Télécharger Imprimer la page
Toro CCR Powerlite Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour CCR Powerlite:

Publicité

Liens rapides

Déneigeuse CCR Powerlite®
N° de modèle 38182—Nº de série 270000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre produit,
et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes
responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à www.Toro.com
pour tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou
pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir
les numéros de modèle et de série du produit. Figure 1
indique l'emplacement des numéros de modèle et de série
du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à
cet effet.
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure
2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures
graves ou mortelles si les précautions recommandées ne
sont pas respectées.
Figure 2
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques, et
© 2006—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Remarque, pour des informations d'ordre général méritant
une attention particulière.
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Important: Le moteur de cette machine n'est pas
équipé d'un pare-étincelles. Vous commettez une
infraction à la section 4442 du Code des ressources
publiques de Californie si vous utilisez cette machine
dans une zone boisée, broussailleuse ou recouverte
d'herbe. Certains autres états ou régions fédérales
peuvent être régis par des lois similaires.
This spark ignition system complies with Canadian
ICES-002
The enclosed Engine Owner's Manual is supplied
for information regarding the US Environmental
Protection Agency (EPA) and the California Emission
Control Regulation of emission systems, maintenance,
and warranty. Replacements may be ordered through
the engine manufacturer.
Sécurité
Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant même
de mettre le moteur en marche.
Voici le triangle de sécurité. Il signale les dangers
potentiels susceptibles de causer des blessures.
Respectez tous les messages de sécurité qui suivent
ce symbole pour éviter des accidents, potentiellement
mortels.
L'usage ou l'entretien incorrect de cette déneigeuse
peut occasionner des accidents, parfois mortels. Pour
réduire les risques, respectez les consignes de sécurité
suivantes.
Cette déneigeuse peut sectionner les mains ou les pieds
et projeter des objets. Le non-respect des consignes de
sécurité qui suivent peut entraîner des accidents graves.
Enregistrez votre produit à www.Toro.com
Form No. 3355-416 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Attention
CALIFORNIE
Proposition 65
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro CCR Powerlite

  • Page 1 Important: Le moteur de cette machine n'est pas Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous équipé d'un pare-étincelles. Vous commettez une procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des infraction à...
  • Page 2 Formation • N'entreprenez jamais de réglages lorsque le moteur est en marche, sauf si fabricant le demande expressément. • Avant d'utiliser la machine, vous devez lire, comprendre • Portez toujours des lunettes de sécurité ou une et respecter toutes les instructions qui figurent sur la protection oculaire pendant le travail, et lors de tout machine et dans le(s) manuel(s).
  • Page 3 à linge, etc. Laissez refroidir le lorsque vous rangez la machine. moteur avant de ranger la machine dans un local fermé. • N'achetez que des pièces et des accessoires Toro • Suivez toujours les instructions de remisage qui d'origine.
  • Page 4 Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. 61-4790 104-2767 104-2768 112-6646...
  • Page 5 112-6647 Réf. de renouvellement 112-8101 Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Utilisation Qté Étape Boulons à tête ovale Rondelles bombées Montez le guidon. Boutons de guidon Éjecteur Rondelles Montez l'éjecteur.
  • Page 6 Vue d'ensemble du 2. Montage de l'éjecteur produit 1. Engagez les trous latéraux de l'éjecteur sur les extrémités des boulons de chaque côté de la poignée de l'éjecteur (Figure 4). Figure 4 3. Bouton 1. Éjecteur 2. Extrémités des boulons 2.
  • Page 7 Cette déneigeuse utilise un mélange 50:1 d'essence et d'huile. Remarque: Determine the left and right sides of the Utilisez l'huile pour moteur à 2 temps 50:1 Toro (avec machine from the normal operating position. stabilisateur) ou une huile pour moteur à 2 temps certifiée NMMA TCW III de qualité...
  • Page 8 Si le moteur ne démarre pas après ces tentatives, laissez refroidir le démarreur pendant au moins 40 minutes avant de réessayer. Si le moteur refuse toujours de démarrer après la deuxième tentative, portez la déneigeuse chez un réparateur Toro agréé pour la faire réviser.
  • Page 9 Conseils d'utilisation pour décoller les roues du sol. Plus vous inclinez le guidon vers l'avant, plus la machine se propulse en avant rapidement. • Si la déneigeuse ne se propulse pas en avant sur les Des pierres, des jouets ou d'autres objets peuvent surfaces glissantes ou très enneigées, poussez sur le être ramassés et projetés par les pales du rotor et guidon, mais laissez la machine avancer à...
  • Page 10 Remarque: Si vous utilisez l'huile pour moteur la rainure de l'indicateur d'usure et le bas de la lame est à 2 temps Toro 50:1 (avec stabilisateur), il est inutile inférieure à 1,6 mm ou si la rainure de l'indicateur d'usure a d'ajouter un stabilisateur/conditionneur.
  • Page 11 10. Serrez toutes les vis, tous les boulons et tous les contre-écrous qui en ont besoin. Réparez ou remplacez les pièces endommagées. 11. Nettoyez soigneusement la déneigeuse. 12. Couvrez la déneigeuse et rangez-la dans un endroit propre et sec, hors de portée des enfants. Laissez refroidir le moteur avant de ranger la tondeuse dans un local fermé.
  • Page 12 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

38182