric (wrong side)
Tissu (dessous)
Tejido (del revés)
Standard presser
2
foot (A)
Pied standard (A)
Prensatelas
estándar (A)
3
Overlapping patch
Patch recouvert
Unión sobrepuesta
Fabric
(right side)
Tissu
(dessus)
Tejido
(del derecho)
* Sew patterns so that they extend over both pieces of fabric.
* Cousez les points afin qu'ils s'étendent au-delà des deux
morceaux de tissu.
* Cosa de forma que las puntadas caigan en las dos piezas
de ropa.
Runstitch the fabric.
Runstitch two pieces of
fabric.
Surpiquez le tissu.
Surpiquez les deux
morceaux de tissu.
Cosa el tejido.
Cosa dos piezas de tejido.
Make sure that the
presser foot is correct.
Vérifiez que le pied
presseur es le bon.
Asegúrese de colocar el
prensatelas adecuado.
Select stitch pattern.
Sélectionnez le
programme.
Seleccione el tipo de
puntada.
Open patch
Patch ouvert
Unión abierta
Fabric
(right side)
Tissu
(dessus)
Tejido
(del derecho)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières