Télécharger Imprimer la page
Bio Green PALMA 2.0 Instructions D'installation Et D'utilisation

Bio Green PALMA 2.0 Instructions D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PALMA 2.0:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 81

Liens rapides

Installations- und
Gebrauchsanweisung
Installation & operating instructions
Instructions d'installation et d'utilisation
UMLUFTHEIZUNG
PALMA 2.0
EN : This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use.
DE : Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentliche Verwendung geeignet.
FR : Ce produit convient uniquement à des endroits bien isolés ou pour un usage occasionnel.
IT : Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o per uso occasionale.
NL : Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde ruimten of voor sporadisch gebruik.
NO : Dette produktet egner seg kun for godt isolerte rom eller sporadisk bruk.
SV : Denna produkt är endast lämplig för användning i väl isolerade utrymmen eller enstaka
användning.
PAL 2.0, PAL 2.0/ROH
DE
EN
NO
SWE
NL
FR
IT
loading

Sommaire des Matières pour Bio Green PALMA 2.0

  • Page 1 Installation & operating instructions Instructions d‘installation et d‘utilisation UMLUFTHEIZUNG PALMA 2.0 PAL 2.0, PAL 2.0/ROH EN : This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE : Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentliche Verwendung geeignet.
  • Page 2 ErP Product fiche according to EU 2015/1188 ....................112 Fiche ErP selon EU 2015/1188 ..........................113 • The Palma 2.0 is not designed for use by • Consult a specialist if you have any doubts persons (including children) who have...
  • Page 81 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Introduction Avant l’installation de l’appareil, lire attentivement et respecter les instructions, les consignes de sécurité et les mises en garde figurant dans cette notice. Conserver cette notice avec soin afin de pouvoir s’y reporter ultérieurement. En cas de doutes concernant la sécurité de l’appareil, il convi- ent de se faire conseiller par un spécialiste.
  • Page 82 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 1 Caractéristiques techniques 1.1 Contenu de la livraison Palma 2.0-Digital: Palma 2.0- Manual: • 1 x Chauffage à air pulsé Palma 2.0 • 1 x Chauffage à air pulsé Palma 2.0 •...
  • Page 83 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen ”Thermo 2” (2) Thermostat numérique 1. Prise de courant ”Thermo 2” 5. Touches de sélection de température 2. Ecran / affichage de la température 6. Sonde 3. Bouton Marche/Arrêt 7. 2 Dispositif de suspension 4.
  • Page 84 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen • Utiliser comme source de courant uniquement une prise secteur de 230 V ~, 50/60 Hz du réseau d’alimentation électrique public. Ne jamais tenter d’utiliser l’appareil avec une autre tension. • S’adresser à un spécialiste en cas de doutes sur le fonctionnement, la sécurité ou le branche- ment de l’appareil.
  • Page 85 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen • S’il est probable qu’une utilisation sans risques n’est plus possible, l’appareil doit être mis hors service et sécurisé contre toute remise sous tension. Cela est le cas : • si l’appareil ou le câble d’alimentation présentent des détériorations visibles, •...
  • Page 86 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 3. Installation Dans les locaux humides, les appareils électriques ne doivent être raccordés systématiquement qu’à des prises protégées par un disjoncteur différentiel. S’assurer avant la mise en service de l’appareil que cela est le cas sur le lieu d’installation prévu. Lors de l’utilisation d’une multiprise ou d’une ral- longe électrique, il convient de veiller à...
  • Page 87 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Figur 3...
  • Page 88 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Installation de l’appareil de chauffage Palma A cet effet, placer l’appareil de chauffage dans la serre. La distance par rapport aux objets inflamma- bles doit être de 50 cm au minimum. Orienter l’appareil de chauffage de sorte à ce que la distance entre le mur et l’orifice d’aspiration soit de 40 cm au minimum.
  • Page 89 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Brancher alors la fiche secteur à la prise du Thermo 2 ou, en cas d’utilisation sans Thermo 2 (5) , directement à la prise secteur (6) , puis suivre les instructions d’emploi.
  • Page 90 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 4 Utilisation Le radiateur à ventilateur de recirculation Palma 2.0-Digital est équipé d’un sélecteur et d’un thermostat. thermostat. Vous pouvez sélectionner l’un des 3 modes de fonctionnement possibles à l’aide du commutateur de sélection. Réglez la température ambiante souhaitée à l’aide du thermo- stat.
  • Page 91 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 4.1 Mode hiver sans Thermo 2 Etape 1 : Sur le sélecteur, choisir la position 3 comme mode de service. Etape 2 : Régler le thermostat à la position maximale. Contrôler la température ambiante avec un thermomètre.
  • Page 92 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 4.2 Mode hiver avec Thermo 2 Etape 1 : Régler la température ambiante souhaitée sur le thermostat pour locaux humides Thermo 2. Le réglage est décrit dans la notice d’emploi correspondante du Thermo 2.
  • Page 93 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Recommandation générale Si vous souhaitez hiberner des plantes coûteuses dans votre serre, nous recommandons d’installer une seconde source de chauffage qui prendra le relais en cas de défaillance du présent chauffage (par ex. en cas de panne de secteur). Cela vous permet d’éviter que vos plantes ne gèlent.
  • Page 94 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Caractéristiques de sécurité Désactivation de sécurité thermostatique : Lorsque l’appareil de chauffage est en surchauffe, le système automatique de désactivation thermostatique coupe temporairement l’appareil. Pour réenclencher l’appareil de chauffage, il convient de le couper pendant 5 à 10 minutes afin qu’il refroidisse.
  • Page 95 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 5 Nettoyage, réparations et recyclage • Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou agressifs. • Avant chaque nettoyage, couper l’appareil et le laisser refroidir pendant env. 30 minutes avant de procéder au nettoyage.

Ce manuel est également adapté pour:

Thermo 2Pal 2.0Pal 2.0/roh